영어학습사전 Home
   

cloak

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


cloak-and-dagger 〔kl´ouk∂nd´æg∂r〕 음모(극)의, 스파이 활동의, 스파이물의

cloak-and-sword 〔kl´ouk∂ns´o∂rd〕 칼 싸움이 등장하는 시대극의, ~er

cloak 〔klouk〕 (낙낙한)소매없는 외투, 망토, 가리는 것, 덮개, 가면, 구실, =CLOAKROOM , 외투를 입히다, 망토를 입다, (...을)뒤덮다, (...을)덮어 감추다, 가리다, 은폐하다

cloak 1. 망툐, 소매 없는 외투; 은폐 수단, 위장 2. ~을 걸치다.

cloak-and-dagger 음모의; 스파이 활동의

[百] 클로크 cloak

[百d] 활극 [ 活劇, cloak and sword drama ]

cloak 외투,망토

From the space deserts are very conspicuous.
고비 사막은 우주에서도 아주 뚜렷하게 보입니다
Dunes of sand hundreds of miles long streak their surface.
수백킬로미터의 모래언덕들이 줄무늬를 그려냅니다
With no cloak of vegetation to conceal them
땅을 가려주는 식물이 없기 때문에
strange formations are exposed in the naked rock.
독특한 바위 형태가 그대로 드러나 있습니다

HS6101
남성용이나 소년용 오버코트(overcoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)ㆍ아노락(anorak)(스키재킷을 포함한다)ㆍ윈드치터(wind-cheater)ㆍ윈드재킷(wind-jacket)과 이와 유사한 의류(메리야스 편물과 뜨개질 편물로 한정하며, 제6103호의 것은 제외한다)
Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 61.03.

HS6102
여성용이나 소녀용 오버코트(overcoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)ㆍ아노락(anorak)(스키재킷을 포함한다)ㆍ윈드치터(wind-cheater)ㆍ윈드재킷(wind-jacket)과 이와 유사한 의류(메리야스 편물과 뜨개질 편물로 한정하며, 제6104호의 것은 제외한다)
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, knitted or crocheted, other than those of heading 61.04.

HS6201
남성용이나 소년용 오버코트(overcoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)ㆍ아노락(anorak)(스키재킷을 포함한다)ㆍ윈드치터(wind-cheater)ㆍ윈드재킷(wind-jacket)과 이와 유사한 의류(제6203호의 것은 제외한다)
Men's or boys' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 62.03.

HS6201201000
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

HS6201301000
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

HS6201401010
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

HS6201409010
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

HS6201901000
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

HS6202
여성용이나 소녀용 오버코트(overcoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)ㆍ아노락(anorak)(스키재킷을 포함한다)ㆍ윈드치터(wind-cheater)ㆍ윈드재킷(wind-jacket)과 이와 유사한 의류(제6204호의 것은 제외한다)
Women's or girls' overcoats, car-coats, capes, cloaks, anoraks (including ski-jackets), wind-cheaters, wind-jackets and similar articles, other than those of heading 62.04.

HS6202201000
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

HS6202301000
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

HS6202401010
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

HS6202409010
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

HS6202901000
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

HS62102010
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

HS62103010
오버코트(overcoat)ㆍ레인코트(raincoat)ㆍ카코트(car-coat)ㆍ케이프(cape)ㆍ클록(cloak)과 이와 유사한 의류
Overcoats, raincoats, car-coats, capes, cloaks and similar articles

클로킹 cloaking

☞ 앨커트래즈로 투입된 특공대는 메이슨과 굿스피드만 남기고 모두
죽는다. 펙스턴은 특공대 작전이 끝났다고 생각하지만 워맥은 메이슨
이 알아서 처리를 할 것이라고 믿는다. 이를 본 펙스턴은 워맥에게 메
이슨이 누군지 물어본다.
Paxton : Now, you told me I'm on a need-to-know basis.
(이봐요, 당신은 제게 필요한 것만 알아야 하는 위치에 있다고 하셨어요.)
* need-to-know : 자신의 임무 수행에 필요한 정보 이외에는
가르쳐 주지 않는 방침을 가리키는 말.
And I'm telling you right now, I need to know who the
fuck John Mason is right now, sir.
(그리고 지금 당신에게 말하겠는데, 전 저 빌어먹을 존 메이
슨이 누군지 지금 알아야겠어요.)
Womack : All right, you want to know?
(좋아, 자네가 알고 싶다고 했나?)
Nineteen sixty-two. J. Edgar Hoover is head of the FBI,
some say the country.
(1962년. 제이 에드가 후버가 FBI의 국장이었는데, 어떤 이
들은 이 나라의 국장이었다고도 하지.)
It's no secret he kept microfilm files on prominent Americans adn Europeans.
(그가 유명한 미국인들과 유럽인에 대한 마이크로 필름 파일
을 가지고 있었다는 건 비밀도 아니지.)
De Gaulle, British members of Parliament, even the Prime Minister.
(드골, 영국 의회의 의원들, 심지어는 수상까지도.)
I mean, THIS GUY HAD DIRT ON EVERYBODY in the world.
(내 말은 이 사람은 모든 사람들에 대한 스캔들을 알고 있었다는 것이지.)
Paxton : Yeah, I know all the cloak and dagger stories.
(그래요, 저도 스파이 활동에 관한 얘기들은 다 알고 있습니다.)
* clock and daggar : 음모(극)의, 스파이 활동의, 스파이물의
WHERE DOES MASON FIT IN?
(메이슨과 어떻게 관련되어 있죠?)


검색결과는 27 건이고 총 95 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)