영어학습사전 Home
   

chip

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


bargaining chip 교섭을 유리하게 이끌기 위한 최후수단

chip basket 대팻밥 (무늬목) 바구니

chip card 칩카드(반도체 칩을 실제로 넣은 카드, bank card나 credit card등이 있음)

chip head 컴퓨터 광

chip shot 칩숏(손목 동작으로 공을 낮고 짧게 쳐 올리기)

chip war 반도체 전쟁

chipped beef 〔t∫iptbi:f〕 (종이처럼)얇게 썬 훈제 쇠고기

chipper 〔t∫ip∂r〕 기운찬, 쾌활한, 기운을 돋우다, 기운을 내다, 짹짹 울다, 재잘재잘 지껄이다, CHIP하는 사람

chipping sparrow 참새의 일종(북미산)

chipping 〔t∫ipiŋ〕 (돌.나무 등의 깎아낸 )조각, 단편, 지저깨비, 짹짹 우는

chippy 〔t∫ipi〕 지저깨비의, 바싹 마른, 무미건조한, (과음하여)속이 쓰린, 숙취의, 안달난, 성마른, CHIPPING SPARROW, 바람둥이 여자, 창녀, =CHIPMUNK, 협궤철도 차량

chip 〔t∫ip〕 공헌하다, 헌금하다, 칩을 내고 걸다, (볼을)chip shot으로 치다, (돌.도자기 등이)깨지다, 이가 빠지다, (병아리가)달걀 껍데기를 깨다, 짹짹(찍찍)울다

chip 〔t∫ip〕 조각, 나무쪽, 토막, 지저깨비, 깎아낸 부스러기, (모자.바구니 등을 만드는)대팻밥, 무늬목, (식기.컵.판자 등의)이 빠진(깨진)자국, 흠, 사금파리, 깨진 조각, (음식의)작

chocolate chips (디저트 등에 넣는)초콜릿 칩스, 환각제

corn chip 콘칩(옥수수로 만든 스낵 식품)

flip chip 플립 칩(초소형 반도체 소자의 하나)

integrated circuit 집적회로(chip)

potato chip 얇게 썬 감자 튀김

potato crisp =potato chip

bargaining chip (협상에서) 양보, 유도, 설득

blue chip 우수한/일류의/우량주식

chip away 조금씩 깎아내다, 조금씩 못쓰게 하다

chip 칩, 반도체

when the chips are down 위급할 때, 일단 유사시

chip 1. 조각, (과자 등의) 작은 조각; 반도체 소자, (전자공학용) 칩 *집적 회로를 성형 가공한 작은 반도체 조각 2. ~을 깎다.

컵에 이가 빠졌어요.
This cup has a chip.
This cup is chipped.

접시에 이가 나갔어요.
There is a chip in this dish(plate).

Chip off the old block (chopping block). 父傳子傳

Chip off the old block.
⇒ Like father, like son.
⇒ Like master, like man.
⇒ Such master, such servant.
부전자전(父傳子傳).

We require one hundred 486 DX 66 Chips for immediate delivery and would like to have further details and would like to introduce these goods.
당사는 즉각 인도될 수 있는 백 개의 486 DX 66 칩을 필요로 하며, 좀 더 자세한 정보를 얻어서 그 물품을 소개하기를 원합니다.

Would you kindly quote your best prices and terms of payment for the requested chips.
요청된 칩의 가장 싼 가격과 대금 결제 조건을 견적해 주십시오.

The tough skin formed by dried linseed oil does not break or chip,
and resists changes in the weather.
건조된 <아마인유>에 의해서 형성되는 단단한 막은 부서지거나 떨어져
나가지 않는다. 그리고 날씨에서의 변화에 저항한다. (날씨의 변화에
영향을 받지 않는다.)

have a chip on one's shoulder: 걸핏하면 남에게 시비를 걸다
→ 200여년 전의 미국 남학생들 사이에서는 싸울 거리가 생기면 싸움 거는 소년이 자기 어깨에 나무토막(chip)을 올려놓고 그것을 떨어뜨리면 싸우겠다는 의사표시로 간주한데서 유래.
도로상태 구분(군대)
- green: 정상적으로 소통되는 양호한 상태
- amber: 눈이나 비 또는 다른 요인으로 인해 도로상태가 나쁘지만 필수차량은 운행시키는 상태.
- red: 도로사정이 매우 좋지 않은 상태로 차량통제를 실시하는 상태.
- black: 도로사정이 최악이어서 전면적 차량통제를 실시.

chip in: 기부하다, 원조하다

농구 관련 표현
fixed game: 선수들이 미리 돈을 받고 져주는 게임
blue chips: 농구팀에서 제일 잘하는 다섯 명의 선수
get above the rim: 농구 골대를 넘어설 정도로 점프하다
slam her home: 덩크 슛을 하다

* chip in --을 기부하다, 추렴하다
- Everyone in the office chipped in a dollar to buy
Patricia wedding present. (그 사무실에 근무하는 모든
사람이 패트리샤에게 결혼 선물을 사주기 위해 1달러씩
추렴했다.)

A computer chip allows the computer to store and process information.
컴퓨터 칩은 컴퓨터로 하여금 정보를 저장하고 처리하도록 해 준다.

Most electronic components use silicon chips.
대부분의 전자 부품들은 실리콘 칩을 사용한다.

The invention of the silicon chip is a landmark in the history of the computer.
실리콘 칩의 발명은 컴퓨터 역사상 획기적인 사건이다.

You look like(take after/ resemble) your father.
넌 네 아버지를 닮았어.
-
You are a dead ringer(a carbon copy/ a double of) for your father. /
You are a chip off the old block. 넌 네 아버지를 빼 닮았어.
* carbon copy 와 double은 반드시 닮은 사람만을 가리키는 것이 아니라
똑같이 생긴 물건이나 현상도 가리킨다.

Let's chip in and buy him a gift
- 우리 돈을 거둬 그에게 선물을 사주자.
* pass the hat은 글자 그대로 '모자를 돌린다'는 말이니까
'돈을 걷는다'는 뜻이다. '돌린다'는 뜻을 강조하기 위해
pass round the hat라고도 한다. 그런데 이 말은 어쩐지
불쌍한 사람을 위해 돈을 모으는 것 같은 인상을 주는
말이므로 이것보다는 chip in이라는 말이 더 무난할
것이다. 돈을 거둔다는 것은 take up a collection라고
표현하기도 한다.

미녀와 야수(Beauty and Beast) 아시죠?
animal도 있고 brute도 있는데 왜 하필 beast라고 했는지 궁금하지 않으세요?
그것은 두운(alliteration)을 살리기 위해서 입니다.
'Sally sells sea shells by the seashore.'도 두운을 살린 표현이죠.
그런데 소리내어 읽으려니 혀가 꼬이죠(tongue twister)
주인공인 Belle은 당연히 불어로 '미녀'라는 뜻이죠. 영어로도 쓰입니다.
촛대(candlestick)인 Lumiere도 기억나시죠. 영어로 luminous가 '밝은, 빛을 내는'이죠.
시계인 Cogsworth도 기억나십니까? cog는 톱니바퀴의 '톱니'입니다.
시계의 톱니가 움직이는 거 보면 우리는 사회라는 단체의 하나의 톱니에
지나지 않는다는 생각이 들죠.
그래서 a cog in the machine이 큰 조직 안에서 일하는 사람의 의미도 있죠.
Workers on the production line feel that they are small cogs in the
industrial machine.
생산라인에서 일하는 근로자들은 자신들을 거대한 산업 조직 내의 작은
일원으로 생각한다.
주전자 아줌마 Mr. Potts 기억나시죠? 당연히 pot은 주전자고요
아줌마의 귀여운 꼬마 아들, 이 빠진 커피잔 Chip.
chip은 식기, 컵, 판자 등의 '이 빠진(깨진)자국, 흠'을 의미합니다.
There is a chip in this dish(plate).
접시에 이가 나갔어요.
chip이 들어간 몇 가지 표현을 알아보면
낡은 덩어리에서 떨어진 chip off the old block은 아버지를 꼭 닮은 아들.
He had a chip on his shoulder. 어깨 위에 벽돌 같은 덩어리가 떨어지면
얼마나 화가 나겠어요.
그래서 have a chip on one's shoulder는 '화가 나다, 살기가 등등하다'입니다.
도박(gamble)에서 쓰는 chip 중에서 blue chip은 좋은 거라나요
그래서 주식시장(stock market)에서 우량주를 나타냅니다.
'chip in'은 하고 있는 말을 중간에 깨고 들어오는 거니까 '말참견하다'는 의미가 있죠.
또, 돈을 각자 조금씩 깨어 넣는다는 의미에서 '기부하다'는 의미도 있습니다.
Everyone in the office chipped in a dollar to buy Patricia wedding present.
사무실에 근무하는 모든 사람이 패트리샤에게 결혼 선물을 사주기 위해 1달러씩 추렴했다.
동화(fairytale)의 끝은 언제나 '그 후로 행복하게 잘 살았답니다'
lived happily ever after.

> French fries 가 '감자 튀김'이라는 뜻이던데 왜 그런지요 ?
: 음식문화가 발달한 나라는 프랑스 입니다. 답부터 말하자면
이 감자튀김 요리를 처음 프랑스에서 만들었기 때문입니다.
* French toast - 식빵요리 (달걀과 우유를 섞은 것에 담가 살
짝 구운 빵 요리를 말합니다. 디져트용)
French dressing - 식초,기름,향료를 배합한 새콤 달콤한 맛
이 나는 소스.
French fries - (영: chips) 감자를 길죽하게 잘라 튀긴것.
Potato chips - (영: crisps)감자를 둥그렇게 잘라 튀긴것.

- Economist 잡지에서 대전 EXPO가 국제적인 행사가 아니고
,내국인을 위한 한국집안 잔치라고 비꼬는 기사가 있었는
데, 거기에 영어말 가운데 "Chip on one's shoulder"가
무슨 뜻인가요 ?
===> 1800년대 미국에서 생겨난 말로 두명의 불량소년이
싸우게 되었을때 한 아이는 다른 사람의 어깨에 나무
조각을 올려 놓고서 "그래, 한번 해볼테면 해봐라.
떨어뜨려 보시지."에서 유래된 말이라고 합니다. 감히
주먹을 내지 못하고, 이 나무 조각을 어깨에 얹은 채로
서있는 아이는 끌어오르는 분노와 치욕감, 열등감을
가지게 되었다는 것입니다.
다시 말해서 "have a chip on one's shoulder"는
부당한 대우를 받았다는 느낌으로 이해되어서,

컵이 이가 빠졌어요.
This cup has a chip.
= This cup is chipped.
= This cup 's rim has chip off.
This cup is leaking.
컵이 새는군요.
This cup is cracked.
컵이 깨졌어요.
This cup won't break.
이 컵은 절대 깨지지 않아요.
= This cup won't shatter.
= It is chatterproof.

Always laugh when you can, it is chip medicine.
가능할 때마다 웃어라. 웃음이 값싼 약이다.

chip in
- contribute or pay jointly
We all chipped in and bought our father a present.

when the chips are down
- the time when one faces the greatest obstacles
When the chips were down I went to my father for advice.

결정: last word(권), pass on, put two and two together, size up, are down,
take it or leave it(가부), tip the scales, top off, when the chips

기여: chip in, kick in

닮다: chip off the old block, take after

무례: act up, cut loose, gross out, kick around, let the chips fall foot in
one's mouth, take liverties, take the cake, with bad grace where they may,
make free with, put one's foot in it, put one's with a bad grace

부유: in the chips, in the money, live high off the hog, eat high on the
hog, look like a million dollars, made of money, on easy street, ship come
in, upper crust, well-heeled, well-to-do

When she studied at home, Minji would eat snacks such as candy bars and potato chips at her desk.
집에서 공부를 할 때 민지는 책상에서 막대 사탕이나 감지 칩 같은 스넥을 먹곤 했다.

But when it comes to the gadget giggles, Hollywood's actually begun ridiculing small phones.
하지만 전화기의 경우에는, 사실상 할리우드에서도 소형 전화기를 웃음거리로 만들기 시작했습니다.
And phones packed with high-performance chips are now

If you haven't done so already, I, as one of your friends, would like to give you some food for thought:
만약 네가 아직 그렇게 하지 않았다면 네 친구의 한사람으로서 나는 네게 사색의 양식을 좀 주고 싶다.
First, being single isn't so bad.
첫째, 독신으로 지내는 것도 그리 나쁘지 않다.
You can be married and still be plenty lonely, especially when your partner is not there for you.
너는 결혼하고도 아주 외로울 수 있다.
특히 너의 배우자가 너를 위해주지 않을 때.
I hope you will not let the fear of singlehood drive you to make the biggest mistake of your life.
나는 네가 독신에 대한 두려움 때문에 네 인생에서 가장 큰 실수를 하지 않기를 바란다.
Second, love can be killed.
둘째, 사랑도 꺼져버릴 수 있다.
It can be chipped away, piece by piece, until there is nothing left.
그것은 아무 것도 남지 않을 때까지 조금씩 떨어져 나갈 수 있다.
This process can go unnoticed until everything falls apart.
이런 과정은 모든 것이 무너져 버릴 때까지 전혀 모르게 진행된다.
The easiest way to destroy love is to keep taking it and give nothing in return.
사랑을 파괴하는 가장 쉬운 방법은 받기만 하고 그 보답으로 아무 것도 주지 않는 것이다.

With typical teen age ruthlessness, he would stop a potato chip halfway to my lips.
전형적인 십대들의 무자비한 태도로, 그는 내 입으로 반쯤 가져가는 감자 을 멈추게 하곤 했다.

Japan is skilled in the mass production of high-quality goods and has
become a formidable competitor in established industries like memory chips and
home electronics. But Japan encourages corporate development / at the expense of
individual initiative.
일본은 질이 높은 상품의 대량생산에 능해서 기억소자와 가정용
전자제품과 같은 기존 산업계에서 물리치기 어려운 경쟁자가 되었다. 그러나
일본은 기업체의 발전을 고무하며 개인의 창의력을 희생하고 있다.

The rush to use the chips has propelled the nation's automakers into headlong
competition to come up with new applications.
칩(집적회로가 형성되어 있는 반도체)을 이용하려는 저돌적인
움직임때문에 이 나라의 자동차 제조업자들은 칩을 응용한 새로운 부품을
만들어내기 위한 걷잡을 수 없는 경쟁에 들어가게 되었다.

When Toyota last year introduced the world's first chip operated voice synthesizer
to warn drivers of low fuel and fluid levels in their cars, Nissan Motor hustled
out its competing versions within weeks.
토요타가 작년에 세계 최초의 칩에 의해 작동되는 음성 합성기-이것은 운전자에게
연료와 유동액이 부족하다는 것을 경고해준다-를 도입하자 니산자동차도 수주일 이내
이와 경쟁이 되는 제품을 만들어냈다.

To : All employees
From : Bruce Campbell
Subject : Company Barbecue
This Saturday, July 15th, Campbell's Hardware will be holding our third annual company barbecue.
All employees and their families are encouraged to attend.
The barbecue will be held from noon until 5 P.M in the field behind the company parking lot.
Hamburgers, hot dogs, potato chips, and watermelon will be provided.
There is a sign-up sheet in the lobby for those of you who would like to contribute refreshments or desserts.
Be sure to bring your bats and gloves as immediately following lunch, we will be holding the company softball game.
I took forward to seeing each and every one of you this weekend.
Sincerely,
Bruce Campbell
CEO
수신 : 임직원 일동
발신 : 브루스 캠벨
내용 : 사내 친목회
이번 7월 15일 토요일에 캠벨 하드웨어사가 세 번째 연례 사내 친목회를 열고자 합니다.
모든 임직원과 임직원 가족들이 다 참석할 수 있도록 해주십시오.
친목회는 정오부터 오후 다섯 시까지 회사 주차장 뒤에 있는 공터에서 열립니다.
간단한 다과나 후식을 제공하시고 싶으신 분들을 위해 로비에 신청서가 마련되어 있습니다.
점심 식사 이후 곧바로 배트와 글러브를 꼭 가져오시기 바랍니다. 사내 소프트볼 경기를 할 예정입니다.
이번 주말 여러분 모두 만나 뵙기를 기대합니다.
사장
브루스 캠벨 드림.
[어휘] company barbecue 사내 친목회(회식)
barbecue는 미국 속어로 '허물없이 만나는 모임'의 뜻으로도 쓰임.

acronym N. word formed from initial letters of words.
RISC is an acronym for Reduced Instruction Set Chip.

IBM 은 한때 우량주 였다.
IBM used to be a blue-chip stock.

[위키] 피시 앤드 칩스 Fish and chips

[위키] 감자칩 Potato chip

[위키] 단일 칩 체제 System on a chip

[위키] 우량주 Blue chip (stock market)

[百] 블루칩 blue chip

[百] 옐로칩 yellow chips

[百] 레드 칩 red chip

[百] 목재칩 (木材─) wood chip

[百] 칩킥 chip kick

[百] 포테이토칩 potato chip

[百] 끓임쪽 boiling chips

[百] 유전자칩 (遺傳子─) DNA Chip

[百] DNA 칩 DNA chip

[百] chip

[百] 칩 브레이커 chip breaker

[百] 갈륨비소칩 gallium arsenide chip

[百] 시스템온칩 System on Chip

[百] 랩온어칩 lab on a chip

[百] 굿바이 미스터 칩스 Good-bye, Mr. Chips

[百] 굿바이 미스터 칩스 Goodbye, Mr. Chips

[百] 뗀석기 (打製石器(타제석기)) chipped stone implement

[百] (주)에이디칩스 Advanced Digital Chips Inc.

[百] (주)이노칩테크놀로지 Inno Chips Technology

[百d] 슈퍼인텔리전트칩 [ super-intelligent chip ]

[百d] [ chip ]

[百d] 블루칩 [ blue chips ]

< Let's hang on > The Manhattan Transfer
You say you wanna go and call it quits
그대는 가겠다고, 이제는 그만 두겠다고 말하는 군요
Gonna chuck it all and break our love to bits
다 내던지고 우리 사랑을 산산히 부서버릴 거라고
Just breaking up forget it
그냥 깨버려요 잊어버리자구요
Wish you'd never said it
당신이 그런 말을 안하기를 바랬어요
Just breaking up and you'll regret
그냥 깨져버리면 당신은 후회할 거에요
No, we'll both regret
아니야, 우리 둘다 후회할거야
That little chip of diamond on my hand
내 손위에 있는 이 작은 다이아 반지는
(A no) fortune baby but you know it stands
귀중한 건 아니지만 영원한 거라는 걸 당신도 알고 있잖아요
A love to tie and bind us
우리를 묶어서 연결해 주던 사랑은
Just can't leave behind us
그냥 우리를 뒤로 하고 떠날 수는 없어요
Baby, don't you go
사랑하는 이여 제발 가지 마세요
Baby, think it over and stay
내 사랑 다시한번 생각해 보고 머물러줘요
-
cf) call it quits : 그만 두다, 포기하다 <익혀둘 표현>
ex) After only two games, he called it quits.
딱 두게임만 하고 포기해 버렸어요.
When we realized the reason no way out, we called it quits.
우리는 빠져 나갈 다른 방도가 없다는 것을 깨닫고 그냥 포기해
버렸습니다.
Do you think you'll feel at easy when you called it quits?
포기해 버리면 마음이 편할거라 생각해요?
chuck : 내던지다, 끌어내다, 포기하다.
regret : 후회.
stand : 변하지 않다, 끝까지 하다.

blue-chip 우수한,일류의

chip 토막,사금파리,얇게 쓴 감자튀김

chipping 지저깨비

레드 칩(Red Chip):홍콩 증시에 상장된 중국 국영기업의 주식. 중국의 개혁
개방이 무르익은 지난 90년대부터 홍콩 증시는 레드칩이 막대한 영향력을
행사해 왔다. 홍콩의 투자가들은 주가 수익률에 관계없이 레드칩을 앞다퉈
사들였다. 그 덕에 레드칩은 상장 때마다 상한가를 기록하기도 했다. 레드칩
기업들은 중국 중앙정부의 지원을 받고 있으므로 홍콩의 레드칩 투자는
궁극적으로 중국과의 경제 통합을 위한 통로로 분석된다.

chip in: 기부하다, 원조하다

접시에 이가 나갔어요. There is a chip in this dish(plate).

As computers become more and more ubiquitous, and less visually obvious, two immediate questions arise.
컴퓨터가 도처에 산재하고, 눈에 익숙해짐에 따라서, 두 개의 당면문제가 떠오른다.
Firstly, will an "information underclass" without access to these devices be created?
첫째는 컴퓨터에 접근하지 못하는 “정보 하위계층(information underclass)”이 만들어 질 것인가 이고,
Secondly, will these chips invade our privacy?
둘째는 컴퓨터가 우리의 사생활을 침해할 것인가 하는 문제이다.

We all chipped in.
모두 조금씩 모았어.
We did?
-나두?
You owe me 20 bucks.
-오빠 나한테 20달러 줘야돼.

Whoa, whoa, whoa, Monica, what're you doin'?
This is a poker game.
You can't serve food with more than one syllable.
어, 이런! 모니카, 포커할땐 모음이 한 음절이상인 음식을 내놓으면 안돼
It's gotta be like chips, or dip, or pretz...
'칩'이나 '딥', '프렛쯔'같이..

It's there for leverage
so that we can lock down performance standards.
그건 우리 지렛대예요
수행 기준을 확실히 하기 위해서죠
You don't toss around their right to collective bargaining
like a poker chip.
단체교섭권을 포커 칩처럼 날려버릴 순 없어
If we don't, they won't budge.
안 그러면 그들이 동의 안 할 거예요

Just picked up our kidnapper, Chip. What's up.
방금 인질범인 칩을 잡아왔어 무슨 일인데?
His lawyer was at his house, he wants to cut a deal.
그 녀석 변호사가 집에 있더군 협상하고 싶어해
No deals. We know what Chip has to offer.
협상은 없어요. 칩이 뭘 대가로 제공할지 알거든요
Oh, yeah, Kreskin? What's that?
자네 크레스킨이야? 그게 뭔데? (Kreskin : 유명한 독심술사)
Laura Garas.
개러스 부인요
The victim?
피해자?
The accomplice.
공범자겠죠

James,
제임스…
we found a tooth chip imbeded in the steering wheel of your grandfather's car.
이빨 조각이 할아버지 차의 운전대에 박혀 있는 걸 발견했단다
It doesn't appear to be from your grandfather's teeth.
그게 할아버지 치아 같지는 않고…
James,
제임스…
you got a chipped tooth?
깨진 이빨이 있니?
Must be an incisor, or we would've noticed.
앞니일 거라 생각되는데… 아니면 우리가 알아챘었을 거야
Pops, I'm sorry. But I got to.
할아버지, 미안해요 말해야겠어요

No halothane in Laura Garas's blood.
개러스 부인 혈액에 할로세인이 없네요
Which proves she was never knocked out,
그녀가 기절한 적이 없다는 걸 증명하는 거고
she went "willingly."
스스로 따라갔다는 거죠
She and Chip faked her kidnapping.
부인이랑 칩이 인질극을 꾸민 거예요
Which, of course, makes no sense at all.
물론 앞뒤가 좀 안 맞는 거 같지만요
Because she ended up underground in a box.
부인이 땅속 상자에 묻혀 있었으니까…
With a black eye.
눈은 멍든 채였고요
Any theories?
설명할 수 있으시겠어요?
Greed.
탐욕이지

I don't even know Chip Rundle except that he's Jack's trainer.
전 칩 런들이 남편의 트레이너라는 것만 알지 잘 모르는 사이예요
But you became friends, didn't you?
하지만 아주 가까운 친구가 됐겠죠, 그쵸?
No.
아뇨
Jack, no.
잭, 아니에요
... I believe my wife.
전 아내를 믿습니다
Thing is, Jack, I tend not to believe people. People lie.
개러스 씨, 전 사람들을 믿지 않는답니다 사람들은 거짓말을 하거든요
The evidence doesn't lie.
증거는 거짓말 하지 않지만요
You and Chip made a plan to run away together.
당신과 칩은 같이 도망갈 계획을 세웠겠죠
With your hard-earned millions, Jack.
남편이 힘들게 벌어들인 수백만 달러를 가지고서요
Divorce just too long and messy.
이혼하기엔 시간도 많이 걸리고 걸리적거리는 게 많았겠죠
Anyway, the plan was surprisingly well thought-out.
어쨌든 계획은 놀라울 정도로 치밀했어요

We're getting to that.
말씀해드리죠
You and Chip drove out of town.
당신과 칩은 차로 도시를 벗어났죠
She sat in the front seat. Unbound, fully conscious.
부인은 묶이지도 않고 의식이 있는 상태에서 앞좌석에 앉아 있었죠
They stopped at a roadside phone, Chipper called in the ransom message.
길가 전화기 앞에 멈춰서 칩이 몸값 요구 전화를 했어요
And I think... you were still in the truck then, right, Laura?
그리고 제 생각엔, 당신은 여전히 트럭을 타고 있었어요, 맞죠 부인?

Chip? What're we doing?
칩? 뭐하는 건데?
Switching cars, covering our tracks.
차를 바꿔서 추적을 못하게 하려고
I got a jeep up over that hill.
저기 언덕 너머에 차를 가져다놨어
Where...?
어디?

I...
전…
I don't remember...
전 기억이 안나요
And then finally, you were unconscious.
그때 마침내 의식불명이 됐죠
He duct taped your hands and he buried you.
칩은 당신 손을 묶고 묻어버렸어요
Guess he figured why split two million when he can dump you, and have it all...
짐작컨데 칩은 이백만 달러를 둘로 나누느니 당신을 버리고 다 가지려고 생각했을 거예요
Laura? / Jack, it's not true. I had no part in it.
로라? / 잭, 사실이 아니에요 전 그런 짓 안했어요
Audio downloaded everything, dubs are cued up.
모든 음성을 저장해왔어요 순서대로 더빙했구요
Let's listen to Chip's message. Okay.
칩이 남긴 메시지를 들어보죠, 좋죠?

I'm sure you all recognize Chip's voice, unaltered.
두 분 다 칩의 원래 목소리를 알아 들으실 거라 생각합니다.
Now, one more time, with a slight... variation.
이젠, 한 번 더 들어보죠 약간 변형된 거죠
It's amazing what we can do with forensic audio programs.
과학 수사용 오디오 프로그램으로 놀라운 일을 할 수 있답니다
Enhance sounds, isolate them.
음질을 향상시키고 분리할 수도 있죠
Heck, we can even lift off entire speeches to see what's underneath...
배경음만 빼고 목소리들을 제거해버릴 수도 있죠

That car went by while Chip was on the phone with you, Jack.
칩이 잭 당신과 전화하고 있을 때 차가 지나쳤어요
Scared you, didn't it, Laura?
그 차 소리에 두려웠었나요, 로라?
Thought it might be the police?
그 차가 경찰이라고 생각했었나요?
Bring two million in hundreds to Charleston and Third in three hours.
찰스턴 3번가로 세 시간 안에 백 달러 지폐로 2백만 달러를 가져와
Or your wife dies.
아니면 아내는 죽는 거야
Let's hear it once more without that annoying car...
그 방해되는 차 소리를 제거하고 한 번 더 들어보도록 하죠

Chip, hurry up!
칩, 서둘러!
You were my whole life...
당신은 내 인생 전부였어
Please, Jack.
제발, 잭
Your work is your life.
당신 일이 당신 인생이었죠
How else do you think I started sleeping with Chip right under your nose?
아니면 왜 당신 바로 코앞에서 칩과 바람피우기 시작했다고 생각해요?

Alright, let's go, Laura. Officer has a car waiting out front.
좋아요, 갑시다. 부인 경관이 밖에 차를 대기시켜놨어요
Just wait. Just wait a second.
잠깐 기다려요 잠깐만 기다려달라고요
Grissom, I can help you,
그리섬 씨, 당신을 도와드리겠어요
I can give you Chip, not just on this.
칩을 넘겨드릴게요 이 일 말고도
He was into a lot of stuff.
칩은 많은 일에 관련돼 있어요
Steroids. He was into credit cards...
칩은 근육강화제나 신용카드에도 관련이…
We already have you both, for about twenty-five years minimum.
우린 이미 당신 둘 다에게 최소 약 25년형을 구형할 수 있습니다

There's one thing you didn't explain... One thing in there.
한 가지 설명 안해주신 게 있어요
As soon as you dug Laura up, why didn't she turn Chip in?
당신들이 로라를 파냈을 때 왜 칩 얘기를 안한 거죠?
Self preservation.
본능적으로 자신을 보호한 거죠
She rats on him, she rats on herself.
칩을 배반하면 자신도 곤란해지니까요

Hey, I know this guy.
이런, 나 이 사람 알아요
I bet you do.
당연히 알겠지
Who doesn't know Frankie Flynn?
프랭키 플린을 모르는 사람이 어딨어?
Used to own the Orpheus. Lost his gaming license a couple years ago.
오피어스의 소유주였다가 몇 년 전에 도박장 허가를 박탈당했지
Oh yeah. Too many dips in the chips.
맞아요. 컴퓨터 칩의 승률을 조작했었죠
Yeah, you got that right.
맞아, 잘 알고 있군

Give me some light here, will you, partner? / Yeah.
-여기 불 좀 비춰줘 친구 -응 그래
All right, it's like this Sock prints were found at the crime scene Size 11.
좋아, 들어봐 범죄현장에서 찾은 양말자국은 사이즈가 11이었어
Shoes Grissom took from the closet here Size 11.
반장님이 이 옷장에서 찾은 신발은 11인데
Dasilva's shoe size Ten.
다실바의 신발 사이즈는 10이야
So whose size 11's were they?
그럼 사이즈 11은 누구 걸까?
Grissom missed something.
반장님이 뭔가 놓치신 거야
"Spur's Corral." I know that place.
"스펄스 코랄(박차 울타리)" 나 거기 알아
They give you peanuts for starters instead of bread or chips and salsa.
식사하러 오는 사람들한테 땅콩을 주지 빵이나 살사 소스 뿌린 감자 칩 대신에
I'm calling Grissom.
반장님한테 전화걸게
Look, you obviously don't need my help.
저기, 혼자서도 잘 할거 같으니까
I-I got go put something to rest. See you later?
난 다른 일 좀 마무리하러 갈게 나중에 봐도 괜찮겠지?
All right. Thanks.
그래 고마웠어

Wow, this, uh, this guacamole has got a kick.
이 아보카도 샐러드가 좀 이상한가봐
I'm going to run to the little girls' room.
화장실에 금방 갔다올게
You guys go ahead.
먼저 하고 있어
I might be a while.
좀 걸릴거야
I hate playing 3-handed poker. Let's take a break.
세 명이서 치는건 싫은데 그냥 잠깐 쉬자
I'll play.
내가 칠게
You play poker?
포커 치세요?
I used to play a little with my grandfather.
할아버지랑 치곤 했었어
Pull up a chair.
앉으세요
Oh, I notice you're just playing for chips.
칩만 갖고 치고 있는것 같은데
My grandfather used to say it's always more fun to play for money.
할아버진 늘 돈을 놓고 쳐야 더 재밌다고 말씀하셨지
Why not? 50 cents a bet?
그러죠 뭐 점당 50센트?
Make it a buck. 3-raise limit, $20 buy-in.
1달러에 3번 올릴 수 있고 최초 판돈 20달러

Hi.
나 왔어
I don't want to disturb you. I've just, uh...
방해하고 싶지는 않아 그냥, 저...
left some important papers here.
중요한 서류를 놓고 가서
What are you doing?
뭐 하는 거야?
I'm repairing a chipped mug.
이 빠진 머그잔을 수리하는 거야
Why don't you just buy a new one?
그냥 하나 새로 사지 그래?
Because I think it's better to fix what you already have.
갖고 있는 걸 고치는 게 더 낫다는 생각이 들어서

You're mad Burke didn't ask you.
버크가 네게 물어보지 않아서 화가 난거지?
George, I need more ice and chips.
조지, 얼음이랑 감자칩이 더 필요 해

[경제영어 이해하기] Stack up / Stock up
Right after the news on the riot that just began to sweep the
Southern part of the country, many people rushed to the
nearby markets to stack up on daily necessitites.
남부 지역에 폭동이 일어났다는 소식이 전해지자 마자 많은
사람들이 근처 시장으로 몰려가 생필품 사재기를 했다.
해석을 보셔서 알 수 있겠지만 본문에서 쓰인 stack up on ~은
'~을 사재기 하다'라는 의미로 사용됩니다.
일반적으로 stack 이라 하면 차곡차곡 쌓아 놓는 것을 말하는데
이 말 자체가 사재기를 의미하는 것은 아닙니다. 예를 들어 벽에
책이나 음반 등을 잔뜩 기대어 쌓아 놓고 있는 경우에 There is a
stack of books (or CDs) piledagainst the wall. 또는 There are
books stacked against the wall.과 같이 쓰는데 여기서 알 수
있듯이 어디에 무엇을 차곡차곡 쌓아 놓는 경우에는 stack
against 또는 stack up against와 같이 표현합니다.
이와 같은 기본적인 의미가 상품을 사재기할 때 물건을 미리 사
두고 이를 어딘가에 잔뜩 보관하고 있는 것과 동일한 행동을
가리키는 것이 되기 때문에사재기를 가리킬 때에도 응용되어
사용되고 있는 것입니다.
따라서 stack up on cigarettes은 담배를 많이 사 두는 것이고
마찬가지로stack up on ramyons은 지난 번 전쟁 가능성이
고조되었을 때 많은 주부들이 가게에 몰려가 라면을 못사서
안달을 했을 때 신문에 자주 등장했던 말이기도 합니다.
Stack과 비슷한 형태로 많이 사용되고 있는 것 가운데 stock이
있습니다. 물론 두 단어는 알파벳 'a'와 'o'가 차이 나고 서로
다른 의미로 사용되는 경우가 대부분입니다만 적어도 무언가를
잔뜩 가져다 놓고 쌓아 놓는다는 의미에서는 서로 호환되어
사용할 수 있는 말입니다.
따라서 stack up on ~이나 stock up on ~이나 같다고 할 수
있습니다. 따라서 The company stacked up on semi-conductor
chips라 하나 Thecompany stocked up on semi-conductor chips
하나 같은 의미로 사용되고 있는 것입니다.
Stack과 stock의 의미를 잘 살펴 보면 stack의 경우 쌓아
놓는다는 의미에서 출발하고 있는 것에 비해 stock은 사 놓은
물건의 재고를 가리키고 있다는 점에서 비록 의미가 일부
겹치기도 하지만 그 차이가 있다는 것을 알 수있습니다.
다시 말해 stack은 pile-up(쌓아 놓는 것)의 개념인데 비해
stock은 inventory(재고)를 가리키고 있다는 것을 아실 필요가
있는 것입니다. 구체적으로 비교를 해 보면:
I have many new home appliances in stock. (나에게는 가전제품
재고가 많이 있다.
I have stacked up many new home appliances in the storage.
(나는 창고에 가전제품을 많이 쌓아 두고 있다.)
위 두 문장을 보면 둘 다 궁극적으로 같은 것을 의미하고 있기는
하지만 설명의 접근 형태에서 다른 의도로 사용되고 있다는 것을
금방 아실 수 있을 것입니다.
Stock up on ~과 같이 stock을 동사로 쓴 경우 말고 명사로
사용된 예를 하나 보면 They have laid in a stock of wheat.
(그들은 밀을 사재기 해 두었다.)와 같이 lay in a stock of
~라는 표현도 사용할 수 있다는 것을 알 수 있습니다. 이말도
많이 사용되고 있는 표현 중의 하나이므로 잘 기억해 두시기
바랍니다.
사재기를 표현하는 다른 방법으로 corner와 hoard가 있습니다.
Corner가 명사로 사용되면 '매점'을 의미하며 '매점하다'는 make
a corner in ~ 또는 establish a corner in ~과 같이 됩니다.
물론 동사로 사용하면 그대로 corner wheat와 같이도 쓸 수
있으므로 두 가지 표현 방식 모두를 알아 두실 필요가 있습니다.
Hoard 역시 잔뜩 모아 놓는 것(amass, collect)을 의미하는
단어로서 hoard something up은 무언가를 몰래 많이 사 두는 것을
가리킬 때 쓸 수 있는 표현입니다. hoarder는 사재기 하는 사람,
hoarding은 사재기가 된다는 것은짐작으로도 쉽게 아실 수 있을
것입니다.
사재기의 원 뜻은 본인이 현재 적당하게 필요로 하는 것 이상으로
사두는 것 (store up beyond one's present or reasonable
need)입니다. 따라서hoarding oil이라 하면 필요한 양 이상의
기름을 미리 사 놓고 어딘가에 store up (저장)하든가 아니면
어딘가에 숨겨 놓는(stash away) 행위를 가리키는 말이 됩니다.
방금 설명에서 사용된 stash는 어딘가에 몰래 숨겨 놓는다는
의미로 자주 사용되는 표현으로서 몰래 숨겨놓은 물건을 stash
또는 stashed item이라 합니다.

boiling chip : 끓음쪽 [비등석]

chip : 칩, 쪽, 부순 돌

KSIC-26293
전자카드 제조업
Manufacture of smart cards with magnetic stripe or chip

HS0714102010

Chips

HS1904102000
콘 칩
Corn chip

HS4401
땔나무(통나무, 목편, 작은 가지, 다발이나 이와 유사한 모양으로 한정한다), 칩이나 삭편(削片) 모양인 목재, 톱밥ㆍ목재의 웨이스트(waste)와 스크랩(scrap)[통나무ㆍ브리케트(briquette)ㆍ펠릿(pellet)이나 이와 유사한 모양으로 응결된 것인지에 상관없다]
Fuel wood, in logs, in billets, in twigs, in faggots or in similar forms; wood in chips or particles; sawdust and wood waste and scrap, whether or not agglomerated in logs, briquettes, pellets or similar forms.

HS44012
칩이나 삭편(削片) 모양인 목재
Wood in chips or particles :

HS4407
제재목[길이의 방향으로 쪼갠 것, 평삭(平削)한 것, 회전식으로 절단한 것으로서 두께가 6밀리미터를 초과하는 것으로 한정하며, 대패질ㆍ연마ㆍ엔드-조인트한(end-jointed) 것인지에 상관없다]
Wood sawn or chipped lengthwise, sliced or peeled, whether or not planed, sanded or end-jointed, of a thickness exceeding 6 ㎜.

HS6802
가공한 석비용ㆍ건축용 석재[슬레이트(slate)는 제외한다]와 이들의 제품(제6801호의 물품은 제외한다), 모자이크 큐브와 이와 유사한 것[천연 석재의 것으로서 슬레이트(slate) 제품을 포함하며, 뒷면을 보강한 것인지에 상관없다], 인공적으로 착색한 천연 석재[슬레이트(slate)를 포함한다]의 알갱이ㆍ조각ㆍ가루
Worked monumental or building stone (except slate) and articles thereof, other than goods of heading 68.01; mosaic cubes and the like, of natural stone (including slate), whether or not on a backing; artificially coloured granules, chipping and powder, of natural stone (including slate).

HS6808000000
패널ㆍ보드ㆍ타일ㆍ블록과 이와 유사한 물품[식물성 섬유ㆍ짚ㆍ목재의 대팻밥ㆍ칩ㆍ파티클(particle)ㆍ톱밥이나 그 밖의 웨이스트(waste)를 시멘트ㆍ플라스터(plaster)나 그 밖의 광물성 결합재로 응결시킨 것으로 한정한다]
Panels, boards, tiles, blocks and similar articles of vegetable fibre, of straw or of shavings, chips, particles, sawdust or other waste, of wood, agglomerated with cement, plaster or other mineral binders.

HS7204410000
선삭(旋削)ㆍ세이빙(shaving)ㆍ칩ㆍ밀링 웨이스트(milling waste)ㆍ톱밥ㆍ파일링(filing)ㆍ트리밍(trimming)ㆍ스탬핑(stamping)(번들 모양인지에 상관없다)
Turnings, shavings, chips, milling waste, sawdust, filings, trimmings and stampings whether or not in bundles

HS8486209600
반도체웨이퍼를 개별 칩으로 절단하는 기기
Machine for sawing semiconductor wafer into chips

HS8536509030
온도보호용의 것(1,000볼트 이하의 전압용으로 트랜지스터와 논리칩으로 구성된 것으로 한정한다)
Of temperature protected, consisting of a transistor and a logic chip (chip-on-chip technology) for a voltage not exceeding 1,000 V

HS8541101000
칩, 다이스와 절단되지 않은 웨이퍼
Chips, dice and wafers not yet cut into chips

HS8541211000
칩, 다이스와 절단되지 않은 웨이퍼
Chips, dice and wafers not yet cut into chips

HS8541291000
칩, 다이스와 절단되지 않은 웨이퍼
Chips, dice and wafers not yet cut into chips

HS8541301000
칩, 다이스와 절단되지 않은 웨이퍼
Chips, dice and wafers not yet cut into chips

HS8541491000
칩, 다이스와 절단되지 않은 웨이퍼
Chips, dice and wafers not yet cut into chips

HS8541591000
칩, 다이스와 절단되지 않은 웨이퍼
Chips, dice and wafers not yet cut into chips

산림부산물 Forestry byproducts
톱밥 Saw dust
나무조각 Wood chips
이탄이끼 Peat moss
수피 Bark
멀치 Mulch
목모 Wood wool
목재분말 Wood flour
발삼 Balsams

도로포장용기계 Paving equipment
다짐기계 Ramming equipment
확로기 Road wideners
진동플레이트 Vibratory plates
아스팔트피니셔 Asphalt finishers
칩스프레더 Chip Spreaders
도로포장기계 Road pavers
콜드플레이너 Cold planers
도로포장재혼합기 Paving material mixers

램방전기 Ram electro discharge machines
음극선방전기 Wire cathode electrode discharge machine
칩브레이커 Chip breaker

기계마운트또는방진장치 Machine mounts or vibration isolators
웨어플레이트,바또는스트립 Wear plates or bars or strips
더스트디플렉터 Dust deflectors
스프로켓허브 Sprocket hubs
피드롤러또는드라이브롤러 Feed or drive rollers
피드롤러커버 Feed roller covers
톱밥활송장치 Saw dust chutes
먼지커버 Machinery dust covers
커팅헤드또는치핑헤드 Cutting or chipping heads
가이드베드 Guide beds

전자어셈블리기계및공급장비 Electronic assembly machinery and support equipment
조각플레이서 Chip placers
아교분배기계 Glue dispensing machinery

트랜지스터 Transistors
감광트랜지스터 Photo sensitive transistors
전계 효과 트랜지스터(FET) Field effect transistors FET
모스전계효과트랜지스터(MOSFET) Metal oxide silicone field effect transistors MOSFET
트랜지스터칩 Transistor chips
양극형달링턴또는무선주파수트랜지스터 Bipolar darlington or radio frequency RF transistors
단일접합트랜지스터 Unijunction transistors
절연게이트양극성트랜지스터(IGBT) Insulated gate bipolar transistors IGBT

상업용 웍 가열기 Commercial use wok heating unit
상업용 감자칩과 감자튀김 보관기와 바구니 Commercial use chip and french fry storage and scuttle
상업용 경사식 재킷솥 Commercial use jacketed tilting kettle
상업용 가열식 재킷팬 Commercial use jacketed boiling pan
상업용 직화 가열팬 Commercial use direct heat boiling pan
상업용 오븐 스탠드 Commercial use oven stand

스낵 Snack foods
스낵,칩,프레즐또는믹스 Crisps or chips or pretzels or mixes

마이크로폰 Microphones
멀티미디어수신기 Multimedia receivers
고주파 스캐너 Radio frequency scanners
고주파송신기또는수신기 Radio frequency transmitters or receivers
라디오수신기 Radio receivers
리모콘 Remote control
위성수신기 Satellite receivers
서브우퍼 Subwoofers
비디오카세트플레이어또는레코더 Video cassette players or recorders
라디오 축음기 Radio phonographs
가라오케 시스템 Karaoke systems
메가폰 Megaphones
IC칩레코더 Integrated circut IC chip recorder
디지털보이스레코더 Digital voice recorders
MD플레이어또는레코더 Minidisc players or recorders
자기저장매체삭제기 Magnetic storage media erasers
비디오테이프리와인더 Video tape rewinders
일체형 DVD,VCD,CD플레이어 Combination digital video disc DVD video cassette disc VCD compact disc CD player

어린이수학,속셈자료및액세서리 Early learning math and counting resources and accessories
주판또는셈수판 Abacus or counting frames
조기수학 교육을 위한 활동지침서 또는 참고서 Activity or resource books for working with early math manipulatives
기초수학실습카드 Activity cards for working with early math manipulatives
기초수학용구슬또는구슬속셈세트 Beads or bead activity sets for early math
조기수학교육을위한계수기또는계수기활동지침서세트 Counters or counter activity sets for early math
기초수학용계산접시또는사발 Counting or sorting trays or bowls for early math
기초수학용레이스또는레이싱세트 Laces or lacing sets for early math
조기수학교육을위한연관된활동지침서세트 Linking manipulatives or linking activity sets for early math
수학게임칩또는말 Math game chips or tokens

그동안 신종 코로나바이러스 감염증을 우려해 최대한 많은 주식을 팔고 달러를 매입하려고 했지만 기업들 신용에 대한 우려가 한풀 꺾이면서 우량주를 계속 팔 이유가 줄어든 셈이다.
We have been trying to sell as many stocks as possible and buy dollars out of fear of the new coronavirus infection, but there has been less reason to continue to sell blue-chip stocks as concerns over companies' credit have eased.

IB 업계의 다른 관계자는 "이달 중순부터 회사채 수급이 꼬이면서 매도 물량이 증가하고 있다"며 "기관들이 우량 회사채 위주로 비중을 조절하는 분위기"라고 분석했다.
Another official in the IB industry said, "The volume of sales has been on the rise since mid this month due to the interrupted supply and demand of corporate bonds," and analyzed, "Institutions are adjusting their share mainly on blue-chip corporate bonds."

우량 중소기업을 무자본으로 인수합병한 뒤 회사자금을 빼돌리던 기업사냥 조직 일당이 재판에 넘겨졌다.
A group of corporate raiders, which had been siphoning off company funds after acquiring and merging blue-chip small and medium-sized companies without capital, were put on trial.

증시의 변동성이 커지면서 우량주들마저 주가가 크게 흔들린 탓이다.
This is due to the growing volatility of the stock market, which has shaken even blue-chip stocks significantly.

생존 가능성이 높고 시장 반등 시 우수한 실적과 수익성을 실현할 수 있는 우량 기업을 선별하기 위해서 노력해야 한다.
Efforts should be made to select blue-chip companies that have high viability and a capacity to achieve excellent performance and profitability in the event of a market rebound.

시장 자금이 상대적으로 안전한 우량 채권으로만 몰리고 있기 때문이다.
This is because market funds are concentrated only on relatively safe blue-chip bonds.

우량기업들이 차환이 아닌 운전자금까지 빌리는 것은 코로나19로 하반기 기업 자금사정이 더 악화될 것으로 예상되기 때문이다.
Blue-chip companies even borrow operating funds, not loans, because corporate financial conditions are expected to worsen in the second half of the year with COVID-19.

미국 우량주는 국내 주식보다 배당률이 높고 장기적인 관점에서 더욱 가치가 상승할 가능성이 높다.
U.S. blue-chip stocks have a higher dividend rate than domestic stocks and are there is a high possibility that the value will increase further in the long run.

그나마 우량 비외감 기업은 은행의 대출 확대로 대출에 숨통이 트일 것으로 전망되지만, 비우량 외감 기업은 정반대 현상을 보이는 풍요 속 빈곤이 지속될 것으로 보인다.
Blue-chip non-audit companies are expected to be able to open their doors to loans due to the expansion of banks' loans, but poor external audit companies are expected to continue to suffer from poverty in abundance, which shows the opposite phenomenon.

예를 들어 지난 2018년 말 경제성장에 대한 전반적 불확실성이 확대됨에 따라 우량 등급 회사채에 대한 수요가 증가하면서 연초부터 지금까지 우량 등급 회사채는 양호한 성과를 기록하고 있다.
For example, blue-chip corporate bonds have been performing well since the beginning of 2018 as overall uncertainties over economic growth have increased demand for blue-chip corporate bonds.

회사채 수요예측금액은 금리하락과 코로나19 확산에 따른 불확실성 증가로 우량 기업들의 선제적 자금조달 수요가 크게 증가하면서 총 73건 6조5300억원으로 집계됐다.
The predicted amount of corporate bond demand totaled KRW 6.53 trillion of 73 cases as demand for preemptive financing by blue-chip companies increased sharply due to falling interest rates and increased uncertainties stemming from the spread of Corona 19.

주식을 팔기보다 우량주를 저가에 고르는 안목과 인내심이 필요한 시점이다.
It is time to have insight and patience for choosing blue-chip stocks at low prices, instead of selling stocks.

실적 부진 우려가 있는 업종은 우량 기업조차 안심하고 자금을 조달하기 힘든 상황이라는 분석이 나온다.
Analysts say that it is difficult for even blue-chip companies to raise funds with confidence in industries that are feared to suffer from poor performance.

미국 정보기술(IT) 기업들의 주가가 지난 10년중 최고치를 눈앞에 두고 있으며 이것은 메모리칩에서부터 소셜미디어를 제공하는 기업에 이르기까지 이들에 투자자들이 여전히 관심이 있음을 보여주고 있다고 19일 월스트리트저널(WSJ)이 보도했다.
Shares of U.S. IT companies are on the verge of reaching their highest level in the past decade, indicating that investors are still interested in IT companies, from memory chip providers to social media companies, the Wall Street Journal reported on the 19th.

KEB하나은행과 하나카드, 삼성화재 등 우량 금융사들이 입주해 있으며, 98% 이상 임대를 마쳐 안정적으로 운영 중이다.
Blue-chip financial firms such as KEB Hana Bank, Hana Card, and Samsung Fire & Marine Insurance have moved in, and more than 98% have finished renting and are operating stably.

미래에셋미국달러우량회사채 펀드는 환헤지를 했을 경우 지난 6개월간 수익률이 7.4%였지만 환노출형은 14.6%였다.
Mirae Asset's U.S. dollar blue-chip corporate bond funds had a return of 7.4% over the past six months, but the exchange exposure type posted a return of 14.6%.

모바일 직판 서비스는 삼성EMP리얼리턴, 삼성EMP리얼리턴플러스, 삼성ELS인덱스, 삼성코리아초단기우량채 펀드 등 총 4종이 대상이다.
The mobile direct sales service covers a total of 4 types, which are Samsung EMP Real Return, Samsung EMP Real Return Plus, Samsung ELS Index, and Samsung Korea Ultra Short-Term Blue Chip Bond Fund.

은행과 증권사, 보험사가 갖고 있는 일반 기업 우량 회사채를 담보로 잡으면 한은이 최장 6개월 이내로 대출해 주는 방식이다.
If banks, securities firms and insurance companies hold blue-chip corporate bonds as collateral, the Bank of Korea will lend to them within up to six months.

글로벌 저금리 기조가 이어지면서 일반 기업들의 우량 회사채 수익률이 크게 낮아지자 상대적으로 금리 메리트가 있는 증권사 회사채에도 자금들이 몰렸다.
Funds also flocked to corporate bonds of securities firms with merit in interest rates relatively as the global low-interest rate trend led to a sharp drop in the yield on blue-chip corporate bonds by ordinary companies.

가장 좋은 아파트가 블루칩이라면 그다음으로 좋은 아파트가 옐로칩이다.
If the best apartment is blue-chip, the next best apartment is a yellow chip.

우량채 중심으로 투자수요가 일부 회복된 가운데 신용등급과 기업 펀더멘털에 따라 양극화가 심화되는 분위기다.
Amid some recovery in investment demand centered on blue-chip bonds, polarization seems to be deepening depending on credit ratings and corporate fundamentals.

일반 공모주 펀드는 안정성을 중시하지만, 공모주 하이일드 펀드는 상대적으로 신용도가 낮지만 우량한 기업을 엄선해 기업의 하이일드 채권에 투자한다.
While the general public offering funds value stability, the public offering high yield funds select blue-chip companies with relatively low credit ratings and invest in the companies' high yield bonds.

우량 기업들의 경우 시장이 살아나는 시점에서 언제든 반등이 가능하기 때문에 저점매수 타이밍을 잘 포착하는 것도 좋은 전략이 될 수 있다.
In the case of blue-chip companies, it can rebound at any time when the market picks up, so it can also be a good strategy to catch the timing of low-point purchases.

주식 변동성이 커진 시장에서 투자자들은 우량주에 대한 관심이 커지고 있다.
In a market where stock volatility has increased, investors are increasingly interested in blue-chip stocks.

장기투자를 위해 매수한 우량주들의 수익률이 기대치에 못 미치자 상대적으로 단기간에 더 큰 수익을 기대할 수 있는 종목에 몰려간 것으로 풀이된다.
As the yields of blue-chip stocks purchased for long-term investment fell short of expectations, they are believed to have flocked to stocks that they can expect greater returns in a relatively short period of time.

촹예반은 우량 IT 기업을 대상으로 상장자격을 완화하고 자금조달을 쉽게 만들어 처음에 기대가 컸다.
Expectations were high for ChiNext at first as it eased listing qualifications and made financing easier for blue-chip IT companies.

기업들이 사모 회사채 시장으로 몰려들고 있는 데는 정부의 적극적인 정책 지원에도 기관투자가들이 소수의 우량 기업이 아니면 '지갑'을 열지 않는 분위기가 한몫하고 있다.
Companies are flocking to the private equity bond market partly because institutional investors do not open their wallets unless they are a handful of blue-chip companies despite the government's active policy support.

반도체, 자동차 등 대표 우량주는 물론 지수를 추종하는 다양한 상장지수펀드(ETF) 상품으로 자금이 몰렸다.
Funds were concentrated not only on leading blue-chip stocks such as ones of semiconductors and automobiles but also on various exchange-traded funds (ETF) that follow the index.

한국은행이 코로나19로 불안해진 회사채 시장을 안정시키기 위해 은행뿐 아니라 증권사와 보험사에도 우량 회사채를 담보로 총 10조원의 특별대출을 해 준다.
In order to stabilize the corporate bond market, which has become unstable due to COVID-19, the Bank of Korea will provide a total of 10 trillion won in special loans with blue-chip corporate bonds as collateral not only to banks but also to securities firms and insurance companies.

금융투자업계 관계자는 "정부 지원이 우량기업에만 한정될 가능성이 있기 때문에 기업과 투자자 모두 즉각적으로 반응하지 못하는 분위기"라고 말했다.
An official from the financial investment industry said, "Both companies and investors are not responding immediately because government support is likely to be limited to blue-chip companies."

업계에선 이 같은 규제 완화와 함께 저축은행들이 코로나 사태를 계기로 우량고객 유치와 외형 확장 등을 위해 대출을 대폭 늘릴 것이란 관측이 일반적이었다.
Along with such deregulation, it was common in the industry that savings banks would significantly increase loans to attract blue-chip customers and expand their appearance in the wake of the COVID-19 crisis.

특히 올 2분기부터 BLU용 플립칩 주문량이 회복세를 보이고 있으며, 하반기에는 일본 살균시장을 통해 자외선(UVC) 제품의 매출이 본격화될 예정이다.
In particular, orders for flip chips for BLU have been recovered since the second quarter of this year, and sales of ultraviolet light (UVC) products will begin in earnest through the Japanese sterilization market in the second half of this year.

동학개미운동 초반 삼성전자 등 우량 주식을 사던 개인투자자들이 매수 종목을 확대하며 나타난 현상이다.
It is a phenomenon that took place as individual investors who were buying blue-chip stocks such as Samsung Electronics in the early days of the Donghak Ant Movement, expanded their buying stocks.

중국 우한 지역에서 입국해 격리 수용됐던 교민들이 원활한 통신서비스를 이용할 수 있도록, 데이터 무제한 이용이 가능한 'Liiv M 유심칩' 800개를 제공했다.
It provided 800 "Liiv M USIM Chips" that allows unlimited data to be used so that Koreans who entered from Wuhan, China and were quarantined can use smooth communication services.

매그나칩 최고경영자(CEO)가 파운드리 사업과 관련해 간담회를 가진 건 이번이 처음이다.
This is the first time that the Chief Executive Officer (CEO) of Magna Chip has held a meeting on the foundry business.

아마존, 애플, 마이크로소프트(MS), 알파벳A, 넷플릭스 같은 고가 우량주도 소액으로 투자가 가능하다.
High-priced blue-chip stocks such as Amazon, Apple, Microsoft, Alphabet A and Netflix can also be invested in small amounts.

우량 기업 장기채 수요가 늘면서 만기 10년 이상의 장기채 발행도 증가했다.
As the demand for long-term bonds of blue-chip companies increased, issuance of long-term bonds with a maturity of more than 10 years also increased.

중앙은행·국부펀드 등의 투자비중이 54%에 달하는 등 우량투자자를 대거 유치했다.
It attracted a large number of blue-chip investors, with 54% of investment in central banks and sovereign wealth funds.

상장을 추진할 정도로 우량회사였던 코막중공업은 키코 사태로 법정관리를 거치며 신용도가 바닥으로 떨어져 자금 조달이 불가능한 상황이라고 한다.
Komak Heavy Industries Co., Ltd., a blue-chip company that was seeking to be listed, is said to be unable to raise funds as its credit rating has fallen to the bottom due to the Kiko scandal.

특히 하반기 기업 펀더멘탈에 대한 우려가 심화되면서 우량등급인 AA급과 상대적으로 비우량등급인 A급 이하 회사채 간 양극화도 나타나는 추세다.
In particular, as concerns over corporate fundamentals deepen in the second half of the year, polarization between blue-chip AA and relatively poor-grade A or lower corporate bonds is also on the rise.

전문가들 사이에서는 오는 2020년 이후 우량기업들도 돈을 빌리기 힘든 상황이 올 것이라는 예상이 적지 않게 나온다.
Many experts predict that even blue-chip companies will find it difficult to borrow money after 2020.

지금부터는 4분기 실적 개선이 예상되는 블루칩 중심으로 중기적인 관점에서 바이앤드홀드 전략이 효과적일 것으로 본다.
From now on, the by-and-hold strategy is expected to be effective from a mid-term perspective, focusing on blue chips that are expected to improve their fourth-quarter earnings.

우량등급으로 평가받는 시중은행의 채권이 사전청약에서 수요를 충족하지 못했고 LS전선 자회사인 LS EV코리아는 상장계획을 철회했다.
Bonds from commercial banks, which are rated as blue-chip, failed to meet demand in advance subscriptions, while LS EV Korea, a subsidiary of LS Cable & System, withdrew its listing plan.

미국 중앙은행이 오래전에 기업어음(CP) 발행 전담기구를 만든 데 이어, 무제한 양적완화와 우량 회사채 매입을 선언하는 등 '초슈퍼 지원책'을 동원하는 점도 함께 고려돼야 한다.
It should also be considered that the U.S. central bank has long created a dedicated organization for issuing commercial paper (CP), and has mobilized "super support measures" such as unlimited quantitative easing and the purchase of blue-chip corporate bonds.

증권사의 한 관계자는 "해외 주식 역시 국내 주식에 투자할 때처럼 해야 한다"며 "단순히 우량 주식만 찾을 것이 아니라 증권사의 보고서도 찾아보고 여러 종목과 상품에 분산해 투자할 필요가 있다"고 말했다.
An official at a securities firm said, "Overseas stocks should also be as good as when investing in domestic stocks. It is necessary not only to find blue-chip stocks but also to look for reports from securities firms and distribute them to various stocks and products."

마스크 항균칩은 마스크 속 세균을 잡아 주는 탈부착형 금속 패치로 마스크 안쪽에 부착해 사용한다.
The mask antibacterial chip is a detachable metal patch that kills bacteria in the mask and you attach it to the inside of the mask.

이를 위해 연구팀은 눈 모사칩 개발을 위해 각막과 결막을 구성하는 조직의 구조와 환경을 분석해 칩 위에 옮겼다.
To this end, the research team analyzed the structure and environment of the tissues that make up the cornea and conjunctiva and transferred it onto the chip in order to develop an-eye-replica chip.

국립보건연구원 유전체센터 유전체연구과에서는 "한국인유전체분석사업"과 "포스트게놈다부처유전체사업" 수행을 통해 지난 10여 년간 축적된 유전체분석연구 노하우를 바탕으로 2015년 한국인 유전체연구에 최적화된 한국인칩을 개발하였다.
The Genome Research Division of the Genome Center of the National Institute of Health developed Korean chips optimized for Korean genetic research in 2015 based on the know-how accumulated over the past decade or so through the Korean Genome Multivariate Genetic Analysis Project and the Post Genome Multivariate Genetics Project.

내장형 마이크로칩 동물등록은 칩 삽입을 통해 등록하며, 훼손이나 분실 염려가 없어 반려동물을 잃어버릴 경우 쉽게 찾을 수 있다.
Built-in microchip animal registration is registered through chip insertion, and if a companion animal is lost, it can be easily found due to no fear of damage or loss.

엠비디의 세포배양 칩 '셀비트로'는 연필심 굵기의 기둥 끝에 세포가 맺히게 하는 배양판이다.
MBD's cell culture chip "Cellbitro" is a culture plate that allows cells to form at the end of a pillar of the thickness of a pencil lead.

이번 한국인칩 상용화를 통해 관련 분야 연구자들이 손쉽게 사용할 수 있을 것으로 기대된다.
Through the commercialization of Korean chips, it is expected that researchers in related fields will be able to use them easily.

질병관리본부 국립보건연구원은 12월 13일 '한국인칩 컨소시엄 제1차 전문가 워크숍'을 가톨릭대 강남서울성모병원 의생명산업연구원에서 개최한다고 밝혔다.
The KDCA's National Institute of Health said on December 13 that it will hold the First Expert Workshop of the Korean Chip Consortium at the Institute of Medical Life Industry at Catholic University's Gangnam Seoul St. Mary's Hospital.

The Chip Stampede May Be Hitting a Wall
반도체 열풍 끝나 가나?
1999-11-15 12:45:19 KST


-
NEW YORK -- The NASDAQ Composite Index is no longer simply a stock
index; it's a phenomenon. The index is up an astonishing 46.9 percent
this year; in 11 of the last 12 trading days, it has closed at record
highs.
나스닥지수는 이제 더 이상 단순한 주가지수에 머물지 않고 어떤
현상으로 자리잡게 됐다. 나스닥지수는 올들어 놀랍게도 48.9%나 상승했으며
최근 거래일 12일 동안 11일이나 최고지수로 장을 마쳤다.



Of the fuels propelling this rocket in recent weeks, none has been more
potent than the semiconductor sector. Shares of companies that make
chips for the world's computers and other electronic gear have surged
on rising sales and higher chip prices.
최근의 상승세를 이끌고 있는 여러 요인 중 특히 반도체 부문의 영향이 가장
큰 것으로 알려지고 있다. 컴퓨터와 전자제품에 사용되는 반도체를 생산하는
회사의 주가는 매출 증가와 반도체 가격의 상승에 힘입어 최근 급등했다.

What strikes some as peculiar about the current stampede into
semiconductor shares is that worldwide sales of chips are expected to
rise just 14 percent this year over last.
이같은 반도체주식에 대한 열풍에는 이해되지 않는 면이 있다. 올해 전세계
반도체 판매가 전년대비 14% 증가에 머물 것이라는 전망이 바로 그 것이다.
Moreover, a multitude of computer manufacturers and resellers -- IBM
and Inacom, to name one of each -- have recently warned that the
outlook for their businesses in the fourth quarter and beyond looks
worrisome.
게다가 IBM이나 이나콤(Inacom)같은 컴퓨터 제조업체나 소매업체들 조차도
4/4분기와 그 이후의 영업 전망을 그다지 밝지 보지 않고 있다는 사실이다.

These companies placed unusually heavy orders for chips on fears that an
earthquake in Taiwan would cut supplies and in anticipation of strong
computer sales to customers eager to buy before 2000.
이들 컴퓨터업체들이 대만의 지진에 따른 공급감소 우려와 2000년 이전에
컴퓨터 판매가 대폭 늘어날지 모른다는 기대감에 편승해 반도체 주문량을
크게 늘렸다는 설명이다.

If computer demand does not soak up this inventory in the current
quarter -- and IBM's warning of a slow fourth quarter lends credibility
to that fear -- the world will be awash in chips. Prices will fall again
and so will the stocks.
컴퓨터수요가 만약 4/4분기 중에 이같은 누적 재고를 소화할 정도로 늘어나지
않는다면 -- IBM의 4/4분기 매출 둔화 전망은 이같은 우려가 근거있음을
보여준다 -- 전세계는 반도체 공급과잉에 빠지게 되고 당연히 반도체 가격과
반도체 주가의 동반하락을 불러올 것으로 보인다.

National Semiconductor Corp., which earlier this year exited the PC
processor business due to intense competition, is hosting an Information
Appliance Pavilion where 15 companies will be showing devices based on
its new Geode chip, such as AOL's TV set-top box for accessing the Net,
AOL TV.
올해초 출혈경쟁으로 PC 프로세서사업에서 손을 뗐던 내셔널 세미컨덕터사는
자사의 지오드 칩을 사용해 인터넷에 접속되는 AOL의 TV 셋톱박스 등 15개
기업의 관련 제품을 정보기기관에 전시한다.

James C. Morgan built Applied Materials Inc. of Santa Clara into the
world's largest developer of systems to manufacture the semiconductor
chips that drive the information age.
제임스 C. 모건은 지금의 '정보시대'를 연 반도체 개발에 한 획을 그은
인물이다. 그는 세계 최대의 반도체업체인 산타클라라(캘리포니아)의
어플라이드 머티리얼사를 세운 주역이기도 하다.
Five fifth-grade girls from Rainbow Bridge Center elementary school in
Milpitas invented a device that would pull a ring to the top of a pole
simulating the swaying mast of a sailing ship in rough seas.
5명의 밀피타스 레인보우 브리지 센터 초등학교 5학년 여학생들은 거친
바다를 헤쳐나가는 배 돛대의 움직임을 시뮬레이션해 반지를 막대의 끝으로
끌어올리는 기구를 발명했다.
The common thread: innovation, how ideas move from the drawing board to
reality.
이 두 가지의 공통점은 아이디어를 설계 도면에서 벗어나 현실화시킨
기술혁신이라는 점이다.
Morgan has been awarded the nation's highest honor for technological
achievement; the girls were the winning team in the 1999 Tech Challenge,
the Tech Museum of Innovation's annual competition for kids.
모건은 미국에서 응용과학분야의 업적을 인정하는 가장 명예로운 상을 받았
고, 꼬마 여학생들은 테크뮤지엄이 해마다 실시하는 기술혁신 어린이 대회인
'응용과학의 도전(Tech Challenge)'에서 올해 우승을 차지했다.

The deal is designed to pave the way for China's admission to the World
Trade Organization, which would enhance the likelihood that the world's
most populous country will reduce or eliminate tariffs on information
technology imports, such as hardware and software. Currently, China
imposes a 6 percent tariff on computer chips and a 9 percent tariff on
computers.
이 협상은 중국의 세계무역기구(WTO) 가입을 위한 전제 조건이었다. 따라서
WTO 가입 후 중국은 하드웨어나 소프트웨어 등 각종 정보기술 수입에 대한 관
세를 인하하거나 철폐해야 한다. 지금은 컴퓨터 칩에 6 %, 컴퓨터에 9 %의 관
세가 부과되고 있다.

Speculation exploded that MP3 would herald an era of limitless, free
music, but limitations quickly became obvious: The music industry thus
far has refused to release its music over the Internet until a secure
method is widely adopted for making sure they get paid for songs. Music
available on the Internet nowadays includes relatively unknown artists
and illegally posted songs.
처음에는 MP3가 음악을 공짜로 무한정 들을 수 있는 시대를 열 것이라는
기대가 컸다. 그러나 이내 현실적인 걸림돌이 드러났다. 음반회사들은 그
대가를 받을 수 있는 확실한 장치가 없이는 손해를 봐가면서 인터넷에 자신들
이 만든 음악을 띄우기를 거부하고 있다. 따라서 현재 인터넷에서 들을 수
있는 음악은 잘 알려지지 않은 음악이나 금지곡들이 대부분이다.
-
Moreover prices of up to $400 for a player, buoyed by a recent spike in
prices of memory chips needed to store songs, excludes many everyday
buyers. And makers of software needed to download songs off the Internet
are still working out its kinks.
이같은 문제가 바로 MP3 플레이어 보급의 최대 장애물이다. 가격도
부담스러운 편이다. 최근 메모리칩 가격이 상승한 데 영향을 받아 가격이 올라
대당 400 달러 수준으로 일반 소비자들에게 아직은 부담스런 가격이다.
-
But if sheer variety is evidence of a coming boom, the future was
apparent at this week's Comdex computer show here.
그렇지만 디지털뮤직플레이어가 앞으로 붐을 몰고 올 것이라는 사실을 부정할
수는 없다. 라스베가스 컴덱스쇼에서는 그 미래를 분명히 보여주고 있다.

THE scene looked a little like the Larry King television show with a
financial twist. Over a 45-minute Webcast, a San Francisco television
interviewer, Pam Krueger, gently questioned two entrepreneurs for a San
Jose start-up about their plans to raise more than $5 million through an
online investment bank, Offroad Capital.
마치 래리 킹 TV쇼의 재치있는 금융관련 토의 장면을 보는 것 같았다.
샌프란시스코TV 진행자인 팜 크루거는 45분동안 인터넷을 통한 방송에서 두명의
기업인에게 온라인 투자은행인 오프로드 캐피털사를 통해 5백만 달러 이상의
자금을 모집하려는 산호세 지역의 한 신생회사에 대해 점잖게 질문을 했다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 209 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)