claire
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
[위키] 클레어 폴러니 Claire Forlani
[위키] 클레어 레드필드 Claire Redfield
[위키] 클레어 블룸 Claire Bloom
[위키] 클레어 데인스 Claire Danes
[위키] 오클레어 (위스콘신 주) Eau Claire, Wisconsin
[위키] 클레어 트레버 Claire Trevor
[위키] 마리끌레르 Marie Claire
[百] 달빛 Claire de lune
[百] 클레어호 (-湖) Lake Claire
[百] 오클레어강 Eau Claire River
[百] 오클레어 Eau Claire
[百d] 오클레어 [ Eau Claire ]
[百d] 셔놀트 [ Claire L(ee) Chennault ]
[百d] 고드프루아 [ Godefroy de Claire ]
[百d] 블레 [ Marie-Claire Blais ]
[百d] 블룸 [ Claire Bloom ]
Claire... You didn't call.
- 클레어 - 전화도 없고
When have we ever avoided each other?
우리 서로 피한 적 없었잖아?
I wanted a solution first.
해결할 일이 있었어
Do you have one?
- 해결했어?
Not yet.
- 아직
Well, I'm sorry, Claire.
I am sorry.
미안, 클레어 미안해
No. That I won't accept.
사과 받을 생각 없어
What?
- 뭐?
Apologies.
- 사과하지 마
My husband doesn't apologize, even to me.
내 남편은 사과 같은 거 안 해 나한테라도
The seating chart for the inauguration.
취임식 자리 배정이요
How do these two work for you and Claire?
사모님과 두 분 자리 여기가 어떨까요?
Wow.
- 우와
They come with a complimentary set
of tickets to the Jefferson Ball.
- 제퍼슨 연회 초대권도 포함이에요
Claire will be over the moon.
클레어가 엄청 좋아하겠소
Good, I'm so glad.
다행이네요
You know, Claire, I've held my tongue about
this whole international thing for a while,
but I don't get it.
지금 추진하시는 국제 사업에 대해
그동안 입 다물고 있었지만
전 이해가 안 되네요
Claire, can we just think about this?
조금 더 생각해 보시면 안 될까요?
I have thought about it. I've put a lot of thought into it.
그동안 생각 많이 했어요
But I think...
- 하지만...
Evelyn, you're the office manager.
- 에블린. 당신은 총무예요
Well, get started first thing Friday.
금요일 일찍 시작하죠,
I want all of the exit interviews
done by lunch.
퇴직자 면접을 점심 때까지 다 끝내주세요
Claire, I just can't help but think
that this is a mistake.
클레어, 이건 실수인 거 같아요
We've discussed this already, Evelyn.
- 얘긴 이미 끝났잖아요, 에블린
I know, I know, but I just have to say it
for the sake of my conscience.
알고 있습니다. 하지만 제 양심상 말씀을 드려야 할 거 같아요
Well, I disagree 100%.
이 일에는 100퍼센트 반대예요
Please, Claire, don't do this.
제발, 클레어, 하지 마세요
I respect your opinion, Evelyn,
and I appreciate you sharing it with me,
당신 의견을 존중해요 말해 줘서 고맙고요
but I'm not going to change my mind.
하지만 제 마음은 변함없습니다
Medicine doesn't really do much.
You have to let it run its course.
약은 별 소용 없어요
그냥 견디는 게 나아요
Well, we'll let it run its course under proper supervision.
I won't take no for an answer on this.
의사 관리 아래에서 견디죠, 그럼
거절 말아요
- Claire--
- 클레어...
- I'll drag you to the hospital myself if I have to.
정 안 되면 내가 병원으로 끌고 갈 거예요
You're going to the doctor. No argument.
의사한테 가는 거예요 두말 말고요
Thanks.
고마워요
Claire, I turned down that job because I would've hated myself.
클레어, 제가 그 일을 그만둔 건
저 자신을 미워할 거 같아서였어요
It was a lot of money, but for what?
큰돈이긴 하지만 좋을 게 뭐죠?
So they could fulfill their diversity quota
with an Asian girl peddling a Stanford degree?
스탠퍼드 대학을 졸업한 동양인을 데려와서
회사의 인종 비율을 맞추려고요?
Not just any Asian girl.
A valedictorian.
그냥 아무 동양인이 아니죠 수석 졸업생이죠
Unless you need anything, Kyle has you covered.
의원님, 따로 필요하신 게 없으시면 카일이 알아서 처리할 겁니다
No, go home.
You did well this weekend.
아냐, 퇴근해
이번 주말에 수고 많았네
Thank you, sir.
감사합니다, 의원님
Oh, and before you go home, can you do me a favor?
그리고 집에 가기 전에 부탁 좀 들어주겠나?
Would you swing by my house
and make sure these get to Claire?
내 집에 들러서 이것 좀 클레어에게 전해주겠나?
Yes, sir.
알겠습니다, 의원님
And thank you, sir, for being so patient.
부족한 점 이해해주셔서 감사합니다
Okay.
좋아요
I've heard great things.
명성 익히 알고 있어요
Remy Danton.
- 레미 댄튼입니다
You work with Claire?
- 클레어와 함께 일하세요?
In a way.
대략
Nice. So you liking it here?
좋은 소식이군요 여긴 맘에 들어요?
Yeah. My staff and I are loving it.
네, 내 팀원이랑 나랑 모두 너무 좋아요
Claire's opened a lot of doors for us.
클레어가 많은 지원을 해줬어요
Sounds like Claire.
클레어답군요
Shall we head to my office?
내 오피스로 갈까요?
And they also hired you to get traction in congress.
그리고 당신을 고용해 의회 로비에 나서고요
Not in this case. We want a long-term partnership, Claire.
This is an investment in the future.
이번엔 아니에요
우린 오래 가는 관계를 바랍니다
이건 미래를 위한 투자예요
We're not attaching strings.
조건을 다는 건 아니에요
The donation's back on the table.
- 다시 기부하겠대
They've doubled it to 1.5 million.
150만 달러로 두 배나 늘리겠다네
- You said no, right?
- 거절했지?
- I didn't.
- 아니
He doesn't want anything from you, Francis.
당신에게 바라는 것은 없대
Come on, Claire. You know better than that.
클레어, 그 말을 믿어?
I specifically asked.
내가 꼬집어 물어봤어
Maybe not right now,
but look, I invented this guy, all right?
지금이야 아니겠지만 그자는 완전 내 작품이잖아
It's a slippery slope.
- 위험해
Think of what I can do with this money.
- 자금을 생각해 봐
Claire, I have too much on my plate right now.
클레어, 지금 내가 해결해야 할 일이 산더미야
I can't have San corp breathing down my neck again.
샌 그룹이 또 날 재촉해대는 건 견딜 수 없어
Claire. I'd like to put an order for the water filters
클레어, 남수단 프로젝트에서 사용할 물 필터랑
and the well-digging equipment for the South Sudan project.
우물 착굴장비 주문을 내야겠어요
Can we talk about the budget?
예산 좀 논의해도 될까요?
- How much?
- 얼마지?
- 200,000.
- 20만 달러요
For one project?
프로젝트 하나에?
We can't start this again.
다시 시작해선 곤란해
When I end something, I end it.
난 관계를 끝낼 땐 확실히 끝내
So why'd you have me come all the way down from New York?
그러면 왜 뉴욕에서 여기까지 오게 한 거야?
It was a mistake.
실수였어
I'm sorry, Adam.
I should've kept it business.
미안해, 아담, 그냥 업무로만 끝냈어야 하는데
Side of you I like the least.
네 이런 면이 제일 싫어
There are no mistakes, Claire.
실수는 아니야, 클레어
An enormous 60-foot rogue wave struck the Aleutian...
60피트 높이의 거대하고 사나운 파도가 알루샨을 덮쳤습니다.
It was just sublime, Claire.
최고였어요, 클레어
- Thank you.
- 고마워요
- Claire, I will save you the trouble. - So we'll...
클레어, 내가 간단히 얘기하죠
Charles and I would be delighted to contribute.
찰스와 전 기꺼이 기부금을 낼 거예요
Well, that's very generous of you, Felicity.
고마워요, 펠리시티
Well, you were such a darling, getting us tickets to the Jefferson Ball.
제퍼슨 볼 입장권도 구해줬잖아요
- Oh, that was nothing.
- 별것도 아닌데요
- It wasn't nothing.
- 별것도 아니라니요
Don't move any of this around.
여기 있는 거 손대지 마
Claire, we made the decision to turn Remy down.
클레어, 레미를 거절한 건 우리 결정이었어
No one forced you. I thought we were okay on this.
아무도 당신한테 강요 안 했어 괜찮은 줄 알았는데
This is fabulous.
Only Claire could've thought of this.
정말 멋져요
클레어니까 이런 생각을 해냈겠죠
Well, you know what I would like?
제가 원하는 건 뭔지 아십니까?
What?
뭔데요?
An apology.
사과요
If not to me, then to my wife.
나한테 못하겠다면 내 아내에게요
When that brick came through our window, it was terrifying.
그 벽돌이 우리 창문을 깨고 들어왔을 때는 섬뜩했죠
She's standing right over there.
아내가 지금... 저기 서 있습니다
Claire? We need camera two on the wife.
- 클레어? - 2번 카메라로 부인 잡아
Now, why don't you look her in the eye
- 아내의 눈을 보면서...
Camera two
- 2번 카메라
and tell her that your people had nothing to do with that brick.
당신 조합원들은 벽돌과 아무 관련도 없다고 말씀해 보시죠
Mrs. Underwood, Claire,
언더우드 부인... 클레어
I am sincerely sorry
that you had to go through that ordeal, truly.
그런 시련을 겪게 되신 걸 정말 유감으로 생각합니다
정말로요
You know what Francis said to me when he proposed?
프랜시스가 청혼할 때 뭐라고 한 줄 알아요?
I remember his exact words.
정확히 기억나요
He said, "Claire, if all you want is happiness,
say no."
"클레어, 당신이 바라는 게 행복뿐이라면 싫다고 해"
"I'm not gonna give you a couple of kids
and count the days until retirement."
"당신한테 아이 두어 명 안겨 주고 은퇴할 날만 기다리진 않을 거야"
"I promise you freedom from that."
"그런 것에서 자유롭게 해주겠어"
"I promise you'll never be bored."
"당신을 절대 지루하게 하지 않을 거야"
You're an idiot.
당신 정말 멍청하군
Stamper threw it.
스탬퍼가 던진 거야
You're full of shit.
- 헛소리 하시는군
Oh no, Stamper threw the brick.
And I made sure Claire distracted my security.
- 아니
스탬퍼가 던졌지, 난 클레어한테 경호원의 주의를 돌리도록 했고
We still need to address the shipyard closing, too.
조선소 폐쇄 문제도 언급해야 해요
Claire's helping us with that.
그 부분은 클레어가 도와주고 있어
Where's Claire?
She's here somewhere, fending off admirers.
클레어는 어디 있죠?
어딘가에서 사내들 떨치느라 바쁘겠지
SanCorp was very disappointed she turned down their donation.
샌 그룹의 기부금을 거절해서 실망이 컸습니다
I can imagine.
그랬겠지
And they're also concerned about Peter Russo running for governor.
샌 그룹은 피터 루소가 주지사로 출마하는 것도 걱정하고 있어요
I think Claire and I have things pretty well under control.
클레어랑 나는 걱정할 것 없어
If I brought a senior U.S. Congressman into the fund,
내가 미국 하원의원을 펀드에 가입시키면
that would really up my stock in the company.
회사에서 인정받을 텐데
I promise it was a coincidence. My assistant booked it.
오늘 만난 건 정말 우연이에요 내 비서가 예약했어요
Is Frank around?
프랭크 있나요?
He's not. He's off cavorting with his old classmates.
없어요, 동창들이랑 노느라 정신없어요
Hmm.
You want to sit down and have a drink?
한잔할래요?
They booked me the bridal suite. There's champagne on ice...
신부 전용실을 예약해줘서 샴페인이 있는데...
My, my, you've grown very confident since you worked for Francis.
프랜시스 밑에서 일할 때보다 아주 간이 커졌네요
I've always been confident, Claire.
전 간은 늘 컸어요
Do you have anyone, Frank?
넌 누구 있어?
I have Claire.
클레어가 있잖아
Besides Claire.
클레어 말고
I have, from time to time.
때로는 있지
If I want someone, I want them.
난 원하는 사람이 있으면 못 참아
It's attraction.
그냥 끌리는 거야
Claire.
- 클레어
Hi. Catherine.
- 캐서린 안녕하세요
Thank you for fitting me in.
바쁘신데 만나주셔서 감사해요
I can always find time for you and Frank.
당신과 프랭크라면 언제든지 시간을 내야죠
Well, the reason I'm here
is the CWI has a large shipment
of water filters stuck in South Sudan,
제가 온 이유는, CWI가 주문한 대량의 정수 필터가
지금 수단에 묶여 있는데
and they've been in storage for the past four months,
just sitting there, and the Sudanese government...
지난 4개월간 창고에 보관된 상태예요
- 수단 정부에서는...
Won't release the shipments through customs.
- 세관 통과를 거부하죠
My deputy briefed me on the latest.
차관이 소식을 전해줬어요
Right. And I know that Francis spoke to you about this not too long ago,
네, 프랜시스가 얼마 전에도 말씀드린 줄 아는데
but lately we haven't heard much from the State Department,
최근 국무부에서는 별 얘기가 없어서
so I was wondering if you could help.
- 도와주실 수 있을까...
We've done our best, Claire. I put my top people on this.
- 우린 최선을 다했어요
최고의 인력에게 맡겼죠
The Sudanese are just not responding.
수단 정부에서 응답이 없어요
But we're about to cut off diplomatic ties.
하지만 우린 곧 외교 관계를 끊으려고 해요
It's a directive straight from the President.
대통령님이 직접 내린 지시예요
We can't ignore their human rights violations anymore.
그들의 인권 침해를 더 이상 묵비할 수 없어요
What about back channels?
비정규 경로는요?
Well, once we cut ties,
I can't contact their government officially or unofficially.
외교 관계를 끊으면 수단 정부와 공식적으로나
비공식적으로 연락할 수 없어요
Well, is there someone you could put me in touch with?
그럼 다른 사람이라도 소개해주실 수 있나요?
I'm sorry, Claire.
미안해요, 클레어
My hands are tied.
I would move mountains for you and Frank, but I've done all I can.
할 수 있는 일이 없네요
당신과 프랭크를 위해서라면 뭐든 하겠지만 저도 최선을 다했어요
Claire, is there any way we can send someone in my place?
클레어
이번에는 다른 사람이 가면 안 될까요?
I thought you wanted to be on the ground.
현장에 있고 싶어 하는 줄 알았는데
I would, but I can't this time.
그래요 그런데 이번엔 말고요
Why not?
왜?
I wasn't sure how to tell you this, but I passed the 12-week mark.
어떻게 말씀드릴지 몰랐는데
12주가 지났어요
You're expecting?
임신이야?
I specifically told you I needed them to vote yes on this bill.
난 그들이 이 법안에 찬성표를 던져야 한다고 분명히 말했어
There was no room for interpretation.
다른 해석의 여부가 없었지
It's a deliberate lie, so don't try to sugarcoat it, Claire.
의도적인 거짓말이니까 사탕발림하려고 하지 마
I needed Remy's help. You wouldn't offer any.
난 레미의 도움이 필요했어 당신은 도움을 안 줬고
Come on. Give us another one.
No. I'll tell you why.
Because my mother always used to tell me to smile more.
어서, 하나만 더 해
싫어, 이유를 말해주지
엄마는 항상 나보고 웃으라고 했어
Always drove me crazy. She'd say,
"Claire, why have you that scowl all the time?
미칠 지경이었지
"클레어, 왜 인상을 쓰니?"
"You look so much more beautiful when you smile."
"웃을 때가 훨씬 예쁜데"
Claire, I just got a call from the PR office at SanCorp
샌 그룹 홍보실에서 전화가 왔는데요
saying they wanted to send a film crew
영화 제작진을 보내고 싶다고 했어요
to take footage of our filtration project in Botswana.
보츠와나에 있는 저희 여과 작업을 촬영하려고요
Right. They're just using that for promotional material.
그냥 홍보 자료에 그걸 사용하려는 거야
Ms. Cole claims that you said,
콜 씨의 주장에 의하면
quote, I need employees, not mothers,
"엄마가 아니라 직원이 필요해요"
and, quote, go focus on your baby.
"아기한테나 전념해요"
Can I see that?
봐도 될까요?
It's completely false. I...
완전히 거짓이에요
I never said that.
- 그런 말 한 적 없어요
She claims you did.
- 그렇게 주장해요
It's her word against mine, right?
그쪽에서 한 말이잖아요 안 그래요?
Well, juries are very sympathetic with expecting mothers.
배심원단은 임산부에게 아주 동정적이잖아요
This is extortion.
공갈이에요
We don't want this going to trial, Claire.
재판까지 가지 않았으면 해요 클레어
You and your husband are public figures.
This will result in some very bad press.
당신 부부는 공인이잖아요 언론의 표적이 되겠죠
I suggest we go back to them with a settlement offer.
합의를 제안하는 게 좋겠어요
What is your most vivid memory from that time?
그 시절에서 가장 기억에 남는 건 뭐죠?
My most vivid memory? Wow. Um...
가장 기억에 남는 거라?
Probably, when I was about nine or ten,
제가 아홉 살인가 열 살 때
my father took me to Dealey Plaza where Kennedy was shot.
아버지가 저를 케네디 대통령이 암살됐던 딜리 플라자로 데려가
And he said, "Claire, a great man died here."
위대한 인물이 이곳에서 죽었다고 하셨어요
And I remember not fully comprehending
the meaning of death yet.
그때만 해도 죽음이란 걸
완전히 이해하지는 못했던 것 같아요
- Can you excuse me for one moment? - Of course.
잠시 기다려주실래요?
We'll have more of our live interview with Claire Underwood in a moment.
네, 물론요
잠시 후 인터뷰를 계속하겠습니다
That took a lot of guts.
대단한 용기네
Yes, it did.
그래
No. It'll look like I am ashamed. I'm not. And I won't.
수치스러워 하는 것처럼 보일 거예요 부끄러움 없어요, 그렇게 안 해요
Nothing you can say will make this any better.
더 이상 말하셔서 득될 게 없어요
- I'd rather deal with...
- 수습하는 게 나아요
- I'm not going to run from this.
- 피하지 않을 거예요
Would you mind if we took a quick break?
잠시 쉬고 할까요?
Absolutely.
물론이죠
We'll be right back with Mrs. Claire Underwood.
잠시 후 돌아오겠습니다
Take all the time you need.
필요한 만큼 쉬고 하세요
And that concludes our live one-on-one exclusive interview
with Claire Underwood. You can watch the entire interview on our website.
이것으로 1:1 생방송 인터뷰를 마치겠습니다
클레어 언더우드의 독점 인터뷰였습니다
저희 웹사이트에서 전체 인터뷰를 다시 보실 수 있습니다
And as always, we invite you to give us your thoughts
늘 그렇듯이 페이스북과 트위터에서
and your comments on Facebook and on Twitter.
여러분의 의견을 기다리겠습니다
But for now, thanks for watching and good night.
시청해주셔서 감사합니다 안녕히 주무십시오
And we're out.
끝났습니다
Who's the room registered to?
누가 숙박부에 기입했지?
Well, y'know, that would be "Celine Dion."
글쎄, 셀린 디옹이라고 기록되어 있네
But the bill's was charged to the credit card of a Lynn Henry,
하지만 계산은 린 헨리라는 여자의 신용카드로 했군
Eau oh Claire, Wisconsin.
위스콘신, 오클레어시에 살고 있어
Hey, O'Riley? You...
오라일리 형사님?
Okay. Find out the last place she used her credit card.
알았어. 그 여자가 신용카드를 썼던 마지막 장소로 가보자고
For god's sake, Claire, I don't want to spend my entire day here.
제발, 클레어. 이곳에 하루종일 있기는 싫구나
Don't push so hard.
세게 누르지 마세요
Can you lift your shirt so I can examine your stomach?
배를 진찰할 수 있게 셔츠를 올려 주겠어요?
Where did you get these?
어디서 이랬어요?
Claire... you've had surgery recently.
클레어, 최근에 수술을 받은 적이 있군요
These scars are still pink.
흉터가 아직 분홍빛이에요
Claire rice's abdominal C.T.s.
클레이 라이스의 복부 C.T예요
Is this girl fat?
이 환자 뚱뚱해?
Not at all. She's a normal college kid.
전혀 아니에요 보통 대학생인 걸요
So what do you see?
네 눈엔 뭐가 보여?
Her stomach's stapled.
위가 찝혀있어요
She's had a gastric bypass.
위우회술을 했네요
And a bad one, at that.
아주 형편없는 수술이었네
Gastric bypass is a procedure normally done on obese patients
위 우회술은 주로 비만 환자에게 시행되는 수술입니다
to help them lose weight.
살을 뺄 수 있도록
Claire?
클레어가요?
She doesn't need to lose weight.
그 애는 살을 뺄 필요가 없어요
Are you kidding?
무슨 소리예요?
This means the world to her.
당연히 살을 빼야죠
But it is so typical of this girl to take the easy way out.
쉽게 빠져나갈 수 있는 전형적인 방법이죠
She's done it with everything since she was a little kid.
어렸을 때부터 이랬어요
Mrs. Rice, nothing about this is gonna be easy.
라이스 부인 쉬운 건 아무 것도 없어요
She's gonna face a lifelong struggle with malnutrition
unless she has surgery to reverse the procedure.
바로 잡아주는 수술을 하지 않으면 평생 영양실조로 살아야 해요
Do the surgery.
수술을 하세요
Disbelief, Claire -- just... disbelief.
불신이야, 클레어 그냥.. 불신이야
I'm just concerned.
걱정이 되는구나
Where did you get the idea to do this?
이 방법은 어디서 배운 거니?
The internet.
인터넷에서 읽었어요
Honey, there is a healthy way to lose weight.
얘야, 살을 빼는 데에는 좋은 방법도 있단다
Yeah, I tried that, but...
네, 저도 해 봤어요 그런데..
it doesn't work for me like it does for you.
저는 엄마처럼 잘 안 되더라고요
Hey, you don't need to lose weight.
얘야, 넌 살을 뺄 필요가 없어
What are you eating?
요즘 뭘 먹니?
And how much have you been working out?
운동은 얼마나 했어?
Most of the time, when people hit their target weight, they have to work to stay there.
목표량을 달성했다면 대부분의 시간을 그걸 유지하는데 운동해야 한단다
Everyone gains weight in college, mom.
대학에서 다들 살쪄요, 엄마
It's... stressful.
스트레스가 쌓이잖아요
There's -- there's not enough time for exercise.
운동을 할 시간도 충분하지 않고요
I just thought if I wasn't worried about my diet, then...
전 그냥 다이어트를 걱정하지 않는다면..
I could focus more on my studies.
공부에 전념할 수 있을 거라 생각했어요
So you took yet another shortcut?
그래서 다른 지름길을 택했단 말이니?
Life doesn't work that way, Claire.
인생은 그런 식으로 해결되지 않는단다, 클레어
Okay, I think we should focus on taking care of your daughter.
알겠어요. 제 생각엔 따님을 돌보는데 집중해야 할 것 같네요
And, Claire, your parents agree --
그리고 클레어 최고의 방법은..
the best thing to do is to reverse the bypass.
우회술을 없애는 거라고 부모님께서 동의를 하셨어
No!
싫어요
No, it's my body.
싫어요, 이건 제 몸이에요
I do not want surgery again. Please?
전 다시 수술하기 싫어요 제발요
We were able to reverse the gastric bypass,
위우회술을 뒤집는 건 성공했지만
but we did lose a significant portion of her bowel.
따님 장의 상당량을 절제해야 했습니다
And because of the short gut syndrome, Claire will never eat normally again.
그리고 짧은 창자 증후군 때문에 앞으로 다신 정상적인 식이를 할 수 없을 거예요
Okay, wait, do -- how do we help her here?
좋아요, 잠시만요 우리가 어떻게 도울 수 있죠?
Well, getting proper nutrition will be a lifelong problem for Claire.
영양 섭취는 클레어에게 있어 평생동안 문제가 될 겁니다
If you somehow think that I'm responsible for this --
혹시 저 때문이라 생각한다면..
I think Claire is killing herself...
to please you.
제 생각에 클레어는 당신들을 기쁘게 하기 위해서
- 스스로를 죽이고 있어요
Please.
- 말도 안 돼요
You have no idea what's going on in that girl's mind.
그 애가 무슨 생각을 하는지 아마 모르실 거예요
You're her mother.
엄마시잖아요
She worships the ground you walk on.
당신이 걷고 있는 땅을 찬양하는 아이에요
She didn't do this for herself.
자기 자신을 위해서 이런 일을 한 건 아니에요
- I think that this situation is completely ridiculous. - Tina... shut up.
- 말도 안 된다고 생각.. - 여보.. 그만 해!
Claire, I've asked social services to contact your parents.
클레어, 사회 복지국에 너의 부모님을 만나보라고 연락했어
Why?
왜요?
They can help you.
널 도와줄 수 있거든
With what?
뭘요?
You don't know this yet,
넌 아직 모르겠지만
but life isn't supposed to be like this.
인생이 이렇게 되라는 법은 없어
It's not supposed to be this hard.
이렇게 힘들 필요는 없어
검색결과는 69 건이고 총 662 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)