영어학습사전 Home
   

cfs

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


abbess 〔´æbis〕 여자수녀원장(CF, ABBOT)

audile 〔´o:dail〕 청각형의 사람(cf.MOTILE, VISUALIZER)

battled 〔b´ætld〕 흉벽이 있는, 총안이 있는(cf. BATTLEMENT)

beata 〔bei´a:t∂〕 복자(여성의)(cf, BEATUS)

beefcake 〔b´i:fk`eik〕 (속어)나체의 남성, 남성의 근육미 사진 cf. cheesecake 섹시한 여성의 육체미 사진

c.f., cf center field(er)

californium 〔k`l∂f´o∂rji∂m〕 캘리포르늄(방사성 원소, 기호 Cf, 번호 98)

cf. 〔k∂mp´ε∂r〕 비교하라, ...을 참조하여라

CFS container freight station, cubic feet per second

Cf californium

contagion 〔k∂nt´eidз∂n〕 접촉전염, 감염(cf.INFECTION), (접촉)전염병(contagious disease), 전염력, 감화력, 나쁜 감화, 폐풍

content subject 내용과목(실용과목과 대조하여 철학.역사등 그 자체를 목적으로하는교과, cf.TOOL

content word 내용어(실질적 의미 내용을 가진 낱말), (cf.FUNCTION WORD)

continual 〔k∂nt´inju∂l〕 계속적인, 자주 일어나는, 빈번한(cf.CONTINUOUS)

contoid 〔k´antoid〕 음성학적 자음(cf.VOCOID)

contractor 〔k´antrækt∂r〕 계약자, 청부인, 도급자, 토건업자, 수축근(cf.RETRACTOR)

conventional 〔k∂nv´en∫∂n∂l〕 전통(인습)적인(cf.TRADITIONAL), 틀에 박힌, 판에 박힌, 진부한, 인습적인 것, 회의의, (법정에 대하여)약정의, 협정(상)의, 핵(무기)를 사용하지 않는, 재래식 무기의, 원자력을 사용하지 않는, 양식화된

convent 〔k´anv∂nt〕 수도회, (특히)수녀단(cf.MONASTERY), 수도원(특히) 수녀원(nunnery)(cf.CLOISTER)

convert 〔k∂nv´∂:rt〕 변하게 하다, 전환하다(into), 개장(개조)하다, ...에 화학변화를 일으키다, 개심(전향)시키다, 개종시키다, 귀의시키다(특히 기독교에), 회심시키다, (동산을)횡령하다, 전환하다(cf.CONVERSION), 차환하다(into), (지폐.은행권을)태환하다, (외국통화를)환산하다(into), (이자를)원금에 가산하다, (다른 코드로)변역하다, 다른 매체로 옮기다, (럭비)(트라이 후)추가 득점을 하다, 변화하다, 개조되다, 바꾸다(from), 개종하다, 전향하다, 추가 득점이 되다, 개심(전향)자, 개종(회심)자, 귀의자

cookable 〔k´uk∂bl〕 요리할 수 있는, 요리해 먹을 수 있는 것(cf.EATABLE)

cool 〔ku:l〕 시원한(빛깔이면 청.녹색), 서늘한, 신선한(opp.warm), 차가운, (보기에)시원스러운, 냉정한, 침착한, 태연한, 열이 없는, 냉담한, 뻔뻔스러운, 정미..., 에누리 없는, (사냥감의 냄새가)희미한, 약한(cf.COLD, HOT), 훌륭한, 근사한, (재즈)이지적 감흥을 주는, 쿨한, 냉정히, 냉기, 서늘한 기운, 서늘한 때(곳), 냉정, 침착, 차게하다, 서늘하게 하다, (열정.분노등을)가라앉히다, 진정시키다, 식다, 차가워지다, 서늘해지다, (열정.화등이)식다, 가라앉다

coon's age 긴 세월(a long time)(cf.DONKEY'S YEARS)

copyhold 〔k´apih`ould〕 등본 소유권(에 의해서 갖고 있는 부동산)(cf.FREE-HOLD)

corn 〔ko∂rn〕 (집합적)곡물, 곡식(영국에서는 밀.옥수수 등의 총칭, cf.GRAIN), 밀(wheat), (미.캐나다.오스)옥수수, (그지방의)주요 곡물, (스코.아일)귀리(oats), 곡초(밀.옥수수등), 낟알, =CORN WHISKEY, 진부(평범)한것, 감상적인 음악, (고기에)소금을 뿌리다,

dear money 고금리 자금, 고리채(cf. cheap money)

iambus 〔ai´æmb∂s〕 (영시의) 단장격, 약강격(cf.TROCHEE)

ice cap (고산.꼭대기.극지 등의)만년(빙)설(cf. ICE SHEET), (머리에 얹는) 얼음주머니

immigrant 〔´imigr∂nt〕 (외국으로부터의)이민, (입국)이주자(cf. EMIGRANT), 귀화식물, 외래동물, 이주해 오는, 이주자의(마을)

implosive 〔impl´ousiv〕 ((폐쇄음이)내파의(cf, implode), 내파음

inartistical 〔´ina∂rt´istik∂l〕 비예술적인, 예술을 모르는, 몰취한(cf.UNARTISTIC)

inartistic 〔`ina:rt´istik〕 비예술적인, 예술을 모르는, 몰취미한(cf.UNARTISTIC)

income 〔´ink`∧m〕 정기적수입, 소득(cf.REVENUE)

independentiste 〔ændeipa:nda:nt´i:st〕 (캐나다)Quebuc주의 독립주의자(cf.PEQUISTE)

Indian ballot (미)정당별 후보자 명단이 적힌 투표지(party column ballot이라고도함)(cf. MASSACHUSETTS BALLOT)

Indianian 〔´indi´æni∂n〕 Indiana주의(사람)(cf.HOOSIER)

indigestive 〔`indidз´estiv〕 소화 불량의(에 걸린)(cf.DYSPEPTIC)

inexplicit 〔`inikspl´isit〕 (말이)명료하지 않은, 알쏭달쏭한, 명확하게 말하지 않는, 말이 모호한(cf.IMPLICIT)

infant(s') school (영)유아학교 국민학교, 유아부(보통 5-7세의 의무 교육학교)cf.KINDERGARTEN, PRIMARY SCHOOL

infection 〔inf´ek∫∂n〕 (병독의)공기전염, 감염(cf.CONTAFION)(도덕적으로)나쁜 감화(영향), 오염(CONTAMINATION)전염병, 감염증

inorganic chemistry 무기 화학(cf.ORGANIC HEMISTRY)

insurrection 〔`ins∂r´ek∫∂n〕 폭동, 봉기, 반란(cf.REBELLION)

integration 〔´int∂gr´ei∫∂n〕 (부분, 요소의)통합, 완성, 집성, (인격의)통합, 융합, (수)적분법(cf.DIFFERENTIATION)인종적차별의 폐지

intellectual 지적인, 지력의(cf.PHYSICAL MORAL)(유의어 intellectual 인간에 대해서만 사용하며 날카로운 지성과 고도의 지식이 있는, intelligent 사람외에 동물에게도 사용되며, 원래 전반적인 이해력이 뛰어난), 머리를 쓰는, 지력이 발달한, 이지적인, 지식인, 식자

intelligible 〔int´el∂dз∂b∂l〕 이해할수 있는, 알기쉬운, (철)지성만으로 알수 있는, 지성적인(cf.SENSIBLE)

intentional 〔int´en∫n∂l〕 고의의(cf.ACCIDENTAL), 계획적인

interborough 〔´int∂rb´∂:rou〕 자치도시간의, (cf.INTER URBAN), 도시간 교통(지하철 버스등)

internal angle 내각(cf.EXTERNAL ANGLE

International Telecommunications Satellite Consortium 국제 상업위성통신기구(cf.INTELSAT)

interoceptor 〔´int∂rous´ept∂r〕 (생리)내부감각수용기(체내에 발생하는 자극에 감응하는cf.EXTEROCEPTOR)

interuniversity 〔´int∂rj´un∂v´∂:rs∂ti〕 대학간의(cf.INTERCOLLEGIATE)

intonation 〔`int∂n`ei∫∂n〕 옳음, 영창, 음창, (음악)소리의 억약, 인토내이션, 어조(cf.STRESS), (악)음의 정조법, (성가의)첫악구

intray 〔intr`ei〕 (사무실의)도착(미결) 서류함(cf.OUT-TRAY)

invaluable 〔inb´ælju∂b∂l〕 값을 헤아릴 수 없는, 평가 못할 만큼의, 매우 귀중한(cf.VALUELESS)

invisible imports 무역외 수입, 무형수입품(cf.INVISIBLE EXPORTS)

iron crutain 철의 장막(소련측과 서방측을 갈라 놓는 정치적 사상적 벽(cf.BAMBOO CURTAIN

Irvingite 〔´∂:rviŋ´ait〕 (경멸)어빙파의 신도, 카톨릭 사도 교회의 신자(cf.CATHOLIC APOSTOLIC CHURCH)

Islam fundamentalism 이슬람 원리주의(cf. MOSLEM FUNDAMENTALISM)

isolating language 〔´ais∂l´eitiŋ〕 고립어(중국어)(cf, AGGKUTINATIVE Languge(교착어), INFLECTIONAL LANGUAGE(굴절어))

isolative 〔´ais∂l´eitiv〕 (언)(음변화가)고립적으로 생기는, 고립성의(cf.COMBINATIVE)

Ivan ivanovich 〔´aiv∂n iv´an∂v´it∫〕 (전형적인)러시아 사람(cf.JOHN BULL)

madam 〔m´æd∂m〕 부인, 아씨(미혼, 기혼에 관계없이 여성에 대한 정중한 호칭)(cf, maam)

madrigal 〔m´ædrig∂l〕 사랑의 소곡, 합창곡 (cf, motet)

magnacunlaude 〔m´ægn∂k∧ml´o:di〕 제 2 위(의 우등으로)(cf, summacumlaude)

mainframe 〔m´einfr`eim〕 컴퓨터의 본체(cf, peripheral), 대형 고속 컴퓨터

main 힘, 체력, 주된 것, 중요 부분, 대해(maine sea의 생략), (cf, mainland)(over land and ~ 육지와 바다에), (수도 따위의) 본관, 간선, in the ~ 주로, 대체로

majuscule 〔m∂dз´∧skju:l〕 대문자 (cf, minuscule)

manned 〔mænd〕 (우주선 등이) 사람이 탄, 유인의(cf, unmannned)

marchioness 〔m´a:r∫∂nis〕 후작 부인(cf, marquis)

Marianne 〔m´ε∂ri´æn〕 프랑스의 속칭(의인화, cf, John Bull)

Marshall Plan 〔m´a:r∫∂l〕 마샬안 (미 국무장관 마샬안 제안의 유럽 부흥 계획 1947년) (cf, European Recovery Program)

national brand 제조업자(제조원)상표, 내셔널 브랜드(제조업자가 붙인 상표, cf PRIVATE BRAND)

National league 내셔널 리그(미국프로야구 양대 리그의 하나(cf.AMERICAN LEAGUE)

national product (경)(연간)국민생산(cf.GNP)

National Service (영)국민 (의무)병역 징병(1958년폐지cf.SELECTIVE SERVICE SYSTEM)

nationalism 〔n´æз∂n∂lizm〕 민족주의, 국가주의, 국수주의(cf.ETHNOCENTRISM)민족 자결주의, 국가독립(자치)주의, (특히 아일랜드의), 산업국영주의, 애국심, 애국운동

natural logarithm (수)자연대수(cf.COMMON LOGARITHM)

naturalborn 〔n´æt∫∂r∂lb´o∂rn,b´o:n〕 타고난, 생득의(cf.NATIVEBORN)

Naziism 〔n´æ:tsiz∂m〕 독일 국가사회주의, 나치주의(cf.FASCISM)

na 〔na:,n∂〕 (스코)no(보통 조동사와 함께), not(cf.NAE), mauna=must not, NOR

necessary condition (논, 철)필요 조건(cf.SUFFICIENT CONDITION)

nectar 〔n´ekt∂r〕 (그신)넥타, 신주(cf.AMBROSIA)(진한)과즙, 달콤한 음료, 넥타, 미주, nectarean a.

Neptunian NEPTUNE의 , 바다의, 해왕성의, 수성의(CF.PLUTONIC)

nerve war 신경전, 선전전(cf.COLD WAR, SHOOTING WAR)

net weight 순중량(cf.GROSS WEIGHT)

new low 새로운 최저 가격, 최저기록(cf.NEW HIGH)

NIES Newly Industrializing Economies신흥 공업 경제 지역(cf.NICS)

night soil (보통 밤에 쳐낸다고 해서)분뇨(cf.NIGHRMAN)

nights 〔naits〕 밤에, 밤마다(cf.AFTERNOONS)

ninepin 나인핀즈, 구주회, (9개의 핀을 사용하는 볼링)(cf.skittles, tenpins)나인핀즈용 핀

nobody 〔n´oub´adi〕 보잘것 없는 사람, 무명인(cf.SOMEBODY)

noisy minority 소수 과격분자, 떠들어대는 소수 분자, 몇안되는 반발파(cf.SILENT MAJORITY)

nonhuman 〔n´anhj´u:m∂n,n´on-〕 인간이 아닌, 인간이외의(cf.INHUMAN)

nonlegal 〔n´anl´i:g∂l,n´on-〕 비법률적인, 법률 범위 밖의, 법률적 성질을 갖지 않은(cf.ILLEGAL)

nonlogiacal 〔n´anl´adзik∂l,n´onl´odз〕 논리이외의 방법에 의한(cf.ILLOGICAL)

nonmoral 〔n´anm´o:r∂l,n´onm´or-〕 도덕에 관계없는(cf.IMMORAL)

nonnatural 〔n´ann´æt∫∂r∂l,n´on-〕 자연에 의지하지 않는(cf.UNNATURAL)

nonprofessional 〔n´anpr∂f´e∫n∂l,n´on-〕 비직업적인, 포로가 아닌, 직업의식을 떠난(cf.UNPROFESSIONAL), 직업적이 아닌사람, 비전문가

nonsocial 〔n´ans´ou∫∂l,n,on-〕 사회성이 없는, 사회적 관련이 없는(cf.UNSOCIAL)

noon 〔nu:n〕 정오, 한낮(midday), 한밤중, 야반, 전성기, 결정, 정오의, 정오에 하는, 점심을 먹다, 낮 휴식을 취하다(cf.NOONING)절정에 달하다

nope no(cf.YEP)

numeracy 〔nj´u:m∂r∂si〕 수리적 지식(사고 능력)(cf.NUMERATE)

numeric 〔nju:m´erik〕 수, 분수(진분수 또는 가분수)(cf.FRACTION)서로 약분할수 없는 것

nunnery 〔n´∧n∂ri〕 수녀원(cf.MONASTERY)수녀사회

nun 수녀(cf.MONK)집비둘기의 일종, 독나방의 일종

R.V., RV recreational vehicle 레크리에이션차, reentry vehicle(대기권), 재돌입체, Revised Version (of the Bible)(cf.A.V.)

rope 〔roup〕 새끼, 밧줄, 로프, 끈(cf.CABLE, CORD)올가미줄, 측량줄, 로프(척도의 이름, 20ft)새끼장식, 교수용 밧줄, 교수형, 줄타기용 줄, (권투장등의)링줄, 새끼울을 친곳, 비결, (일 등의)요령(knack), 한 엮음, (포도주.엿등에 생기는)실모양의 점질물, 밧줄로 묶다(up, together), (등산가등이)밧줄로 엮어매다, 밧줄에 매어달다, 밧줄로 구조하다, (말.소등을)밧줄로 잡다, 올가미로 잡다(lasso), 밧줄로 울을 치다(구획하다), 출을 치다(in, out, round), 밧줄을 쳐서 격리하다(출입금지로 하다), 꾀어들이다, 추기고 꾀다, 이기지 못하도록 (말을)억제하다, 끈적끈적해지다

rosin 로진(송진에서 테레빈유를 증류하고 남은 잔류물, cf.RESIN), 로진을 바르다(으로 문지르다), 로진으로 봉하다, rosiny n. a. 로진모양의, 수지가 많은

rotation (축을 중심으로 한)회전, 선회, (천체의)자전(cf.REVOLUTION), 순환(recurrence), 윤작(rotation of crops), 교체, 교대, 윤번

round hand 둥그스름한 글씨체(데조용 글자등, cf.RUNNING HAND)

round lot 거래 단위(주식 100주 또는 채권 1000달러, cf.ODD LOT)

royal evil 연주창(cf.KING'S EVIL)

royal oak 로열 오크(영국왕 Charles2세가 1651년 Worcester싸움에 패했을 때 숨어서 살아난 오크나무, cf.OAK APPLE DAY)

Rugby 럭비(England중부의 도시, Rugby School의 소재지), (종종 r~)럭비, 럭비식축구(=~FOOTBALL)(cf.AMERICAN FOOTBALL, ASSOCIATION FOOTBALL), RUGBY SCHOOL

rugger 〔r´∧g∂r〕 럭비(Rugby football)(cf.SOCCERP

Rumania 〔ru(:)m´eini∂〕 루마니아(유럽 남동부의 공화국, 수도 Bucharest, cf.ROUMANIA)

run 〔r∧n〕 (피.눈물등을)흘리다, 흘려 붓다, 물로 채우다, (금속을)녹이다, 주조하다, 달려서하다, (길.코스등을)달려가다, 뒤어 지나가다, 건너다, 가로지르다(through), 달려서 빠져나가다, (회사.가게등을)경영하다, 관리하다, (사람등을)지휘(지배)하다, (기계.자가용차등을)움직이다, 돌리다, 운전하다, (위험등을)무릅쓰다, (목숨등을)걸다, 빠지게 하다, 빠뜨리다, 밀수하다(across, into)(cf.RUMRUNNER), 대충 훑어보다, (손가락등을)...위에 달리게 하다, (경계선을)긋다, 급히 대강대강 꿰매다, 생각을 계속하다, 사고하다

rusk 〔r∧sk〕 러스크(딱딱하게 구운 비스킷)노르께하게 구운 빵(cf.ZWIEBACK)

Russian Soviet Federated Socialist Republic (the~)러시아 소비에트연방 사회주의 공화국(수도 Moscow, RSFSR, R.S.F.S.R., cf.USSR)

rustica (시골의 뜻에서)시골(풍)의, 전원생활의, 시골뜨기의, 소박한, 꾸림없는, 무례한, 조야한, 야비한, (가구.건물등이)거칠게 만든, 조제의, 통나무로 만든, 불규칙체의(고대 라틴 글자체), 모나지 않은(cf.SQUARE), 시골뜨기, 촌놈, (특히)농부, -tical a.

SAGE Semi-Automatic Ground Environment 반자동식 방공 관제 지상 시설 (cf, BADGE)

salary 봉급(을 주다, 지불하다) (cf, wages)

salutatorian 〔s∂l`u:t∂t´o:ri∂n〕 내빈에 대한 환영사를 말하는 졸업생(보통 차석 졸업생, cf.VALEDICTORIAN)

sanguinaria 〔`æŋgw∂n´ε∂ri∂〕 뿌리가 붉은 겨자과의 식물(cf. BLOOD_ROOT), 그 뿌리(약용)

sash window 내리닫이 창(cf, casement window)

sauve qui peut 〔s´ouv k´i: p´∂〕 궤주, 총퇴각(cf, stampede)

SEATO 〔s´i:tou〕 동남아시아 조약 기구(cf NATO)

secundus 〔sik´∧nd∂s〕 제 2의(cf, primus, tertius)

slit trench 개인호, (cf, foxhole)

spindle side 모계, 어머니쪽(cf, spear side)

subdeb 〔s´∧bd`eb〕 (cf, debutante)

tetanus 〔t´et∂n∂s〕 파상풍(cf. lockjaw)

adverse opinion 부적정의견(cf> (un)qualified opinion)

by-election 보궐선거 (cf> general election 총선)

Filipina 필리핀여자 cf> Filipino 피리핀 남자

general election 총선 (cf> by-election 보궐선거)

grope 손으로 더듬다, 모색하다, (여성의) 몸을 더듬다. Cf> subway groper

oligopoly 과점 cf> monopoly

qualified opinion 한정의견(↔ unqualified opinion, cf> adverse opinion)

unqualified opinion 적정의견(↔ qualified opinion, cf> adverse opinion)

구미가 당기는군요.
It's whetting my appetite.
(cf) My mouth is watering. (군침이 돈다)

그 교수님은 학점이 너무 짜요.
The professor is a really tough grader.
(cf) The professor is such an easy grader.

그것은 시기상조입니다.
It's too early for that.
(cf) Don't count your chickens before they are hatched.

나도 한 때는 잘나갔었는데.
I had my glory days.
(cf) I'm over the hill.

다 드셨습니까?
Are you finished(done)?
(cf) May I clear the table?

사랑니를 뺐어요.
I had my wisdom tooth pulled out.
(cf) eye tooth : 송곳니, molar tooth : 어금니, cavity : 충치

생방송입니까, 아니면 녹화방송입니까?
Is it live or prerecorded?
(cf) It is a rerun.(재방송)

술 셉니까?
Are you a heavy drinker?
(cf) I don't touch alcohol.
술 못 마셔요.

왜 그렇게 시무룩하게 있어요?
Why do you have a long face?
(cf) I'm just feeling a little blue.
그냥 좀 우울해요.

이런 기회가 어디 항상 있나요?
You don't get chances like this everyday.
(cf) This is the chance of life time.
일생에 한번 올까 말까한 기회입니다.

커피를 어떻게 해드릴까요?
How would you like your coffee?
(cf) I like my coffee black.

편식하지 마세요.
Don't be such a picky eater.
(cf) He is picky[fussy] about food.

옆구리 찔러 인사 받기. 엎드려 절 받기.
Fishing for compliments.
cf. give a cue to (somebody); give (somebody) a cue

계란을 한쪽만 익혀주세요.
I'd like my eggs sunny-side up.
cf. 계란을 앞뒤로 익혀 주세요. Over hard please.

그의 행방이 오리무중이다.
He is at large.
cf)He is in hot water. 곤경에 처해있다.

매운 음식은 제 식욕을 당겨요.
Hot food sharpens(increases, satisfies) my appetite.
cf) 식욕을 잃게 하다: spoil my appetite

나는 주머니 사정이 좋지않아.
I have a tight pocketbook(or budget).
I am a little short lately.
cf)주머니 사정이 좋을때는
I have a deep pocket.

당신 그 말 한번 잘 했다.
You can say that again.
You're telling me.
You said it.
cf)나도 같은 생각이다.
That makes two of us.

네 말은 너무 어려워서 못 알아 듣겠다.
You are talking over my head.
cf)This movie is over my head.

그는 나에게 욕을 했다.
He called me names.
cf)그는 내 이름을 불렀다.
He called my name.
He called me by name.

CF)트림하는 것-burp,belch.
여러 사람 앞에서 트림하는 것은 미국에서는 에티켓이 없는 것으로 여깁니다.
한국에서는 남 앞에서 트림을 해도 에티켓이 없다고 하지 않습니다.
Burping in public is bad manners in america. But in korea it's not regarded as bad manners.

기다리게 해서 죄송합니다.(다른 일을 마치고 약속에 늦었을 경우)
Sorry to have kept you waiting.
CF)아직도 자기 일이 끝나지 않아 손님을 계속 더 기다리게 할 경우
Sorry to keep you waiting.

그런 것 같지 않다(유감스럽지만).
I'm afraid not.
cf)나는 두렵지 않어.
I'm not afraid.

당신 실력은 알아줘야 겠다.
I've got to hand it to you.
CF)That really takes the cake.
1)정말 훌륭했어.
2)정말 얌체야.

무슨 일이 있느냐?
What's cooking?
What's going on?
What's happening?
What's up?
cf)무슨 요리를 하고 있니?
What are you cooking?

A hen party at six tonight at the students' hall. (cf.: stag party)
학생회관에서 오늘 저녁 6시에 여학생 파티가 있습니다. (참고: 남학생만의 파티)

A hen party at six tonight at the students' hall. (cf. stag party).
학생회관에 서 오늘 저녁 6시에 여학생 파티가 있읍니다.(<참고>남학생만의 파티)

* 한국의 기후에 대하여
Here in Korea, we have four distinct seasons, spring, summer, fall and winter.
이곳 한국은 봄, 여름, 가을, 겨울의 사계절이 뚜렷합니다.
Among them, the best seasons probably are spring and fall.
그 중 가장 좋은 계절은 아마도 봄과 가을일 것입니다.
The climate in spring and fall is mild and comfortable here.
이곳의 봄과 가을의 기후는 온화하고 쾌적합니다.
In particular, April is the most beautiful time in the azalea in full bloom.
특히 일년 중 4월은 진달래가 만개하여 가장 아름다운 시절입니다.
(*) azalea: 진달래. cf) the golden bell: 개나리

* 직업에 대하여
What's your job?
직업은 무엇입니까?
What sort of work do you do?
어떤 종류의 일을 하십니까?
What business are you in?
어떤 일에 종사하십니까?
What's your profession?
어떤 직업을 갖고 계십니까?
(*) profession: 고도의 학식과 훈련을 요하는 전문적인 직업, cf.occupation: (보통의) 직업
What do you do for a living?
어떤 직업을 갖고 계십니까?
I work for a trading company.
무역 회사에서 근무합니다.
I'm with the Ford Motor Co.
포드 자동차 회사에 근무합니다.
I'm an office worker.
저는 사무원입니다.

* 병 때문에
Unfortunately I've caught a cold, so I can't come to see you this evening.
불행하게도 감기에 걸려서 오늘 저녁에 당신을 만나러 가지 못하겠습니다.
I have to undergo (or have) an operation for appendicitis early next week.
내주 초에 맹장 수술을 받게 되었습니다.
(*) undergo an operation: 수술받다 cf. perform: --수술하다
(*) appendicitis: 충수염, 맹장염
I'll call you back when I get well.
건강이 회복되면 다시 전화드리겠습니다.

Ancient Greek art is frequently described as timeless, partly
because of its mathematically precise, classic proportions.
고대 그리이스의 미술은 흔히 시대를 초월한다고 묘사되는데, 부분적으로는
그것의 수학적으로 정확한 그리고 정통적인 (전 시대에 걸쳐 사랑받는)
(구성)비율 때문이다.
* classic = 오랜 세월에 걸쳐 사랑받는, 정통적인
(cf) classical=고전(주의)적인.
예를 들어 베에토벤의 음악은 classical 이며 동시에 classic이라고 할 수
있지만, Beatles의 yesterday는 classical은 아니고 classic이다.
* proportion =(미술에서) 그림 안에서의 각 성분들이 전체에서 차지하는
구성비율.

I can't put my finger on it, but~: 뭐라고 딱 꼬집어 말할 수는 없지만~
→ '그것이 무엇인지 손가락으로 짚듯이 말할 수는 없다'(직역) cf. I can't pinpoint it, but~과 동일.

Hot shot!: 잘난 놈!
→ 특별히 타고난 재능이 있거나 확실히 성공한 사람 cf. You got a hot shot!(너는 치명적인 마약주사를 맞았어!)

Discreet cleavage is advised.: 가슴 노출이 심한 옷을 삼가 해 주세요.
→ '분별 있는 가슴의 계곡을 권유하다'는 의미. cf. wear a low cut dress: 가슴 노출이 심한 옷을 입다

embryo: 임신 8주미만의 태아 cf. fetus: 임신 8주 이상의 태아

scanties: (여성들의) 짧은 팬티
→ scant panties의 준말. cf. scantily clad 와 skimpily clad는 ‘노출이 심하게 옷을 입은’의 뜻.

deep six: 아무도 찾을 수 없는 깊고 은밀한 곳
→ 바다의 밑바닥과 얼마 떨어지지 않은 마지막 6피트, 완전히 사장시켜 버리는 곳이라 하여 ‘무덤’이라는 뜻도 있음. cf. You ought to deep-six her.(그 여자는 포기하는 게 좋아)

pull no punch: 신랄하게 비평하다
→ 복싱에서 펀치를 끌어당기는 것 없이 때리는 것을 말함. cf. pull one's punches: 적당히 사정을 봐주며 비평하다

대문자: capital letters, upper-case letters
→ 인쇄소에서 대문자는 윗 상자에 소문자는 아래쪽 상자에 놓아두는 습관에서 유래. cf. 소문자: small letters, lower-case letters

사진보다 실물이 낫다.: Your picture doesn't do you justice.
cf. This photo flatters you.(사진이 실물보다 잘 나왔다.)

(1) 한국의 봄은 3월 하순이나 4월초에 남쪽에서 제비가 날아오고 진달래와 벚꽃이 피면서 시작된다. 한국의 여름은 덥고 비가 많이 온다. 여름철은 보통 6월에 시작된다. 한국 대부분의 지역에서 기온이 섭씨 20도(화씨 68도) 이상 올라가며, 특히 7월에는 비가 오는 날이 많다. 가을은 짧은 편으로 9월 중순에서 11월까지 약 두 달 정도이다. 가을은 일년 중 가장 상쾌한 계절이다. 날이 맑고 햇볕이 많기 때문이다. 한국의 겨울은 대부분의 지방에서 눈이 오지만 춥고 건조한 것이 특징이라고 할 수 있다.
→ 제비가 날아오고 진달래와 벚꽃이 피면서 시작된다: …come/begin with the arrival of the swallow and with the blooming of…
→ 진달래: azaleas(s) cf. 개나리: forsythia
→ 9월 중순에서 11월까지 약 두 달 정도이다: rather short 다음에 (,)를 찍고 rather short를 부연 설명하는 일종의 동격형식으로 나타낼 수 있다.
→ characterize as~는 「…라고 그 특징을 기술하다」는 뜻으로 다음에는 흔히 형용사가 온다. 또한 characterize는 「특징을 이루다」는 뜻도 있어 be characterize by~ 다음에는 명사구가 따른다.
ANS) In Korea spring comes with the arrival of the swallows from the south and with the blooming of azaleas and cherry blossoms in late March of early April. Summer in Korea is hot and rainy. The summer usually begins in June. The temperature rises above 20℃(68℉) in most areas of Korea, and especially in July there are many rainy days. Fall is rather short, about two months from the middle of September to November. It is the most pleasant season of the year, because the days are clear and sunny. Winter in Korea can be characterized as cold and dry, though it snows frequently in most parts of the country.

(8) 일본의 이중외교는, 비록 일본 국민의 이익을 증진시키고 있지만, 이웃 나라의 안전을 위협해서는 안되며 국제 평화를 교란해서도 안 된다.
→ 이중외교: double-faced diplomacy; double-coated diplomacy; fence-sitting diplomacy
→ 이익을 증진시키다: promote [enhance; increase] profits to~/ cf. 이익을 가져오다: bring profits to; yield a profit
→ 이웃 나라의 안전을 위협하다: threaten the security of one's neighboring countries; be a threat to the safety of~
→ 국제 평화를 교란하다: disturb international peace
→ ~해서는 안되며, ~해서도 안된다: should neither~, nor~; should not either~ or
(ANS) The double-faced diplomacy of Japan, even though it helps promote Japanese interests, should neither threaten the security of neighboring countries nor disturb international peace./ However helpful it may be to the promotion of the interests of its people, the double-coated diplomacy of Japan should not be allowed either to become a threat to the safety of its neighboring nations or to disturb international peace.

(7) 작가이자 비평가이기도 한 양씨의 사망이 발표되었다.
→ 작가이자 비평가=작가 겸 비평가: author and critic
cf. 작가와 비평가: an author and a critic ※ 주의: 관사가 중복됨.
cf. 교통사고사: a traffic death → 변사: a violent death
(ANS) The death has been announced of Mr. Yang, author and critic.

(4) 일요일, 군 헬리콥터 한 대가 한강에 추락하여 군인 한 명이 행방불명되고 두 명이 부상했다는 보도가 있었다.
→ 추락하다: plunge; crash; fall cf. 지상에 추락하다: crash; fall to the ground/ 추락사하다: be killed in a fall/ 강물에 추락하다: plunge into the river
→ 행방불명되다: be missing
(ANS) One soldier was reported missing and two others were injured Sunday after an Army helicopter plunged into the Han River.

(5) 경찰청은 증가일로에 있는 청소년 범죄의 예방을 위해 청소년 보호법을 제정하고 청소년 전담 경찰제도를 신설하는 등 대책을 마련했다.
→ 증가일로에 있는: ever~mounting
→ 청소년 범죄: juvenile delinquency cf. 악화일로에 있는 청소년 범죄: rampant juvenile delinquency.
→ 예방 대책: preventive measures; a series of measures to cope with the problem.
→ 청소년 보호법: a bill for the protection of juveniles; a law for the protection of youth
→ 헌법을 제정하다→ 법안을 기초하다: draft a bill
→ 전담 경찰: police force to deal exclusively with~ ; a special police force which will deal with~ exclusively → 신설하다: set up; organize
(ANS 1) The National Police Administration has prepared a series of measures to cope with mounting juvenile delinquency, which includes drafting a bill for protection of juveniles and organizing a special police force to deal exclusively with the problem.
(ANS 2) The National Police Administration plans to draft a bill for protection of juveniles and organize a special force dealing exclusively with juveniles as part of an overall plan to cope with the mounting problem of juvenile delinquency.

Tums: 약이름(a name brand of medicine). cf.) tummy: 배. ex) Where are my Tums?(속이 쓰린 상태가 됨을 나타냄)

wag the dog: 사소했던 부분이 본질적인 부분보다 중요해지는 것을 의미,
'시선을 다른 곳으로 돌이키기 위해 연막을 친다'라는 의미도 있다.
cf)The tails wags the dog.: 아랫사람이 윗사람을 지배하다. 하극상.
(개가 꼬리를 흔드는 것이 아닌 꼬리가 개의 몸을 역으로 흔든다는 것을 상상)
It's close to a wag-the-dog situation.
본말이 전도된 것이라 볼 수 있다.
(예. 주식시장에서 선물시장이 현물시장에 영향을 주거나 프로그램매매가 시장을 좌우할 때 쓰임)

이러면 제가 부담스러워요.
(polite) You really shouldn't have.
cf. 이러시면 다음에 제가 해드려야 하겠는데요. 제가 내야 하잖아요.(농담 식으로)
Now I owe you one.

때를 밀다: rub off dirt and dead skin
cf. 때 수건: exfoliating cloth

well-connected: 좋은 친척이 있는, 문벌이 좋은
cf. well-heeled: 부유한

(도서관에서) 신발을 질질 끌고 다니지 마세요
Hush! Walk quietly.
cf. 부모님의 입장에서 걷는 자세에 대해 말할 때 Don't drag your feet when you walk.

나는 봄을 탄다.
I always get spring fever.
cf. 나는 가을(여름, 겨울)을 타다: I'm always greatly affected by fall[summer, winter].

chop and change: 조령모개
cf. chop about: 조령모개하다

pro-life: 여성의 낙태를 반대하고 태아의 생명을 중요시하는 생각
cf. pro-choice: (= pro-abortion) 낙태에 관하여 임신 여성의 선택을 중요시하는 생각

It beats walking.
걷는 것보다 빠르다.
cf. It beats starving. 굶는 것보다야 낫지.
cf. It beats looking bad. 나쁘게 보이는 것보다야 낫지.

There is nothing like~: ~같이 좋은 것은 없다.
cf. There is no such thing as~: ~이란 없다.

This will spoil your appetite.
이것은 당신의 식욕을 없애줄 것이다.
cf) This will whet[pep up] your appetite.(이것은 당신의 식욕을 돋궈줄 것이다.)

귀찮게 굴다: get in someone's hair[face] cf) get on someone's nerves; get under someone's skin도 같은 뜻이고 더 이상 귀찮게 굴지 않는다는 표현은 out of~를 사용.

신부의 들러리: maid cf) 신랑의 들러리: best man, bridesman

백이 좋다: have good connections; have strings to pull
cf. 백을 쓰다: use one's connections; pull strings

양심에 거리낌없다. [떳떳하다] = have a clear[good] conscience
cf) 양심에 거리끼다[부끄럽다] = have a guilty[bad] conscience

마리화나: grass, weed, gyve, jive cf. tea-stick(마리화나 담배)

back to square one: 다시 시작하기
cf. back to the drawing board(설계를 했던 도면대로 돌아가다)

high street: (英)큰길, 번화가; cf) main street

다 드셨습니까?
Are you finished(done)?
(cf) May I clear the table? 치울까요?

사랑니를 뺏어요.
I had my wisdom tooth pulled out.
(cf) eye tooth : 송곳니, molar tooth : 어금니, cavity : 충치

은 학점이 너무 짜요.
The professor is a really tough grader.
(cf) The professor is such an easy grader.
학점을 잘 주세요.

술 셉니까?
Are you a heavy drinker?
(cf) I don't touch alcohol.

go for broke: 모든 것을 걸다
cf. stick one's neck out; risk one's neck; go out on a limb

정각 7시에: At seven o'clock sharp
cf. 기록일 때는 flat을 사용.

in the last year: 지난 1년 동안
cf. last year(작년에)/ in the next year: 앞으로 1년 동안

당신의 띠는 무엇입니까?
What year are you?
What Chinese year are you?
What's your Chinese year?
What Chinese year were you born?
ans) 예 저는 쥐띠입니다.
I'm a year of rat.
I was born in the year of rat.
I am a rat.
cf) 띠: Chinese Zodiac, Chinese Astrology
(쥐 - rat, 소 - ox, bull, 호랑이 - tiger, 토끼 - rabbit, 용 - dragon, 뱀 - snake, 말 - horse, 양 - sheep, goat, 잔나비 - monkey, 닭 - rooster, 개 - dog, 돼지 - pig, boar)

그것은 시기상조입니다.
It's too early for that.
(cf) Don't count your chickens before they are hatched.

- 직역하다 : translate literally
cf. 직역 : word-for-word translation
- 의역하다 : translate freely
cf. 의역 : liberal [broad] translation

우리의 경제는 내일이라도 순조로운 출범(출발)을 할 것이다.
Our economy is going to GET OFF THE GROUND tomorrow.
Cf) Get off the ground - successfully start
make a successful beginning

그가 잘못이라고 내가 말하자, 그는 화를 냈다.
He GOT HIS BACK UP, When I said he was wrong.
Cf) Get one's back up - to become or make mad or stubborn

내가 말하고 있는 도중에 말참견하지 마라.
Don't BUTT IN while I'm speaking.
Cf) Butt in - interrupt, CUT IN
Ex) Stop BUTTING(CUTTING) IN ON our conversation.
I am sorry to CUT IN on your conversation.

아무도 제게 그 점을 납득시키지 못하는 군요.
Nobody can MAKE it CLEAR to me.
Cf) Did I make myself clear? - 내말 알아들었습니까?

내가 계산할께.
I'll PICK UP THE TAB.
Cf) = I'll treat you
I am buying.
It's on me.
Cf) On the house - (술집에서 공짜로 그냥 주는 뜻이 포함되어있음)
우리가 흔히 말하는 service쯤 되나 모르겠네요.
Ex) All the drinks were ON THE HOUSE.

요즘은 자주 만나게 되네요.
Our PATHS seem to CROSS lately.
Cf) Our paths cross = we meet

생각할 시간을 주세요.
Let me sleep on it.
☞ sleep on - to postpone a decision about
Cf) slee in - to intentionally sleep later that usual in the morning
Ex) Don't sleep in.

단추를 채우세요.
Button up.
Cf) Button up! It's cold out.(단추를 채워요. 추우니까.)

나는 팔을 그녀에게 얹었다.
I put my arms AROUND her.
Cf) She put her arm ROUND him to comfort him

너는 어느 편이니?
Whose side are you ON ?
Cf) Which side are you ROOTING FOR ?

결정을 내리지 못하고 있어요.
Everything IS UP IN THE AIR.
☞ UP IN THE AIR - uncertain, undecided
Cf) in the air - (of storie or talk) being passed on from one person to another

기근은 현재 수많은 나라에 있어 엄연한 사실이다.
Starvation is A FACT OF LIFE in many countries at the moment.
☞ A FACT OF LIFE - sth that exists and that can't (easily) be changed
Cf) Facts of life - the detail of sex and how babies are born

오늘 밤 시내 구경이나 할까 ?
Shall we DO THE TOWN tonight?
Cf) hit the town

일정한 이자가 지급됩니다.
They pay a fixed YIELD.
Cf) Yield - usually plural
Ex) Yields (profits) on gas and electricity shares are consistently high.
선물 거래를 해 보시겠습니까?
I'd recommended you to arrange for a forward exchange transaction.

두 분 서로 인사하셨습니까?
Did you MEET each other yet?
Cf) Mr.Park, Meet Mr. Kim here
"파크시 김씨와 인사하세요" 뜻입니다.

Romeo 의 R 입니다.
R AS IN Romeo
Cf) for 를 쓰기도 합니다.

Talk about something - 주제를 강조할 때
Cf) talk about 'beauty'
talk about 'fresh'

배터리가 다 되었어요. 충전해 주세요.
My battery is dead. Charge it, Please. Cf) charge station - 충전소

벌금을 물어야 해.
I owe a fine
Cf) a fine for jaywalking
spitting on the sidewalk

발뺌하는 것이 아닙니다.
I don't give you the RUN-AROUND.
( = delaying or deceiving treatment )
Cf) blunder around

내가 알아서 하겠습니다.
Leave it to me.
Cf) 모조리 나에게 맡겨주세요.
Leave everything to me.

나는 그런 거 안 믿어. 지금은 21세기라고요.
I don't BUY that. We are living in the 21st Century.
☞ buy - (slang) to believe that something is true.
Cf) 그런 말엔 찬성할 수 없어요.

술마시고 돌아다니지 말고, 곧장 집으로 와요.
Don't BOOZE AROUND. Make a beeline for home.
☞ booze around - drink around
make a beeline for - go quickly and directly towards
Cf) BYBO party - Bring You On Booze/Bonbon

같이 계산하시겠어요 아니면 따로 계산하시겠어요 ?
One bill or separate bills ?
Cf) 내가 살께 - This is on me.
This is my treat.
I'm buying.

그는 언젠가 그것에 대해 책임을 져야할 것이다.
He'll have to answer for it someday.
*** cf, pay for

그렇게 합시다.
That's a deal.
You got a deal.
cf) It's out of deal.

저 사람 얌체짓은 도맡아 하는군.
He really takes the cake.
☞ take the cake : to be more foolish or silly than anything else.
cf) 기가 막혀; that takes the cake.

너의 영어 실력이 장족의 발전을 했구나!
You've come a long way in English !
= Your English has come a long way !
cf) You've made great strides in studying English !

* loan 대부, 융자 (money or something else which is lent)
I am trying to get a mortgage loan from the bank.
(나는 은행에서 주택 융자를 받으려고 애쓰고 있다.)
cf. public[government] loan 공[국]채

* mail-in deposit 우편으로 하는 예금
This letter is to notify you that Maryland National Bank
will no longer accept mail-in deposits at our separate branches.
(이 편지는 메릴랜드 내쇼날 은행지점에서 우편을 이용한
예금을 더 이상 취급하지 않는다는 사실을 여러분께
알리려는 것입니다.)
cf. 미국에서는 우편으로 예금하는 것이 보편화되어 있다. 이
때 현금을 우송하는 것이 아니라 가계수표를 보낸다.

* mortgage 담보 대출 (an agreement to have money lent,
esp. so as to buy a house, by which the house or land
belongs to the lender until the money is repaid)
I want to apply for a mortgage loan to buy a house.
(주택구입을 위해 담보 대출 융자를 신청하고 싶습니다.)
Business property mortgage rates have increased substantially.
(사업용 부동산 대출금리가 상당히 올랐다.)
cf. mortgage application 담보 대출 신청

* savings[passbook] account 저축성 예금
checking account 당좌예금
Savings and checking accounts usually earn interest if
the customer maintains a minimum balance.
(보통 저축예금과 당좌예금은 고객이 구좌에 최소한의
금액만 예금해 놓으면 이자가 붙는다.)
cf. 미국에서는 사업체 뿐만 아니라 개인도 현금(cash)보다
가계수표(check)를 훨씬 많이 쓰기 때문에 모든 사람이
당좌예금 구좌를 필수적으로 갖고 있어야 한다.
cf. account number 구좌 번호
account book 회계 장부
accountant 회계사
accounting 회계, 경리

* automatic teller machine (ATM) 자동 입출금기
Citizen's Bank at Hyattsville just installed a new ATM.
(시티즌 은행 하이야츠빌 지점에 새 자동 입출금기가 설치되었다.)
cf. 은행의 역할을 하는 기계로서 은행에 가지 않고도 예금,
인출 등을 24시간 내내 할 수 있다.

* balance 잔고, 잔액 (money or something else that remains
or is left over)
Could you give me the balance, please?
(제 잔고가 얼마나 되죠?)
cf. balance란 예금액(deposit)에서 인출액(withdraw)을 뺀
나머지. 이 과정을 기록한 것이 bank statement임.

* balance a checkbook 수표책의 밸런스를 맞추다
I can never balance my checkbook.
(수표책의 밸런스가 늘 안 맞아요.)
cf. 수표가 모든 것의 지불수단인 미국에서는 수표책의 잔고를
맞추는 것이 매우 중요하다. 잘못 계산하면 check이
부도(bounce)날 염려가 있기 때문이다.

* bank guard 은행 경비원 (security guard)
cf. security system 도난방지 시스템

* bounce (수표 등이 은행에서) 부도가 되어 되돌아오다
This check I wrote the other day was returned for
insufficient fund and now I have to pay a 50-dollar penalty.
(지난 번에 내가 발행한 이 수표가 부도나서 벌금을 50달러나 물어야 되요.)
cf. 이 표현은 informal한 colloquial expression으로만 쓰이고
written expression은 위와 같이 쓴다. 그리고
부도수표(bounced check, rubber check)에는 NSF(not
sufficient funds)라는 stamp가 찍혀 발행자에게 우송된다.

* change [명] 거스름돈 (the money returned when the amount
given is more than the cost of the goods being bought)
[동] 잔돈으로 바꾸다
Here is your change. (거스름돈 여기 있어요.)
Could you change a ten-dollar bill into quarters?
(10달러를 25센트짜리 동전으로 바꿔 주시겠어요?)
cf. 미국 동전(coins)의 종류:
penny 1센트
nickel 5센트
dime 10센트
quarter 25센트
half dollar 50센트

* check 수표 (a written order to a bank to pay a certain
amount of money from one's account to another person)
Q: To whom do I make out the check?
(이 수표를 누구 앞으로 쓸까요?)
A: Please make it out payable to Photoworks.
(수표를 포토월크 앞으로 지불될 수 있게 쓰세요.)
Cash or check?
(수표나 현금 중 어느 것으로 지불하실건가요?)
cf. canceled check 모든 거래가 끝난 수표
certified check 보증수표
payee 수취인, 피지불인

* compound (이자)를 복리로 지불(계산)하다
Q: What is the interest rate? (이자가 어떻게 됩니까?)
A: It's compounded at a quarterly rate of 8%. (3개월마다 8%
복리로 계산됩니다.)
cf. compound interest 복리 (interest that is calculated
not only on the original amount of money that has been
invested, but also on the interest that is earned,
which is added to the original amount)

* creditor 채권자 (a person or firm to whom money is owed)
He fled the country when his creditors started demanding money.
(채권자들이 꿔준 돈을 달라고 요구하기 시작하자 해외로 도망갔다.)
cf. debtor 채무자 (a person who owes money)

* cheapskate; penny pincher : "구두쇠"
A : Are you saying that I'm a cheapskate?
B : Don't get me wrong. I just meant to say that you're very thrifty.
cf. 공짜 좋아하는 사람 : freeloader, sponger, moocher

[貿] CFS(Container Freight Station)
소량화물집합소

How's it going?
How are you today?
How are you doing?
How's everything going?
What's cooking?
안녕하십니까?
cf) How have you been?
그 동안 어떻게 지냈습니까?
* 미국인들과 대화할 때는 반드시 그들의 얼굴을
똑바로 쳐다보는 것이 좋다.

Did you meet each other yet?
서로 인사들 하셨습니까? (두 사람을 동시에 바라보며)
cf) meet - 인사를 한다. (introduce, present)
완료형 : Have you met each other yet?
Why don't you meet each other now, then?
그럼 지금 서로 인사하시지 그래요?
We haven't met yet, have we?
우린 아직 서로 이름도 모르고 있군요.

I can't thank you enough.
어떻게 감사를 드려야 할 지 모르겠습니다.
I don't know how to thank you.
How can I ever thank (repay) you ?
cf) I appreciate your concern(help).
Thank you for your help.

Do you have the time ?
(시계를 가지고 있는지 없는지 모르므로)
What time do you have? / What time is it now?
(시계를 차고 있는 것이 보일 때)
cf) Do you have time to talk with me?
나랑 얘기할 시간 있니?
I sure have lost tract of the time.
정말 시간 가는줄 몰랐어요.

I'm a little bit short lately.
요즘은 돈이 좀 없어
cf) A lot of people ask me how short I am.(짧다)
Since my last divorce I'm about 100 grand short.(쪼달린다)
Slang : I'm sorry, I'm a little bit low on dough(short) lately.
* low 도 '돈이 부족하다' 의 뜻. low의 경우는 보통 on이 붙고
그 다음에 부족한 것이 무엇인가를 구체적으로 밝힌다.
그리고 '부족하다'의 short와 low on앞에 run이 붙으면
'부족해진다' 의 뜻이 된다.
ex) I ran short and couldn't buy it.

cf) In the movie :
Uh-oh, we got company!
(경찰차가 쫓아오는걸 본 후)-저런 누가 쫓아 오는군

There is no one here by that name.
그런 사람 여기 없습니다.
There is no Henry here.
헨리라는 사람 여기 없습니다.
cf) You have the wrong number 전화 잘못 거셨습니다.

What does it stand for ? 그건 무엇의 약자입니까?
* stand for ∼ 무엇을 뜻하다. 무엇의 약자이다.
ex) What does UCLA stand for ?
⇒ University of California at Los Angeles.
cf) abbreviation 생략

I made a killing in Las Vegas.
난 라스베가스에서 큰 돈 벌었다.
I lost my shirt in Las Vegas.
난 라스베가스에서 몽땅 털렸다.
* make a killing 큰 돈을 벌다.
* lose one's shirt / be taken to the cleaners
큰 돈을 잃다. 몽땅 털리다.
cf) windfall 횡재, 뜻밖에 생긴 큰 소득.

I'm stuffed / I'm full / I had my fill.
배 불러 죽것다.
Eat your fill / Have your fill.
실컷 먹어라.
I'm starved / I'm starving / I'm ravenous.
배고파 죽겠다.
cf) I'm so hungry, I could eat a horse.
너무 배고파서 말이라도 잡아먹을 수 있겠다.

Do you know it by heart?
니 그거 외우고 있니?
learn by heart / know by heart / say by heart
cf) know by rote- 뜻을 모르고 막연히 외우는 것.
-
Photographic memory 기억력이 비상하다.

Money is no object. 돈 걱정 하지 마라.
cf) spendthrift. 낭비가 심한

Don`t write in cursive, please.
글씨 날려 쓰지 마세요.
cf) print (손으로 직접쓰다) or type (typewriter)

He is a nouveau riche. 그 자식은 벼락 부자다.
* upstart = nouveau riche (불어) 복수형은 nouveaux riches(발음동일)
cf) 돈 많은 사람과 결혼해서 부자가 되는 것 → marry into weaith
돈이 많은 것 rich / loaded
dollar를 속어로 buck , bread라고 한다
푼돈 chicken feed / peanuts / small potatoes / small beer
case dough: 비상금으로 따로 떼 놓은 적은 돈
mad money: 여자들이 비상금으로 가지고 다니는 약간의 돈.

The Japanese act stuck-up. 일본인들의 행동은 거만하다.
* stuck-up / snooty / haughty / snobbish / arrogant 건방지다. 거만하다.
cf) stock-up on(물건등을) 미리 많이 사 둔다.
How are things stocking up(going) for you these days ?

Good Samatrians are scarce(rare) as hen`s teeth.
- 착한 사람들은 보기 힘들다.
* scarcer than hen`s teeth 드물다는 것을 강조.
cf) once in a very long time. (어떤 행동의 빈도다 적은 것) 가물에 콩 나듯.

That`s not my cup of tea(thing).
- 그건 별로야 흥미없어.
cf) She turns me off. 그녀는 밥맛이야, 흥미없어.

He never cheats on his wife. 그는 절대로 바람 피우지 않는다.
* infidelity / unfaithfulness / disloyalty 부정 adultery 간통
A: You never get(have) a little on the side? 넌 절대로 바람 피우지 않지. 않그래 ?
B: No. The only thing I`ve ever done behind my wife`s back is zip her up.
그래. 내가 아내 등뒤에서 하는 거라곤 지퍼 올려 주는 것밖에 없어.
cf) do (something) behind (someone`s) back.
- 누구의 등뒤에서 무엇을 한다. 누구 몰래 나쁜 짓을 한다.
EX) I`ve never done anything behind my wife`s back.
- 난 절대로 아내몰래 바람 피우지 않아왔다.
two-timer 바람 피우는 사람. playboy / womanizer / philanderer 바람둥이

I`ll be back in a jiffy ( shake / flash ).
- 금방 돌아올게.
cf) I`ll buzz you in two shakes(새끼 양이 꼬리를 두 번 흔드는 사이).
- 금방 전화걸께.
* 금방, 퍼득, 곧 : right away, in no time, shortly, momentarily, immediately,
in a minute, in a second, soon, promptly.

Don`t take the law into your own hands.
-불법적으로 해결하지 마세요.
people`s court 시민법정. go to law 법에 호소 하는 것.
cf) I`ll sue you! /You`ll be hearing from my lawyer. 당신을 고소하겠소!

It`s kind of a bittersweet thing. 시원섭섭하다.
cf) I have a lot of mixed emotions. 착잡하다.

He would give you the shirt off his back.
-그는 자기 옷이라도 벗어줄 사람이다.
cf) keep your shirt on 진정하라. 성급히 굴지마라.

What a nerve(chutzpar)! / such nerve!
-배짱 한번 좋군. 뻔뻔스러운데.
cf) pizzazz / pep 박력. pep talk 힘내라고 격려하는 말. vigor / vitality / energy
He has pizazz. 그 사람은 박력이 있다. 그 사람 참 멋있다.

I don`t get a dial tone 전화기 신호가 떨어지지 않는다.
cf) static : radio 나 TV 또는 전화의 잡음.
My phone is staticky 우리 전화에 잡음이 많다.

How does tomorrow sound? / How about tomorrow? /
What about tomorrow? 내일은 어때?
cf) How did she grab(strike) you? 그 여자 어땠어?

Do you do alterations? 이 옷 좀 고쳐 주시겠습니까?
alter 부분적으로 변화 change 근본적인 변화
cf) Is it ready-made (기성복) or custom-tailored (맞춤복)?
This is ready-made / I bough it off the rack (옷걸이)

You can call me Chul-soo. 기냥 철수라고 하이소.
cf) Now we are on a first-name basis.
- 우리 인자 서로 이름만 부르는 사이가 됐군요.

Thank you for the tip. 의 두가지 뜻.
◆ (식당에서) Thank you for the tip. - 팁 고맙습니다.
(LA 어느 식당에서 한 종업원이 한국인에게 무얼 물어보고 난 뒤)
- Thank you for the tip. 가르쳐 줘서 고맙습니다.
* waitresss 에게 돈을 주는 것도 tip이지만 비밀이나
요령을 귀띰해 주는 것도 tip 이라 한다.
cf) I gave the waitress tips on how to make more tips.
- 나는 웨이트리스에게 팁을 더 많이 버는 요령을 가르쳐 주었다.

cf) Is she spoken for? 저 여자 임자가 있니?
* spoken for 누가 자기것 이라고 `이미 말을 했다.'

Everybody wants to be on Easy Street.
- 모든 사람들은 편하게 살기를 원한다.
* Easy Street : 경제적 풍요.
cf) Easy come, easy go. 쉽게 들어 온 돈은 쉽게 나간다.
Easy does it. "조심하라", "너무 성급히 굴지 말라"
Take it easy. 쉬어 가면서 해라. 흥분하지 말라. 만사를 여유 있게 하라.

I have to make do with fast food.
-난 페스트 푸드로 끼니를 때워야 한다.
* make do '때운다.' ' 임시 변통을 한다.'
manage '그럭 저럭 해 나간다.'
cf) swap meet : 소규모 소매 상인들이 공동으로 운동장이나
건물을 빌려 장사를 하는 곳. 백화점보다 싼 것이 특징.

They only pay lip service to it. 그 녀석들은 말 뿐이야.
* pay lip service to∼ 말로만 떠들어대고 실천이 뒤따르지 않는 것.
cf) Put your money where your mouth is. "말을 행동으로 보여줘" (언행일치 요구)
put up or shut up. " 행동을 하든지 닥치고 있든지 해"

* Page 에 관하여.
1. 옛날 knight 밑에서 심부름을해주며 기사도를 배우는
젊은이를 가리키는 말이었는데, 이것이 요즘에는 호텔같은
데서 심부름을 하는 소년들을 가리키게 되었다.
2. 미국 의회에서 의원들의 심부름을 하는 고교생들도 가리킨다.
3. 동사로 쓰이면 ' page를 시켜 사람을 찾는다'는 뜻이 되고,
page를 시키지 않고 확성기를 통해 사람을 찾는 것도 page라고 한다.
ex) Could you please have a person paged for me? (공항이나 공공 장소에서)
- (방송으로) 사람 좀 찾아 주시겠습니까?
= Could you please page him for me?
cf) direct A to B - A 에게 B를 보내다.

Don`t use four-letter words. 나쁜 말을 하면 안돼.
* four-letter words 4개의 글자로 이루어진 욕을 가리킨다.
예를 들어 damn(빌어먹을), shit(똥), hell(지옥)등과 같이
미국의 욕은 4개의 글자로 된 것이 많기 때문에 위와 같은 용법이 쓰인다.
cf) Don`t use bad words./ Don`t swear. 욕 하지 마라./ Don`t call anyone names.

`바가지 긁는다.' 와 `바가지 씌운다.'
`바가지 긁는다' - nag, henpeck
ex) She is a nagging wife. 그녀는 바가지 잘 긁는 아내다.
She henpecks her husband all the time. 그녀는 늘 남편을 들뽁는다.
`바가지 씌운다.' - rip off
ex) (at used car dealer) You ripped me off with a junker!
- 당신은 고물차를 가지고 나 한테 바가지를 씌웠다!
cf) Don`t try to rip me off! 바가지 씌울려 하지마!

I resolve to go on a stricter diet.
좀 더 엄격한 다이어트 할 껴.
* resolve to∼ / decide / make up one`s mind ∼하기로 결심하다.
cf) live up to 실천하다.

She wears the pants in the house.
그녀는 집에서 대빵이다.
* wear the pants : 바지를 입는다. 남자노릇을 한다.
왕초 노릇을 한다. (the 꼭 포함)
cf) boss(push) someone around. `이래라 저래라 하고 명령 하는 것'
ex) She bosses her husband around. / She wears the pants in the house.

Are you being waited on?/ Are you being helped?/ Are you being served?
- 주문 하셨습니까? / Did you order?
Can you take our order, please? - 주문 좀 받으시지요?
cf) What would you like? / What will it be? 뭘 드시겠습니까?

If you insist.... 정 그러시다면.
A: How about a drink before dinner? 밥 먹기 전 한잔 어때?
B: Thanks but I`ll pass. 고맙지만 사양할래.
A: Why? It won`t spoil your dinner. 왜? 저녁 맛이 없어지진 않을텐데.
B: All right if you insist. 정 그러다면 좋아.
* 우리는 흔히 pass를 `통과한다. 합격한다'의 뜻으로 알고 있지만
`사양한다.'의 뜻으로 미국인들은 흔히 말한다. 그리고 spoil은
`망친다.'의 뜻이지만 `입맛을 없앤다.'의 뜻 으로도 자주 쓰인다.
cf) This will spoil your appetite. 이것은 너의 식욕을 없애 줄 것이다.
This will whet(pep up) your appetite. 이것은 너의 식욕을 돋구어 줄 것이다.

Put it on my hotel bill, please.
호텔 숙박비에 포함 시켜주세요.
cf) put it on my account, please./ charge it to my account.
외상으로 달아 주세요.
bill me later. 나중에 청구서를 보내시오.
(물건을 사거나 서비스를 받고 자기 credit card를 내주면서)
- Charge it, please. "대금은 크레디트 카드로 결제하게 해 달라."
◆ 외상으로 무엇을 사는 것- buy (get) on credit.
ex) Can I buy it on credit? / Is financing available?
외상으로(월부로) 살 수 있니?

You are giving our family a bad name.
-어물전 망신은 꼴뚜기가 다 시킨다.
* give(a person) a bad (name/ reputation)
누구를`욕먹게 한다.' `망신 시킨다.'
cf) Clean up your act. / Behave yourself.
"행동을 조심해라"

Don`t copycat! 흉내 내지마!
* copy, copycat, mimic, imitate, parrot `흉내내다.'
ex) You copy everything I do! "니는 내가 하는 것 뭐든지 흉내 내노!"
cf) impersonate `어떤 사람을 사칭하는 것'

Just my luck! "재수없군, 내 복이지 뭐"
cf) I was lucky./ I was in luck./ It was a sheer fluke.
"운이 좋았어. 재수가 좋았어."
I`ll keep my fingers crossed for you!
"행운을 빈다." 자기 자신의 행운을 빌 때는 맨 끝의 for you는 빼야 한다.

This recession is killing me. / This recession is murder.
- 불경기 때문에 죽겠어.
cf) I`m just getting by. 그럭저럭 버틴다.
We just break even. 겨우 본전은 된다.

He blew his cool. 그는 침착성을 잃고 화를 냈다.
* blow(/ lose) one`s cool 침착성을 잃고 화를 내다.
keep one`s cool 침착한 상태를 유지하다. 화를 꾹 참고 있다.
cf) get angry / get mad 화를 낸다.
cool it / calm down/ simmer down 참으세요. 진정하세요.

You`ll be hearing from my lawer. 당신을 고소 하겠다.
/ I`ll sue you. / I`m gonna take you to court.
cf) beat it / get lost / get out of here ! 꺼져 버려!

I`m a little bit high. 한잔 했지롱.
* 여기서 high는 `취하다' 의 뜻으로 I`m already pretty high.는
`난 벌써 상당히 취했 어'의 뜻이고 I`m already beginning to
feel these drink.는 `몇 잔 마셨더니 벌써 좀 취하는데'라는 말이다.
마약에 취한것도 high라고 한다.
cf) Are you beginning to see double? 니 내 얼굴이 두 개로 보이나?
Am I seeing things? 내가 헛 것을 보는 건 아니겠지?

It`s dirt cheap. 고것 참 더럽게 싸네.
cf) 값이 엄청 싼 것을 `dirt cheap' 또는 `a dime a dozen'이라
하고 터무니 없이 비싼 것을 `exorbitant'라 한다.
`top dollar'란 말도 자주 쓰는데 `최고의 가격'이란 말.
ex) I`ll sell your house for top dollar. 당신 집을 최고의 가격으로 팔아주께.

My birthday falls on Saturday. 내 생일이 토요일에 떨어진다.
* fall on - 무엇이 `공교롭게도 ∼날이다.' `∼에 떨어진다.'
cf) What day does New Year`s Day fall on next year?

This makes me sick. / This upsets my stomach. /
This thing disagrees with me. - 이것을 먹으면 속이 거북합니다.
cf) Have you caught a cold or something? 감기라도 걸렸니?

* turkey의 여러 가지 뜻.
1. slang으로서`멍청한 사람' 또는 `형편없는 작품' 또는 `물건'을 지칭한다.
2. talk turkey. `솔직하게 말하다.'
Tell it like it is. / Speak frankly./ talk straight.
/ give it straight / level / let it all hang out.
cf) beat around the bush - 솔직히 말하지 않고 빙빙 돌려 말하다.

You`re pulling my leg, aren`t you? 농담하는거지, 그렇지?
* put (a person) on 도 pull (one`s) leg 와 같은 뜻.
ex) You`re putting me on, aren`t you?
cf) tease 는 `놀린다.'란 뜻.
They tease him about his big ears.

Fill her up! 가득채워 주세요!
* 미국인들은 일반적으로 자동차, 비행기, 배등을 여성으로 표현한다.
cf) gas mileage - 휘발유 1 gallon으로 갈 수 있는 차량의 주행 거리.
ex) What`s your gas mileage. 당신 차는 가스 마일리지가 얼마나 됩니까?

I have a tight pocketbook(/budget). / I am a little short lately.
- 주머니 사정이 좋지 않다.
cf) have a deep pocket 주머니 사정이 좋다.

Why the long face? 왜 그리 우울해 있니?
/ Why so blue? / Why so down?
* 기분이 나쁘면 대게 입이 밑으로 처지니까 얼굴이 길어 보인다.
그래서 미국인들은 `우울한 얼굴'을 long face라고 한다.
우울해 보이는 사람을 보고 You look down `너 우울해 보인다'
let down은 누구를 실망시킨다.
ex) Don`t let me down. 날 실망시키지 마.
long face하고 있는 사람을 보고
snap out of it / cheer up / be of good cheer / perk up. 이라
하면 격려 하는 말로 `힘내'란 의미가 된다.
cf) Why the knitted brow? `왜 그리 찡그리고 있니?'

On the double! 빨리 해! / Step on it! / Make it a quickie!
/ Get the lead out!
* on the double 은 원래 군대용어로 `구보' 즉, `뛰어' 란 뜻인데
일상생활에서 `빨리 해'란 뜻이 되어 버렸다.
cf) We haven`t got all day. 하루 종일 질질 끌 셈인가?
Take your time. 천천히 하라. There`s no rush. 바쁠 것 없다.

I live next door. 난 옆집에 살아요.
* next door는 `옆집에'라는 뜻의 부사구이다.
따라서 전치사(in)이나 정관사(the)가 필요 없다.
cf) We live three doors from Mr.Johnson`s house.
- 우리 집은 존슨 씨 집에서 세 번째 집입니다.
We live next door to Mr. Johnson`s house.
- 우리 집은 존슨 씨 집 바로 옆집이다.
(주의) `바로 옆집에' 산다고 하는 것은 next door 다음에
from이 아니라 to를 쓴다.

It`s a steal. / That`s a steal / That`s very cheap.
그거 정말 싸구나. / It`s a real good buy.
cf) It was a rip-off 바가지 썼다.

Drink your coffee before it gets cold. 식기 전에 드세요.
* `식은' `식는다' 는 cold란 단어를 쓰면 된다.
cold coffee는 `식은 커피'란 말이지 `냉 커피'란 뜻이 아니다.
냉커피는 `iced coffee'이다. `찬' 것도 cold이다.
`미적지근한' 것 은 lukewarm이라 한다.
사람의 태도가 미적지근한 것도 lukewarm이라 한다. tepid도 마찬가지.
cf) cold cash `식은 현금' 이나 `찬 현금'이 아니라 `진짜 현금'이란 뜻.
hard cash라고 도 한다. cold fish 는 `찬고기'가 아니라 `냉정한 사람'
`쌀쌀맞은 사람'을 가리킨다.

I`d like to close my count. (전기,가스,전화 회사에) 끊고 싶습니다.
cf) Could I have a change of address form?
- 주소 변경 신고서 하나 얻을 수 있을까요?

Do you have a prescription ? 처방전 가져 왔느냐?
* 미국에서는 처방전이 있어야 약을 지을 수 있는 약이 있는 반면
그렇지 않는 약도 있다.
over the counter는 `처방전 없이 약을 살 수 있다.'란 뜻이다.
가령 aspirin같은 약은 over-the-counter drug이고
penicillin같은 약은 prescription drug(처방전이 필요한 약)이다.
over-the-counter drug는 nonprescription drug라고도 하고
prescription은 RX로 표시하기도 한다.
cf) Will you fill this prescription, please. 이 약 좀 지어 주세요.

I am so flattered. 과찬의 말씀입니다. / This is very flattering.
* flatter 는 원래 `아첨을 한다.'는 뜻이 되고 누구에게
`지나친 칭찬의말을 한다.' 는 뜻도 된다.
또 사진이나 그림이 실물보다 다 잘 나온다는 뜻도 된다.
ex) This picture flatters her. 이 사진은 실물보다 잘 나왔다.
cf) You make me blush. 그 말씀 들으니 제 얼굴이 붉어집니다.

I eat like a bird. 난 소식을 한다.
* Eat like a bird, and exercise regularly
`소식을 하고 규칙적으로 운동을 해라' 는 미국 diet전문가들이
비만에 걸린 사람들에게 해 주는 이야기이다.
`운동한다.'는 work out 이라고 한다.
반대로 `돼지같이 먹는다.'는 말 그대로 eat like a pig 라고도 하고
pig out 이라고도 한다.무엇을 과식한다고 할 때 과식하는 음식은
on이라는 전치사 다음에 가져오면 된다.
즉, You pig out on pizza.라고 하면 `너는 피자를 너무 많이 먹는다.'는 뜻.
cf) What`s your secret? (날씬해진 사람을 보고) 비결이 뭐니?

I need a cashier`s check for $1000.
- 난 천 달러 짜리 은행보증수표가 필요해.
cf) Who will it be made out to? / Who should I make it out to?
- (수취인을) 누구 앞으로 만들어 드릴까요?

Beware of muggers! 노상 강도를 조심해라!
* 거리에서 노상 강도를 만나 폭행을 당하고 금품을 털렸다면
I was mugged.라고 하면 된다. mug는 특히 노상에서 폭행을
하고 강도질을 한다는 말이다. 일반적으로 강도는 robber라고
하지만 특히 노상강도는 mugger라고 한다.
cf) I had my handbag snatched on the subway.
/ Someone snatched my handbag on the subway.
지하철 안에서 핸드백을 날치기 당했다.
핸드백은 purse 또는 pocketbook 이라고 한다.

I`m wondering if..... .... 인지 아닌지 모르겠군요.
ex) I`m wondering if you can lend me some money.
- 나한테 돈 좀 꿔줄 수 있는지 모르겠구나
cf) No wonder... 는 `별로 놀라운 것이 없다.'
`어쩐지.... 하더라니'라는 뜻이에요.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 322 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)