영어학습사전 Home
   

chandler

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Chandler's wobble 챈들러 요동, 자유 요동(자전축의 평균극 주위의 운동)

chandler 〔t∫´ændl∂r〕 양초제조판매인, 잡화상(양초.기름.비누.페인트등의)

Chandler 〔t∫´ændl∂r〕 챈들러(미국의 탐정 소설가)

corn chandler 잡곡상

ship chandler 선구상

tallow chandler 〔t´ælout∫`ændl∂rt∫`a:n-〕 수지 양초 제조(판매)인

[위키] 레이먼드 챈들러 Raymond Chandler

[위키] 챈들러 (애리조나 주) Chandler, Arizona

[위키] 카일 챈들러 Kyle Chandler

[위키] 챈들러 캔터베리 Chandler Canterbury

[위키] 타이슨 챈들러 Tyson Chandler

[위키] 챈들러 리그스 Chandler Riggs

[위키] 챈들러 파슨스 Chandler Parsons

[百] 챈들러주기 Chandler period

[百] 도로시 챈들러 파빌리온 Dorothy Chandler Pavilion

[百] 챈들러폭포 Chandler Falls

[百] 세스 챈들러 Seth Carlo Chandler

[百] 레이먼드 챈들러 Raymond Chandler

[百] 챈들러 Chandler

[百] 조엘 해리스 Joel Chandler Harris

[百d] 카울스 [ Henry Chandler Cowles ]

[百d] 챈들러 [ Seth Carlo Chandler ]

[百d] 배글리 [ William Chandler Bagley ]

[百d] 해리스 [ Joel Chandler Harris ]

[百d] 핼리버턴 [ Thomas Chandler Haliburton ]

[百d] 챈들러 [ Norman Chandler ]

[百d] 챈들러 [ Zachariah Chandler ]

chandler 양초 제조업자

This is everybody, this is Chandler, and Phoebe, and Joey, and-
여긴 내 친구들이야, 챈들러, 피비, 조이,

Me and Chandler live across the hall.
나랑 챈들러는 저 건너편에 살아

Joey and Chandler are coming over to help me put together my new furniture.
조이하고 챈들러가 내 새 가구 들여 놓는 걸 도와주러 올거니까 너도..

Oh, Chandler?
챈들러?

Chandler, you're an only child, right? You don't have
any of this.
챈들러, 넌 외아들이지? 아무 형제도 없어?

Chandler? Do you promise to be good?
챈들러? 너도 약속하는 거지?

Chandler! He's here!
챈들러! 그 남자 왔어!

Chandler? It's Alan, he wants to speak to you.
챈들러? 알란 전화야. 너한테 할 말이 있대.

Yeah, see.. you took mine. Chandler, what about you?
그래, 나랑 똑 같군
챈들러, 넌 어때?

I mean, what- Chandler, look at that.
챈들러 이것좀 봐

Chandler, nobody likes breaking up with someone. You just gotta do it.
챈들러, 누구와 헤어진다는 건 모두가 다 힘들어 하는 일이야
- 눈 딱 감고 해 버려-

Chandler, easy, easy. Go to your happy place. La la la la la la la.
챈들러, 진정해행복했던 순간을 떠올려 봐. 랄랄 랄랄랄라라~...

C'mon! C'mon!
/ Here goes.
어서 가봐!
/ 자, 간다.
...Yes?
..... 왜 그러시죠?
Hi.... um... okay, next word... would be...
안녕하세요,.... 어,......다음에 할 말은.......
Chandler! Chandler is my name, and, uh... hi.
챈들러! 챈들러가 제 이름이에요, 그리고, 어,.....
...... 안녕하세요.
Yes, you said that.
그 말은 아까 했잖아요.
Yes, yes I did, but what I didn't say was what I was about to say, what I wanted to say was, uh...
그렇죠. 아까 했죠. 제가 아직 안한 말 중에 하려고 한 말이, 거 뭣이냐, 어....
would you like to go out with me sometime, thankyou, goodnight.
저랑 가끔 데이트해 주실래요? 고마워요, 안녕히 계세요.
Chandler?
챈들러?

Sure. Oh, um, Chandler? Y'know, the-the old Monica would-would remind you to scrub that Teflon pan with a plastic brush.
물론. 어, 근데, 챈들러. 옛날의 모니카라면 그 플라스틱 쟁반 씻을 때 부드러운 수세미를 쓰라고 했을 거야

Well, Chandler's old roomate was Jewish, and these are the only candles we have, so... Happy Chanukah, everyone.
챈들러의 예전 룸메이트가 유태인이었거든. 그래서 양초 꽂을 데가 이것뿐이 없어서리.....

It's Chandler! Are you OK?
챈들러야! 너 괜찮니?

Chandler, listen.
챈들러, 내 말 잘 들어.

Yuh-huh! I was the last one to know when Chandler got bitten by the peacock at the zoo.
그래? 챈들러가 동물원에서 공작한테 물렸던 것도 내가 젤 늦게 알았잖아.
I was the last one to know when you had a crush on Joey when he was moving in.
그리고 조이가 여기로 처음 이사왔을 때, 니가 조이한테 마음이 있었다는 것도.

Chandler, we've been here for an hour doing this! Now watch, it's easy.
챈들러, 우린 여기서 이걸 한시간 동안 하구 있다구요! 자 봐요, 쉬워요.

Well, goodbye Chandler. I had a great blackout. See ya.
그럼 잘 있어요, 챈들러. 정말 재밌는 정전사고였어요.

Yes, Chandler, that's exactly what it is. It's your hair.
그래, 바로 그거야. 머리 때문이야.

...So Chandler looks gay, huh?
.... 챈들러 정말 게이같이 생겼지? 응?

Oh, no-
오, 이런.
Sorry- Hi, I'm Dorothy's daughter.
앗, 죄송해요. 안녕하세요? 전 도로시의 딸이에요.
Hi, I'm Chandler, and I have no idea who Dorothy is.
안녕하세요? 전 챈들러구요, 도로시가 어느 분인지는 전혀 모릅니다.

...Chandler!
... 챈들러!

Hey, Chandler.
안녕, 로웰.

And I assume, Chandler, you are still boycotting all the pilgrim holidays.
챈들러 넌 올해도 추수감사절을 철저히 거부하겠지?
Yes, every single one of them.
두말하면 잔소리지

Chandler, here you go, got your traditional Thanksgiving feast, you got your tomato soup, your grilled cheese fixin's, and your family size bag of Funyuns.
챈들러, 네 추수감사절 만찬재료 토마토 스프, 치즈, 양파 한봉지...

Wait, wait, Chandler, this is what you're havin' for Thanksgiving dinner? What, what, what is it with you and this holiday?
추수감사절에 그런 걸 먹는단 말야? 추수감사절이랑 무슨 원한있니?

Chandler, will you just come in already?
챈들러, 제발 좀 들어올래?

I'm sorry, okay. It's just that Chandler has somebody, and Phoebe has somebody- I thought I'd ask Fun Bobby.
미안해. 하지만 챈들러랑 피비도 딴 사람 부른다잖아
그래서 나도 펀 바비를 부른거야

Oh my God. You listen to me, Chandler, you listen to me. One of these times is just gonna be your last chance with me.
이럴수가! 내 말 잘들어, 챈들러! 날 보는 건 오늘로 마지막이야
Oh, will you give me the thing.
그만 집어치워!

Chandler, I gotta tell you, I love your mom's books! I love her books! I cannot get on a plane without one! I mean, this is so cool!
챈들러, 이 말 꼭 해야 겠는데, 난 정말 너희 엄마 책이 좋아! 정말 좋다구!
그거 없으면 비행기를 탈 수도 없어! 정말 멋지다구!

C'mon, Chandler, I love your mom. I think she's a blast.
그만 해, 챈들러, 난 너네 엄마가 좋아, 너의 엄마는 깜짝 놀랄 만한 분이셔.

Hey, is Chandler here?
야, 챈들러 안에 있니?

Okay, uh, about last night, um, Chandler.. you didn't tell... Okay, 'cause I'm thinking- we don't need to tell Chandler, I mean, it was just a kiss, right? One kiss? No big deal? Right?
좋아, 어, 어젯밤에 대해서, 음, 챈들러에게... 말 안했지...
좋아, 왜냐면, 어, 굳이 챈들러에게 말 할 필요가없는 것 같아서,
그러니까, 그건 단순한 키스였어, 그치? 그냥 키스. 별 거 아닌 거 맞지?
Right. No big deal.
그래, 별 거 아니야.
Okay.
그래.
In Bizarro World!! You broke the code!
이상한 나라에서라면!!!
넌 코드를 어겨 버렸어!
What code?
무슨 코드?
You don't kiss your friend's mom! Sisters are okay, maybe a hot-lookin' aunt... but not a mom, never a mom!
친구의 어머니에게 키스하지 말라! 누이라면 괜찮아, 혹은, 뜨거운 숙모라면...
하지만 엄마라면 안돼, 엄만 절대 안돼!

Chandler-
- 챈들러 -

Chandler-
You gotta let me slam the door!
- 챈들러- 내가 이문을 닫고 나가게 해줘!

Chandler, I didn't kiss her, he did!
챈들러, 내가 키스하지 않았어

Chandler, can I just say something? I-I know you're still mad at me, I just wanna say that there were two people there that night. Okay? Two sets of lips.
챈들러, 얘기 좀 할 수 있을까? 나- 나도 네가 여전히 나한테 화나 있는 거 알아,
그냥 그날밤 두 명의 사람이 있었을 뿐이었다고 말하고 싶어, 그냥 두 개의 입술이.

Hey, Chandler, that table place closes at 7, come on.
- 야, 챈들러! 가구점 7시면 닫아. 가자
Fine.
- 그래

What happened to the, uh, puppet guy?
그 인형놀리는 친군 어쩌구?
Dad, dad. (Shakes his head)
아빠!(고개를 저으며)
Oh, 'scuse me.
오, 미안하다
So Ross, uh, how's the wife?
어떠냐, 로스? 아낸 잘 있고?
(Ross whines and lays his head on Chandler's shoulder)
Off there too, uh? Uh, Chandler, quick, say something funny!
두 번 다 실수한거냐?
챈들러, 웃기는 얘기 좀 해봐라

I know, I mean, why can't parents just stay parents?
(She walks over near Chandler and his gaze stays very obviously on her chest) Why do they have to become people? Why do they have (Notices Chandler) Why can't you stop staring at my breasts?
알만해. 왜 부모님들이 부모보다 인간이 되고 싶어하는지 알아?
왜 부모님들이..
왜 그렇게 뚫어지게 내 가슴을 쳐다보는거야?
What?
뭐?
(Looks up) What?
뭐?
Did you not get a good enough look the other day?
그 날 제대로 못봐서 그래?
Alright, alright.
그만해.
We're all adults here, there's only one way to resolve this. Since you saw her boobies, I think, uh, you're gonna have to show her your peepee.
애들같기는. 해결방법은 딱 한가지야
너도 레이첼한테 네 것을 보여줘
Y'know, I don't see that happening?
그런 방법이 있는 줄은 몰랐네
C'mon, he's right. Tit for tat.
그래. 이에는 이, 눈에는 눈
Well I'm not showing you my 'tat.'
죽었다 깨어나도 그렇겐 못해

If you go to a hotel you'll bedoing stuff.
I want you right here where I can keep an eye on you.
아빠가 호텔에 가시면 무슨 사고 치실지 몰라요
여기 계세요 전 두 분을 감시해야겠어요
You're gonna keep an eye on us?
우릴 감시한다구?
That's right, mister, and I don't care how old you are, as long as you're under my roof you're gonna live by my rules.
네. 제 집에 머무시는 한 누구든 제가 정한 규칙을 지켜야 합니다
다시말해, 여자친구와는 한 방을 쓰실 수 없습니다
Wow. He's strict.
와! 되게 엄하네요
Now dad, you'll be in my room, Ronni uh, you can stay in Chandler's room.
아빤 제 방에서 주무세요 부인은 챈들러의 방을 쓰십쇼
Thanks. You're, uh, you're a good kid.
고마워요. 정말 좋은 아들이네
C'mon, I'll show you to my room.
제 방으로 가시죠

And I'd like to believe that when the right woman comes along, you will have the courage and the guts to say "No thanks, I'm married."
내가 장담하는데, 어느 날 네 앞에 이 여자다 싶은 여자가 나타나면
넌 배짱좋게 '미안합니다. 전 결혼했어요' 할 수 있을거야
You really think so?
정말 그렇게 생각하니?
Yeah. I really do.
그럼. 정말이구 말구
Thanks, Chandler.
-고마워, 챈들러

Yeah, uh, Joey said I could use your shower, since, uh, Chandler's in ours?
조이 말이 챈들러가 샤워중이니까 이 집 욕실을 써도 될거라던데요
Okay...who are you?
그래요? 그런데 누구세요?
Oh, I'm Ronni.
오, 난 로니라고 해요 조이 아빠 여자친구요
Oh, c'mon in.
-아, 네. 들어오세요
Thanks.
-고마워요

Hey, listen, Ronni, how long would you say Chandler's been in the shower?
그런데, 아주머니
챈들러 샤워하러 들어간 지 얼마나 됐어요?

Fasten your seatbelts, it's peepee time. (She goes into Joey and Chandler's apartment, where Mr. Tribbiani is reading the paper) Hey, Mr. Trib.
자, 마음 단단히 먹고.. 구경가볼까?
안녕하세요?

Hey. Morning, dear.
Chandler Bing?
It's time to see your thing.
잘잤니?
챈들러! 이번엔 네 차례야!!

What's the matter with you?!
너 무슨 짓이야!
I thought it was Chandler!
챈들러인줄 알았단 말야!

By the way, Chandler.
I cut you out of all my pictures.
So if you want,
I have a bag with just your heads.
있지, 챈들러
난 자기 사진 다 잘라버렸어 자기머리만 가득한 가방 있는데, 줄까?
That's OK.
됐어

Here's my credit card. Dinner's on me. I'm sorry, Chandler.
내 신용카드야. 저녁값 이걸로 내 정말 미안하다

Oh, Chandler, sorry.
Ohhh, Chandler, sorry!
Hey, Janice.
오, 챈들러. 미안!
어머! 미안해서 어쩌나!
-안녕, 제니스
Hi, Monica.
-안녕, 모니카

Look, there's no way for me to tell you this.
어떻게 말을 꺼내야 할 지 모르겠어 새로운 방법도 안 떠오르고
I just don't think things are gonna work out.
우리 만나지 않는게 좋겠어
That's fine.
괜찮아
It is?
Mmm-hmm.
그래?
Because I know that this isn't the end.
이게 끝이 아니라는 걸 아니까
Oh no, you see, actually it is.
아냐. 이번엔 진짜 끝이야
No, it isn't, because you won't let that happen.
Don't you know it yet?
You love me, Chandler Bing.
아니라니까 자긴 절대 그럴 사람이 아냐
아직도 모르겠어? 자긴 날 사랑해!
Oh, no I don't.
그건 절대 아냐
Well then ask yourself this.
Why do you think we keep ending up together?
그럼 자문해 봐 우리가 맨날 왜 이별 하는거지?
New Year's? Who invited who? Valentine's? Who asked who into whose bed?
12월 31날엔 누가 누굴 초대했어? 발렌타인데이엔 누가 누굴 유혹했지?
I did, but...
내가 했어. 하지만..
You seek me out.
자기의 영혼 깊은 곳에서는 날 애타게 부르고 있단 말야

Chandler.
챈들러씨

Chandler's coming and he says he has, like, this
incredible news
챈들러가 곧 들어올건데 아주 놀라운 소식을 말해줄거야
so when he gets here, we could all act like, you know
그러니까 챈들러는 보면 모두들...
Hey!
-안녕!
Hey!
-안녕!
Never mind. But it was going to be really good.
못들은 걸로 해. 재미있었을텐데
What's going on? What is it?
-무슨 일인데? -넌 어‹š?
So, it's a typical day at work. I'm inputting my numbers, and big Al
평범한 하루였어. 여느 때처럼 열심히 일하고 있는데
calls me into his office and tells me he wants to make me processing supervisor.
사장이 부르더니 정보처리실장으로 승진시킨대
That's great!
-잘됐다!

Why?
-왜?
Why? This was supposed to be a temp job!
-왜? 난 계약직이었단 말야
Yeah, Chandler you've been there for five years.
그래도 벌써 5년째 하고 있잖아
If I took this promotion,
it'd be like admitting that this is what I actually do.
이번 제의를 받아들이면 내 일을 실질적으로 인정하는 거란 말야
So was it a lot more money?
봉급은 많이 올려준대?
It doesn't matter. I just don't want to be one of those guys
돈이 문제가 아냐 난 밤 12시까지 사무실에 앉아서
that's in his office until twelve o'clock at night worrying about the WENUS.
'주전사' 걱정이나 하는 그런 사람 되기 싫단 말야
... the WENUS?
주전사?
Weekly Estimated Net Usage Systems. A processing term.
'주간 전산망 사용현황' 우리만 쓰는 용어야
Oh. That WENUS.
아, 그 주전사

I know, and I thought of you first, but um, Chandler's the one who needs a job right now, so....
물론 나도 처음엔 네 생각했는데 챈들러는 지금 당장 일이 필요하잖아
Yeah I just don't have that much cheffing experience. Unless it's an all-toast restaurant.
글쎄, 주방일은 별로 경험이 없어서 토스트라면 자신있지만

Oh Chandler, I know, I know... oh,
hey!
챈들러, 너무 실망하지마. 어?

Hey Chandler, while you were sleeping that guy from your old job called again.
챈들러, 너 자는 동안 옛날 상사란 사람이 또 전화했더라

Maybe, but shouldn't we wait for Chandler?
그런데 챈들어 안기다려?

I think that one was Ross's, and I think oh! that one was Ross's. Yes!
이거 로스 돈이지? 이것도 로스의 돈일걸, 아마?
Well, I have got your money, and you'll never see it...
'내가 가져간 돈 다시는 만질수 없을걸?'
And your fly's still open...
'아직도 남대문이 열렸네?'
Ha, I made you look....
'하! 속았지롱!'
- I couldn't be inner. Monica?
- Monica, in or out?
- 난 계속해
- 모니카 살래? 죽을래?
I hate this game!
정말 못해먹겠네!
OK Joey, your bet.
조이, 네 차례야
Ahhh, I fold like a cheap hooker who got hit in the stomach by a fat guy with sores on his face.
난 뚱보한테 한대 얻어맞은 조무래기 깡패처럼 고꾸라지겠어
Oh, I'm out.
죽는다구
Ross?
로스는?
Oh, I am very in.
당연히 살아야지
Chandler?
챈들러?
- Couldn't be more out.
- Me too. Rachel.
- 이보다 나쁜 패는 없을거야
- 나도. 레이첼?
Uh, I will see you... and I'll raise you.
받고, 하나 더 올려
What do you say... want to waste another buck?
어쩔래? 더 잃고 싶으면 받아
- No, not this time. So... what'd you have?
- I'm not telling.
아니, 됐어. 뭐 가지고 있는데?
- 안 가르쳐주지
- Show them to me!
- Get your hands out of there! No!
- 보여줘! 빨리! - 싫어, 이 손 치워


검색결과는 89 건이고 총 384 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)