영어학습사전 Home
   

cdc

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


CDC Centers for Disease Control (미)질병통제소

I heard you were disassembling the gorilla.
고릴라를 분해할 거라고 들었어요
For purposes of disease control.
병균 관리 때문이에요
Per the CDC, I have to take samples
질병 관리 센터 규정에 따라서 표본 채취해야 하고
and dispose of this animal immediately.
이 동물을 즉시 폐기해야 돼요
Well, I've been trying to find out who did this to her and,
전 누가 이렇게 했는지 찾으려고 하고 있는데
um, I have some questions.
질문이 있어요
You ask, I'll answer.
물어보세요 대답해 드릴게요
Why did they amputate the gorilla's head?
고릴라 머리는 왜 잘라낸 거죠?
It's a trophy.
그건 일종의 트로피예요
American fetishists would pay up to $10,000 for the head of a lowland gorilla.
미신을 믿는 사람들은 로랜드 고릴라 머리에 만 달러까지도 내요
The hands and feet?
손하고 발은요?
Novelty items. Sold as ashtrays.
진귀한 물품이죠, 재떨이로 팔려요

No one knows anything at the CDC,
질병통제국에선 말도 없고
so a vial of smallpox hasn't been dropped
그러니 천연두 바이러스를
in the middle of Madison Square Garden.
광장에 뿌린 것도 아니야

CNN은 이날 오전 CDC와 주·지역 정부를 인용해 미국 내 코로나19 환자를 231명으로 집계했다.
CNN counted the number of COVID-19 patients in the U.S. at 231, citing the CDC and state and local governments.

한편 CDC는 미국 내 확진자가 5명 발생했지만 아직 위험이 크지 않다는 입장을 유지하고 있다.
Meanwhile, although there have been five confirmed patients in the U.S., the CDC maintains position that the risk is not significant yet.

그리고 A씨는 25일 오전에는 증상이 악화돼 모친 자택에서 직접 질병관리본부 콜센터 1339에 신고해, 보건소 구급차를 통해 일산 소재 명지병원으로 이송됐다.
In the morning of the 25th, Mr. A reported his symptoms worsened at his mother's home to the Korea Centers for Disease Control and Prevention (CDC) Call Center 1339, and was transferred to Myeongji Hospital in Ilsan via an ambulance at the community health center.

비타민E 아세테이트는 CDC가 지난 8일 액상형 전자담배 관련 폐 질환 발병 원인으로 꼽은 성분이다.
Vitamin E acetate is a component that the CDC cited as the cause of lung diseases related to liquid-type electronic cigarettes on the 8th.

세계보건기구(WHO)와 미국 질병통제예방센터(CDC)는 5일 발간한 공동보고서 '전 세계 홍역 퇴치를 향한 진전, 2000∼2018'을 통해 이 같은 추산치를 밝혔다.
The World Health Organization (WHO) and the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) announced these estimates in a joint report titled "Progress Toward Eliminating Measles Worldwide, 2000-2018," which was published on the fifth.

미 질병통제예방센터(CDC)는 이날 최근 중국 우한으로 여행을 다녀온 미 워싱턴주 시애틀 인근 스노미시 카운티의 30대 남성이 우한 폐렴 환자로 진단됐다고 밝혔다.
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) said on the same day that a man in his 30s in Snowmish County, near Seattle, Washington, who recently traveled to Wuhan, China, was diagnosed with Wuhan pneumonia.

CNN이 질병통제예방센터(CDC)와 주 보건당국의 코로나19 환자 현황을 집계한 결과 감염자 400명 중 330명은 미국 본토에서 코로나19 검사를 거쳐 환자로 확인된 사람들이다.
As a result of CNN's statistics on the current status of COVID-19 patients from the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and state health authorities, 330 out of 400 infected people were confirmed by the COVID-19 testing in the US mainland.

네브래스카대학 의료센터(UNMC)는 전날 밤 이 시설에 보내진 코로나19 고위험군 13명 가운데 11명이 이 병에 감염됐다는 네브래스카 공중보건연구소의 검사 결과를 미 질병통제예방센터(CDC)가 검증했다고 밝혔다.
The University of Nebraska Medical Center (UNMC) said the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) has verified the results of a test by the Nebraska Public Health Research Institute that 11 out of 13 high-risk COVID-19 patients sent to the facility the night before had been infected with the disease.

공교롭게도 이날 미국 질병통제예방센터(CDC)는 22개 주의 193명이 전자담배 때문에 중증 폐 질환을 앓을 가능성이 있다고 발표했다.
Coincidentally, the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) announced on the same day that 193 people in 22 states may suffer from severe lung diseases due to electronic cigarettes.

미국 질병통제예방센터(CDC) 연구에 따르면 설탕을 과다하게 섭취하는 사람은 설탕이 조금 첨가된 음식을 먹는 사람보다 심장질환으로 사망할 위험이 3배 높다.
According to a study by the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC), people who consume too much sugar have a three times higher risk of dying from heart disease than people who eat foods with little added sugar.

CDC는 "증상이 매우 가벼운 사람도 코로나19로 상태가 매우 심각해질 수 있다"며 "고열과 기침, 호흡 곤란을 겪을 수 있으니 나이와 관계없이 의사의 진찰을 받아야 한다"고 말했다.
CDC said, "Even people with very mild symptoms can become very serious due to COVID-19. You may have a high fever, cough, and breathing difficulties, so you should see a doctor regardless of your age."

CDC 직원들은 우한에서 출발한 승객들이 신종 코로나바이러스로 인한 발열, 기침, 호흡 곤란 등 폐렴 증세를 검사해 발병 위험이 있는 사람은 지정된 의료 시설로 옮긴다.
CDC staff examines passengers departing from Wuhan for symptoms of pneumonia, such as fever, cough, and shortness of breath due to the novel coronavirus, and transfers those at risk to designated medical facilities.

비타민E 아세테이트는 미국 질병통제예방센터(CDC)가 폐 손상 환자의 생체시료 표본 29종을 조사한 결과, 전 샘플에서 검출된 후 유력한 폐 손상 의심 물질로 추정하는 유해물질이다.
Vitamin E Acetate is a harmful substance that after the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) examined 29 biopsy samples of patients with lung damage, and it was detected in all samples and is assumed to be a potentially suspected substance for lung damage.

그러나 샤프너 박사는 물론 미 질병통제예방센터(CDC)도 코로나바이러스 감염을 막기 위해 의료용 마스크의 착용을 권하지는 않는다고 미 과학전문 매체인 라이브 사이언스가 3일 보도했다.
However, both Dr. Schaffner and the Centers for Disease Control and Prevention (CDC) don't recommend wearing medical masks to prevent COVID-19 infection, according to Live Science, a US scientific media, on the 3rd.

CDC가 마지막으로 같은 조치를 취한 것은 에볼라 바이러스가 발생한 2014년이다.
The CDC's last same action was taken in 2014 when the Ebola virus broke out.

트럼프 대통령은 백악관 코로나바이러스 태스크포스 브리핑에서 CDC 권고의 적용 기간과 관련해 "그들은 일정 기간 그것을 제안한다"고 말했다.
"They propose it for a certain period of time," Trump said in a briefing on the White House COVID-19 Task Force on the application of the CDC recommendations.

미국 질병통제예방센터(CDC)는 총 33개 주에서 450건의 관련 사례를 보고받았다면서 정확한 원인이 밝혀지기 전까지 전자담배 사용을 삼가라고 경고했다.
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) warned against using e-cigarettes until the exact cause is revealed, saying it has received 450 reports from 33 states.

CDC는 환자의 상태가 호전되지 않자 결국 23일에야 검사를 지시했고 26일에는 양성 판정이 내려졌다.
The CDC ordered the test on the 23rd when the patient's condition did not improve, and he/she was diagnosed positive on the 26th.

미국 질병통제예방센터(CDC)에서는 남녀 구분 없이 11∼12세에 첫 접종을 3회 실시하고 13∼25세 사이에 추가 접종을 권고하고 있다.
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) is recommending that first inoculation be conducted three times between the ages of 11 and 12, regardless of gender, and that additional inoculations be made between 13 and 25.

추정 양성이란 주·지역 공중보건연구소의 검사에서 양성 판정을 받았으나 미 질병통제예방센터(CDC)로부터 확진 판정은 받지 않은 상황을 말한다.
Presumptive Positive refers to a situation in which a test administered by state/regional public health research institute is positive but is not confirmed by the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC).

미국 질병통제예방센터(CDC) 산하 예방접종 및 호흡기센터(NCIRD), 워싱턴대 의대 연구진으로 구성된 신종코로나 사례추적팀은 미국 내 첫 확진환자의 증상 진행과정을 분석해 '뉴잉글랜드 저널 오브 메디슨' 지난달 31일자에 발표했다.
COVID-19 Case Tracking Team, composed of researchers at the National Center for Immunization and Respiratory Diseases (NCIRD) under the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC), and the University of Washington Medical School, analyzed the symptom progression of the first confirmed patients in the United States and announced on the 'New England Journal of Medicine' on the 31st of last month.

CDC는 지난주에만 275명의 전자담배 관련 폐질환자를 새로 확인했고, 추가 사망자로 의심되는 사례도 조사 중이다.
CDC confirmed 275 new e-cigarette-related lung disease patients last week alone, and is also investigating suspected additional deaths.

그러나 CDC 검사 비용을 제외한 나머지 진료비와 병원 입원비 등은 환자 개인이 부담해야 한다.
However, except for the CDC test fee, the patient is responsible for the medical expenses and hospital admission expenses.

그러나 CDC는 결국 23일 검사를 지시했고 병원에 입원한지 11일 만인 26일에야 양성 판정이 떨어졌다.
However, the CDC eventually ordered a test on the 23rd, and it was confirmed positive only on 26th, 11 days after being admitted to the hospital.

CDC는 신종 코로나바이러스에 노출된 이력이 없어도 폐 등 하부 호흡기에 심각한 질환이 있다면 코로나19 검사를 진행하기로 했다.
In addition, the CDC will conduct a COVID-19 test if there are serious diseases in the lower respiratory system such as the lungs, even if there is no history of exposure to novel coronavirus infection disease.

CDC는 또 앞선 여행에서 사망자와 함께 탑승했던 승객 명단을 확보해 탑승객 전원을 추적 중이다.
CDC is also tracking all passengers by securing a list of passengers who boarded with the deceased on the previous trip.

CDC는 보고서를 통해 "이번에 발표된 모든 폐질환 사례는 전자담배를 이용해 액상 니코틴을 기체 형태로 복용하는 '베이핑'과 연관이 있다"고 전했다.
A report published by the CDC said that "All cases of lung disease we published this time are related to 'vaping,' which takes liquid nicotine in gaseous form using e-cigarettes."

미국 질병통제예방센터(CDC)가 20∼40대도 '코로나19'로 심각한 위험에 처해질 수 있다고 분석한 새로운 연구결과가 나왔다고 미 의회전문매체 더힐이 18일 보도했다.
The Hill, which is a news website specialized in covering the U.S. congress, reported on the 18th that the U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) released the result of a new study showing that even people in their 20s to 40s could also be in serious danger due to "COVID-19."

미국 CDC와 식품의약국(FDA)도 E, ORF1a, ORF1ab, S, N 유전자 등 국내보다 다양한 유전자 부위를 사용한 검사시약을 긴급사용승인했다.
The U.S. CDC and the Food and Drug Administration (FDA) also approved urgent use of test reagents using a variety of gene parts than in Korea, including E, ORF1a, ORF1ab, S, and N genes.

CDC 관계자는 "우리는 미국, 그리고 전 세계적으로 추가 발병 사례가 나올 것으로 예상하고 있다"고 말했다.
A CDC official said, "We are expecting additional cases of outbreaks in the US and around the world."

다른 동물이 코로나19에 감염된다는 증거는 없고, CDC도 현재까지 애완동물이나 다른 동물이 코로나19에 감염됐다는 보고를 받지 못했다.
There is no evidence that other animals can be infected with COVID-19, and the CDC has not received any reports of pets or other animals infected with COVID-19 so far.

CDC는 미국에서 매해 3만명 이상이 독감으로 사망하며, 올해는 이를 넘길 것이라고 전망했다.
The CDC said that more than 30,000 people die each year from the flu in the United States, and predicted that it will exceed that number this year.

CDC는 "아시아 지역에서 이 바이러스가 확산되고 있지만, 2019-nCoV의 위험이 미국 대중에게 여전히 낮다고 믿고 있다"고 강조했다.
The CDC stressed, "Although the virus is spreading in Asia, we believe the risk of 2019-nCoV is still low for the US public."

세계보건기구(WHO)와 미국 질병통제예방센터(CDC)의 위험소통 평가 기준을 반영해 내용을 보강했다.
The content was reinforced by reflecting the risk communication assessment standards of the World Health Organization (WHO) and the Centers for Disease Control and Prevention.

의료진도 이 환자의 증상과 그가 중국으로 여행을 다녀왔다는 점을 들어 우한 폐렴을 의심했고 채취한 시료를 CDC에 보내 검사한 결과 확진 판정이 내려졌다.
The medical team also suspected Wuhan pneumonia, citing the patient's symptoms and his trip to China, and sent the samples to the CDC for examination, which confirmed the patient's diagnosis.

앞서 CDC는 미 워싱턴주 시애틀 인근에 사는 30대 남성이 우한으로 여행을 다녀온 뒤 미국에선 첫번째로 우한 폐렴 판정을 받았다고 지난 21일 밝혔었다.
Earlier, the CDC said on the 21st that a man in his 30s living near Seattle, Washington, USA, was the first to be diagnosed with Wuhan pneumonia after traveling to Wuhan.

이번 연구에는 하버드대 공중보건 역학자 마크 립시치, 질병통제예방센터(CDC) 출신 크리스틴 무어, 1918년 스페인 독감 대유행에 관한 책 '그레이트 인플루엔자'를 쓴 역사학자 존 베리 등이 참여했다.
Harvard University public health epidemiologist Mark Lipzic, Christine Moore from the CDC, and historian John Berry, who wrote the 1918 book "Great Influenza" on the Spanish flu pandemic, participated in the study.

중국 질병관리예방센터(CDC)의 연구 결과에 따르면 70세 이상 노인이 코로나19에 감염됐을 때 치명률이 10%에 달하는 만큼 국내에서도 2차 확산을 맞아 행정·방역·의료체계의 재정비가 필요하다는 지적이다.
According to the results of a study conducted by the Chinese Center for Disease Control and Prevention (CDC), the fatality rate of those aged 70 or older reaches 10% when infected with COVID-19, and it points that reorganizing administrative, quarantine, and medical system is needed as the second spread has begun in the country.

WHO, 미국 CDC는 "현재 수입 상품과 관련된 코로나19의 전파를 뒷받침할 증거가 없으며, 수입 상품과 관련된 코로나19의 사례도 미국에서 없었다"고 밝히고 있습니다.
There is currently no evidence to support the spread of COVID-19 in relation to imported goods, nor has there been a case of COVID-19 in the United States, the WHO says.

CNN방송은 9일 미 질병통제예방센터(CDC)와 지방정부를 인용해 코로나19 사망자가 22명, 감염자는 564명으로 늘었다고 보도했다.
CNN broadcast on the 9th, citing the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC) and local governments, reported that the number of COVID-19 deaths increased to 22 and infected 564.

미국 질병예방통제센터(CDC)에서도 손씻기를 '셀프백신(do-it-yourself vaccine)'이라고 할 만큼, 가장 쉽고 효과적인 감염병 예방법으로 손씻기를 권장하고 있다.
The U.S. Centers for Disease Control and Prevention (CDC) also recommends hand washing as the easiest and most effective way to prevent infectious diseases, as hand washing is called Do-It-Yourself Vaccine.

이와관련 미 질병통제예방센터(CDC) 로버트 레드필드 국장은 이날 2021년도 CDC 예산을 책정하는 하원 청문회에 출석해 주·지역 공중보건연구소의 장비와 인력이 부족하다고 하소연했다.
In this regard, Robert Redfield, director of the Centers for Disease Control and Prevention (CDC), attended the hearing in the House of Representatives that formulates the CDC budget for 2021 and complained that the equipment and the manpower of the state and regional public health institutes are insufficient.

미국 질병통제예방센터(CDC)에 이어 세계보건기구(WHO)도 액상형 전자담배 및 베이핑에 대한 입장을 바꿔 국내 보건복지부와 식품의약처의 대응에 관심이 주목되고 있다.
Following the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC), the World Health Organization (WHO) has also changed its position on liquid e-cigarettes and vapings, attracting attention to the response of the Korean Ministry of Health and Welfare and the Ministry of Food and Drug Safety.

긴급상황실은 이번 대책 마련을 위해 미국, 중국 CDC를 직접 방문하여 확인·점검한 내용을 바탕으로 마련한 것으로 24시간 365일 감염병에 대한 정보를 수집·감시하고, 언제든 모든 상황에 즉각적인 지휘통제 역할을 수행하는 체계로 가동한다.
The emergency situation room is based on the contents of the confirmation and inspection of CDCs in the U.S. and China to prepare for this measure, and it will collect and monitor information on infectious diseases 24 hours a day and 365 days a year, and operate a system that acts as an immediate command and control in all situations at any time.

미국 질병통제예방센터(CDC)와 같이 전문성을 가지고 감염병을 대응할 수 있도록 현재 질병관리본부를 질병관리청으로 격상시키자는 법안이다.
The bill calls for upgrading the current Centers for Disease Control and Prevention to the Korea Centers for Disease Control and Prevention so that it can respond to infectious diseases with expertise like the U.S. Centers for Disease Control and Prevention.

미국 질병관리본부는 지난 3일 아프지 않은 사람은 마스크가 필요하지 않다는 기존 방침을 뒤집고 새 지침을 내놨다.
On the 3rd, the US Centers for Disease Control and Prevention (CDC) overturned the existing policy that people who are not sick do not need to put on a mask, and issued new guidelines.

CDC Cyber : CDC 사이버

CDC (질환 조절 및 예방 센터) Centers for Disease Control and Prevention의 약자.

A top official at the CDC says the US must revive the passion it once had for tackling the AIDS epidemic, otherwise infection rates could start climbing again.
질병통제 및 예방센터의 한 고위관리는 미국이 에이즈 문제를 해결하기 위해 한때 보여주었던 열정을 되살려야 하며, 그렇지 않을 경우 감염률이 다시 상승할 것이라고 밝혔습니다.

A top official at the CDC says the US must revive the passion it once had for tackling the AIDS epidemic, otherwise infection rates could start climbing again.
질병통제 및 예방센터의 한 고위관리는 미국이 에이즈 문제를 해결하기 위해 한때 보여주었던 열정을 되살려야 하며, 그렇지 않을 경우 감염률이 다시 상승할 것이라고 밝혔습니다.


검색결과는 53 건이고 총 129 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)