영어학습사전 Home
   

chicken out

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


chicken out 그만두다, 무서워서 손을 떼다.

겁먹지 말아라.
It's just a cold feet,isn't it? Don't chicken out.

Don't chicken out.: 꽁무니 빼지마.
→ have[get] cold feet; be yellow(겁을 먹다)

Don't chicken out. 겁먹지마 짜샤!
* 겁이 많은 사람은 chicken이라 하고, chicken out
'겁을 먹는다'는 말이다. 같은 뜻으로 have(or get) cold feet도
많이 쓴다. '겁많은 사람'은 yellow-belly라고도 하며,
'비겁한 사람'은 coward라 한다. yellow는 색깔이 '노랗다'는
뜻도 되고 '겁이 많은' 즉 timid와 같은 뜻으로도 쓰인다.

닭은 겁이 많다고 합니다. 그래서 겁쟁이는 chicken입니다.
영화 Back to the Future에서 주인공(Michael J. Fox)이 자주 들었던 욕입니다.
You chicken! Come back here.
야 겁쟁이, 돌아와.
-
그래서 to chicken out이라고 하면 '꽁무니를 빼고 도망가다'는 의미입니다.
He chickened out as soon as he saw me.
그는 나를 보자마자 꽁무니를 뺐다.
Don't be chicken-hearted when you have to fight against enemy.
적과 싸울 때는 겁쟁이가 되어서는 안 된다.
-
chicken feed는 '닭모이'이기 때문에 잔돈, 푼돈, 하찮은 것이라는 의미가 있습니다.
I cannot live with this chicken feed.
난 이런 푼돈으로 살 수 없어.
-
chicken-and-egg는 닭이 먼저냐 달걀이 먼저냐의 문제를 말하죠.
Hey, stop it. I don't want to fight over chicken-and-egg problem.
헤이, 그만해. 난 닭이 먼저냐 달걀이 먼저냐 하는 문제로 싸우고 싶지 않아.
-
spring chicken은 봄의 닭이니까 영계, 햇닭, 풋내기를 말합니다.
I may be a spring chicken, but I am doing my best.
제가 풋내기인지 모르지만 최선을 다하고 있어요.
-
병아리는 chick이죠. 이 chick이라는 말은
남학생들이 여자를 일컬을 때 쓰기도 합니다.
Look at that chick. She is a knock-out.
야 쟤 좀 봐, 죽이는데.
하지만 chick이라는 소리를 들으면
여자들 무지무지 싫어하니까 함부로 chick, chick 하지 마시길...

【1】 chicken : 겁장이(coward);애송이
우리의 언어환경에서는 닭은 좀 모자란 것에 비유되기도 하고 여
자들에 비유되는데 영어에서도 비슷한 어감을 갖는다. chick는
병아리란 뜻외에 일반적으로 '계집애,소녀'를 지칭한다. 물론 마
약의 일종인 heroin을 뜻하기도 한다. chicken은 겁많고 아직은
미숙하다는 어감이 있다.
이밖에 chicken에 관련된 속어적 표현은 많다.
chicken feed : 하찮은 돈,작은 돈(small change or peanuts)
chicken-hearted : cowardly, timid
chicken out : 겁내서 그만두다.(to manage to get out of some-
thing, usually because of fear or cowardice)
spring chicken : 나이어린 경험없는 사람(주로 부정적 의미)
이 말은 우리가 쓰는 '영계'와 거의 같은 뜻.
Ex) Who's the chick driving the ragtop?
Come on, let's go. Don't be a chicken.
Sure I can afford it. It's just chicken feed.
He chickened out of the plan at the last minute
Yes, I'm a chicken-hearted softie. I hope you don't want
to make something of it.
Well, I may not be a spring chicken, but I got some
spizzerinktum left.
* spizzerinktum : 기력,기운(energy;vitality)

Take it like a man! (=Don't chicken out.)
남자답게 모든 것을 받아들여라!

No, no, he is so smart. He'll figure it out. Do you want some chicken?
오, 아니. 조이는 똑똑하니까 말 안해줘도 알거야. 닭고기 먹을래?
No. No food with a face.
싫어. 얼굴있는 음식은 안 먹어.
You have not changed!
하나도 안 변했구나.
Yeah, you too.
언니도

Turkey.
칠면조다
jerry.
제리 형
we came out here so I could shoot a turkey.
나더러 쏘라고 온 거잖아
Dad said we're not leaving until I shoot a turkey.
I am shooting this turkey.
내가 쏘기 전엔 집에 안 간다니까 내가 쏠 거야
when you're sure you've got it, squeeze.
이 때다 싶으면.. 꽉 쥐어
no fair. I called turkey.
- 불공평해. 내가 먼저 봤는데
don't worry about it. He's not gonna do it. He's gonna chicken out and then you can..
- 어차피 못 쏠 테니 걱정 마. 지레 겁먹을 테니 그때 네가..
yahoo!
야호!
He got it. I got it?
- 잡았네요 - 잡았어요?
Yogot it, georgie!
잡았단다, 죠지!
Let's go home!
집에 가죠!

I chicken out when I got to the top of the cliff.
나는 절벽꼭대기 부근에 이르러서 포기하고 말았다.
* chick out : 포기하다
* chicks:여자아이들
pick a chick :여자를 꼬시다.
cruise for a chick 여자를 유혹해서 차에 태우고 다니다.
* 흔히 젊은이들이 하는 말로 chicks를 `여자아이들
혹은 애송이'라 함. (속어)

대회에서 이긴 라울-칼리 팀은 식사 대접을 받는다. 그런데 칼리는
일을 해야 하기 때문에 라울하고 루앤만 식사를 한다....
Louanne: When the waiter comes back, you may as well talk to him.
(급사가 돌아오면, 그 사람에게 말을 해도 손해볼 건 없을거
야.)
It'll be good practice for your summer job interviews.
(네가 여름 일자리를 위해서 면접을 볼 때도 많은 도움이 될
것이고.)
Raul : I can't talk to that guy.
(저 사람한테 말을 걸 수는 없어요.)
He probably thinks I'm weird or something.
(그는 아마 저를 괴상하거나 그 비슷한 것으로 생각할 거예
요)
Louanne: He does not! HE CAN'T HELP OUT BUT NOTICE YOUR NATURAL
CHARM.
(그렇지 않아! 그 사람은 너의 자연스러운 매력에 관심을 가
질수 밖에 없어.)
Waiter : Are we ready?
(준비 되셨습니까?)
Raul : Okay. I'LL HAVE THE CHICKEN.
(예. 저는 닭요리를 주문 하겠어요.)
A whole one.
(통째로 주세요.)
- 급사가 라울을 이상하게 쳐다본다.-
Louanne: And, I'll have the same.
(그리고, 저도 같은 것으로 주세요.)
And one to go, please.
(한 개는 포장해 주시고요.)

Did he chicken out last night? 걔 어제 무서워서 꽁무니 뺐지?

Don't chicken out! 겁내지 마!


검색결과는 13 건이고 총 133 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)