영어학습사전 Home
   

city center

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


c. candle, carat, carton, case, catcher, caught, cent, center, centigrade, century, chapter, child, circa, circum(L=about), city, cloudy, commander, cost, cubic, current

In the eastern part of New Jersey lies the city of Elizabeth,
a major shipping and manufacturing center.
New Jersey 의 동부에 Elizabeth 라는 도시가 있는데, 그것은 주요한
운송과 제조업의 중심지이다.

Situated at an elevation of 1,350m, the city of Kathmandu, which looks out on the sparkling Himalayas,
enjoys a warm climate year-round that makes living here pleasant.
Kathmandu sits almost in the middle of a basin, forming a square about 5km north-south and 5km east-west.
It was the site of the ancient kingdom of Nepal.
It is now the capital of Nepal and, as such, the center of its government, economy, and culture.
고도 1350미터에 위치한 까닭에, 반짝이는 히말라야 산맥을 바라보고 있는 카트만두시는 따뜻한 기후를 누리고 있으며,
그 따뜻한 기후는 이곳에 사는 것을 즐겁게 해 준다.
카트만두는 분지의 거의 중앙에 위치해 있는데, 북남쪽으로 5km, 동서쪽으로 역시 5km에 걸친 지역을 형성하고 있다.
이곳은 고대 네팔 왕국이 있었던 부지이다.
현재는 네팔의 수도이며, 그러므로 당연히 행정, 경제, 문화의 중심지이다.

As the population of Curitiba grew fast, it needed a mass-trans system but couldn't afford an expensive subway.
City planners began, instead, with an unusual system of buses in the center lanes of five wide major streets.
At each bus stop, there is a forty-foot-long glass tube.
Passengers pay before they enter the tube.
Then they get on the bus “subway style”―through wide doors.
This allows people to get on and off the bus quickly and efficiently.
People don't crowd onto the bus; loading and unloading takes only thirty seconds.
This makes commuting more pleasant.
Curitiba의 인구가 증가함에 따라, Curitiba시는 대중교통체제가 필요했지만, 값비싼 전철을 만들 (경제적) 여유가 없었다.
대신에 시 설계자들은 5개의 넓은 중심도로의 중앙차선에 특이한 버스 운영체제를 시작했다.
각 버스정거장에는 40 피트 길이의 유리 통로가 있다.
승객들은 통로에 들어가기 전에 돈을 낸다.
그리고 나서 그들은 넓은 문을 통해, 지하철과 비슷한 유형의 버스에 탄다.
이것은 사람들이 버스를 빠르고 효율적으로 승하차하게 한다.
버스 탑승 시 사람들로 붐비지도 않는다. 승하차 시간은 30초 정도에 불과하다.
이것은 (직장)통근을 즐겁게 한다.

The world religions of Christianity and Islam definitely share some similarities, but they also differ in significant ways.
Both worship one god.
Both believe Jerusalem to be a holy city, and both teach that one's fate after death is decided on a day of judgement.
The two religions, however, differ when it comes to their central teacher of prophecy.
For Christians, that figure is Jesus.
For Muslims, that figure is Muhammad.
Christianity and Islam also worship different sacred works.
The sacred text at the center of Christianity is the Bible, while the Koran is the holy book of Islam.
세계적 종교인 기독교와 이슬람교는 유사점이 있지만 중요한 면에서 몇 가지가 다르다.
둘 다 유일신을 숭배하고, 예루살렘을 성스러운 도시로 여긴다.
그리고 두 종교 모두 심판의 날에 사후의 운명이 결정된다고 가르칩니다.
그러나, 두 종교는 그들의 핵심적인 선지자들을 언급할 경우는 다르다.
기독교인들에겐 Jesus이고 이슬람교도들에겐 Muhammad이다.
기독교와 이슬람교는 또한 서로 다른 성물(聖物)을 숭배한다.
기독교의 핵심인 성서(聖書)는 Bible이고 이슬람의 성서는 Koran이다.

You're late for work, and you don't have a car.
The bus is too slow.
What do you do? If you live in Helsinki, Finland, you can take a green bicycle from the street and ride it to work.
Helsinki's City Bike Program operates 26 bike stands in the center of Helsinki.
You take a city bike from a stand and leave a small deposit.
When you return it to a stand, you get your money back.
The bicycles are simple but convenient to use.
They have a special sign, and they are painted bright green, so it is easy to spot them.
The program is a practical way to get around.
All kinds of people use the bicycles: shoppers, elderly people, and students going to class.
당신은 직장에 지각하고, 자동차가 없다.
버스는 너무 느리다.
어떻게 하겠는가? 당신이 만약 핀란드의 헬싱키에 거주한다면, 거리에서 녹색 자전거를 가져다가 직장까지 타고갈 수 있다.
헬싱키의 도시 자전거 프로그램은 헬싱키 중심부 26군데에서 자전거 스탠드를 운영하고 있다.
당신은 스탠드로부터 시 자전거를 가져가고 약간의 예치금을 남겨둔다.
그 자전거를 스탠드에 반환할 때 돈을 도로 찾아가는 것이다.
자전거는 간단하지만 사용하기에 편리하다.
자전거에는 특별한 표시가 있고 밝은 녹색으로 칠해져 있어서 쉽게 눈에 뜨인다.
이 프로그램은 여기저기 돌아다니기에 실용적인 방법이다.
쇼핑객들, 노인들 그리고 수업을 들으러 가는 학생들을 비롯해서 온갖 부류의 사람들이 자전거를 이용한다.

We started for Radio City, but wound up at a little night club in
Greenwich Village.
우리는 레이디오 씨티(New York City의 Rockefeller Center에 있는
오락중심지)로 향해 출발했으나, 결국 그리니취 뷜리쥐에 있는 작은 나이트
클럽에 가게 되었다.

2. 택시타는 곳/버스타는 곳을 물을때
Where can I get a taxi?
Can you tell me where the taxi stand is?
Could you tell me the bus number to the city center?
Does that bus go to the Hillton Hotel?
Is there any bus service to the city center?
Which bus goes to the city center?
택시타는 곳이 어디죠?
택시타는 곳을 알려주시겠어요?
도시중심부로 가는 버스 번호를 좀 알려 주시겠습니까?
저 버스가 힐튼호텔에 갑니까?
시 중심지까지 가는 버스가 있습니까?
어느버스가 시 중심지까지 가지요?

그 학교는 그 시의 가운데에 있다.
The school is in the center of the city.

[百] 광주광역시여성발전센터 (光州廣域市女性發展-) Gwangju City Women's Development Center

[百] 서울시종합자료관 Seoul City Reference Center

[百] 익산국민생활관 (益山國民生活館) Iksan city Olympic commemorate Center

== 회화 - 관광 ==
1. 관광을 위한 정보 입수
관광 안내는 어디에 있습니까?
Where's the tourist information center?
관광 안내서는 있습니까?
Are there any guidebooks?
이 도시의 지도를 얻고 싶습니다.
I'd like to get this city map.
이 도시에서는 무엇을 보면 좋습니까?
What should I see in this city?
첫방문입니다.
This is my first visit.
나는 자연풍경에 관심이 있습니다.
I'm interested in scenery.
한국어를 말할 수 있는 가이드가 딸린 관광은 있습니까?
Do you have any tours with Korean-speaking guides?
사적지가 있습니까?
Are there any historical sites?
이 성에서는 가이드의 안내가 있습니까?
Do you have a guided tour of this castle?
가이드를 고용할 수 있습니까?
Is it possible to hire a guide?
박물관은 몇 시에 닫습니까?
When does the museum close?
오늘 밤 관광객을 위한 특별한 행사는 있습니까?
Do they have any special events for tourists tonight?
어디에서 시 전체의 가장 아름다운 경치를 볼 수 있습니까?
Where can I see the best view of the whole city?

But as early as 1803, an ingenious Maryland farmer, Thomas Moore, had
been on the right track. He owned a farm about twenty miles outside the
city of Washington, for which the village of Georgetown was the market
center. When he used an icebox of his own design to transport his butter
to market, he found that customers would pass up the rapidly melting
stuff in the tubs of his competitors to pay a premium price for his
butter, still fresh and hard in neat, one-pound bricks. One advantage of
his icebox, Moore explained, was that farmers would no longer have to
travel to market at night in order to keep their produce cool.
그러나 일찍이 1803년에 재능 있는 Maryland 의 농부인 Thomas Moore 는 이미
올바른 길에 접어들었었다. 그는 워싱턴 시의 시외로 20마일 지점에 농장을
가지고 있었는데, 워싱턴 시를 위해서는 조지타운이란 마을이 시장의
중심지였다. 그가 버터를 시장에 운반하기 위해서 자기 자신이 고안한
아이스박스를 사용했을 때, 그는 손님들이 그의 경쟁자들의 버터 통에서 빨리
녹는 상품들을 외면하고, 말끔한 1파운드짜리 벽돌 모양으로 아직도 신선하고
단단한 그의 버터에 특히 높은 가격을 기꺼이 지불하는 것을 보았다. Moore
가 설명한 바로는, 그의 아이스박스의 한 가지 장점은 농부들이 더 이상은,
그들의 농산물을 시원하게 유지하기 위해서 밤에 시장으로 가야할 필요가
없다는 것이었다.

There are advantages to centralizing in a major urban center.
도심지에 집중하면 장점은 있죠
But the disadvantages are commercial real estate prices,
하지만 단점은 땅값이 너무 비싸고
city taxes, political pipeline.
It's all very costly.
도시 세금과 수송관 공사 등이 너무 비싸요
So they'd have to reduce costs elsewhere.
그럼 다른 곳에서 경비를 절감해야죠
Significantly.
많이요
How can I help with that?
어떻게 도와드릴까요?
Statewide permitted use zoning.
주 전체적으로 구역 허가를 내려주세요
No more conditional zoning.
The municipalities are slowing down development.
조건부 허가 말고요
지방 당국이 개발을 늦추고 있어요

SCMP에 따르면 홍콩 국제공항에서 도심으로 가는 길목에 있는 3성급 윈랜드800호텔은 최근 온라인 여행 사이트 트립닷컴에 고객 두 명이 묵을 수 있는 표준형 객실을 역대 최저치인 12달러에 내놓았다.
According to SCMP, the three-star Winland 800 Hotel on the way from Hong Kong International Airport to the city center recently offered a standard room for two customers on Trip.com, an online travel site, at a record low of 12 dollars.

실제 중국 정부는 다롄시를 과학기술 교류센터로 삼아 한국과 일본을 비롯해 러시아 등 동북아 기업이 중국 시장에 진출하게끔 지원하고 있다.
The Chinese government is using the city of Dalian as a center for exchanging scientific technology to help companies located in Northeast Asia, such as South Korea, Japan and Russia, enter the Chinese market.

공급이 일시에 몰리면서 전세 가격이 떨어지자 도심에 비해 낮은 가격으로 신축 아파트에 거주하길 원하는 수요가 몰리고 있다.
As jeonse prices fall due to a lump-sum supply, demand for living in new apartments is increasing at a lower price than in the city center.

천안 갤러리아 센터시티를 매입한 블라인드펀드 2호는 2018년 교직원공제회·농협중앙회·경찰공제회 등이 출자한 총 2,100억원 규모의 펀드다.
Blind Fund No. 2, which purchased Cheonan Galleria Center City, is a fund with a total of KRW 210 billion invested by the Teachers' Credit Union, the National Agricultural Cooperative Federation, and the Police Mutual Aid Association in 2018.

브라질은 대낮 도심에서 정치인과 검사 등이 피살당하고 공공시설이 PCC 등 범죄 조직에 습격 당할 정도로 치안이 열악하다.
Brazil's security is so poor that politicians and prosecutors are murdered in the city center in broad daylight, and public facilities are attacked by criminal organizations such as PCC.

시는 또 건강보험심사평가원에서 능동감시하던 51명을 이날부터 자가격리한 뒤 보건소 직원이 하루 두 차례 건강 상태를 확인할 예정이라고 밝혔다.
The city also announced that 51 people who were actively monitored by the Health Insurance Review and Assessment Service will self-quarantine from that day, and then the health center staff will check their health twice a day.

시는 학습지 교사에게 수업을 받아 온 학생 34명 전원과 학습지 지역센터 소속 교사 30명을 대상으로 검체 검사를 시행하고 자가격리하도록 조처했다.
The city took measures to conduct sample tests on 30 instructors at the regional workbook center and 34 students who took classes from the workbook instructor, and took measures of self isolation against them.

시는 전날 저녁 포항의료원에서 환자 한 명을 부산대병원으로 이송시켰다.
The city transferred a patient from Pohang Medical Center to Pusan National University Hospital the evening before.

B씨는 지난 16일 성남시 수정구보건소 확진 환자로 등록된 은혜의 강 교회 신도인 직장동료로부터 감염된 것으로 알려졌다.
B was known to have been infected by a co-worker who is a member of the Grace River Church, who was registered as a confirmed patient at the Sujeong-gu Health Center in Seongnam City on the 16th.

대구시는 "3일 밤까지 대구의료원 등 병상에 241명, 2호 생활치료센터인 경주농협연수원에 235명을 입수시킬 예정"이라고 밝혔다.
Daegu City said, "By the night of the 3rd, 241 people will be obtained in the Daegu Medical Center and other hospital beds, and 235 will be obtained at the Gyeongju Nonghyup Training Center, the 2nd residential treatment center."

부산시는 20일 오후 온라인 정례브리핑을 통해 "부산의료원 간호사인 129번 환자는 방사선 소견상 2주 전인 지난 4일 전후로 감염력 생긴 것으로 보이며, 이후 가족 간의 접촉으로 아버지에게 전파된 것으로 추정된다"고 밝혔다.
The Busan Metropolitan City said in an online regular briefing in the afternoon of the 20th, "Patient 129, a nurse at the Busan Medical Center, appears to have developed infections around the 4th day, two weeks ago, and we estimated that it has been spread to her father through family contact."

이 여성의 남편은 성남시 34번째 확진자의 직장동료로 밀접 접촉자로 분류돼 자가격리 중 코막힘 증상이 나와 지난 20일 기흥구보건소 선별진료소에서 검체채취를 받은 뒤 다음날 확진 판정을 받았다.
The woman's husband was classified as a close contact partner of the 34th confirmed patient in Seongnam City, and had symptoms of nasal congestion during self-quarantine, so he was confirmed positive the next day after being receiving a sample diagnosis at a screening clinic at the Giheung-gu Health Center on the 20th.

부인 B씨는 배우자를 간호하던 중 분당제생병원에서 6일 코로나19 양성 판정을 받았고 현재 성남시의료원에서 입원 치료 중이다.
His wife, B, was tested positive for COVID-19 at Bundang Jesaeng Hospital on the 6th while nursing her spouse and is currently in hospital treatment at Seongnam City Medical Center.

A씨는 "첫날 순천의료원에서 많은 분들이 손 흔들어주며 환영해준 덕분에 치료를 받는 동안 많은 힘이 됐다"며 "헌신적으로 치료를 해준 의료진들과 전남도, 순천시 관계자들께 깊이 감사를 드린다"고 말했다.
"Thanks to the many people waving their hands and welcoming me at Suncheon Medical Center on the first day, I was very encouraged during the treatment," A said. "I deeply thank the medical staff who gave me the treatment and officials from Jeollanam-do and Suncheon City for their dedication."

시는 국도비 11억원 등 30억원을 들여 2021년까지 신사우동 부지에 연면적 894㎡, 지상 2층 규모의 건강생활지원센터를 짓는다고 26일 밝혔다.
The city announced on the 26th that they would spend KRW three billion, including KRW 1.1 billion in state funds, to build a two-story health life support center with a floor area of 894㎡ on the site of Sinsa Wu-dong by 2021.

그러나 대구시는 "시설도 부족하지만 의료진 수도 너무 부족하다"며 "중앙에서 오늘 20여명이 파견 지원을 오긴 했으나 앞으로도 효율적인 인력 지원이 필요한 상황"이라고 토로했다.
However, Daegu City said, "The facilities are insufficient, but the number of medical staff is too short," and, "About 20 medical staffs came from the Center today, but effective supply of manpower is still needed."

대구시에 따르면 지난달 22일 중구 남산동 신한카드 콜센터에서 첫 확진자가 나온 뒤 현재까지 20명의 환자가 발생했다.
According to the city of Daegu, 20 patients have been reported so far after the first confirmed person came out at the Shinhan Card call center in Namsan-dong, Jung-gu on the 22nd of last month.

서울시 산하 서울의료원에서 근무하던 서 간호사는 올해 1월 5일 자택에서 숨진 채 발견됐다.
Nurse Seo, who was working at the Seoul Medical Center under the city of Seoul, was found dead at home on January 5 this year.

시는 22일 오후 부산시, 감염병관리지원단, 보건소, 부산식약청 공동으로 역학조사를 진행해 환자, 접촉자 조사, 음식점의 환경 검체와 조리종사자에 대한 검사를 실시하는 등 현재 감염원의 확인과 전파방지를 위해 총력을 기울이고 있다.
The city is currently making all-out efforts to check infection sources and prevent the spread of the disease by conducting an epidemiological survey jointly with the Busan Metropolitan Government, the infectious disease management support group, the health center, and the Busan Food and Drug Administration on the 22nd afternoon, and conducting tests on patients, contactors, environmental samples and cooking workers at restaurants.

인천시는 24시간 운영하는 감염병 대책반을 시에서 구군보건소까지 확대한다고 20일 밝혔다.
Incheon-si announced on the 20th that it would expand the organization of a 24-hour task force against infectious disease from the city to the district community health center.

코로나19 전담병원으로 운영되는 도립 의료원 6곳과 성남시의료원의 병상 규모는 도립 의료원 1300여 병상, 성남의료원 500여 병상 등 총 1800여 개 병상이다.
The size of six provincial medical centers is 1,300 beds, and Seongnam City Medical Center has 500, both of which are operated as designated COVID-19 hospitals, totalling about 1,800 beds.

경북 포항시 남구청은 코로나19의 효과적인 방역 추진을 위해 시청광장, 남구청 앞, 오천 문덕리 치매안심센터 주차장 등 3곳에 방역약품 무료배부센터를 설치했다.
In order to promote effective quarantine against COVID-19, the Nam-gu Office in Pohang City, Gyeongsangbuk-do has installed free quarantine drug distribution centers in three locations: City Hall Plaza, in front of Nam-gu Office, and the parking lot of the Ocheon Mundeok-ri Dementia Relief Center.

이날 현재 인천시 코로나19 확진환자는 부천물류센터발 42명을 비롯 모두 208명으로 폭증했다.
As of this day, the number of confirmed patients for COVID-19 in Incheon city exploded to 208, including 42 from the Bucheon Logistics Center.

대전시는 공공의료체계의 핵심시설인 대전의료원 건립을 추진한다고 17일 발표했다.
The city of Daejeon announced on the 17th that it is promoting the construction of the Daejeon Medical Center, a core facility of the public medical system.

부천시는 전날 확진 판정을 받은 소사본3동 주민지원센터 인근 거주 46세 여성 A씨가 부천하나병원에 근무하는 간호조무사로 확인돼 해당 병원을 동일집단격리 조치했다고 13일 밝혔다.
Bucheon City announced on the 13th that Mr. A, a 46-year-old woman living near the Sosabon 3-dong Community Support Center who was confirmed to be infected on the previous day, was identified as a nursing assistant working at Bucheon Hana Hospital, and the entire hospital was quarantined as a cohort.

선별진료용 컨테이너 시설은 이번 코로나19의 대응에만 일회용으로 사용하는 것이 아니라 추후 다른 감염병질환의 유행대응에도 계속 사용할 목적으로 경기도는 상황종료 후 경기도의료원 또는 시군 보건소에 선별진료소를 분산 배치할 계획이다.
The container facility for screening treatment is not intended to be used for single use only to respond to COVID-19, but to continue to use it in response to the outbreak of other infectious diseases in the future so after the end of this outbreak Gyeonggi-do is planning to make a separate display of screening treatment facilities to Gyeonggi-do medical center or health and public centers of city or gun.

시에 따르면 43세 여성인 A씨는 지난달 27일 기침 등의 증상이 발생해 같은 달 28일 코로나19 확진 판정을 받았으며 이후 공주의료원 격리병상에서 집중치료를 받았다.
According to the city, A, a 43-year-old woman, was diagnosed with COVID-19 on the 28th of the same month due to symptoms such as coughing on the 27th of last month, and received intensive care in a quarantine ward at Gongju Medical Center since then.

대구시가 코로나19 경증 환자 격리치료를 위해 도입한 생활치료센터 운영이 30일 종료된다.
The operation of the life treatment center that Daegu City introduced for the isolation treatment of patients with mild COVID-19 will end on the 30th.

시 관계자는 "건강에 특별한 이상이 있어서 포항의료원으로 이송한 것은 아닌 것으로 알고 있다"고 밝혔다.
A city official said, "I know that it was not transferred to Pohang Medical Center because of a special health problem".

한인 환자도 예외 없이 현지 지정병원으로 이송되는데, 현재 자카르타 도심 병원들은 병실이 모두 꽉 찬 것으로 알려졌다.
Korean patients are also transferred to local designated hospitals without exception, but it is known that all hospital rooms in Jakarta city center are full.

문경시는 지난 한 달간 만3 ∼5세 아동을 대상으로 시 보건소와 연계하여 '동병하치' 프로그램을 운영했다.
For the past month, Mungyeong-si has operated a "Dongbyeonghachi" program in connection with the city's public health center for children aged three to five years old.

전북도는 8번째 확진자 발생에 따라 질병관리본부 역학조사관 등으로 구성된 즉각대응팀을 꾸린 한편, 군산시보건소에 긴급상황실을 설치하고 상담과 민원 대응에 인력을 배치했다.
Jeollabuk-do established an immediate response team composed of epidemiological investigators at the Korea Centers for Disease Control and Prevention following the occurrence of the eighth confirmed patient, and established an emergency room at the Community Health Center in Gunsan City and assigned manpower to counsel and respond to complaints.

우선 대구시는 동구 '신서혁신도시'에 위치한 중앙교육연수원을 생활치료센터로 만들 예정이다.
First of all, Daegu plans to turn the National Education Training Institute located in the "SinSeo Innovative City" of Dong-gu into a life treatment center.

대구시는 전체 어린이집을 대상으로 1곳당 100만원 씩 총 13억3천만원을 지원한 데 이어 고용유지로 타격이 큰 어린이집 994개를 대상으로 최대 4백만원까지 총 18억2천만원을 5월 중 추가 지원한다.
Daegu City provided a total of KRW 1.33 billion, KRW 1 million per daycare center, and will provide additional KRW 1.82 billion, up to KRW 4 million per each for 994 daycare centers that are hit hard by job retention, in May.

이와 함께 시는 50∼64세 국가유공자, 기초생활수급자, 장애인 등에게도 내달 28일부터 31일까지 주소지 관할 보건소에서 무료로 예방접종을 실시할 예정으로, 자세한 사항은 관할 보건소에 문의하면 안내받을 수 있다.
Also, the city plans to provide free vaccinations to persons of national merit aged 50 to 64, recipients of basic living, and persons with disabilities from the 28th to 31st of next month at the local public health center, so for more information, please contact the local public health center.

E씨는 지난 1∼5일 휴무한 뒤 6일 시의료원 수술실에서 근무했으며 7일 시의료원 선별진료소에서 검사를 받았다.
After taking days off from the 1st to the 5th, E worked in the operating room of the city medical center on the 6th and got tested at the city medical center's screening clinic on the 7th.

시는 광주의료원이 설립되면 공공보건의료체계를 대폭 강화하기 위해 전남대학교병원에 위탁해 추진하고 있는 공공보건의료 씽크탱크 역할의 '공공보건의료지원단' 및 조선대학교병원에서 추진하고 있는 감염병 즉각 대응조직인 '감염병관리지원단'과 통합해 운영할 예정이다.
Once Gwangju Medical Center is established, in order to drastically strengthen the public health and medical system, the city will integrate and operate the Public Health and Medical Support Group, which serves as a public health and medical think tank being commissioned by Chonnam National University Hospital and the Infectious Disease Management Support Group, an immediate response organization for infectious diseases promoted by Chosun University Hospital.

시는 22일 대구지역 요양병원에서 집단 발생한 확진자 중 10명 내외의 환자를 부산의료원으로 수용하기로 했다.
On the 22nd, the city decided to accept 10 or more patients among confirmed patients who were infected in mass in Daegu nursing hospitals to the Busan Medical Center.

시는 만약 중국 우한을 방문했던 환자에게서 신종 코로나바이러스 감염증 의심 증상이 확인될 경우 의료기관이 신속하게 질병관리본부 또는 관할 보건소로 신고하도록 요청했다.
The city requested that a medical institution promptly report to the Korea Centers for Disease Control and Prevention or the competent public health center if suspicious COVID-19 symptoms are found in a patient who has visited Wuhan, China.

대구시는 중앙교육연수원과 삼성인재개발원 영덕연수원 등 2곳만 생활치료센터로 운영하고 2차 유행에 대비해 곧바로 환자들을 수용할 수 있는 체제를 만들 방침이다.
The Daegu Metropolitan City plans to operate only two life treatment centers, including the National Education Training Institute and Samsung Human Resources Development Center, Yeongdeok Training Center, and create a system that can accommodate patients immediately in preparation for the second outbreak.

경기도내 국가 지정 입원치료병상은 명지병원, 분당서울대병원, 국군수도병원 등 3곳에서 모두 28병상을 확보하고 있고, 도의료원인 안성·이천·수원병원과 성남시의료원 등 4곳 20개 격리병상을 추가로 활용하고 있다.
Gyeonggi-do have 28 state-designated inpatients and treatment beds in all three locations, including Myongji Hospital, Seoul National University Bundang Hospital, and Armed Forces Capital Hospital, and 20 more quarantine beds in four more locations, including Anseong Hospital, Icheon Hospital and Suwon Hospital, where are parts of Gyeonggi Provincial Medical Center, and Seongnam City Medical Center.

시에서는 유증상자 316명에 대해 관할 보건소에서 개별 상담을 진행한 뒤 진단검사를 실시할 예정이다.
The city plans to conduct diagnostic tests after conducting individual consultations at the local public health center for 316 symptomatic people.

시교육청이 지금까지 집계한 확진환자 중 학생 4명, 교직원 1명이 구로 콜센터와 관련된 것으로 나타났다.
Of the confirmed patients counted so far by the City Office of Education, four students and one faculty member were found to be related to the call center in Guro.

연휴기간 문을 여는 당직의료기관, 약국정보는 119 구급상황관리센터와 응급의료포털, 시·자치구 홈페이지를 통해 확인할 수 있다.
Information on on-call medical institutions and pharmacies that are open during the holidays can be found on the websites of the 119 Emergency Situation Management Center, the Emergency Medical Portal, and the city/autonomous district.

무료급식소 운영을 중단하거나 중단 우려가 있는 곳에 대한 실태 파악 후 시군별 자원봉사센터와 연계한 장기적 대책 마련과 함께 도시락 배달 등의 직접적인 지원 대책도 추진할 계획이다.
After grasping the actual status of the free food service center or where there is a risk of interruption, it plans to establish long-term measures in connection with volunteer centers by city and county, as well as direct support measures such as delivery of lunch boxes.

이 밖에도 시는 129번 외에도 환자로부터 의료진으로 옮겨졌을 만일의 사태를 예방하기 위해 부산의료원 의료진 전원을 검사하고 있다.
In addition, the city is examining all of the medical staff at the Busan Medical Center to prevent accidents that might have been transferred from patients to medical staff in addition to the 129th patient.

시는 이날 시청 햇빛광장에서 의료봉사단 발대식을 갖고 25일까지 3박 5일 간의 일정으로 캄보디아 캄퐁츠낭주 롤리어페이어군 퐁로보건소에서 의료봉사활동을 펼친다.
On that day, at the city hall Sunlight Plaza, the city will hold a launching ceremony for a medical volunteer group that will provide medical volunteer service at the Pong Ro Health Center in Loliar Payer County, Kampongznang Province, Cambodia, on the 25th for three nights and five days.

한편 코로나19 전담병원인 성남시의료원은 확진자 치료 병상 확보를 위해 매진하고 있다.
Meanwhile, Seongnam City Medical Center, a hospital dedicated to COVID-19, is striving to secure a bed for treatment of confirmed patients.

시에서 관리되는 82명의 확진자 중 49명은 부산의료원, 22명은 부산대병원, 4명은 부산백병원, 4명은 해운대백병원, 1명은 동아대병원, 2명은 고신대병원에 입원해 있다.
Of the 82 confirmed patients managed by the city, 49 are in the Busan Medical Center, 22 are at Busan National University Hospital, four are at Busan Paik Hospital, 4 at Haeundae Paik Hospital, 1 at Dong-A University Hospital, and 2 at Kosin University Hospital.

시는 효율적인 중증 확진자 치료와 지역사회 확산 차단을 위해 국가지정입원치료병상 운영 의료기관인 인천의료원·길병원·인하대병원 3곳의 선별진료소 기능을 중단해 확진환자 치료에 집중하고 있다.
In order to efficiently treat confirmed patients with severe symptoms and block the community transmission, the city has halted the functions of three screening clinics at Incheon Medical Center, Gil Hospital, and Inha University Hospital, which are medical institutions that operate nationally designated inpatient treatment beds.

앞서 부평구에 사는 B씨도 지난 2∼3일, 5일에 이태원 킹클럽을 방문했다가 8일 코로나19 확진 판정을 받고 인천시의료원으로 이송됐다.
Earlier, B, who lives in Bupyeong-gu, visited the King Club in Itaewon on the 2nd to 3rd and 5th, was tested positive for COVID-19 on the 8th, and was transferred to Incheon City Medical Center.

대구시의 공무원들은 생활치료센터에 파견돼 군, 의료진등과 함께 생활치료센터 운영을 위한 제반 준비를 하고 2주씩 돌아가면서 센터운영을 책임졌다.
Public officials in Daegu City were dispatched to the residential treatment centers to prepare everything for the operation of these centers with the military and medical staff, and took charge of the center operation by taking turns every two weeks.

수원시는 확진자와 같은 시간대에 역전 야시장에 있었던 사람은 팔달구보건소로 신고해 달라고 당부했다.
Suwon City requested that anyone who was in the station's night market at the same time as the confirmed patient report it to the Paldal-gu Health Center.

시는 또 추가 감염을 막기 위해 A씨가 소속된 연수구 소재 학습지 지역 센터에 대해 2차례에 걸쳐 방역 완료 후 현재 폐쇄 조치했다.
In order to prevent further infection, the city also closed the regional center of the home-school in Yeonsu-gu, where A belongs, after completing disinfection two times.

부산시와 해운대보건소 등에 따르면 26일 확진 판정을 받은 부산 56번 환자는 39번 환자가 근무하는 부산 해운대 '나눔과 행복 병원' 간호조무사로 확인됐다.
According to the Busan City Government and Haeundae Health Center, the 56th patient in Busan, who was confirmed to be infected on the 26th, was identified as a nursing assistant working at the Sharing and Happiness Hospital in Haeundae, Busan, where the 39th patient works.

서정보 복지지원과장은 "경주시노인종합복지관에서는 어르신의 건강관리에 최선을 다할 것이며, 앞으로 치매, 금연 등 경주시보건소와 연계해 어르신들에게 꼭 필요한 건강복지서비스를 복지관에서 제공할 수 있도록 힘쓰겠다"고 말했다.
Seo Jung-bo Welfare Support Manager said, "The Gyeongju Senior Welfare Center will do its best to manage the elderly's health, and in the future, we will try to provide essential health and welfare services to the elderly in connection with the Gyeongju City Health Center such as dementia and smoking cessation."

대구시는 서구보건소의 업무를 곧바로 서구청 위생과로 이관해 업무 공백이 없도록 조치했다고 밝혔지만 한정된 근무 인력에 업무가 추가되면서 업무 부담과 차질이 불가피할 것으로 보인다.
The city of Daegu said that the work of the Seo-gu Community Health Center was immediately transferred to the Sanitation Division of the Seo-gu Office so that there would be no work gaps, but it seems that the burden and disruption of work will be inevitable as work is added to a limited workforce.

문제는 임신부는 중증도에 관계없이 일괄 입원돼야 하는데도 대구시가 A씨를 생활치료센터로 입소시켰다는 점이다.
The problem is that even though pregnant women must be hospitalized regardless of their severity, the Daegu City has put Mrs. A in the life therapy center.

시의료원은 지난 8일 서울 이태원 주점을 다녀온 소속 간호사가 코로나19 확진 판정을 받자 용역·파견직원을 포함한 전체 직원 681명을 대상으로 진단 검사를 벌였다.
On the 8th, the city medical center conducted a diagnostic test on 681 employees, including service/dispatched employees, when an affiliated nurse who had visited a bar in Itaewon, Seoul was confirmed to be infected with COVID-19.

대구시는 28일 오전 6시 40분쯤 대구가톨릭대병원 응급실에서 숨진 69살 여성이 코로나 19 확진 판정을 받았다고 발표했다.
The city of Daegu announced that a 69-year-old woman who died in the emergency room of Daegu Catholic University Medical Center at around 6:40 a.m. on the 28th was diagnosed with COVID-19.

허성무 창원시장은 27일 오전 11시 시청 프레스센터에서 추가 확진자 발생 현황과 코로나19 창원시 대응 상황을 발표했다.
Changwon Mayor Huh Seong-moo announced the status of additional confirmed cases and the situation of COVID-19 response in Changwon City at 11 a.m. on the 27th at the City Hall Press Center.

수강생인 이 복지부 직원은 전날 시 보건소 검사를 받고 확진 판정됐다.
The worker of the Ministry of Health and Welfare Lee - also a member of the Zumba lesson - was confirmed after getting tested at the city's health center the day before.

시 관계자는 "확진자와 같은 장소, 비슷한 시간에 있었던 시민 중에서 발열 또는 호흡기 증상이 발현되면 질병관리본부 콜센터 1339나 보건소에 상담해 달라"고 말했다.
A city official said, "If a fever or respiratory symptoms develop among citizens who were in the same place or at the same time as the confirmed patient, please consult the Korea Centers for Disease Control and Prevention call center 1339 or a public health center."

시는 "현재 확산되고 있는 내용은 보건소 확인 결과 근거 없는 내용"이라며 "걱정과 우려가 크겠지만 어려울 때일수록 공식 발표에 귀 기울여주시길 바란다"고 강조했다.
The city stressed, "The content that is currently spreading is unfounded as a result checked by the public health center," adding, "There are great worries and concerns, but when it is difficult, please listen to the official announcement."

취업 의사가 있으면서 운전면허 취득을 희망하는 장애인이나 기초생활수급대상자는 매월 25일까지 용인시 일자리센터 장애인전담창구로 전화나 방문 신청하면 된다.
The disabled or those who wish to obtain a driver's license while willing to work can call or visit the window of the job center for the disabled in Yongin City until the 25th of every month.

경남 8번 확진자는 양산에 거주하는 남성으로, 평소보다 기침이 심해지자 지난 22일 양산시보건소 선별진료소를 찾아 검사를 의뢰했고 23일 새벽 양성 판정을 받았다.
The 8th patient in Gyeongnam was a male living in Yangsan, and as coughing worse than usual, he visited a screening clinic at Yangsan City Health Center on the 22nd and asked for a test, and then he confirmed positive at the dawn of the 23rd.

대구시에 따르면 남구보건소에 근무하는 공무직 1명이 추가 확진자로 판정받아 격리조치됐다.
According to the city of Daegu, one public official working at the Nam-gu Community Health Center was confirmed as an additional patient and was taken into quarantine.

아직도 생활치료센터에 379명, 포항의료원 149명, 김천의료원 143명, 안동의료원 88명, 동국대경주병원 16명, 상주적십자병원 5명, 안동병원 1명, 타시도 병원에 94명이 입원해 있으며 13명이 병원 배정을 기다리고 있다.
There are still 379 people in the residential treatment center, 149 people at Pohang Medical Center, 143 people at Gimcheon Medical Center, 88 people at Andong Medical Center, 16 at Dongguk University Gyeongju Hospital, 5 at Sangju Red Cross Hospital, 1 at Andong Hospital, 94 at other city hospitals. 13 People are waiting for a hospital assignment.

시와 포스코어린이집은 A씨 접촉자가 많은 만큼 자칫 집단 감염이 발생할까 우려하고 있다.
The city and the POSCO daycare center are concerned that a group infection will occur as there are many contacts with A.

이를 위해 현재 대구 수성구보건소에는 질병관리본부의 즉각현장대응팀 12명이 파견됐다.
To that end, 12 rapid response team of the Korea Centers for Disease Control and Prevention have been dispatched to the Suseong-gu Community Health Center in Daegu Metropolitan City.

파주시보건소는 A씨가 코로나19 1차 검사에서 양성 판정을 받자 함께 지내던 딸의 검체를 채취해 검사한 결과, 딸도 이날 코로나19로 확진됐다.
The Paju City Health Center collected samples of A's daughter who was staying with A, who was tested positive in the first test of COVID-19, and the daughter was also confirmed to be positive to COVID-19.

전라남도는 코로나 19가 급속히 확산되면서 순천의료원과 강진의료원, 목포시의료원을 감염병 전담병원으로 지정하고 코로나19 확진자를 위한 병상을 확보했다.
As Covid 19 spread rapidly, Jeollanam-do designated Suncheon Medical Center, Gangjin Medical Center, and Mokpo City Medical Center as hospitals dedicated to infectious diseases and secured beds for those confirmed to be Covid 19.

의협은 이날 확보한 방역물품을 분당서울대병원, 영남대의료원, 시립보라매병원, 서울대병원, 경북의사회, 국립암센터, 추병원, 국립부곡병원, 동국대경주병원, 대구가톨릭대병원, 경북대병원, 대전을지대병원, 충남대병원, 고신대복음병원, 서울대보건대학원, 고려대안암병원 등에 보냈다.
The medical association sent the supplies it secured to Bundang Seoul National University Hospital, Yeungnam University Medical Center, City Boramae Hospital, Seoul National University Hospital, Gyeongbuk Medical Center, National Cancer Center, Chu Hospital, National Bugok Hospital, Dongguk University Gyeongju Hospital, Daegu Catholic University Hospital, Kyungpook National University Hospital, Daejeon University Hospital, Chungnam National University Hospital, Goshin University Gospel Hospital, and Korea University Anam Hospital.

시립병원인 서울의료원, 서남병원을 '감염병관리기관'으로 지정하고, 900병상 이상을 확보한다.
The city's Seoul Medical Center and the southwestern hospital will be designated as an Infectious Disease Management Institution and more than 900 beds will be secured.

최근 속초의 유일한 산부인과가 분만시설을 폐쇄하자 다급해진 강원도와 속초시가 속초의료원에 산부인과를 급조하기도 했다.
When the only obstetrics and gynecology clinic in Sokcho recently closed the delivery facility, Gangwon-do and Sokcho City, which became urgent, opened an obstetrics and gynecology clinic in Sokcho Medical Center.

경기 성남시는 성남시의료원 간호사 A씨가 코로나19 확진 판정을 받았다고 8일 밝혔다.
Seongnam City, Gyeonggi-do, said on the 8th that a nurse A at Seongnam Citizens Medical Center has been confirmed positive for COVID-19.

서울시 상황실을 병원내에 꾸리고 은평구보건소와 시립서북병원의 협력으로 환자, 직원, 보호자대상에 대한 빠른 검체검사를 진행했다.
The Seoul Metropolitan Government set up a situation room in the hospital and conducted a quick sample test of patients, employees and carers in cooperation with the Eunpyeong-gu Health Center and the city's Seobuk Hospital.

인천시는 B씨를 포함해 구로구 콜센터 직원·교육생 207명 중 인천 거주자 13명이 확진 판정을 받았다고 밝혔다.
The Incheon City announced that 13 residents of Incheon of the 207 Guro-gu call center employees and trainees were confirmed including Mr. B.

소아폐렴구균 예방접종을 포함한 지원대상 백신 및 지정 의료기관 등 무료예방접종에 관한 정보는 예방접종도우미 또는 시·군·구청 및 보건소 홈페이지에서 확인할 수 있다.
Information on free vaccinations, including vaccinations for childhood pneumonia, and designated medical institutions, including vaccinations for children, can be found on the vaccination helper or on the website of the city, county, ward office and community health center.

이어 "성남시립의료원이 정상적 개원 차질에 시와 의료원 측에 일차적 책임이 있음을 분명히 밝힌다"며 "채용 계획이 철회될 때까지 정문 앞 노숙농성을 이어갈 것"이라고 덧붙였다.
Then he said, "The Seongnam Citizens Medical Center clearly clarifies that the city and medical center are primarily responsible for the disruption in the normal opening of the hospital," and added, "We will continue the sleep-out-in-the-open strike in front of the main gate until the recruitment plan is withdrawn."

인천시는 폐쇄회로(CC)TV와 위치정보시스템(GPS) 등을 토대로 A씨의 의료원 내 이동 경로를 분석하고 그가 방문한 속초와 동두천시보건소에 역학조사를 요청했다.
The city of Incheon analyzed the route which A traveled in the medical center, based on closed circuit (CC) TV and global positioning system (GPS), and requested an epidemiological investigation at the Sokcho and Dongducheon City Health Centers, where he visited.

이 여성은 우한시에 거주하다 설 명절을 맞아 지난 14일 친정 방문을 위해 입국했으며, 체온이 38도까지 치솟는 발열 증세가 심해지자 관할 보건소를 찾았다.
After staying in Wuhan City, the woman entered Korea to visit her mother on the 14th to celebrate the Lunar New Year holiday, and visited the local public health center when her temperature rose to 38 degrees and got worsened.

여기에 대구 지역 콜센터인 컨택센터에서도 73명의 환자가 발생한 상태여서 집단 발병에 대해 대구시가 촉각을 곤두세우고 있다.
In addition, 73 patients have also occurred in the contact center, which is a local call center in Daegu, and Daegu City is keenly aware of the outbreak.

춘천시는 확진자 2명이 지난 16∼18일 방문한 신천지 대구교회 예배당을 비롯해 춘천 새명동 신천지센터, 대중교통 이용 등의 동선을 홈페이지 등에 1차로 공개했다.
The Chuncheon city government first revealed the movements of two confirmed patients, who visited the Shincheonji Daegu Church chapel on the 16th to 18th, the Shincheonji Center in Saemyeong-dong, Chuncheon, and used public transportation.

강원도와 춘천시는 신천지 측에 확진 환자 2명이 지난 17일 머물렀던 새명동센터에 같이 있었던 인원과 의심증상 여부에 대해 확인을 요청했다.
Gangwon-do and Chuncheon City asked Shincheonji to confirm the number of people with whom two confirmed patients were at the Saemyeong-dong Center, where they stayed on the 17th, and whether there are any suspicious symptoms.

이들 중 일부가 신천지 대구교회 다문화센터가 운영한 한글교실을 수강한데다 대구시가 28일 확보한 신천지 신자 명단에도 외국인이 포함돼 속앓이를 하고 있다.
Some of them are taking a Korean language class operated by the Shincheonji Church of Jesus in Daegu Multicultural Center, and the list of Shincheonji believers secured by Daegu Metropolitan City on the 28th includes foreigners, so they are going through a lot of distress.

또한, 백신 업체의 백신공급 핫라인을 통한 구매가 어려운 경우 관할 보건소에 공급 요청하면 사업기간 중 한시적 백신 부족 등을 대비하여 질병관리본부 및 시·도가 추가로 확보하고 있는 백신을 공급받을 수 있습니다.
In addition, if it is difficult to purchase the vaccine through the vaccine supply hotline of the vaccine company, request the relevant community health center to supply the vaccine to Korea Disease Control and Prevention Agency and the city or province in case of a temporary shortage of vaccines during the business period.

현재 대구시는 기존에 코로나19 전담 병원인 계명대 대구동산병원과 대구의료원에서 확보한 464병상 외에 대구의료원, 대구동산병원, 영남대병원, 대구가톨릭대병원, 근로복지공단 대구병원, 대구보훈병원 등에서 549병상을 추가로 확보했다.
Currently, Daegu City has secured additional 549 beds at Daegu Medical Center, Daegu Dongsan Hospital, Yeungnam University Hospital, Daegu Catholic University Hospital, Korea Workers' Compensation and Welfare Service Daegu Hospital, and Daegu Veterans Hospital, etc., in addition to the 464 beds previously secured by Keimyung University Daegu Dongsan Hospital and Daegu Medical Center, which are dedicated Covid-19 hospitals.

그러나 자가 격리 중 신종 코로나 증상이 나타나 전날 오전 부천시보건소 선별진료소에서 2차 검사를 받은 결과 양성 판정이 나왔다.
However, during self-isolation, symptoms of the new corona appeared, and he was tested positive as the result of a second test at the screening clinic of the Bucheon City Health Center in the morning on the previous day.

광주시와 보건 당국은 12일 "퇴원 후 생활치료시설인 광주소방학교 생활관에서 격리 중이던 광주 3번 확진자 A씨가 11일 검사 결과 양성 판정을 받아 전남대병원으로 이송했다"고 밝혔다.
Gwangju city and health officials said on the 12th that "Patient A, the third confirmed patient in Gwangju, was being quarantined in the dormitory of Gwangju Fire Academy, which is a residential treatment center after he was discharged from hospital. However, he was transferred to Chonnam National University Hospital after being tested positive on the 11th."

원주시는 세브란스기독병원에서 치료를 받던 5번 확진자와 원주의료원에 입원했던 8번 확진자씨가 씨가 완치판정을 받아 20일 퇴원한다고 밝혔다.
Wonju City announced that the 5th patient who was being treated at Severance Christian Hospital and the 8th patient who was hospitalized at Wonju Medical Center will be discharged on the 20th after being completely cured.

평택시는 4번 확진자가 지난 9일 퇴원한 지 2주 만에 추가 확진자가 나오자 방역 상황을 점검하는 한편, 다음 주 한주 관내 어린이집을 휴원하기로 했다.
The city of Pyeongtaek decided to check the quarantine situation on the one hand and close the daycare center next week when an additional confirmed person came out two weeks after the 4th confirmed patient was discharged from the hospital on the 9th.

창원시 보건소가 정신질환자 치료·보호에 대한 책임이 강조되면서 고위험 정신질환자 지원체계를 강화한다.
Changwon City's public health center will strengthen its support system for high-risk mental patients as responsibility for the treatment and protection of mental patients is emphasized.

이때 인천공항검역소가 우한으로부터 입국자를 검역하는 과정에서 이 여성으로부터 발열 등 증상을 확인하고 '조사대상 유증상자'로 분류, 즉시 국가 지정입원치료 병상의 하나인 인천의료원으로 이송했다.
At this time, while the Incheon Airport Quarantine Center quarantined the immigrants from Wuhan, the woman was checked for symptoms such as fever, and was classified as an "investigation target," and immediately transferred to the Incheon Metropolitan City Medical Center, one of the nationally designated hospital beds.

시는 정부 생활주변방사선 정보센터와 긴밀 협조해 대전지역 생활주변방사선 분포 지도시스템을 구축, 시민들이 생활주변 방사선 분포를 언제든지 확인할 수 있도록 할 계획이다.
The city plans to cooperate closely with the government's peripheral radiation information center to establish a map system for the distribution of radiation in the Daejeon area, so that citizens can check the radiation distribution around their lives at any time.

신시가지 개발로 인한 천안시 중심시가지의 쇠퇴현상에 관한 연구
A Study on the Decline of Cheonan City Center due to New Urban Development Projects

도심부 보행활성화 방법으로서 기존 지하공간 이용에 관한 연구 : 서울시 도심부를 중심으로
A Study on Application of the Underground Space to Improve Pedestrian in Center of the City : Focused on the Center of the Seoul

Reviews of the attack on the World Trade Center reveals some key problems with New York City's Emergency Response Plan.
9.11 세계무역센터 공격에 대한 보고서는 뉴욕시의 비상대책에 중대한 허점이 있음을 드러내줍니다.
For almost 10 months, the city has been reviewing the rescue effort at the twin towers, and the results are in.
10개월 가까이 뉴욕시는 쌍둥이 빌딩에서의 구호활동 내역을 검토하였으며, 이제 그 결과가 발표되었습니다.
It appears more firefighters and police officers would have survived, had communication been better.
만약 의사소통이 좀더 확실하게 이루어졌다면, 더 많은 소방관과 경찰관이 목숨을 구했을지도 모릅니다.


검색결과는 113 건이고 총 355 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)