영어학습사전 Home
   

co-founder

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


The value of the world's electrical power generated from renewable sources such as wind and solar is about $7 billion - up from less than $1 billion a decade ago, but still a tiny fraction of the total electricity market, according to a study by green-technology consultants Clean Edge, of Oakland, Calif.
캘리포니아 오클랜드의 녹색-기술 컨설턴트 Clean Edge의 연구에 의하면, 풍력과 태양열과 같은 재생가능 자원에서 생성된 세계의 전력의 가치는- 10년 전 10억불에서 상승한 - 약 70억불이나, 전체 전력 시장의 미세한 부분이다.
That study projects the renewable market to reach $82 billion by 2010, as technological advances lower the price and make renewables easier to use.
그 연구는, 기술발전이 가격을 낮추고 재생에너지를 더 쉽게 사용할 수 있게 됨에 따라, 2010년까지 재생에너지 시장은 8백20억불에 이르리라고 예상한다.
And governments around the world are pushing power producers to reduce emissions that contribute to air pollution and global warming.
그리고 세계의 정부들은 전력 생산업자들에게 대기오염과 지구 온난화에 기여하는 배출을 줄이도록 재촉하고 있다.
Joel Makower, co-founder of Clean Edge, calls this moment “a unique historical opportunity” for companies that produce renewable energy.
Clean Edge의 공동 설립자인 Joel Makower는 이 순간을 재생에너지를 생산하는 회사들에게는 “독특한 역사적 기회”라고 부른다.

Chris Kitze, co-founder of XOOM.com in 1996 and CEO of NBCI, told
reporters the new entity combined the selling dynamism of XOOM with the
ability of Snap.com to bring TV viewers to the Internet portal.
크리스 키체 NBCI 최고경영자(CEO)이자 시움의 공동 창립자는 기자들에게 이
회사야말로 시움의 판매력과 스냅의 장점인 TV 시청자를 인터넷 포털로 끌어
들이는 힘이 한데 어울어진 결정체라고 자랑했다.
``We are leveraging the power of the Peacock to bring viewers into the
Internet and become buyers,'' he said.
그는 "우리는 공작의 힘을 이용, 시청자들을 인터넷으로 그리고 다시 그들을
구매자로 만들 것"이라고 장담했다.

The purchaser of the name business.com is Ecompanies, an "incubator" that
aims to start numerous Internet companies. It will use the name for what
it says will be a broad directory of Web services available to businesses
that it plans to start next year.
도메인 주소 business.com 구입자는 인터넷회사의 창업을 전문적으로 지원하는
창업 인큐베이터 이콤퍼니즈(Ecompanies)다. 이 기업은 내년중에 출범시킬
인터넷 관련 기업들에 제공될 광범위한 웹서비스 목록을 위해 이 도메인 이름을
적극 활용할 계획이다.
Jake Winebaum, a co-founder of Ecompanies, said the price was not too
high for a brand name, given that Web-based companies are spending more
than $1 million for a 30-second commercial during the Super Bowl to make
their names known.
이컴퍼니즈의 공동 창업자인 제이크 와인바움(Jake Winebaum)은 웹사이트
기업들이 슈퍼볼(Super Bowl)대회기간 중 30초짜리 상업광고 방영을 위해 1백
만 달러를 지불하는 것에 비하면 도메인가격이 비싼 것이 아니라고 말했다.

"We'll have a demonstration of the technology in the first half of next
year," says Henry Nicholas III, president and co-founder of Broadcom, who
hopes to see sales of the new systems to businesses and homes within 18
months.
헨리 니콜라스3세 브로드컴 사장이자 창업자는 "우리는 내년 상반기중 이
기술을 보여줄 것"이라며 앞으로 18개월안에 새로운 무선인터넷 시스템
서비스를 각 기업과 가정에 제공할 수 있을 것으로 기대했다.


검색결과는 4 건이고 총 40 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)