clause
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
cl. centiliter, claim, class, classification, clause, clearance, clergyman, clerk, cloth
clause 〔klo:z〕 절, (조약.법률의) 조항, 조목, 악구, clausal 조항의, 절의
COLA clause 생계비 조정 조항
conscience clause 양심 조항(신앙의 자유등을 인정하는 것)
coordinate clause 등위절
dependent clause 종속절
elastic clause (미헌법)신축(탄력)조항(의회의 잠재적 권한을 규정하는 것)
enacting clause (법)제정 조항(법률안 또는 제정법의 서두 문구)
escalator clause , 런던 해군 조약(1930)의 신축 조항, 임금계약의 에스컬레이터 조항(물가 변동에 따라 임금을 증감한즌 규정)
escape clause 면제조항, 면책조항
exclusion clause (보험)제외 조항
gold clause 금약관
independent clause (문법)독립절, 주절
insuring clause 〔in∫´u∂riŋ-〕 보험조항, 보험인수약관
mostfavorednation clause 〔´f´eiv∂rdn´ei∫∂n〕 최혜국 조관
penalty clause (계약서의)위약(벌칙)조항
principal clause 주절
relative clause 관계사절
reserve clause 보류조항(프로스포츠 선수의 이적에 관한 계약 조항)
residuary clause (유언의)잔여 재산 처분 조항
restrictive clause 제한 조항, 제한 절, 제한적 관계사절
subordinate clause 종속절
discriminatory clause 차별조항
nationality clause 국적조항
redignation clause 사퇴조항
clause (문장의) 절; (법률 드으이) 조항, 약관
You would simply need to open an at-sight L/C in won,
adding the following clause;
귀사는 원화로 표시된 일람지불의 신용장을 개설하고, 거기에
아래의 조항만 첨가하시면 되겠습니다.
exclusion clause 예외 조항
the inclusion of the clause in the contract 계약서에 그 조항을 포함시킴
[比較] what ever, whatever
(a) 의문사: what ever는 의문사 what의 강조형으로 ‘무식한 또는 극히 구어적인’ 용법에 속하고, What ever can it mean?(대체 무슨 말이냐?), What ever shall we do?(대체 어떻게 해야 할까?) 같은 글은 구어적인 대화를 그대로 옮겨 놓는 경우 이외에는 글에 쓰여서는 안되며, 반드시 두 낱말로 떼어놓아야 한다. whatever를 의문사로 이용해서, Whatever have you done?(대체 무슨 일을 저질러 놓았느냐?)처럼 하는 것은 그릇된 용법이다.
(b) 관계사: whatever는 복합관계사 what의 강조형으로, all that, any(thing) that(~인 것은 모두, ~인 것은 무엇이나)를 의미한다.
Eat whatever you like./ Whatever is left over is yours.
또한 형용사로도 쓰인다.
Whatever request you make will be granted.(네가 요구하는 것은 무엇이든 들어주겠다.)
형용사로 쓰이는 경우 더 한층 강조하기 위해 any, no 따위로 수식된 명사 다음에 자리를 잡아, for any reason whatever(여하한 이유로든지)처럼 할 수 있다. for whatever reason보다 뜻이 강하다.
I have no plans whatever.
(c) whatever는 또한 양보절을 도입하는 경우에도 쓰인다.
Whatever happens, we'll meet here tonight./ Whatever man told you that, it is not true.
여기의 whatever는 관계사로 쓰일 때의 whatever와 용법이 다르지만, 그 차이는 별로 크지 않다. 따라서 whatever he has done he repents와 같은 글은 ⓐ 일을 다르게 했었더라면 좋았을 것을 하고 뉘우치는 우유부단한 사람을 가리켜서 ‘그는 자기가 한 일을 모두 후회하고 있다’를 의미할 수도 있고, ⓑ 큰 죄를 범한 사람일지도 모르지만 중요한 것은 후회한다는 사실이다를 가리켜서 ‘무슨 일을 했든지, 그는 후회하고 있다’를 의미할 수도 있다. ⓑ는 양보를 나타내는 절로, whatever-clause 끝에 콤마를 두면 ⓐ와 혼동될 염려가 있다.(ⓐ의 경우에는 콤마가 쓰이지 못한다)
[貿] Institute Cargo Clause (ICC)
런던보험자협회화물약관
[貿] More or Less Clause
과부족 용인조항
[貿] Red clause L/C basis
선대신용장(선대)방식
[貿] Arbitration Clause
중재조항
[貿] Franchise Clause
소손해면책약관
Aside from case studies, there is a clause in the Japanese law
that stipulates when a convict is suffering from a grave illness
or when a convict's parents are unable to support themselves due
to illness, those serving life imprisonment will be released,Lee
said.
이변호사는 또 "판례는 접어두고라도, '죄수가 중병을 앓고 있거나
혹은 그 부모가 병으로 인해 생활을 꾸려갈 능력을 상실했을 때 무기
징역수는 석방될 수 있다'는 명문 조항이 일본법에 엄연히 존재한다"
고 말했다.
Using the opportunity provided by the disclosure of the
controversial illegal campaigning, the Assembly needs to review
unreasonable and unrealistic clauses in the election law. Particularly
suspect is the freedom given to incumbent lawmakers in the pre-election
campaign period to publish reports on their Assembly activities in the
electorate, a privilege not enjoyed by other candidates.
이번의 부정선거 혐의자 발표를 둘러싼 논란을 계기로, 국회는 비합리적
이고 비현실적인 선거법 규정을 재검토할 필요가 있다. 특히 표적이 되는
것은 현역 의원들이 선거운동기간 전에 선거구민들에게 의정활동 보고를 할
수 있는 자유인데, 이는 다른 후보들에게는 금지된 특혜인 것이다.
disclosure : 공개, 노출, 적발
controversial : 논란이 많은, 말썽 많은
electorate : 선거민, 유권자
privilege : 특혜, 특전, 혜택; 특전을 주다
▶ I envied you ! → 난 너가 부러웠어 !
▶ Well, specially,what part did you envy ?
→ 그래, 특별히 뭐가 부러웠니 ?
→ envy :① resentful awareness of another's advantage
② feel envy toward or on account of
→ envy 바로 뒤에는 that-clause를 쓰지 않음.
ex) I envy him (for) his good fortune.
* out of envy : ∼부러운 나머지, 질투가 원인이 되어.
*arise from 일어나다, 생기다 result from:
제의된 조항에서 중대한 책임이 생길 수도 있다.
Serious obligations may arise from the proposed clause.
Thus, you would simply need to open an at-sight L/C in won, adding the
following clause :
-
Draft sould be be drawn is US dollars converted from the won amount on
the invoice at the at-sight buying rate of exchange of won to US
dollars quoted by the Bank of Korea Seoul, on the date of negotiation
of the draft.
-
This appoach would permit you to make payment in dollars while
eliminating the need for adjustment of lists and so on on our side.
따라서 귀사는 원화로 표시된 일람지불의 신용장을 개설하고, 거기에 아래의
조항만 첨가하시면 되겠습니다.
어음은 그 어음의 네고일에 서울에 있는 한국은행이 매긴 미 달러화에
대한 원의 일람 매입율에 따라 송장에 기재되어 있는 원화액을 미 달러
화로 환산해서 미화의 어음을 발행한다.
이 방식이면 귀사도 달러로 지불할 수 있고, 동시에 폐사측도 가격표의 조정
및 그밖의 작업을 할 필요가 없을 것입니다.
would simply need to~ [~하기만 하면 된다]
a) The architect will grant an extension of nine weeks under clause
11 (6) and one week under clause 23(b) (this to be done under separate
letter by the architect).
a) 설계자는 11조 (6)에 근거, 9주간의 연기와, 23조 (b)에 근거, 1주간의 연
기에 동의한다.(이 점에 관해서는 설계자가 별도의 문서로 확인한다.)
grant [인정하다]
under separate letter [별도의 문서로]
[百] 에스컬레이터조항 escalator clause
[百] 갑판적재선택권조항 (甲板積載選擇權條項) optional stowage clause
[百] 레드클로즈신용장 red clause credit
[百] 달러클로즈 dollar clause
[百] 라벨약관 label clause
[百] 소급약관 (遡及約款) lost or not lost clause
[百] 쌍방과실충돌약관 (雙方過失衝突約款) both to blame collision clause
[百] 위험약관 (危險約款) perils clause
[百] 인쇄약관 (印刷約款) printed clause
[百] 인치마리약관 Inchmaree clause
[百] 대체약관 (代替約款) Institute Replacement Clause
[百] 금약관 (金約款) gold clause
[百] 오피티조항 OPT clauses
[百] 가축약관 (家畜約款) live stock clause
[百] 갑판적약관 (甲板積約款) on deck clause
[百] 고가품약관 (高價品約款) valuable goods clause
[百] 과부족인용조건 (過不足認容條件) more or less clause
[百] 과태약관 (過怠約款) default clause
[百] 기항자유약관 (寄港自由約款) liberty to call clause
[百] 난외약관 (欄外約款) marginal clauses
[百] 일반면책약관 (一般免責約款) general immunities clause
[百] 협회선급약관 (協會船級約款) institute classification clause
[百] 패러마운트약관 paramount clause
[百] 포획나포부담보약관 (捕獲拿捕不擔保約款) free from capture and seizure clause
[百] 항해중절부담보약관 (航海中絶不擔保約款) frustration clause
[百] 협회기계수선약관 (協會機械修繕約款) institute replacement clause
[百] 협회항공화물약관 (協會航空貨物約款) institute air cargo clause
[百] 히말라야약관 Himalaya clause
[百] 준거법약관 (準據法約款) proper law of contract clause
[百] 뗏목약관 raft clause
[百] 부지약관 (不知約款) unknown clause
[百] 운송약관 (運送約款) transit clause
[百] 창고간약관 (倉庫間約款) warehouse to warehouse clause
[百] 본문약관 (本文約款) body clause
[百] 타보험약관 (他保險約款) other insurance clause
[百] 약인약관 (約因約款) consideration clause
[百] 선서약관 (宣誓約款) attestation clause
[百] 중요약관 (重要約款) important clause
[百] 협회동맹파업약관 (協會同盟罷業約款) institute strikes clauses
[百] 협회전쟁약관 (協會戰爭約款) institute war clauses
[百] 과실약관 (過失約款) negligence clause
[百] 이로약관 (離路約款) deviation clause
[百] 잠재하자약관 (潛在瑕疵約款) latent defect clause
[百] 신제이슨약관 (新─約款) new jason clause
[百] 칼보조항 Calvo Clause
[百] 중재계약 (仲裁契約) arbitration clause
[百] 임의조항 (任意條項) optional clause
[百] 적국조항 (敵國條項) enemy-state clauses
[百] 일몰조항 (日沒條項) Sunset Clause
[百] 경제조항 (經濟條項) economic clause
[百] 네글리전스클로즈 negligence clause
[百] 면책약관 (免責約款) exception clause
[百] 면책조항 (免責條項) escape clause
[百d] 조부조항 [ 祖父條項, grandfather clause ]
[百d] 통상조항 [ 通商條項, commerce clause ]
clause 절
You're up for renegotiation in 18 months.
자네는 18개월 안에 재 협상을 할 수 있지
I'd have your agent put that clause--
자네 에이전트에게 그 조항을 넣으라고
No, I'm walking down the street to William Morris.
아니, 길건너 윌리암 모리스에게 갈거야
- I'm gonna renegotiate my contract right now. - It's not gonna go your way.
- 다시 내 계약서를 재협상할거야 - 네 뜻대로 안돼
I generate an annual profit of $210 million on my own.
연간 2억 천만달러를 내가 벌어들이고 있어
That's not counting the lead-in freight I push to 9:00 and 10:00.
내가 뒷시간에 몰아주는 푸시효과는 고려하지 않고도 말이야
That may be tipping money for this company, but it's not nothing.
그게 이 회사에선 푼돈일지 몰라도 적은 돈이 아니라구
I'll fire him, Charlie.
챨리, 난 윌을 해고할거야
What?
뭐라고?
I'm not asking him to lie.
거짓말을 하라는 것도 아니야
I'm not asking him to cover anything up.
뭘 덮으라는 이야기도 안할께
But he's going to tone it down or I'm going to fire him.
하지만, 조금 얌전히 굴지 않으면 난 해고할 수 밖에 없어
Well, best of luck trying to program against him.
윌이 경쟁사로 가면 대응 프로 만들기도 힘들텐데
Oh, I don't have to. He's got a non-compete clause in his contract.
그럴 필요없어 경쟁방지조항이 들어있거든
He's gonna have to stay off television for three years.
텔레비전 출연을 3년은 접어야 할거야
That's a death sentence.
그건 사형 선고야
It is.
그렇지
How would you possibly explain firing
케이블에서 2번째로 유명한 앵커를 자른 사실을
the second most watched anchor on cable?
뭐라고 해명할건데?
Leona's really pissed that you're shooting at Tea Party congressmen
네가 "티파티"국회의원들을 저격해서 리오나가 화를 내더군
and senators she has to do business with.
리오나가 사업상 관계있는 사람들이거든
How pissed?
얼마나 화났는데?
I'm not asking him to lie.
"거짓말 하라고도 안해"
I'm not asking him to cover anything up.
"뭘 덮으라는 소리도 안할께"
But he's gonna tone it down or I'll fire him.
"하지만 수위를 낮추지 않으면 난 윌을 해고할거야"
Well, best of luck trying to program against him.
윌 경쟁프로그램을 만들기는 힘들텐데
I won't have to.
그럴 필요도 없지
He's got a non-compete clause in his contract.
계약서에 비경쟁 조항이 있거든
He's got to stay off television for three years.
TV에 3년은 출연금지야
- That's a death sentence. - It is.
- 그건 사형선고야 - 그렇지
Don: Can we get back to damage control?
피해대책작업 계속하죠
- ACN Morning Monday. - Hang on.
- ACN 월요일 아침방송 - 잠깐만
You'd never allow a non-compete clause in your contract.
계약서에 비경쟁조항을 넣다니 너 미친거 아니야?
You couldn't stay off the television for five minutes.
TV없이는 5분도 못견디잖아
It got... put in.
그게...그냥 넣었어
When?
언제?
When, Will?
언제? 윌?
When I renegotiated my contract.
다시 계약서 검토할때
To be able to fire me at the end of each week.
매 주말에 날 해고할 권리를 가지려고?
Yeah.
그래
Jesus Christ, how much do you hate me?
하느님 맙소사, 도대체 얼마나 날 미워하는거야?
- I don't hate you. - You allowed a non-compete clause in your contract?
- 미워하지 않아 - 비경쟁 조항을 계약서에 넣어?
Three years? You were willing to stay off TV for three years?
3년? 그래서 3년이나 티비에서 안나올려고?
When was the last time an anchor stayed off TV for three years
도대체 어떤 앵커가 3년간 티비에서 떨어져 있다가
and ever came back?
다시 컴백하던?
과열종목 지정 요건을 완화하고 공매도 금지기간을 연장해도 '업틱룰' 예외 조항을 손질하지 않으면 효과가 없을 것이란 주장이다.
They argue that even if the requirements for designating overheated stocks are eased and the ban on short stock selling is extended, it will not be effective unless the 'Up-tick Rule' exception clause is revised.
증권업계는 자본시장법 해외 계열사 신용공여 조달 금지 조항이 같은 법 34조와도 상충한다고 주장했다.
The securities industry argued that the Financial Investment Services and Capital Markets Act's clause of prohibiting the procurement of credit offerings to overseas affiliates conflicted with Article 34 of the same act.
반대의견을 조항별로 살펴보면 이사회·감사위원회 관련 정관변경 조항에 대한 반대가 전체의 37.2%로 가장 많았다.
Looking at the opposition by clause, 37.2% of the respondents opposed the clause on the revision of the articles of association related to the board of directors and audit committees.
기존에는 기본 약관에 전체 특약이 나열된 약관이 함께 제공돼 고객이 더 이해하기 어렵다는 지적이 많았다.
In the past, in the basic terms and conditions, clauses that have a list of special agreements were provided together, so many pointed out that it was more difficult for customers to understand.
the National Pension Fund based on industrial characteristics and corporate conditions based on superior information power," emphasizing "It should be deleted due to unnecessary toxic clauses."
물론 관련 규정에 면책 조항이 있지만 핀테크 투자에도 적용되는지는 불확실하다.
Quite naturally, there is an exemption clause in the relevant regulations, but it is unclear whether it applies to fintech investments.
아울러 당국은 신용대출의 경우 연체 후 30일, 주택담보대출은 연체 후 60일이 지나면 대출 만기까지 분할해 갚던 방식을 없애버리는 현행 '기한이익상실' 기준도 개선한다.
In addition, the authorities will improve the current "trigger clause" standard, which eliminates the method of repaying credit loans by dividing them into 30 days after they are overdue and 60 days after they are overdue.
영구채를 발행할 때 원리금을 일정 기간 내 상환하지 않으면 금리가 올라가는 스텝업 조항도 붙어 있는 것으로 알려져 재무 부담이 커질 것이라는 우려가 많았다.
There were many concerns that the financial burden would be enlarged as it has been known that there is also a step-up clause that would raise interest rates if the principal and interest are not repaid within a certain period of time when issuing perpetual bonds.
이 조항의 골자는 VASP가 가상 자산 송신에 필요한 발신자 정보는 물론 수신자 정보까지 획득해 보유해야 한다는 것이다.
The gist of this clause is that VASP must acquire and retain the caller information as well as information of the recipient needed to transmit virtual assets.
이는 한국은행과 예금보험공사는 임직원의 15% 가량인 2급 이상만 적용 대상인데, 금감원은 4급부터 적용받아 임직원의 80% 가량이 해당돼 문제라는 관점이다.
Only Grade 2 or higher who are about 15% of executives and employees in the Bank of Korea and the Korea Deposit Insurance Corporation are subject to the clause, and that it seems problematic because the clause applies from Grade 4 in the case of the FSS and covers about 80% of its executives and employees.
공정거래위원회가 최근 현장조사를 통해 글로벌 온라인여행사(OTA)와 국내 호텔 간에 체결한 계약서에 '최저가 보장 조항'이 삽입된 사실을 확인한 것으로 알려졌다.
Through a recent on-site investigation, the Fair Trade Commission reportedly confirmed that a "minimum price guarantee clause" was inserted in a contract signed between global online travel agencies (OTA) and domestic hotels.
또 보험계약자의 계약보증금은 피보험자에게 귀속된다는 취지의 조항을 두고 있는 경우가 많다.
In addition, there are many clauses to the effect that the contract deposit of the policyholder is attributed to the insured.
즉 생소한 용어나 약관으로 내가 가입한 상품의 혜택이 무엇인지 어려움을 겪는 사례가 많다는 것이다.
In other words, there are many cases where I have difficulty what is the benefits of the products I subscribe to because of the unfamiliar terms or clauses.
스마트폰만 있으면 언제 어디서든 쉽게 약관을 찾아 볼 수 있도록 업계 최초로 스마트폰에 최적화된 양식으로 제작해 고객이 쉽게 자동차보험을 이해할 수 있도록 했다.
For the first time in the industry, it is made in a format optimized for smartphones so that customers can easily look for clauses anytime, anywhere so that they easily understand auto insurance.
IFA는 금융사와 관계없이 독립적으로 고객에게 투자 조언을 해주는 전문 기업으로 2017년 제도가 도입됐으나 판매사들로부터 수수료를 받지 못하도록 한 조항 탓에 시장에서 별다른 호응을 얻지 못했다.
IFA is a professional company that provides investment advice to customers independently regardless of financial companies, and the system was introduced in 2017, but it did not receive much response in the market due to a clause that prevented them from receiving fees from vendors.
기존에도 대출자의 신용상태가 개선되면 금융사에 금리 인하를 요구할 수 있었지만 이는 여신거래기본약관 상의 조항이어서 강제성이 떨어졌다.
Previously, if the borrower's credit status improved, it used to be possible to ask financial firms to cut interest rates, but this became less mandatory because there was a clause in the General Terms and Conditions of Credit Transaction.
이외에도 상법과 충돌 문제가 제기됐던 일부 조항 등의 경우 관련 조항을 삭제하기로 했다.
In addition, in the case of some clauses that raised the conflict against commercial law, related clauses were decided to be deleted.
앞서 한국당은 해당 조항에 대해 민주당 및 청와대 관계자와 협의를 하면서 일정 부분 수정하기로 합의했지만, 민주당이 이를 어겼다고 주장했다.
Earlier, the Liberty Korea Party agreed to revise some parts of the clause in consultation with officials from the Democratic Party of Korea and Blue House, but the Democratic Party of Korea claimed that they violated it.
대기업 납품단가 인상률이 최저임금 상승 속도를 따라가지 못해 영업이익이 적자지만 가업상속 공제제도의 고용인원 유지 조항 때문에 인력 감축도 쉽지 않다.
Although operating profit is in the red as the supply unit price increase rate of large companies failed to keep up with the pace of the minimum wage hike, it is not easy to reduce manpower due to the clause on maintaining the number of employees in the family business inheritance deduction system.
아울러 업무 규정상 예외 조항이 충족된다고 판단할 경우 거래소는 교체 요구에 나서지 않을 수도 있다.
In addition, if the business regulations determine that the exception clause is met, the exchange may not ask for a replacement.
기획재정부 관계자는 "이 조항에 따르면 개인택시면허 거래도 시세차익이 발생할 경우 기타소득으로 과세하는 게 맞다"고 행정해석했다.
An official from the Ministry of Economy and Finance provided an administrative interpretation stating "According to this clause, it is right to tax private taxi license transactions with other income if capital gains occur".
고어가 인공혈관을 각 국에 공급할 때, 다른 나라로 반출할 수 없다는 조항을 삽입하기 때문이다.
When Gore supplies artificial blood vessels to each country, he inserts a clause that says it cannot be taken out to other countries.
The Employer shall not at any time be liable, save as mentioned in Clause 20 and 65, for the loss of or damage to any of the said Contractor`s Equipment,Temporary Works or materials.
발주자는 20조및 65조에 언급한 경우를 제외하고 이미 기술한 시공자장비, 가설공사 또는 재료의 손실이나 또는 손상에 대하여 언제라도 책임을 지지아니한다.
hauptsatz : 독일어로 main clause(주문장), fundamental theorem([數]기본 정리)의 의미를 가ㆌ
국제계약서(International contract)의 구조
Title (계약서 제목)
Headings(머리말)
- Parties (계약 당사자)
- Dates (계약 체결 일자)
- Places (계약 체결지)
Premises (전문)
- Whereas Clauses (설명 조항)
- Consideration Clauses (약인 조항)
Definition (정의)
Body (본문)
- Promises Clauses (실질 조항)
- Housekeeping Clauses (일반 조항)
Termination Clauses (말미 조항)
Signature, Seal (서명, 날인)
Annex, Appendix (첨부 문서)
institute cargo clause 적하보험약관
cancelling 취소
canceled check: 말소수표(결재가 끝나 은행이 지급완료 도장을 찍은)
cancellation clause: (계약서상)해약관련조항
cancellation of contract: 계약의 취소
cancellation of debt: 채무면제
cancellation of indebtedness: 부채의 면제
cancellation of registration: 등록의 취소, 등기말소
cancellation of stock: 주식의 취소, 주식의 소거
cancellation: 취소
clause: 조항, 약관
conditional acceptance: 조건부 인수
conditional approval: 조건부 승인
conditional clause: 단서
conditional contract: 조건부계약
conditional grant: 조건부 허용
conditional sale: 조건부 판매
escalator clause: 에스카레이터 조항(어떤 상황하에서 임금의 인상을 행하는 규약)
escape clause: 면책조항
exemption certificates: 면세증명
exemption clause: 면책조항
exemption for handicapped person 장애자공제
exemption for handicapped person: 장애자 공제
exemption for working student: 근로학생공제
exemption from custom duty: 관세면세
exemption from tax as raw material: 원료면세
exemption from tax 세액감면
exemption of excise tax special use: 특수용도 소비세 면제
exemption of taxes(rates): 조세면제
exemption point: 면세점
exemption: 면세
fire and casualty insurance premium: 손해보험료
fire clause: 화재보험계약
fire insurance premium: 화재보험료
fire insurance rate: 화재보험요금
fire insurance: 화재보험
fire loss suspense account: 화재손실 미결산계정
fire protection expense account: 방화비 계정
governing clause: 준거규정
grandfather clause: 조부조항(법률개정 전의 감면규정을 개정 후에도 그대로 인정하는 경과규정)
grandfathering rule: 기득권 존중주의, 신법시행 이전 계약 분에 대한 구법 적용원칙
grandfathering treatment: 신법시행이전 계약 분에 대한 구법 적용
hedge clause: 책임회피조항
hedge fund: 국경을 무시하고 고위험 고수익의 단기상품을 찾아다니는 투기자본 또는 이를 운용
hedging: 헷징(환율변동의 위험을 제거하기 위한 거래. 대표적으로 선물환거래가 있다.)
insurance accounting: 보험회계
insurance agent: 보험대리점
insurance amount: 보험금액
insurance broker: 보험중개인
insurance claims unsettled: 미결산 보험금
insurance claims: 미수보험금
insurance clauses: 보험약관
insurance company: 보험회사
insurance coverage: 보험에 의한 보상 범위액
insurance expense: 보험료
insurance for account of whom it may concern: 불특정의 타인을 위한 보험
insurance industry: 보험산업
insurance policy: 보험증권
insurance premium deduction: 보험료 공제
insurance premium: 보험료
insurance prepaid: 선급 보험료
insurance proceeds 보험차익
insurance proceeds: 보험금
insurance rate: 보험료율
insurance reserve: 자가보험적립금
insurance unsettled: 미결산 보험금
insurance: 보험
mortgage bond 부동산담보부사채
mortgage bond: 담보부 사채권, 저당부 사채
mortgage bonds: 담보부 사채
mortgage clause: 저당권 설정약속
mortgage creditor: 질권자
mortgage debtor: 저당권 설정자
mortgage of goods: 동산(양도)저당
mortgage on land buildings: 토지건물 저당사채
mortgage payable: 저당부 차이븜
mortgage receivable: 저당부 임대금
mortgage: 저당, 양도 담보, (미국) 주택금융
mortgaged property: 담보자산
mortgagee: 저당권자
mortgago(e)r: 저당권 설정자
negligence clause: 면책조항
provisory clause: 단서조항
tax clause: 세금조항
가속조항 acceleration clause
긴급수입제한 safeguard, safeguard clause
독점금지조항 antitrust clause
배제조항 exclusion clause
에스컬레이션 조항 escalation clause
최혜국조관 most-favored nation clause
평등한 등비조항 pari passu clause
검색결과는 150 건이고 총 411 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)