영어학습사전 Home
   

cheat on

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


나는 아내 몰래 바람피운 적이 없다.
I never cheat on my wife.

I never cheat on my wife.
나는 아내 몰래 바람 피운 적이 없다.

pull a fast one
- cheat, deceive
They pulled a fast one on him when they sold him the used car.

바람: cheat on

I read article in the newspaper saying that most student cheat on the exam. Could that be true?
대부분의 학생들이 시험 볼 때 부정행위를 한다는 신문기사를 읽었는데 그것이 사실일까?

Their parents and teachers put so much pressure on them to do well, and the tests are usually so hard, that may feel they have no choice but to cheat.
부모님과 선생님들은 잘 하라고 엄청 스트레스를 주지, 시험은 너무 어렵지, 부정행위를 하는 수밖에 없다고 느낄지도 몰라.

In the old days, students who wanted to cheat on a book report or a research paper had to go to the library, search in books for the information, copy it by hand or make photocopies of the pages, then go home and retype it into the finished report.
과거에는 학생들이 독후감이나 연구보고서에 부정행위를 하기 위해서는 도서관에 가서, 정보를 찾기 위해 책을 뒤지고, 손이나 복사기로 그 페이지들을 복사한 후 집에 가져가서 리포트를 완성하기 위해 다시 작성했었다.
It was a time-consuming procedure.
그것은 시간이 걸리는 과정이었다.

The Internet offers a wide variety of sources for students who want to cheat.
부정행위를 하고자 하는 학생들에게 인터넷은 광범위하고 다양한 정보의 원천을 제공한다.
There are websites that offer thousands of book reports and term papers for sale on a huge range of subjects.
방대한 범위의 주제에 대하여 수 천 편의 독후감, 학기 논문 등을 판매하는 인터넷 웹사이트가 있다.
There are also news groups where students can post their math problems and have other online users solve the problems and post the answers.
또한 학생들이 자신의 수학 문제들을 게시하고 그것을 온라인 사용자들이 문제를 풀어 답을 게시하는 뉴스그룹들도 있다.

And as far as I can tell,
내가 말할 수 있는 건
the husband's on the level: he was happier in the marriage than she was.
남편은 정직했다는 거야 아내보다 결혼생활에 더 행복해 했거든
She had something on the side.
부인이 바람피운 게 맞군요
I can tell you first-hand, when you don't cheat,
속인 게 아

I like coffee ice cream,
난 커피 아이스크림과
single-malt scotch,
싱글 몰트 스카치를 좋아하고
occasionally a good cigar. I like to fly-fish.
종종 괜찮은 시가를 피워 낚시도 좋아해
I cheat when I do the crossword puzzle on sunday.
일요일에 낱말 맞추기를 할 때 속임수를 쓰기도 하고
And I never dance in public.
사람들 앞에서 춤 추지 않아

Ms. Philips.
필립스 씨
I lack Dr. Grey's class and patients so let me set the records straight.
제가 닥터 그레이를 몰아세웠으니 이건 분명히 말씀드리죠
My husband didn't cheat on me I cheated on him so the wronged woman here, Dr. Grey.
제 남편이 바람핀 게 아니라 제가 바람을 폈으니
닥터 그레이를 오해하셨어요
So, I think you owe one hell of an apology.
환자께서 저 분께 사과하셔야 할 것 같네요

This is one sick bastard. You should flip him over and give him a spine.
처절한 환자예요 뒤집어 놓고 스파인(척주, 근성)이나 주세요
Pull back on the retractor, Dr. Karev. A little suction?
견인기를 빼, 닥터 카레프 석션 해주세요
Covering for his wife after she shot him. He did cheat on her.
- 아내가 쐈는데 감싸준 거예요 - 바람을 피웠잖아
And that’s worth a bullet in the head?
그렇다고 머리에 총을 쏴요?
Relationships are built on sacrifice. Not that kind of sacrifice.
- 관계는 희생으로 이뤄져 - 그런 희생은 싫어요
Sometimes a bullet’s worth it.
가끔은 총을 쏠만 하지

- I know about Will. - Yeah. Yeah.
- 윌 이야기 알아 - 응.
I still don't understand.
아직도 모르겠는데
Wait, Will didn't cheat on me.
잠깐, 윌이 바람피운거 아닌데
- I used to deny it, too. - Will didn't cheat on me.
- 나도 처음엔 인정하기 싫었는데 - 바람 안피웠다니까
- Oh, okay. Sorry. - I can't talk about what happened,
- 알았어, 미안해 - 정확히는 말 못해도
but I can tell you that Will didn't cheat on me.
윌이 날 두고 바람피운건 아니야
- I shouldn't have mentioned anything. - Sloan, listen to me.
- 괜한 소리했네 - 슬로안 잠깐만
Will didn't cheat on me.
윌이 바람피운거 아냐
Yes, we were together for two years and we broke up.
그래, 윌이랑 2년 동안 사귀다가 헤어졌어
I can't tell you any more than that, but he never, ever, never cheated on me.
더이상은 말 못해도 절대 바람피운건 아니야

Even though in this situation, I think he'd prefer--
비록 이런 상황이지만, 그래도
no, he really doesn't want the office to know anything.
아니, 사무실 누구도 몰라야 된다고 했어
- He didn't cheat on me. - I should get back to work.
- 바람 피운거 아냐 - 일하러 갈께
You need to tell people that.
사람들한테 말 좀 해줘
You're enabling an ass.
개자식도 잘 관리하면돼
He's-- whoa.
그 사람은 ...잠깐
He's not an ass.
그 사람 개자식 아니야

Come here.
이리와봐
Will's not an ass. He's the opposite of an ass.
윌은 개같은 자식이 아니야 그 정 반대야
Even if he did cheat on me, which he absolutely didn't, he's definitely not an ass.
혹시나 바람을 피웠다고 해도, 그런적 없지만, 절대 개자식이 아냐
- Do people think that? - You had to have known that.
- 사람들이 그렇게 생각해? - 너도 아는 줄 알았는데
I thought they thought he was gruff, but lovable.
퉁명스럽지만 사랑스럽다고 생각할 줄 알았지
- No, they think he's an ass who cheated on you. - That has to be corrected.
- 아니, 사람들은 그 개자식이 바람피웠다고 알고있어 - 그건 고치고 지나가야겠내

Do you have any human knowledge?
인간관계를 전혀 모르는 거야?
I have been told I do not.
그런 소리를 듣긴 했지
Let's keep going.
계속해
I can't help but think this is all partially my fault.
처음부터 계속 내 잘못같은 생각이 들어
I'm the one who didn't believe you when you told me that Will didn't cheat on you
처음에 네가 윌을 배신했다고 했을때 그 말만 믿었어도
- and that's why you-- - I had to send the email, right.
- 그래서 네가 - 이메일을 보낸거지 그렇지!

Your husbund two-timed you again?/네 남편 또 바람폈다며?
바람을 피우는건 동서양을 막론하고 똑같은가 봅니다. 바람을
피운다는 표현은 여러가지가 있지만 , 가장 많이 쓰이는 것중
하나가 two-time.
Cheat on someone 도 바람을 피운다는 말이구요.Two-time은
속어에 가깝지요. 바람둥이는? Two-timer라고 합니다.
평생 배우자에게 충실하게 사는 분들이라면 이런 표현이
필요없을라나? Lisa's husbund cheated on her again? 리사 남편
또 바람폈데.
I'll kill you if you ever two-time me again! 또 한번 바람피면
죽여버릴거야!

힐링페이퍼 개발자들은 거짓 후기나 병원이 환자처럼 속여 좋은 내용의 후기를 계속 올리는 이른바 '어뷰징' 행위를 차단하는 데 집중했다.
Healing paper developers focused on blocking the so-called "appearing" act, in which false reviews or hospitals cheat like patients and continue to post good reviews.

수학 시간에 케이트가 문제는 안 풀고 엉뚱한 짓을 하자 안나는 케
이트에게 자신감을 주려고 한다...
Anna: Kate, I know you can do this.
(케이트, 난 네가 이것을 할수 있다는 걸 알아.)
Kate: Come on, I'LL PROBABLY JUST END UP BEING A CHECKER at the
Piggly Wiggly,
(그만해요, 전 아마 결국에는 그저 피글리 위글리에서 일하는
수납원이 될텐데,)
* Piggly Wiggly : 미국 남부에 있는 슈퍼마켓의 체인점 이름
so what difference does it make?
(무슨 차이가 있다는 거예요?)
Annd: YOU DON'T FOOL ME, Kate.
(넌 날 속일 수 없어, 케이트.)
I know how smart you are.
(난 네가 얼마나 똑똑한지 알고 있어.)
And even checkers at Piggly Wiggly will need math, too.
(그리고 피글리 위글리에 있는 수납원도 산수는 필요해.)
Kate: No, they don't. They have those little black stripes and
all the things.
(아니, 필요없어요. 그들은 그 작고 까만 줄들(바코드)과 모
든것들 (바코드를 읽는 기계)을 가지고 있어요.)
It adds it all automatic.
(그건 모든 걸 다 자동으로 더해요.)
Anna: Look. Give up before you've ever really started is a sad
way to live your life.
(이봐. 정말로 시작을 해보기도 전에 포기한다는 것은 네 인
생을 비참하게 사는거야.)
You keep your talents hidden and undiscovered, you, you
only cheat yourself.
(네가 계속 자신의 재능을 감추고 드러내지 않으면, 넌, 넌
단지 스스로를 속일 뿐이야.)

펠리칸을 쫓아간 알랜 일행은 주만지 게임판을 찾지만 집으로 돌아
오는 길에 경찰인 칼 벤틀리에게 들킨다. 벤틀리는 알랜이 수상하다며
경찰차에 태우고 가 버린다. 그 사이 혼자서 게임을 한 피터가 반칙을
한 결과로 원숭이로 점차 퇴화를 하게 된다.
Judy : Now how are we supposed to finish the game?
(이제 우리는 게임을 어떻게 끝내야 하는 거예요?)
Sarah: We can't. We can't finish it without him.
(못해. 우린 그가 없이 이걸 끝낼 수 없어.)
Peter: Judy!
(주디!)
Judy : What?
(왜?)
Sarah: What happened?
(무슨 일이니?)
Peter: I thought I could end the game myself. I was only 10 spaces
away.
(난 혼자서 게임을 끝낼 수 있다고 생각했었어. 10자리밖에 떨
어져 있지 않았거든.)
Judy : "A law of Jumanji having been broken, YOU'LL SLIP BACK EVEN
MORE THAN YOUR TOKEN."
("주만지의 법이 하나 어겨진 결과로, 당신은 자신의 말보다
훨씬 더 퇴화할 것이다.")
* slip back : '뒤로 물러나다'라는 뜻. 여기서는 원숭이가 조
각되어 있는 피터의 말보다 '퇴화'한다는 뜻.
Sarah: You tried to cheat?
(너 반칙을 범하려고 했니?)
Peter: No, I tried to drop the dice so they'd land on twelve.
(아니오, 전 열둘에 떨어지게끔 주사위를 떨어뜨리려고 했어요)
* they'd = they would
Sarah: Oh. Okay, Honey. Well, THAT WOULD BE CHEATING.
(그래. 알았다, 얘야. 그런데, 그건 반칙에 해당 돼.)

I always get away with it. - 난 항상 걸리지 않고 해 왔는데.
A:Are you really going to cheat on the test?
B:Why not? I always get away with it.
A:That will soon be discovered.
A:정말 시험 때 컨닝할 생각이야?
B:뭐 어때? 난 항상 걸리지 않고 해 왔는데.
A:꼬리가 길면 밟히는 법이야.
'get away with'는 시험에서 부정 행위를 한다거나 도로에서 무단 횡단을
하는 것과 같이 나쁜 행동을 하고도 들키거나 처벌받지 않고 무사히
넘긴다는 뜻이다. 따라서 "I always get away with it."은 "나는 언제나
걸리지 않고 그 일을 해 왔다"는 뜻이다. 우리가 영화 등에서 많이 접할 수
있는 "그런 짓을 하고도 무사할 성 싶으냐?"와 같은 극적인 말도
이 표현을 써서 "You can't get away with it."이라고 하면 된다.
참고로 'get away with murder'라는 말도 있는데 이는 '매우 나쁜 짓을
하고도 들키지 않다'라는 비유적인 표현이다.


검색결과는 21 건이고 총 209 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)