영어학습사전 Home
   

change mind

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I tried to convince him to change his mind. (나는 그를 설득하여 마음을 바꾸려고 했어요.)

네가 어떤 말을 해도 내 맘 안변해
Nothing you say will change my mind.

I'm so determined to do it that nothing will change my mind. 나는 그것을 하기로 굳게 결심했으므로 그 무엇도 내 마음을 바꿀 수 없다.

They tried in vain to make him change his mind. 그들은 그의 마음을 바꾸게 하려고 헛되이 애를 썼다.

a vain attempt to make him change his mind 그로 하여금 마음을 바꾸게 하고자 한 헛된 노력

cause
cause+O+to be :: The traffic jam caused him to be late.
cause+O+O :: This has caused us much anxiety.
cause+O+to do :: John caused me to change my mind.
cause+one's ~ing :: John caused my changing my mind.

우린 아빠의 마음을 돌려야 해.
We've got to get him to change his mind.

그녀는 노새처럼 고집이 쎄.
She is as stubborn as a mule.
* as stubborn as a mule : not willing to change one's mind, very set in one's ideas.

우린 아빠의 마음을 돌려야해.
We've got to get him to change his mind.

She won't open her mind. (X)
"그녀는 마음을 열지 않아." 너무도 절묘한 발상이지만,
경우가 뒤바뀌었다. 'not open one's mind'는
'남의 말을 듣지 않다'가 아니라 '생각을 남에게 드러내지 않다'를
뜻하기 때문이다.
① She doesn't have an open mind.(그녀는 마음이 넓지 못해.)
② She won't look at both sides of the issue.
(그녀는 문제를 넓은 안목에서 보려하질 않아.)
③ Nothing will change her mind.(무엇으로도 그녀의 마음을 바꿀 수 없어.)
④ She's not willing to listen to other opinions.(그녀는 다른 의견에 귀기울이지 않아.)

Among other things, President Kim's move signify a change of mind
or attitude toward the two other Kims. The summits are recognition,
painful though this may be, of their status as viable political leaders
and an end to what seemed a willful ignorance of the existence of the
opposition party heads.
무엇보다, 김대통령의 행동이 양김씨에 대한 인식과 태도가 바뀌고 있다
는 것을 보여주고 있다. 영수 회담 자체가, 썩 마음이 내키지는 않겠지만,
끈질긴 생명력을 지닌 정치지도자로서의 현상을 인정하고 야당의 총수들의
존재를 더 이상 의도적으로 무시할 수 없다는 것을 수긍하는 셈이다
signify : 의미하다, 뜻하다, 표시하다, 알리다, 보이다
recognition : 인정, 승인, 인식
viable : 생존할 수 있는, 자랄 수 있는, 실행 가능한
willful : 계획적인, 외고집의, 제멋대로의
ignorance : 무학, 무지, 무시, 묵살

Even now, there is little change in the attitude of Seoulites toward
their community representatives. The councilors should keep in mind that
public dissatisfaction is rather on the rise in view of frequent reports of
their spending hard-earned funds from the city coffer on luxurious
overseas junkets.
지금도, 시민들의 대표를 대하는 서울 시민들의 태도에는 거의 변화가 없
다. 시의원들은 자신들의 호화 해외 관비 여행에 어렵게 벌어 만든 시 재정
을 축내고 있다는 계속되는 보도에서 시민들의 불만이 야기되고 있다는 사
실을 명심해야 한다.
coffer : 귀중품 상자, 금고, 재정
luxurious : 사치스러운, 호사스러운
junket : 향연, 진수성찬, 유람 여행, 관비 여행

If you change your mind,call us at this number.
마음 변하면 이 번호로 전화해 주세요.

If you change your mind call me at this number.
= You can reach me at this number.
= You can connection me at this number.
만약 마음이 바뀌면 이번호로 전화를 걸어주십시요.

Samuel won't change his mind.
새뮤얼은 마음을 안 바꿀 거예요.

죄송하지만 손님, 자리를 좀 바꿔 주실 수 있습니까?
Excuse me, sir. But would you please change your table?
= Excuse me, sir. But would you please change your seat?
= Would you mind moving to a different table?
(!! 남자손님이면 sir, 여자 손님이면 ma'am )

당신 생각이 바뀔 거예요.
You'll change your mind.

S1 : I am so tired from sleeping late last night.
S2 : What did you do?
S1 : I was out with Mi-ra. I got yelled at by my parents
for coming home so late.
S2 : Are things going well between you two?
S1 : Not really. We had a little argument.
S2 : That's too bad.
S1 : Oh, never mind. Let's change the subject.
S2 : Look there is a vending machine over there.
What would you like?
S1 : A coke sounds good.
S2 : Here you are.
S1 : Thanks. Glad to have you as my friend.
학생1: 어제 늦게 잤더니 졸린다.
학생2: 뭐했는데?
학생1: 어제 미라랑 놀다가 늦게 들어가서 부모님한테 혼났어.
학생2: 너희 둘 사이가 좋은 거니?
학생1: 아니. 어제 싸웠지.
학생2: 안됐군.
학생1: 괜찮아. 다른 얘기하자.
학생2: 저기 자판기가 있다. 뭐 마실래?
학생1: 콜라 마시면 좋겠다.
학생2: 자 여기.
학생1: 고마워. 너 같은 친구가 있어서 너무 행복해.

He says that his cubicle in the dormitory is so small that he has to walk into the hallway to change his mind or stretch his imagination.
그의 기숙사 방이 너무 작아서 그의 마음을 바꾸거나 상상을 펼치기 위해서는 낭하로 걸어 나와야 한다고 그는 말한다.

I must deprecate your attitude and hope that you will change your mind.
나는 당신의 태도에 단연코 반대한다. 그리고 당신의 마음이 변하기를 기대한다.

Imagine you were asked to work overtime and you didn't want to do it.
Then you were told you would get paid twice as much money.
You would probably become more cooperative.
This idea also works with children.
A few years ago, a child of mine wouldn't brush her teeth before going to bed.
Nothing we did could make her change her mind.
Then, my parenting class teacher recommended that I should give her rewards.
So I used this simple phrase, which worked wonders:
“If you go and brush your teeth now, we will have time to read three stories instead of just one.”
Whenever she heard it, she would jump up and brush her teeth right away.
당신이 초과 근무를 하도록 요구받았고, 당신은 하고 싶지 않는 상황을 가정해 보자.
당신이 두 배의 돈을 받을 것이라는 얘기를 듣는다면, 당신은 아마 좀더 협조적이 될 것이다.
이런 생각은 어린아이들에게도 작용한다.
몇 년 전에, 내 아이가 잠자리에 들기 전에 양치질을 하지 않으려고 했다.
어떤 것으로도 우리는 그 아이의 마음을 바꾸게 할 수 없었다.
그런 경우에, 나에게 육아 수업을 가르친 선생님은 내가 아이에게 보상을 제공할 것을 권했다.
그래서 나는 이런 간단한 말을 했다.
그 말의 효과는 놀라운 것이었다.
“지금 가서 양치질을 하면, 하나가 아니라 세 가지 이야기를 읽어 줄 거야.”
이 말을 들을 때마다 내 아이는 벌떡 일어서서 바로 양치질을 하곤 했다.

These experiences have taught me that change, which is an essential part of our life, can have both positive and negative effects.
It may hurt us a little when it occurs,
but if we accept it as a growth process, it will bring benefits in the long run.
My best advice is to “go with the flow.”
Keep an open mind and be optimistic.
나는 이러한 경험들이 변화는 우리 삶의 본질적인 부분이며, 긍정적, 부정적인 영향을 미칠 수 있다는 것을 알았다.
변화는 그것이 일어났을 때 우리를 다소

Even the happiest family will experience some trouble because disagreements will arise.
Not everyone is going to agree on how the family resources should be spent.
Not everyone is going to agree on places to go and things to do.
The secret, however, is to keep talking about how one feels about a situation.
If everyone talks about the situation, then each person can understand the other's view.
By talking about other points of view, everyone has the opportunity to change his or her mind.
Then harmony can return to the family.
아무리 행복한 가정도 의견이 일치되지 않기 마련이므로 불화를 겪게 된다.
가족들 전부가 가족의 재산을 어떻게 쓸 것인가에 대해 의견이 같지는 않다.
어디를 갈 것인가, 그리고 무엇을 할 것인가에 대해서도 가족들 전부가 의견이 일치되는 것은 아니다.
그러나 가족이 의견을 같이할 수 있는 비결은 어떤 상황에 대해 느끼는 감정에 대해 계속 의견을 나누는 것이다.
모두가 처한 상황에 대해 의논을 한다면, 서로 상대방의 시각을 이해할 수 있다.
다른 관점에 대해 이야기를 나눔으로써 모두 자신의 마음을 바꿀 수 있는 기회를 갖게 된다.
그러면 그 가정에 다시 화목함이 찾아 들게 된다.

It takes time and effort to change the way you think and act.
Consider the way you brush your teeth.
This is a simple habit pattern.
But a considerable amount of effort is required to change it.
Before beginning to brush, you would have to remind yourself about the new method you plan to use.
While brushing, your mind would wander and you would catch yourself returning to your old method.
After a second reminder you would start using the new method only to forget and have to catch yourself again.
And so it would go until enough time and energy had been spent to make the new method as automatic as the old method was.
당신이 생각하고 행동하는 양식을 바꾸려고 하면 시간과 노력이 필요하다.
이를 닦는 방법을 생각해 보라.
이것은 단순한 습관 유형이다.
그러나 그것을 바꾸려면 상당한 양의 노력이 필요하다.
이를 닦기 전에, 당신은 새로이 사용하려는 방법을 자신에게 상기시켜야 할 것이다.
이를 닦는 동안에, 당신의 마음은 이를 닦는 일에만 머무르지 않게 되고,
당신 자신은 자신이 옛 방식으로 되돌아가고 있음을 발견하게 될 것이다.
또 다시 생각을 한 후에도, 당신은 새로운 방법을 사용하기 시작하지만 잊어버리게 되고, 다시 자신을 다잡아야만 한다.
그래서 새로운 방식이 옛날 방식처럼 자동적으로 될 때까지는 충분한 시간과 노력을 쏟은 후에야 가능하다.

In everything you do in your family, you should keep in mind the miracle of the Chinese bamboo tree.
After the seed for this amazing tree is planted, you see nothing, absolutely nothing, for four years except for a tiny shoot coming out of a bulb.
During those four years, all the growth is underground in a root structure that spreads deep and wide in the earth.
But then in the fifth year the Chinese bamboo tree grows up to eighty feet!
Many things in family life are like the Chinese bamboo tree.
If you're patient and keep working, that “fifth year” will come, and you will be astonished at the growth and change you see taking place.
가정에서 하는 모든 일에서 당신은 중국 대나무의 기적을 명심해야 한다.
이 놀라운 나무의 씨앗을 심은 후, 당신은 구근에서 돋아난 작은 새싹 외에는 4년 동안 아무 것도, 정말 아무것도 보지 못한다.
그 4년 동안 모든 성장은 흙 속에서 깊고 넓게 뻗어가는 뿌리조직에서 은밀히 이루어진다.
그러나 그러다가 5년째가 되는 해에는 8피트 높이까지 자란다.
가정생활의 많은 것들이 중국대나무와 같다.
당신이 인내하며 계속해서 일한다면 그 “5년째가 되는 해”는 다가 올 것이며 당신이 보게 되는 성장과 변화에 놀라게 될 것이다.

*perceive 감지하다 become aware of, especially through the eyes or the mind:
그는 그녀의 태도에 미묘한 변화를 감지했다.
He perceived a subtle change in her manner.

(좌석을 바꾸고 싶을때)
Excuse me. I want an aisle seat in the smoking section, if I may.
May I move to the non-smoking area?
Is there a vacant seat in the smoking area?
Do you mind if I change seats?
A : Excuse me. Would you mind trading seat with me?
B : Not at all.
저 가능하면 담배를 피울 수 있는 쪽의 통로옆 자리로 바꾸고 싶은데요.
금연석으로 자리를 바꿔 주실 수 있습니까?
흡연석 쪽에 빈자리가 있습니까?
자리를 좀 바꿀수 있을까요?
A : 실례합니다. 저하고 자리를 좀 바꿀수 있을까요?
B : 좋습니다.

Needless to say, if you should have a change of heart after some
period of time, I would very much like to discuss the possibility of
your joining us again. In the meantime, I wish you every success in
your new job.
물론, 이후에 심경의 변화가 생기면 귀하가 다시 저희와 함께 일할 수 있는지
의 가능성을 검토해 보겠습니다. 그때까지 새 일자리에서 하시는 일마다 잘 되
시길 바랍니다.
a change of heart [심경의 변화] if you change your mind는 노골적인 느낌.
discuss the possibility again [가능성을 다시 검토하다] 무조건 채용한다고
약속할 수 없는 채용자측의 입장을 나타낸다.
I wish you every success [활약을 기원하다]every는 강조로서 이쪽의 관대함
을 나타낸다.

현명한 자는 변덕스러우나 바보는 그렇지 않다.
Wise men change their mind, fools never.

Recently, I was in a restaurant when a woman and a young boy sat down
at the neighboring table. I happened to hear their conversation, The
woman asked: "So, how have you been?". And the boy, no more than seven
or eight years old, replied, "Frankly, I've been a little depressed
lately." This remained in my mind because it strengthened my belief that
children were changing. As I remember, my friend and I didn't realize we
were "depressed" until high school. The proof of a change in children has
been increasing steadily. Children don't seem childlike anymore. Children
speak, dress, and behave more like adults than in the past. Little girls
wearing earrings and designer dresses are not uncommon. Boys wearing
hairs styles like movie stars aren't rare anymore. These changes are not
without reason. In the past, children learned the secrets of adulthood
very slowly. Today, however, TV, computers, and the media are pushing
children into adult roles. Indeed, the amount of information available to
children is quickening the beginning of adulthood.
최근, 나는 식당에서 한 여성과 어린 소년의 옆 테이블에 앉게 ‰榮 우연히
그들의 대화를 듣게 ‰榮쨉 여성이 물었다 "그래, 그 동안 어떻게 지냈니?"
그러자 기껏 해야 7~8세 정도인 소년이 대답했다. "솔직히, 최근에 좀 풀이
죽어있어요." 이 답변은 어린이들이 변화하고 있다는 나의 믿음을 강화시켜
주었기 때문에 나의 뇌리에 남았다. 내 기억으론, 내 친구들과 나는 고등학교
때까지 우리가 "우울하다"는 것을 느껴 보지 못했다.어린이들이 변화하고
있다는 증거는 점차 증가하고 있다. 어린이들은 더 이상 어린이 답지 않다.
어린이들은 과거보다 훨씬 더 어른스럽게 말하고, 옷을 입으며, 행동한다.
어린 소녀들이 귀고리를 하고 디자이 너의 의상을 입는 것은 드문 일이
아니다. 영화 배우처럼 머리 모양을 한 소년들도 더 이상 드물지 않다.이러한
변화에 대한 근거가 없지는 않다. 과거에 어린이들은 어른들의 비밀을 매우
서서히 알게 되었다. 그러나 오늘날에는 TV, 컴퓨터, 각종 매체가 어린이들로
하여금 어른의 역할을 하도록 강요하고 있다. 실제로 어린이들이 이용할 수
있는 정보가 어른기의 시작을 재촉하고 있다.

4) Separate ways -> Journey
---------------------------------------------------
연인과 헤어져서 서로 제 각기의 길을 가는 두 사람이
떠나는 연인에게 부르는 노래로 1975년 미국 California
에서 결성된 5인조 Heavy Metal Band Journey의 10번째
앨범 "Frontiers"의 삽입곡이며, 이미 CF 배경음악으로
쓰인적이 있는 곡이기도 합니다.
---------------------------------------------------
Here we stand
우리는 여기에 서있습니다.
Was apart. Heart's broken in two.
세상은 나누어지고, 우리의 마음도 둘로 나뉘어졌습니다.
Sleepless nights.
수많은 밤을 잠들지 못한채 보내고 있죠.
Losing ground, I'm reaching for you.
이렇게 뒤로 물러섰지만, 당신에게 가까이 가고 싶습니다.
Feeling that it's gone. Can change your mind ?
당신의 사랑이 떠난것 같긴 하지만, 당신의 마음을 다시
바꾸게 할수는 없을까요 ?
If you we can't go on to survive the tight
love divides.
우리가 이러한 시기를 이겨내지 못한다면
우리의 사랑은 갈라지고 만것입니다.
Someday love will find you.
언젠가는 사랑이 당신을 찾아내겠지요.
Break those chains that bind you.
그리고 그 사랑이 당신을 묶여놓은 쇠사슬을 끊어주겠지요
One night We'll mind you how we touched
and when I were separate ways.
언젠가 저녁때, 당신을 우리가 얼마나 사랑을 어루만져
주었는지, 그리고 우리는 어떻게 서로 다른 길을 가게
되었는지 당신은 떠올리겠지요.
If we ever hurt you, true love won't desert you.
만약 그 사랑이 당신에게 상처를 준적이 있었다 할지라도
진실한 사랑은 당신을 저버몸 않을 것입니다.
You know I still love you, though we touched
and went our separate ways.
비록 우리가 사랑하다가, 제각기 다른 길을 간다 할지라도
나는 여전히 당신을 사랑합니다.

>>> Long Long Time <<< by Linda Ronstadt
Love will abide, take things in stride, sounds like good advice
사랑은 영원히 살아남으리니 삶을 편안히 받아들이라는 말은
좋은 충고처럼 들립니다
But there's no one at my side
하지만 내 곁에는 아무도 없습니다
And time washes clean, love's wounds unseen
시간이 흐르면 아픈 사랑의 상처도 깨끗이 사라집니다
That's what someone told me
누군가가 나에게 그렇게 얘기해 주었습니다
But I don't know what it means
그러나 나는 그것이 무슨 의미인지 모릅니다
'Cause I've done everything I know to try and make you mine
왜냐하면 그대를 내 사랑으로 만들려고 알고 있는 모든 일을 다
해보았기 때문입니다
And I think I'm gonna love you
나는 당신을 사랑하게 될 것 같습니다
For a long long time
아주 오랫동안 말입니다
Caught in my fears blinking back the tears
두려움에 휩싸인채 눈물을 되삼키면서
I can't say you hurt me when you never let me near
그대가 나를 가까이 하지 않을 때도 나는 상처 받았다고 말할
수가 없습니다
And I never drew one response from you
나는 그대에게서 아무런 대답도 얻지 못했어요
All the while you fell all over the girls you never knew
그대가 알지도 못하는 여자들 위에 온통 엎드려 지내던 그동안
에도 말입니다
'Cause I've done everything I know to try and make you mine
왜냐하면 그대를 내 사랑으로 만들려고 알고 있는 모든 일을 다
해보았기 때문입니다
And I think it's gonna hurt me
그리고 나는 상처를 입게 되었죠
For a long long time
아주 오랫동안 말입니다
Wait for the day you'll go away
그대가 떠나가버릴 그날을 기다립니다
Knowing that you warned me of the price I have to pay
내가 치러야 할 댓가에 대해서 당신이 내게 경고해던 걸
기억하면서
And life is full of flaws
삶은 온통 흠집 투성이랍니다
Who knows the cause?
누가 그 이유를 알겠습니까?
Living in the memory of love that never was
우린 존재하지도 않았던 사랑의 추억 속에 빠져서 살고
있습니다
'Cause I've done everything I know to try and change your mind
왜냐하면 그대 마음을 바꿔보려고 할 수 있는 모든 일을 해보았
기 때문입니다
And I think I'm gonna miss you
나는 그대를 그리워하게 될 것 같습니다
For a long long time
아주 오랫동안 말입니다
'Cause I've done everything I know to try and make you mine
왜냐하면 그대를 내 사랑으로 만들려고 알고 있는 모든 일을 다
해보았기 때문입니다
And I think I'm gonna love you
나는 당신을 사랑하게 될 것 같습니다
For a long long time
아주 오랫동안 말입니다

>>> Kissing A Fool <<< by George Michael
**
You are far
When I could have been your star
You listened to people
Who scared you to death
And from my heart
-
Strange that you were strong enough
To even make a start
But you'll never find peace of mind
Till you listen to your heart
***
People
You can never change the way they feel
Better let them do just what they will
For they will
If you let them steal your heart from you
-
People
Will always make a lover feel a fool
But you knew I loved you
We could have showm them all
We should have seen love through
-
Fooled me with the tears in your eyes
Covered me with kisses and lies
So bye
But please don't take my heart
-
You are far
I'm never gonna be your star
I'll pick up the pieces
And mend my heart
Maybe I'll be strong enough
I don't know where to start
But I'll never find peace of mind
While I listen to my heart
*** repeat
People
Will always make a lover feel a fool
But you knew I loved you
We could have shown them all
-
But remember this
Every other kiss
That you ever give as long as we both live
When you need the hand of another man
One you really can surrender with
I will wait for you like I always do
There's something there
That can't compare with any other
** repeat
Strange that I was wrong enough
To think you'd love me too
I guess you were kissing a fool
You must have been kissing a fool
>>> 바보에게 한 입맞춤 <<< 죠지 마이클
**
그대는 멀리에 있군요
나 그대의 별이 될 수 있었을 때
그대는 사람들의 말에 귀기울였고
너무나 겁에 질려
내 마음에서 멀어져 갔지요
-
나를 떠날 생각을 할 만큼
그대가 그렇게 강했었다니 이상하군요
하지만 그대 안의 소리를 들을 때까진
마음의 평온을 찾을 수 없을 거예요
***
사람들
사람들의 생각을 바꿀 순 없어요
그들이 하려는 대로 놔 두어요
사람들이 그대 마음을 앗아버리게 그냥 놔두면
그들은 어떻게든 그렇게 할테니까
-
사람들은
사랑하는 사람을 바보처럼 느끼게 한답니다
그댄 내가 그대를 사랑한다는 걸 알고 있었죠
그들 모두에게 보여줄 수 있었는데...
완성된 사랑의 모습을 보았어야 했는데...
-
그대는 두 눈에 가득 고인 눈물로 나를 놀렸어요
입맞춤과 거짓말로 나를 속였어요
그러니 잘 가세요
하지만 내 마음만은 앗아가지 말아 주세요
-
그대는 멀리 있네요
이제 나는 그대의 별이 될 수 없겠죠
조각조각 깨어진 마음을 모아
이 가슴의 아픔을 달래 보렵니다
어쩌면 난 그렇게 강해질 수 있을 것 같아요
어디서부터 시작해야 할 지 모르겠군요
하지만 내 맘의 소리가 귓가에 울려퍼진다면
마음의 평온은 절대 찾지 못할 거예요
*** 반복
사람들은
사랑하는 사람을 바보처럼 느껴지게 한답니다
그댄 내가 그대를 사랑한다는 걸 알고 있었죠
그들 모두에게 보여줄 수 있었는데...
-
그러나 이것만은 기억하세요
우리 앞으로 살아가는 동안 입맞춤을 하면서도
다른 이의 손길이 필요할 때
진정으로 모든 것을 바치고픈 이가 필요할 때면
언제나 그랬듯 나 그대를 기다릴께요
무엇과도 비교할 수 없는
특별한 느낌이 감돌아요
** 반복
그대도 나를 사랑할 거라고
잘못 생각한 것이 정말 이상하군요
그대는 바보에게 입을 맞춘 거예요
그대는 틀림없이 바보에게 입을 맞춘 거예요

If you ask me to - sung by Celine Dion
-
Used to be that I believed in something.
뭔가를 믿었던적이 있었죠.
Used to be that I believed in love.
사랑의 존재에 대해서 믿었었죠.
It's been a long time since I've had that feeling.
그런 감정을 느껴본지 정말 오랜 세월이 흘렀군요.
It could love I could love someone.
내가 누군가를 사랑하 수 있을텐데..
I could trust someone.
내가 누군가를 믿고 따를수도 있을텐데..
I said I've never let nobody near my heart again darling.
다시는 아무도 내 마음에 다가서지 못하게 하리라 결심했었죠.
I said I've never let nobody in.
어느 누구도 내 마음에 들여놓지 않겠다고요.
but If you ask me to
그러나 만일 당신이 내게 부탁을 한다면.
I just might change my mind and let you in.
내맘을 돌려서 당신을 평생 나의 삶속으로 들여놓겠어요.

Although it seems simple enough to say that people who are suffering and who have no chance to recover would be better off by being allowed to die,
비록 고통받고 있으면서도 소생의 기회가 없는 사람들에게 죽음의 기회를 부여하는 것이 더 나을 거라고 말하기는 아주 간단한 것처럼 보여도,
many people oppose making euthanasia legal for several reasons.
많은 사람들이 안락사를 합법적으로 만드는 것을 몇 가지 이유로 반대하고 있다.
A few of them are
그 중의 몇 가지는 다음과 같다.
1. Difficulty in determining who is terminally ill.
1. 누가 불치의 병으로 아픈지를 결정하는데 있어서의 어려움.
Some people who are expected to die sometimes get well.
안락사를 원하는 몇몇 사람들은 실제로 몸이 다시 좋아질 수도 있기 때문이다.
2. Religious beliefs.
2. 종교적인 믿음.
"God gives life; only God can take it away."
“신이 인간에게 생명을 주었고, 따라서 신만이 그것을 도로 가져 갈 수 있다”
3. It could lead to "suicide on demand."
3. 의도적인 자살을 초래할 수 있다.
Maybe someday anyone who is unsatisfied with his or her life might be able to receive help in dying.
아마 언젠가는 자기 자신의 삶에 만족하지 못 하는 사람들이 죽는데 도움을 받을 수 있게 될지도 모른다.
4. Period of depression.
4. 우울증의 시기:
The person requesting to die might just be going through a temporary phase and might later change his or her mind.
죽음을 요구하는 사람들이 단지 일시적으로 그런 시기를 겪고 있는 것일 수 있다.
그리고 나중에는 자신의 마음을 바꿀 수 있는 가능성도 있는 것이다.

Well, call me if you change your mind.
언제든지 맘이 바뀌면 전화해요.

Well, I disagree 100%.
이 일에는 100퍼센트 반대예요
Please, Claire, don't do this.
제발, 클레어, 하지 마세요
I respect your opinion, Evelyn,
and I appreciate you sharing it with me,
당신 의견을 존중해요 말해 줘서 고맙고요
but I'm not going to change my mind.
하지만 제 마음은 변함없습니다

I could put you in touch.
연락처 줄 수 있어요
It's too risky.
너무 위험해요
Just a suggestion.
그냥 제안이에요
Let me know if you change your mind.
마음이 변하면 알려줘요
Thanks.
고마워요

We'll be using a median approach for a transventricular repair with a right ventriculotomy.
오른쪽 심실 손상 때문에 심실절개술을 해서 중앙접근을 할 거예요
Let's open him up.
시작합시다
Open. The 10 blade, please.
오픈. 10번 메스
Grey?
그레이?
Yes, sir?
네?
Go scrub in. When we're finished cracking the baby's chest, I'll let you hold the clamp.
가서 손 씻고 와 아기 가슴을 열면, 네가 클램프를 잡을 거다
Seriously?
정말요?
Don't make me change my mind.
내 마음 변하게 하지 말고
I'm going.
갑니다

She attacked me.
쟤가 절 공격했어요
Meri! Meri! Meri! Meri!
멜! 멜! 멜!
You know what? You might want to leave before I change my mind
자네 그거 알아? 내 마음 바뀌어서
and let her beat you to a pulp with her tiny, ineffectual fists.
쟤가 작은 주먹으로 널 곤죽이 될 때까지 때려눕히기 전에 빨리 나가

Do you mind waiting just a second while I change?
옷 갈아입게 잠깐만 기다려
- Sure. - Nice meeting you.
- 응 - 만나서 반가워요
Spinning instructor?
요가 강사야?
Neurologist at Columbia Presbyterian.
컬럼비아 신경학자야
Chief of Surgery. That would make her a brain surgeon.
외과 치프고, 뇌수술 전문가야
Literally a brain surgeon.
말 그대로, 뇌수술 전문의
That's not hard to be.
별거 아니구만

Friday will be my last day.
난 금요일이 마지막 날이야
- You've made up your mind? - Yeah.
- 마음 정한거야? - 응
Then I have three days to change your mind.
그러면 마음 돌리게 할 시간이 3일 남은거네

A: What made you change your mind?
B: I think the older I get, the more independent I feel.
A: 왜 마음을 바꿨어요?
B: 더 나이를 먹으면 먹을수록, 더 독립적이 된다고
느껴서라고 생각해요.

대출이 나오는데도 이를 거부할 경우, 변심이거나 대출의사가 없는 것이니 계약금을 돌려줄 수 없다고 하네요.
If they refuse the loan even though I can get a loan, they say they can't return the deposit because they either change their mind or don't want to borrow it.

마힌드라의 변심을 두고 우선 벼랑 끝 전술이라는 평가가 나온다.
Regarding Mahindra's change of mind, analysts initially evaluate it as a brinkmanship tactic.

김사부는 일주일 동안 자신이 마음을 바꿔야하는 이유를 제대로 증명하라며 서우진을 받아들였다.
Teacher Kim accepted Seo Woo-jin, asking him to prove why he had to change his mind correctly.

제 목 : [생활영어]마지막 순간에 변경을 하다
날 짜 : 98년 04월 22일
극단적인 예로,시계의 시침이 11시를 가리키고 있고 결혼식은 12시에 하기
로 돼 있는데,그때서야 신부감이 약속된 남자와 결혼을 못 하겠다고 마음을
바꾸어 버린다고 치자. 양가의 혼주들은 물론이거니와 하객들까지도 입을
딱 벌릴 만한 일이 아닐 수 없을 것이다. 'make an eleventh-hour change'
라는 표현이 있다. 「마지막 순간에 와서 변경을 하다」라는 의미를 가진 말
이다.
A:Did you hear that Jane did make an eleventh-hour change just befor
e her wedding?
B:What kind of change did she make at the last moment?
A:She made up her mind not to marry John.
B:Why in the world did she change her mind?
A:I don't know the reason exactly, but probably she realized she did
n't love John.
B:Well, then, she must have loved someone else.
A:Right. She had loved a disabled young man, named Sam, but her pare
nts didn't allow her to marry him.
B:I think her decision was both an embarrassing and a courageous one
.
A:제인이 결혼 직전에 마지막 변경을 했다는 이야기를 들었습니까?
B:마지막 순간에 어떤 변경을 했는데요?
A:존하고 결혼을 하지 않겠다고 결심했답니다.
B:도대체 왜 마음을 바꾸었나요?
A:이유는 정확히 모르겠지만,아마도 존을 사랑하지 않았나 봐요.
B:그렇다면 다른 사람을 사랑하고 있었나 보죠.
A:그렇습니다. 샘이라는 장애가 있는 청년을 사랑했었는데,부모님들께서
결혼을 허락하지 않았었답니다.
B:그 결정은 사람들을 당황시키게 한 결정이지만,용기가 있는 결정이었군
요.
<어구풀이> in the world:도대체.
disabled:장애가 있는.
embarrassing:당황하게 하는.
courageous:용기가 있는.

제 목 : [생활영어]"까만 것은 글자요, 하얀 것은 종이요"
날 짜 : 98년 01월 13일
글을 모르는 사람에게는 까만 것은 글자요,하얀 것은 종이일 뿐이다. 춘향
모가 이도령에게 변심을 하지 않겠다는 확답을 받기 위해 서약을 받은 것처
럼 글로 적어 놓는 것이 'put in black and white'이다.
A:You should take care of yourself.
B:Oh,O.K. Don't worry about me.
A:Anyway,are you sure you'll never change your mind?
I mean you'll love me endlessly?
B:Of course. Please believe me. I promise you.
A:If so,we'd better put your promise in black and white.
B:If you insist. However,my business trip is only a week long.
A:몸조심하셔야 돼요.
B:아,알았어요. 내 걱정은 하지 말아요.
A:그런데,마음 변치 않을 거죠? 제 말은 저를 끝없이 사랑할 거라는 것을
확신하느냐구요?
B:물론이죠. 저를 믿으세요. 약속할게요.
A:그러시다면,당신의 약속을 글로 적어놓는게 낫겠어요.
B:정 그러시다면. 하지만,내 출장여행은 일주일밖에 안돼요.
<어구풀이>take care of:조심하다
anyway:어쨌든
mean:의미하다
endlessly:끝없이
if so:그렇다면
insist:주장하다
business trip:출장여행

Lucy : Well, I have to go.
(음, 전 가야해요.)
So, it was great to see you guys again.
(당신들을 다시 보게 되어서 기뻐요.)
Ox : We didn't get to celebrate Christmas.
(우린 아직 크리스마스를 축하하지 못했어요.)
So, IT WILL BE NICE IF YOU COULD JOIN US.
(당신이 우리와 함께 한다면 멋질거요.)
Lucy : I would love to, but I can't.
(그러고 싶지만, 그럴 수 없어요.)
Mary : Jack's gonna be there.
(잭이 올 거예요.)
Midge: That's right, you haven't met jack yet.
(맞아. 아직 잭을 만난 적이 없죠.)
Lucy : No, not yet.
(아뇨, 아직은.)
Midge: He'll be so happy to meet you.
(당신을 만나면 그 아인 굉장히 기뻐할 거야.)
Ox : So you'll come tonight?
(그렇다면, 당신 오늘 밤에 올거죠?)
Lucy : I really shouldn't, because I have to work. I can't.
(전 일을 해야하기 때문에 정말 못가요.)
Ox : Put your phone number and address down there.
(당신 전화번호랑 주소를 여기 적으세요.)
MIDGE WILL CALL AND TALK YOU INTO IT.
(밋지가 전화해서 당신을 오게 설득할 거야.)
Here's another card, when you change your mind.
(여기 다른 카드 - Ox의 명함 - , 당신 맘이 바뀌었을 경우를
위해.)

제이크는 칼 리를 변호하는 것에 대한 자문을 구하기 위해 그의 선
배인 루시엔 윌뱅크스를 찾아 간다. 알콜 중독자인 루시엔은 한 쪽 손
에는 위스키병을 다른 손에는 잔을 들고 제이크와 산책을 한다.
Lucien: JUSTIFIABLE HOMICIDE'LL NEVER HOLD UP.
(정당 방위에 의한 살인은 절대로 먹혀들지 않을거야.)
* 'll = will
Jake : My only chance is to find a shrink who will testify Carl
Lee was insane at the time of the murders.
(저의 유일한 승산은 살인 당시에 칼 리가 정신 이상이었다고
증언해 줄 정신과 의사를 찾는 거예요.)
* shrink : '정신과 의사'를 뜻하는 미국 속어
Lucien: Now, I might KNOW A MAN WHO OWES ME A FAVOR.
(그렇다면, 내게 신세진 사람을 알지도 모르지.)
You'll file for a change of venue?
(재판지 변경 신청은 할텐가?)
Jake : Of course.
(물론이죠.)
Lucien: If Judge Noose denies it, then you'll get an all-white
jury and you'll lose.
(만약 누즈 판사가 그걸 기각한다면 자넨 백인만 있는 배심원
단을 갖게 될 것이고 자네는 지게 될 걸세.)
Jake : Thank you for the encouragement.
(격려해 주셔서 고맙군요.)
Lucien: Bear in mind that Mr.Hailey is as guilty as sin under our legal system.
(우리의 법 체계아래에서는 헤일리씨가 분명히 유죄라는 사실을 명심하게.)
* bear in mind : 명심하다
* ~ as sin : 명백하게, 분명하게

☞ 로웍은 제이크에게 자신을 서기로 고용해 달라고 부탁하며 자기 PR
을 마구 늘어 놓는다. 제이크는 그런 로웍에게 질렸다는 듯 더이상 알
아야 할 게 또 뭐가 있느냐고 묻는다.
Ellen: My father's filthy rich, so I'll be working for free. What do you think?
(내 아버지는 엄청난 부자라서 난 무보수로 일을 할 거예요.
어떻게 생각하세요?)
Jake : I think I'm going to drop this brief off in Noose's night slot.
(내 생각에는 이 적요서를 누즈의 야간 서류함에 놔두고 갈까 해.)
* drop ~ off : ~을 (가는 길에) 떨구다
Go home and see my family. Thank you, Roark. But I CAN HA-
NDLE THE CASE MYSELF.
(집에 가서 내 가족도 보고. 고맙소, 로우아크. 하지만 나 혼
자서도 이 사건을 감당할 수 있소.)
(제이크가 자동차에 타자 로웍은 서류를 한 뭉치 건네준다.)
Ellen: You might want to look at these precedents from the West Law database.
(아마 서부 법률 데이터 베이스에서 얻은 이 판례들을 보는 게
좋을 거예요.)
You might want to look at State vs. Cooper and State vs. Roundtree.
(아마 주정부 대 쿠퍼와 주정부 대 라운드트리를 보는 게 좋을 거예요.)
* State vs. Coopre, State vs. Roundtree : 소송 사건의 이름
They were both revenge killers, both acquitted.
(그들은 둘 다 원한 살인자들이었고 둘 다 무죄 선고를 받았어요.)
YOU'LL CHANGE YOUR MIND.
(당신 생각이 바뀔 거예요.)
* 제이크가 자신을 고용하지 않겠다는 생각을 바꿀것이라는 뜻
See you.
(또 봐요.)

G. 비교
1. 명백한 > evident -proof, obvious -mistake, apparent -change
2. 두드러진 > outstanding -statement, prominent -position, remarkable -talent
3. 희미한 > obscure -explanation, 모호한 > dim -memory, faint -sound
4. 투명한 > transparent -glass, limpid -mind, lucid -water

* Do you have a website?
* 웹사이트가 있습니까?
You'll need one in order to participate. If you don't have one, you can create one using Blogger or Google Page Creator (English only).
애드센스에 참여하려면 웹사이트가 있어야 합니다. 웹사이트가 없는 경우 Blogger 또는 Google 페이지 작성기(영어로만 제공)를 사용하여 만들 수 있습니다.
* Are you at least 18 years old?
* 18세 이상입니까?
As noted in our Terms and Conditions, we can only accept applications from applicants who are over 18.
Google 이용약관에 따라 18세 이상 사용자의 신청서만 받습니다.
* Does your site comply with our program policies?
* 사이트가 Google 프로그램 정책을 준수합니까?
Check that your site complies with our policies before submitting your application. Keep in mind that we may change our policies at any time, and per our Terms and Conditions, it's your responsibility to keep up-to-date with them.
신청서를 제출하기 전에 사이트가 Google 정책을 준수하는지 확인하십시오. Google은 언제든지 정책을 변경할 수 있으며, Google 이용약관에 따라 변경된 정책을 숙지할 책임은 귀하에게 있습니다.


검색결과는 53 건이고 총 721 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)