영어학습사전 Home
   

cats

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


alley cat 도둑고양이, 매춘부

C.A.T. CAT Civil Air Transport(자유 중국의), clear-air turbulence, College of Advanced Technology, computerized axial tomography, computer-assisted typesetting 컴퓨터 사식

cat and mouse 고양이와 쥐(아이들 놀이의 하나), 고양이가 쥐를 놀리듯 하기

cat block 닻을 감아 올리는 도르래

cat burglar (창문 등으로 침입하는 )밤도둑

cat davit 양묘주

cat door (소형의) 고양이 출입문

cat foot 고양이발(짧고 둥근 발), 살금살금 걸어가다

cat ice 살얼음(물이 빠진 자리에 남는)

cat man =CAT BURGLAR, =CATSKINNER

cat rig CATBOAT용 범장

CAT scanner 컴퓨터 X선 체축 단층 촬영 장치

CAT scanning 컴퓨터 X선 체축 촬영법

CAT scan 〔s`i:`eit´i:sk`æn〕 (CAT scanner에 의한) 컴퓨터 X선 체축 단층 사진

cat's cradle 실뜨기 (놀이)

cat's meow 아주 멋진 것(사람)

cat's pyjamas =CAT'S MEOWS

cat's-ear 〔k´æts`i∂r〕 금혼초

cat's-eye 〔k´æts`ai〕 묘안석, 야간 반사 장치(도로의)

cat's-foot 〔k´ætsf`ut〕 덩굴광대수염, 적설초(ground ivy)

cat's-meat 〔k´ætsm`i:t〕 고양이 먹이고기(말고기.지스러기 고기), 질 나쁜 고기

cat's-paw 〔k´ætsp`o:〕 잡이, 끄나불, 미풍(잔물결을 일으킬 정도)

cat's-tail 〔k´ætst`eil〕 속새, 부들

cat('s) whisker (광석.반도체 접속용) 가는 철사, 철사 전극, 굉장한 것

cat-and-dog 〔k´æt∂nd´o:g〕 사이가 나쁜, 견원지간의

cat-and-mouse 〔k´æt`∂nm´aus〕 끊임없이 습격의 기회를 노리고 있는

cat-eyed 〔k´æt`aid〕 밤눈이 밝은

cat-o'-nine-tails 9개의 끈을 단 채찍(형벌용)

cat-rigged CATBOAT식으로 돛을 단

cat- 〔kæt〕 , cata 아래, 반, 오, 측, 전의 뜻(모음에서는 cat-)

cat. catalog(ue), catechism

cath- pref, =CAT

cats and dogs (俗)싸구려 증권, 하찮은 상품

Cats-kill Mountains 〔k´ætskil-〕 미국 New York주 동부의 산맥

cat 〔kæt〕 고양이, 고양이과의 동물(lion, tiger, lynx등), 심술궂은 여자, 잘 할퀴는 아이, 양끝이 뾰족한 나무 막대기, =CATHEAD, =CATBOAT, 육각기(세다리로 서는), =CATFISH, 재즈연주(애호)가(hepcat), 무한궤도차, 쌍동선, (닻을)닻걸이에 끄어올리다, 채찍으로 때리다, 토하다

CAT computerized axial tomography X선 체축 단층촬영

chatoyant 〔∫∂t´oi∂nt〕 색채(광택)가 변하는(견직물.보석등 이를테면 cat's-eye)

cool cat 재즈(jazz)팬, 재즈통

corticate 〔k´o∂rtik`eit〕 -cated 피층이 있는, 외피가 있는, 수피로 덮인

crazy cat 미치광이 같은 사람

dead cat 서커스의 전시용 사자, 신랄한 비판

fat cat 정치 자금을 많이 바치는 부자, 세력가, 유명인, 돈 많은 특권인

gay cat 〔g´eil`æt〕 신참의(풋내기)깡패, 때때로 일도 하는 부랑자;난봉꾼

Manx cat (맨 섬산의) 꼬리 없는 고양이

musk cat 사향 고양이

palindrome 〔p´ælindroum〕 회문(앞뒤 어느쪽에서 읽어도 같은 말이 되는 어구, 예. A man, a plan, a cat, a canal; Panama!)

palm civet(cat) (동남 아시아 등지의)나무위에 사는 사향고양이

persian cat 페르시아 고양이

tabby 〔t´æbi〕 얼룩진 (a ~ cat 얼룩고양이)

tiger cat 살꽹이

tortoise-shell 〔t´o:rt∂s∫´el〕 별갑의, 별갑으로 만든, 별갑 무늬의, 삼색의(a ~ cat)

cat got your tongue? 입이 없어? 왜 말이 없지?

domestic cat 집고양이

stray cat 집없는 고양이, 떠돌이고양이

wild cat rebellion attempt 엉뚱한 반란기도

wild cat 살쾡이, 무모한 사람

let the cat out of the bag 비밀을 누설하다, 비밀이 누설되다.

let the cat out of the bag 비밀을 누설하다, 비밀이 누설되다

The cat does not like water. (고양이는 물을 좋아하지 않아요.)

The cat does not like to be picked up. (고양이는 안아주는 걸 좋아하지 않아요.)

The cat feels soft when you pet it. (고양이를 쓰다듬으면 부드러워요.)

The cat keeps chasing its tail. (개는 꼬리를 계속 쫓습니다.)

The cat moved stealthily towards its prey. (고양이는 사냥감에게 몰래 다가갔어요.)

The cat likes to sit on the window sill and watch the birds. (고양이는 창틀에 앉아서 새들을 구경하는 것을 좋아합니다.)

The cat likes to sit on my lap. (고양이는 내 무릎에 앉는 것을 좋아한다.)

They let the cat out of the house. (그들은 고양이를 집 밖으로 놓았다.)

and so on; (=and so forth, and what not) ~등등, 따위
There came dogs, cats, horses, and so on.

rain cats and dogs; (=rain heavily) 억수같이 비오다
It was raining cats and dogs when we were about to start.

도둑고양이: stray cat or alley cat

비가 억수로 퍼 부었다.
It rained hard [heavily, in torrents].
It rained cats and dogs.
It poured.

아무도 고양이 목에 방울 다는 일은 하지 않으려고 했다.
Nobody wanted to bell the cat.

절대로 비밀을 누설하지 않을 것이다.
My lips are sealed.
I won't breathe a word about it to anyone.
I won't let the cat out of the bag.
I'll keep it secret.
I won't let out [reveal] the secret.

비가 퍼부었다.
It poured.
It rained hard.
It rained heavily.
There was a downpour.
It rained cats and dogs.

A cat may look at a king.
누구나 그 나름의 권리가 있다.

Care killed the cat. 근심은 몸에 독이 된다.

Curiosity killed a cat.
호기심은 위험한 것이다.
'A cat has nine lives(고양이는 목숨이 아홉).'이라는 속담이 있음을 참고.

When the cat's away, the mice will play.
범 없는 골에서는 토끼가 스승이라.

Care killed a cat [the cat].
근심은 몸에 해롭다.

Cat and dog.
고양이와 개 사이.

A cat has nine lives.
쉽게 죽지 않는다.

The cat shuts its eyes while it steals creams.
고양이는 크림을 훔칠 때 눈을 감는다.(다른 사람이 못보는 줄 알고).

A cat may look at a king.
천한 사람도 응분의 권리가 있다.

The cat that ate the canary.
눈 가리고 아웅한다.

The fish will soon be caught that nibbles at everybait.
⇒ Curiosity killed the cat.
어느 미끼나 입질하는 고기는 쉽게 잡힌다.
(지나친 호기심은 실패의 근원)
호기심이 신세 망친다.

In the land of blind the one-eyed is a king.
When the cat's away the mice will play.
장님 나라에선 애꾸눈이 왕 노릇.
호랑이 없는 산에 토끼가 왕이다.

It rains cats and dogs.
비가 억수처럼 내린다.

범 없는 골에는 토끼가 스승이라.
When the cat's away, the mice will play.

고양이에게 생선 맡기기
The cat that ate the canary. / Setting the wolf to guard the sheep./Trusting a cat with milk.

비밀을 누설하다, 미리 알려주다
Let tha cat out of the bag.

rain cats and dogs (=rain heavily) : 비가 억수같이 쏟아지다
It rained cats and dogs yesterday morning. (어제 아침 비각 억수같이 쏟아졌다.)

rid A of B (=remove) : A에게서 B를 제거하다
A cat will rid the house of the rats. (고양이는 집에서 쥐를 제거하기 마련이다.)

Does the cat have your tongue?
꿀먹은 벙어리처럼 왜 말을 못해?

You let the cat out of the bag.
네가 다 떠벌리고 다녔지?
<--- 어떤 사실을 누설했을때 사용.

This is enough to make a cat speak.
둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로
맛있다.

왜 소잡아 먹은 귀신처럼 말이 없어?
Does the cat have your tongue?

넌 흉내장이로구나.
You're a copy cat.

호기심이 지나치면 위험합니다.
Curiosity killed the cat.

비가 억수같이 내리고 있습니다.
It rains cats and dogs.

너무 많은것을 묻지마. 다쳐.
Don't ask too many questions. Curiosity killed the cat.
(=Ignorance is a bliss)

The cat got his tongue.
그는 할 말을 잃었다.(긴장해서)

This is enough to make a cat speak.
둘이 먹다가 하나가 죽어도 모르겠군요.

Curiosity killed the cat.
근심은 몸에 독이 된다.

A cat may look at a king.
사람 팔자 시간 문제다.

"When the cat's away, the mice will play."
호랑이 없는 골에는 토끼가 스승 노릇 한다.

an enormous cat [house] 엄청나게 큰 고양이 [집]

I much prefer dogs to cats. 나는 고양이보다 개가 훨씬 더 좋다.

Our cat has very soft fur. 우리 고양이는 아주 부드러운 털을 가지고 있다.

It's a common superstition that black cats are unlucky. 검은 고양이가 재수가 없다는 것은 일반적인 미신이다.

She loves her cat very much. ( 그녀는 자기의 고양이를 매우 많이 사랑한다. )

The cat under the table is sleeping. ( 탁자 밑에 있는 고양이는 자고 있다. )

Like the cats, wild dogs have very keen senses of sight, hearing,
and smell.
고양이들과 마찬가지로 야생 개들은 시각, 청각, 후각의 매우 예리한
감각들을 가진다.

frighten
frighten+O+prep. :: I frightened him into submission
frighten+O+ad. :: I frightened a cat away.

make cat's paw of: 사람을 이용하다
→ 원숭이는 불이 뜨거워서 군밤을 꺼낼 수가 없어서 친구인 고양이를 불러 대신 밤을 꺼내 달라고~(이솝우화)

grin like a Cheshire cat: 까닭 없이 히죽히죽 웃다
→ 영국 Cheshire 지방에서 자기가 경영하는 여인숙에 가문을 상징하는 사자 그림을 그리게 하였는데 칠장이는 사자를 본 적이 없어서 웃는 고양이를 그렸다. 그 지방 사람들이 간판을 볼 때마다 히죽히죽 웃었다는 데서 유래.

put the cat among the pigeons: (기대치 않은 말이나 행동을 함으로써) 혼란을 초래하다.
→ 착한 비둘기 틈에 고양이를 한 마리 갖다 놓으면?

cool cat: 재즈 팬
→ cool이란 이지적으로 감흥을 일으키는의 뜻이고 원래 cat이 최신 유행 옷을 입고 여자들의 꽁무니를 따라 다니는 일종의 제비족 같은 사람을 의미했는데 사람들의 눈에 그렇게 비친 것이나 cool jazz를 사랑하는 사람들은 그들을 cat이라 하지 않는다.

to play cat and mouse with: 가지고 놀다, 마음먹은 대로 다루다
→ 고양이와 쥐의 술래잡기는 둥글게 둘러서서 잡은 손을 올렸다 내렸다 하면서 고양이가 된 아이가 쥐가 된 아이를 잡지 못하도록 방해하며 노는 놀이로서 쥐가 된 아이는 둥글게 둘러선 집안을 자유롭게 출입할 수 있는 데서 유래.

see which way the cat jumps: 사태를 관망하다, 기회를 엿보다
→ 산 고양이를 가죽 자루에 담아 나무에 매달아 놓고 뛰어나오는 고양이를 활로 맞히는 시합에서 유래.

like a cat on hot bricks(tile): 안절부절못하다
→ ‘뜨거운 벽돌(타일)위의 고양이’(직역).

fight like a Kilkenny cats: 맹렬하게 서로 싸우다
→ 아일랜드 남동부 킬케니의 고양이에서 유래.

fat cat: 많은 정치자금을 내는 사람
→ 권력층이나 세력가들을 가리키는 비유적인 말.

(3) 영국에서 교육을 받으신 아버지는, 어디로 보든지 말할 나위 없는 신사인데, 사람이 너무 좋은 것이 흠이다.
1) 영국에서 교육받으신: has been [or was] educated in England; (having [or being]) educated in England
2) 말할 나위 없는: perfect; genuine
3) 최대의 결점: the weakest point: the glaring fault
→ 「어디로 보든지」, 「사람이 너무 좋다」의 처리가 문제이다.
- 그는 어디로 보든지 군인이다.
He is a soldier, every inch of him.
- 그녀는 어디로 보든지 말할 나위 없는 숙녀이다.
She is a genuine lady in every respect.
- 네가 그린 이 호랑이는, 아무리 보아도 고양이다.
This tiger you've drawn closely resembles [or look like nothing but] a cat.
- 그가 여장을 하면 어디로 보든지 남자라고는 생각되지 않는다.
When he dressed as a woman, you will never think that he is a man.
- 그는 더할 나위 없이 사람이 좋다.
He is extremely good-natured.
ANS 1) My father, who has been [or was] educated in England, is a gentleman, every inch of him. But his weakest point is that he is too good-natured.
ANS 2) Educated in England, my father is a genuine gentleman in every respect. He is, however, a little too good-natured, and this, I think, is his glaring fault.

[比較] hit, beat, knock, punch, slap, strike, stroke
hit는 「단번」의 타격을 뜻하나, beat는 계속(연속)적인 타격을 암시하는 이외에도 「타격을 가하다; 타격을 가해서 상처를 입히다」는 뜻으로 쓰이는 경우, hit와 달리 human noun이 주어, 목적어가 된다.
He hit the ball with a bat./ The men beat him unmercifully.
strike는 「(상당한 힘을 가하여) 치다, 때리다」는 뜻으로, 「타격」과 관련해서 가장 일반적으로 쓰이는 말이고 hit보다 감정적 의미를 강하게 반영한다.
He struck his enemy on the mouth.
strike와 혼동되기 쉬운 낱말에 stroke가 있는데, stroke는 「쓰다듬다」란 뜻이다.
She stroked the cat.
knock에는 「타격을 가하고 동시에 소리를 내게 하다」는 뜻과 「타격을 가하여 상대방을 쓰러뜨리다」는 뜻이 있다.
He knocked on the door./ The car knocked the old man down.
pat은「어깨 등을 가볍게 두드리다」는 뜻으로 쓰이는 낱말이다. punch는 「주먹」으로 친다는 뜻이고 slap은 「손바닥」으로 친다는 뜻을 갖는다.
He patted me on the back./ She slapped the naughty child.
「가볍게 빨리 두드리다」는 뜻으로는 rap이 있고, 특히 「손이나 발로 가볍게 빠른 속 도로 두드린다」는 뜻으로는 tap이 있다.
He rapped the door with his cane.
The teacher tapped her fingers on the desk impatiently.

[比較] look, see, watch
look과 see의 관계는 listen과 hear의 관계와 같다. 즉, 전자는 후자에 대한 준비 행위를 암시한다. look은 무엇을 보기(see) 위해서 시선을 그것에 고정시키는 것 또는 한 방향으로 고정시키는 것을 가리킨다. 주의력을 가지고 시력(eyesight)을 사용하는 것을 말한다.
ex) look for violets in the spring(봄에 오랑캐꽃을 찾다)/ He refused to look in the mirror the nurse gave him.
look은 보려는 욕망의 뜻을 품고 있지만, 반드시 그 욕망이 채워진다는 뜻은 품고 있지 않다.
ex) I am looking, Mother, I can't see it anywhere.
see는 눈으로 감지하는 것(perceive with the eyes), 주의력을 집중하든 하지 않든, 보려는 의도가 있든 없든 시각적 인상을 얻은 것을 말한다. 눈을 움직여, 그 결과가 보이는 것을 말한다.
ex) animals able to see in the dark/ Once over the pass you will see the town below you.(저 고개만 넘어서면 아래에 그 마을이 보인다.)
watch는 일거수 일투족·모든 변화·위험의 낌새·좋은 기회 따위를 살피기 위해 눈으로 무엇을 좇는 것, 구경꾼이 되는 것, 바라다보는 것이나 관찰하는 것, 또는 한동안 무엇에 주의력을 집중하는 것을 말한다.
ex) watch while a procession passes/ watch something as closely as a cat watches a mouse.

[比較] porch, piazza, veranda
porch는 미국 주택의 앞이나 뒤에, 집 본체에 붙어서 밖으로 나온, 지붕이 있고 때때로 창으로 둘러싸인, 일종의 툇마루 방이다. 통풍이 잘되게 만들어진 방으로, 여름에 주로 사용된다. porch를 piazza, veranda라고 부르는 일이 있지만, piazza는 지금은 예스러운 말이며, 역시 차츰 사용되지 않고, porch가 지금은 거의 전적으로 사용되고 있다. 영국에서는 porch는 특히 교회 같은 건물의 입구가 되는 지붕 달린 현관을 가리킨다. 또한 미국에서 porch climber라는 것은 담을 넘어 드는 「좀도둑」으로, 영국의 cat burglar에 해한다.

A cat may look at a king.
고양이도 임금을 뵈올 수 있다.
(천한 사람에게도 기회는 온다는 뜻)

put the cat among the pigeons : (말이나 행동) 혼란을 초래하다.

꿀 먹은 멍어리니?
Cat got your tongue ?
☞ = can't talk?

* attach oneself to 애착심을 갖다
- Cats attach themselves to places, and dogs to people.
(고양이는 장소에 애착심을 가지고 개는 사람에게 애착을 갖는다.)

* spill the beans : "비밀을 누설하다"
동의어 : spill your guts, let the cat out of the bag
A : Who do you suspect spilled the beans?
B : Your guess is as good as mine.

She has an allergy to cats that makes her sneeze.
그녀는 재채기가 나게 하는 고양이 알레르기가 있다.

The cat's fur is soft and shiny.
그 고양이의 털은 부드럽고 빛이 난다.

Mum is the word 비밀을 꼭 지켜.
* 비밀을 지키는 것은 keep a secret이라 하고 비밀을 누설하는
것은 속어로 spill the beans 또는 let the cat out of the bag라는
식으로 표현한다. '비밀을 지켜라'라고 하는 말은 keep it secret
또는 Mum is the word등이고 '비밀을 꼭 지키겠다'고 하는 말은
My lips are sealed라고 표현한다.

Porfiry Petrovich, acting on a report of Rodion's behavior
when he visited the pawnbroker's apartment after the crime,
interrogates him again, playing cat and mouse with him and
driving him to the edge of distraction.
포피리 페트로비치는 로디온이 범죄 후 전당포 주인의 아파트를 방문했을 때
그의 행적에 대한 보고서를 가지고, 다시 심문하는데, 고양이가 쥐잡듯이 몰아세워
정신을 못 차리게 한다.

Do you copy?
copy는 '베끼다, 복사하다'의 뜻입니다.
그래서 내말을 그대로 받아 적을 수 있냐는 것이니까
내말을 알아 듣겠냐는 의미죠.
내말 알아듣겠니? 알아 듣겠어?하고 계속 묻는 것이니까
응답해라고 의역한 것이죠.
보통 Do you copy?라는 표현은 무전기를 통해서 이야기할 때 많이 쓴답니다.
I copy that.이라고 하면
그거 알아 들었어
-
그외 copy가 들어간 표현을 살펴보면
copy cat은 베끼는 고양이니까 모방하는 사람
You're a copy cat.
넌 흉내장이로구나.
-
carbon copy가 먹지를 대고 그대로 베끼는 것이니까
a carbon copy of ~라고 하면 ~을 빼다 박은 것, 사람
Mr. Roh is a carbon copy of his father.
Roh씨는 아버지를 꼭 빼닮았어.
-
참, copy가 복사된 것이니까 여기서 나아가
인쇄된 책,서류등 원본을 복사한 것은 모두 copy라고 합니다.
It's three hundred won for a copy.
(신문) 한 부에 300원 입니다.
I'll send you a copy
제가 당신께 (책,서류) 한부를 드리겠어요

A cat has nine lives.라는 속담이 있습니다. 고양이는 목숨이 아홉 있다
즉 여간해서는 죽지 않는다는 의미입니다.
batmanⅡ의 cat woman의 목숨이 9개였던 거 기억나시죠?
-
Care killed the cat.
근심은 몸에 독이 된다.
Curiosity killed a cat.
호기심은 위험한 것이다.
고양이는 죽기 힘들기 때문에 고양이를 죽인다는 것은 그만큼 위험하다는 것이죠.
-
cat은 여자에 비유되기도 합니다. 특히 입이 거친 심술궂은 여자로. -_-;
to live under the cat's foot라고 하면 고양이 발 밑에서 사는 것이니까
엄처시하에서 살다.
I feel sorry for him. He's living under the cat's foot.
그 사람 불쌍해. 공처가신세잖아.
-
더 나아가 cat은 사람으로 비유되기도 하죠.
crazy cat은 미치광이 같은 사람이고
fat cat은 떼돈을 번 사람, 세력가, 유명인을 말합니다. 부정적인 표현이죠.
copy cat은 copy하는 cat이니까 흉내쟁이를 말합니다.
You're a copy cat.
넌 흉내쟁이로구나.
copy cat이라는 모방범죄를 다룬 영화도 있었죠?!
-
cat nap은 고양이 선잠을 말합니다.
He is always taking a cat nap.
그는 항상 선잠을 잔다.
-
enough to make a cat speak라고 하면
고양이를 말하게 할 만큼 맛있는 것을 말합니다.
This is enough to make a cat speak.
둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
-
to rain cats and dogs라고 하면 비가 억수로 오는 것입니다.
고양이와 개떼가 달려들 듯이 오는 것이죠.
It rains cats and dogs.
비가 억수같이 퍼붓는다.
to see how the cat jumps, to wait for the cat to jump라고 하면
형세를 관망하다, 기회를 엿보다입니다. 특히 정치가들이 하는 짓을 말하죠.
They are waiting for the cat to jump, before they wage campaign.
그들은 선거전을 시작하기 전에 기회를 엿보고 있다.

개와 고양이가 어떤 관계인지 잘 아시죠.
그래서 to fight like cat and dog이라고 하면 자주 잘 싸우다입니다.
It's awful, my brother and sister are always fighting like cat and dog.
정말 엉망이야. 우리 오빠랑 누나는 항상 개와 고양이처럼 싸운다니까.
-
to put the cat among the pigeons이라고 하면
비둘기 사이에 고양이를 두는 것이므로 소동을 일으키다입니다.
She really put the cat among the pigeons
with her comments about our system of government.
그녀는 정말 소동을 일으켰다.
우리 정부의 체제에 대해 언급함으로서
-
to bell the cat이라고 하면 고양이 목에 벨을 다는 것이니까
위험한 일을 하다, 어려움에 처하다입니다.
Who is willing to bell the cat? Frankly, not me.
누가 위험한 일을 할 꺼지? 솔직히 난 아니야.
-
The cat that ate the canary이라고 하면 카나리아 새를 잡아먹은 고양이니까
눈감고 아옹한다.
-
catwalk라고 하면 객석에 돌출한 좁다란 무대를 말합니다.
모델들이 패션 쇼에서 걷는 것을 연상하시면 되겠죠.
When I walk along the catwalk at a fashion show, I'm expected to look good.
패션쇼에서 무대를 걸어갈 때 나는 멋지게 보여야 한다.
-
a cat's cradle이라고 하면 실뜨기 놀이를 말합니다. cradle은 요람이죠.
실뜨기는 상당히 복잡하죠 그래서 복잡한 것을 말하기도 합니다.
We were stuck in a cat's cradle of legislation.
우리는 복잡한 입법문제에 빠져 있었다.
-
burglar 기억나세요? 주거 침입하는 도둑이죠.
밤눈이 밝은(cat-eyed) 고양이므로 cat burglar는
도둑고양이(stray cat)처럼 창문 등으로 침입하는 밤도둑을 말합니다.
-
cat's eyes는 밤눈이 밝은 고양이의 눈이니까
야간 운행시 운전자가 길을 잘 볼 수 있도록 설치한 야간 반사 장치를 말합니다.
headlight의 불빛을 받으면 빛을 반사하여 밝게 보이는 거 아시죠?!
그 모습이 마치 컴컴한 밤에 광채를 발하는 고양이의 눈과 흡사하다고 해서 붙여진 이름

I want my cat spayed.
우리 고양이 불임수술을 시키려고 합니다.
참고로, 불임수술은 암코양이의 경우 spay를 쓰고,
수코양이의 경우는 I want my cat neutered.
-
to play cat and mouse는 기억나시죠? (mouse편을 참고하세요)
cat and mouse라고 하면
쥐와 고양이처럼 한 쪽이 일방적으로 우세한 관계를 말합니다.
It's a real game of cat and mouse
between the multinationals and the small independent companies.
그것은 고양이와 쥐 싸움이다.
국제적인 회사와 작은 독립 회사의
-
While the cat's away, the mice will play.는 고양이가 없으면 쥐들이 설친다
즉 책임자가 없으면 그 밑에서 일하던 사람들이 게을러지기 마련이다는 의미죠.
-
Cat got your tongue?이라고 하면 '고양이가 혀를 채 갔냐'니까'
왜 말이 없니? 꿀 먹은 벙어리니?
Why aren't you answering me? Cat got your tongue?
왜 대답을 안 하는 거니? 꿀 먹은 벙어리야?
-
to let the cat out of the bag이라고 하면 자루에서 고양이를 풀어 놓다이므로
비밀을 털어놓다입니다.
비슷한 표현으로 to spill the beans 즉 자루 속의 콩을 쏟는 것이니까 비밀이 새다
He let the cat out of the bag when he mentioned the party to her
- it was supposed to be a surprise.
그는 비밀을 누설하였다 그녀에게 파티에 대해 말했을 때,
그 파티는 깜짝 파티이기로 되어 있었기에
-
비밀의 속성은 마음 속에 가두어 놓는 것이죠.
그래서 비밀을 지키다라고 하면 가두어 놓다는 표현을 많이 씁니다.
to keep ∼ under your hat은 모자 속에 숨기는 것이니까
to keep ∼ in the bag은 자루 속에 있는 것이니까
to button one's lip은 입술을 단추로 채우는 것이니까
one's lips are sealed.라고 하면 ∼의 입술을 봉하는 것이니까 비밀로 하다
-
a cat on a hot tin roof는
뜨거운 양철(tin) 지붕(roof) 위의 고양이므로 불안한 사람
She's been like a cat on a hot tin roof ever since she heard he's back in town.
-
something the cat dragged in은
고양이가 끌고 들어온 것이니까 엉망이고 지저분한 것
You look like something the cat brought in-go and have a bath.
너 정말 엉망이구나-가서 목욕 좀 해.

as poor as a church mouse라고 하면 교회 쥐만큼 가난한 것이니까 매우 가난한
He was as poor as a church mouse.
그는 매우 가난했다.
-
이렇게 잘 쓰이는 표현들을 좀 정리해 보면
as drunk as a drowned mouse는 물에 빠져 죽은 쥐처럼 마신 것이니까 '몹시 취한'
as cool as a cucumber는 오이처럼 차갑게니까 '몹시 냉정한'
as like as two peas in a pod는
같은 콩깍지(pod)에 들어 있는 두 개의 완두콩(pea)이니까 '꼭 닮은'
as dead as a doornail은
문에 박는 못처럼 굳어버린 것이니까 '완전히 죽은, 작동하지 않는'
as cold as hell은 지옥같이 춥다니까 '대단히 추운'
-
When the cat is away the mice will play.라는 표현은 속담으로
고양이가 없으면 쥐가 설친다
여기서 mice는 mouse의 복수형인 것 아시죠.
-
to play cat and mouse라고 하면 말 그대로 쥐와 고양이 놀이를 하다입니다.
즉 아이들이 각각 고양이와 쥐의 역할을 맡아 쫓고 쫓기는 놀이죠.
-
to play cat and mouse with ∼라고 하면
쥐와 고양이 놀이므로 ∼를 쥐처럼 가지고 놀다는 의미가 있습니다.
Uncle played cat and mouse with me.
삼촌은 날 가지고 놀았어.
참고로 Uncle played me.라고 해도 가지고 놀다는 의미가 될 수 있습니다.
-
to play cat and mouse with ∼라고 하면
쥐처럼 약한 상대를 몰아붙이거나 속이는 것을 의미하기도 합니다.
The police decided to play cat and mouse with thief.
경찰은 도둑을 놓아주었다가 다시 잡는 작전을 쓰기로 결정하였다.
They interrogated him again, playing cat and mouse with him.
그들은 고양이가 쥐를 잡듯이 몰아세워 심문을 했다.
-
mouse는 고양이 앞의 쥐처럼 겁이 많은 사람을 나타내기도 합니다.
Are you a man or a mouse?
너도 남자니? 아니면 쥐새끼니?
-
mouse가 컴퓨터에 쓰이는 마우스인 것은 잘 아시죠?
couch potato가 couch(소파)에 앉아서 감자 칩 먹으면서 TV만 보는 사람이죠
mouse potato는 이 표현에서 나온 것으로 컴퓨터 중독자를 말합니다.
-
mousetrap은 trap이 덫이니까 당연히 쥐덫

mug(머그) 컵 아시죠? 손잡이가 있는 컵 말입니다.
-
그 mug가 노상 강도짓 하다는 의미로 쓰입니다.
Stay away from lonely back streets. You might be mugged.
한적한 뒷골목은 피하세요. 노상 강도를 당할 지도 모릅니다.
-
강도는 robber라고 하는데 노상강도는 특히 mugger라고 합니다.
Beware of muggers!
노상 강도를 조심하세요!
-
스냅사진을 snapshot이라고 하죠, 그럼 mug shot은?
경찰이 촬영한 범인 얼굴 사진을 말합니다.
-
mug가 나온 김에 범죄 행위에 대해서 살펴보죠.
소매치기는 pickpocket
즉 소매(pocket)에서 집어간다(pick)입니다.
-
가게(shop)에서 물건 훔치는 사람은 shoplifter.
동사형은 shoplift. 여기서 lift는 들어올리다
즉, 가게에서 물건을 몰래 들고 가는 것입니다.
스키장 리프트 생각하시면 lift 기억하시겠죠?
-
지갑(purse) 들치기는 purse snatcher
여기서 snatch는 낚아채다는 의미입니다.
-
유괴범은 kidnapper
동사형은 kidnap인데 이는 kid + nab입니다.
kid(아이)를 nab(낚아채다, 붙잡다)에서 나왔습니다.
He was nabbed for robbery.
그는 강도죄로 체포되었다.
참, nap은 '낮잠 자다'라는 의미입니다.
I nap my free time away.
자유시간을 꾸벅꾸벅 졸며 지낸다
아이를 재워서 데리고 가는 것이 유괴라고 연상하셔도 되겠죠?
-
금고 털이는 safe cracker
safe는 금고이고 crack은 말 그대로 크랙, 즉 깨는 것이죠.
-
비행기 납치범은 hijacker
-
주거지 침입자는 burglar라고 하는데
그래서 밤손님을 cat burglar라고 합니다.

Why do you keep silent? (X)
"왜 말이 없는 거죠?"라는 뜻이다. 이 물음에서 'keep silent'라고
하면 "왜 감추는 거냐, 묵비권 행사 하냐?"라는 뜻이 되어 경찰 취조실
분위기가 된다. 말없어 조용한 것은 'quiet'을 써야 한다.
"조용히 해라."라고 주의를 줄 때도 "Be silent."가 아니라
"Be quiet."라고 해야 한다.
① Why are you so quiet?(왜 조용하죠?)
② Don't you have something to say?(할 말이 없나요?)
③ How come you haven't said anything yet?(왜 아무 말이 없죠?)
④ Does the cat have your tongue?(벙어리라도 된 건가요?)

I am scared.
난 두려워요.
scare crow:허수아비 / scare cat:ⓝ(口)유난스러운 겁쟁이

cat and dog life : one full of quarrels
cat and dog competition : 심한(위험,투기적) 경쟁.

≫ 만화에서 " play cat and mouse "라는 글귀가 있던데....뭐예요 ?
- 어린이들 놀이의 일종입니다. (아이들끼리 각각 고양이와 쥐의 역할을
맡아 고 기는 형태의 놀이라고 할 수 있겠죠.)
cf> " play cat and mouse with " 가 되면 (with) ① ② 두가지 뜻이 있다.
① 고양이가 쥐를 을때 놓아주는척 하다가 다시 잡고 이를 반복하는
형태의 놀이
→ ex) Uncle play cat and mouse with me.
② 약한 상대를 짓궂게 희롱하거나 속이는 것을 일컬음
→ ex) The policman decide to play cat and mouse with thief.
: 그 경찰은 도둑을 놓아주었다가 다시 잡는 작전을 쓰기로 결정하였다.

가방 : satchel (외국에는 거의 없음)
※ 요즘 학생들이 등뒤에 메고 다니는 가방을 sack bag 또는 sack
이라고 하죠.

① Who let the cat out of the bag ?
직역 - 누가 가방에 고양이를 내놓았니 ?
의미 - 누가 비밀을 누설했니 ?
② It's in the bag. 괜찮다, 잘 되어간다.
③ bag and baggage - 소지품을 전부 챙기다.
④ 눈 밑에 살이 축 늘어진것. (중년 부인때)
⑤ 주머니 사정이...(주머니의 의미)
ex) Let me ask my bag. 직역 - 내가 내 가방에게 물어보고...
의미 - 주머니 사정이 어떤지 보고...

* Tom 과 관계되는 여러가지 단어.
Tom : 백인에게 굽실거리는 흑인.
Blind tom : 술래 잡기.
Tom and Jarry : (미) 럼술에 달걀,우유따위를 섞은 것.
Tom,Dick and Harry : (구어) 너나 할것 없이, 어중이 떠중이.
Tomboy : 말괄량이. Tom cat : 숫코양이.
pipping Tom : 여자의 벌거벗은 모습을 염탐하는 남자.
( 유래 -- 11세기 영국에서 과중한 세금에서 주민들을 구하기 위해
모시아백작의 아내 고디바가, 알몸으로 백마를 타고 마을을
달리면 세금을 낮추겠다는 남편의 내기에 응하게 된다.
그녀가 말을 타고 마을을 지날때, 창가에서 Tom 이라는
재단사가 몰래 훔쳐보다가 장님이 되었다고 하는데서
pipping tom 이 유래 )
....Tom은 미국의 대표적인 남자 이름 ( Ex 철수 )
미국에서 Tom 이라는 이름은 않좋은 뜻이 많은데, 이름자체가
흔하고 쉬워서 좋지 못한 뜻에 많이 쓰인다.
[어원]
성경에서 Tom은 예수의 제자였는데, 특히 의심이 많아서 자신의 눈으로
보지 않고서는 예수의 부활을 믿으려 하지 않았다고 함.

* 개는 dog이고 강아지는 puppy인데 다른 동물의 경우는?
=> 보통은 접미어 -ling를 붙여 새끼임을 표시하는게 일반적.
duck - duckling
cat - catling
pig - pigling
chick - chickling
goat - goatling
그러나 고유한 '새끼-'를 지칭하는 경우도 있다.
kitten(고양이), calf(송아지), lamb(새끼양), pony/colt(망
아지)
우리의 경우와는 달리 sheep - lamb처럼 완전히 다른 용어를
쓰는 경우가 많은 것은 영어가 다른 언어 영향을 복합적으로
받아 그 어원이 각각 다른 언어권에서 넘어왔 때문임.
그러나 우리말은 이런 영향을 덜받아 비교적 순수한 언어가
많다고 한다.

* 'fat cat' 은 무엇인가?
-> '정치자금을 바치는 부자;지위가 높고 세력있는 사람;유명인'
의 의미로서 특히 선거운동시에 많은 자금을 기부한 사람을 나타
내는 표현. 이는 또한 자신의 노력에 의한 것보다 착취나 뒷거래
등을 통해 재산을 모았음에도 불구하고 자신을 과시하며 살아가
는 독선적인 특권 부유층의 사람들을 비꼬아 표현하는 것이다.
특히 fat cat은 정치인이나 사업가를 가리킨다.
이것은 제1차 세계대전시 큰 돈을 벌어 부자가 된 사람을 가리켜
사용된데서 유래한다.

차도에 중앙선을 보면은 노란색 줄이 그어져 있는데 특히
한적한 국도에 보면은 졸리운 경우 사고를 방지하고자 돌출
물이 설치되어 있는데 이름을 살펴보니까 "cat's-eye"라고
되어있었습니다. 왜 그런지요?
cat's-eye : '고양이의 눈'이죠. 도로의 중간에 설치되어 있
어서 야간운행시에 운전자가 길을 잘볼수 있도록
한 야간반사장치를 말합니다. 이것은 일종의 반
사경(reflector)으로서 야간주행 또는 기상상태
가 안좋은 날 도로에서 headlight를 켜고 다닐
때 불빛을 받으면 빛을 발하도록 반사기를 넣은
도로용 대갈못이라고 할 수 있겠지요. 이것을
'cat's-eye'라고 부르는 이유는-고양이의 눈은
밝은 곳에서는 동공이 작아지고, 반대로 어두운
곳에서는 빛을 발하며 커지게 되죠-어두운 도로
에서 빛을 받으면 빛나는 야간반사장치의 모습이
마치 컴컴한 밤에 광채를 발하는 고양이의 눈과
흡사하다고해서 붙여진 이름이라고 합니다.

저는 복숭아 알레르기예요.
I'm allergic to peachs.
*.Cats make me sneeze.고양이만 보면 재채기를 합니다.
*.I got itch around dog.나는 개 옆에만 가면 몸이 근질근질 하다.
*.I itch all over.온 몸이 가렵다.
*.I ache all over.몸살이 났다.

【2】 spill the beans : (무심코) 비밀을 누설하다.
spill the works도 같은 뜻. bean은 콩을 뜻하는 것외에 "머리;
달러"를 뜻하기도 한다.
let the cat out of bag도 위의 의미와 같다.
Cool beans! : 감탄사로 "Wow!"의 뜻.
Ex) There is a surprise party for her on Wednesday. Please
don't spill the beans.
You got a car? Cool bananas!
Cool beans, man. That's great!

Isn't there a generic brand of cat food?
유명 메이커가 아닌 고양이 밥 없어요?

* Isn't there a generic brand of cat food?
Isn't there a cheaper cat food you could buy?
유명메이커가 아닌 고양이 밥 없어요?

비가 억수같이 쏟아지고 있어요.
It's pouring down.
= It's raining cats and dogs.

집에 오는 길에 소나기를 만났어요.
I was caught in a shower on my way home.
비가 억수같이 내려요.
It's pouring down. = It's raining cats and dogs.
난 비를 맞았어요 I was caught in the rain.

집에 오는길에 소나기를 만났어요.
I was caught in a shower on my way home.
비가 억수같이 쏟아지고 있어요.
It's pouring down.
= It's raining cats and dogs.
비 맞았어요.
I was caught in the rain.

더운물에 덴 고양이는 냉수도 무서워 한다.
A scalded cat fears cold water.

When the cat is away, the mice will play.
고양이가 어디가고 없을 때 쥐가 판을 친다
즉, 호랑이 없는 굴에 토끼가 왕이다 라는 말입니다

고양이는 밥 시간에 딱 맞춰서 나타난다.
The cat makes punctual appearance at mealtimes.

ever hear of : ~에 대해 들어본 적 있어요?
Ever hear of ghost of Dublin?
(더블린의 귀신에 대해서 들어본 적이 있습니까?)
Ever hear of purple cat?
(보라색 고양이에 대해서 들어본 적이 있습니까?)

아끼면 무용지물 된다.
He who saves for tomorrow, saves for the cat.
->내일을 위해서 아끼면 결국 고양이를 위해서 아끼고 마는 셈이 된다.
내일 먹을려고 아끼다가 결국 그것이 고양이 밥이 되고 말때..

You look like something the cat dragged in.
이 표현을 직역을 하면 마치 고양이가 끌고 들어온 물건과 같은 모
습을 당신이 하고 있다 그런 말이잖아요, 우리나라에서 가끔 개가
집에 신발이나 옷을 물고 들어올때 그 물건들이 다 찢히고 지저분해
진 모습을 보게 되죠. 같은 뜻이 영어에서는 고양이로 대치된 셈이
라고 이해하시면 됩니다. 그래서 이말은 초라하거나 단정하지 못한
사람의 형색을 가리켜서 표현한 것이죠. drag대신에 bring이라는
단어를 쓰기도 합니다.
You look green around the gills.
gill이란 단어의 뜻은 물고기의 아가미를 나타내는데요, 사람을 뜻
할 때는 사람의 입을 속어로 표현한 것입니다. 이 단어에서 여러얼
굴색과 관련된 형용사들이 같이 사용이 되고 있는데 green around
the gilsl 는 Green with envy 와 같은 말이죠. 질투로 인해서 약
간 창백하면서도 파랗게 질린듯한 얼굴을 하고 있다는 얘기가 되구
요, You could stop a truck. 은 당신은 얼굴이 매우 안 좋아보여
서 지나가던 트럭이라도 멈춰서서 병원에다 데려다 줄것 같다는 말
을 은유적으로 표현하고 있습니다.

I'm allergic to cats.
(나는 고양이에 알레르기가 있습니다.)

알잖아요 그것에 대해 저는 한 마디도 안했어요.
I didn't say a word about you know what.
= I didn't spill the beans.
= I didn't let the cat out of the bag.

Get the children off the window.
(애들을 창문가에서 끌어 내리세요.)
Get this cat off the dining room table.
(이 고양이를 식탁에서 끌어 내리세요.)
Get him off the car.
(그 사람을 차에서 끌어 내리세요.)

let the cat out of the bag
- reveal a secret
Don`t let the cat out of the bag about the surprise party for the boss.

rain cats and dogs
- rain very hard
It has been raining cats and dogs all morning.

고양이 (domestic cat, house cat, cat : Felis catus (Linnaeus, 1758))

고양이눈뱀 (cat-eyed snake : Leptodeira septentrionalis)

검은고양이 (black cat : Felis catus (Linnaeus, 1758))

고기잡이고양이 (fishing cat : Prionailurus viverrinus (Bennett, 1833))

마블고양이 (marbled cat : Pardofelis marmorata (Martin, 1837))

맹크스고양이 (manx cat : Felis catus (Linnaeus, 1758))

모래고양이 (sand cat : Felis margarita)

버마고양이 (Burmese cat : Felis catus (Linnaeus, 1758))

(Bengal cat : Felis bengalensis euptilura)

샴고양이 (Siamese cat : Felis catus (Linnaeus, 1758))

아비시니아고양이 (Abyssinian cat : Felis catus (Linnaeus, 1758))

아시아황금고양이 (Temmincks golden cat, Asiatic golden cat : Felis temmincki (Vigors & Horsfield, 1827))

아프리카황금고양이 ( African golden cat, African wild cat : Felis aurata)

안데스고양이 (andean cat : Felis jacobita)

알락꼬리고양이 (ringtail cat, miner's cat, Civet Cat : Bassariscus astutus)

야생고양이 (wild cat : Felidae)

정글고양이 (jungle cat, swamp lynx : Felis chaus)

집고양이 (domestic cat, house cat : Felis catus (Linnaeus, 1758))

큰고양이 (big cat : Felidae)

페르시아고양이 (Persian cat : Felis catus (Linnaeus, 1758))

히말라야고양이 (Himalayan cat : Felis catus (Linnaeus, 1758))

겁: chichen-livered, chichen out, fraidy-cat, scare out of one's wits, scare
stiff, scare the daylights out of, shake in one's shoes, shake in one's
boots, the creeps

만족: do one('s heart) good, enough is enough, helf oneself, in one's glory,
let well enough alone, leave well enough alone, look like the cat that ate
the canary, look like the cat that swallowed the canary, pride oneself on,
rest on one's laurels, right along, settle for, tickle pink, to one's
heart's content

발설(secret): air(wash) one's dirty linen in public, blow the lid off, blow
the whistle on, bring to light, cover the waterfront, give away, let the cat
out of the bag, pour out, pull the plug on, show up, spill the beans, take
place, tell on, tell tales out of school, tip off, tongues wag, turn in

속임: carry off the palm, cold comfort, cross up, fob off, lead ong, ong,
pad the bill(청구), palm off(판매), pass off, play cat and mouse

수줍음: cat get one's tongue

재앙: curiosty killed the cat

특별: cat's meow, go out of one's way, in particular, stretch a poiont,
strain a point(대우), thus and so, thus and thus

파업: wild cat strike(비조합)

호우: rain cats and dogs, rain pitch-forks

Gorillas and several kinds of jungle cats live among the small plants, and millions of insects live under the fallen leaves and soil.
고릴라와 여러 종의 정글 고양이들이 작은 식물들 속에서 살고 있으며, 수많은 곤충이 낙엽과 땅 밑에 살고 있습니다.

Tigers are the largest of the cat family.
호랑이는 고양이과 중에 가장 덩치가 크다.

도둑고양이 : stray cat or alley cat

너무 떨려서 말이 안 나와요.
I'm too scared to speak.
I'm so nervous that I can't speak.
I can't even talk.
Cats got my tongue.
(고양이가 내 혀를 물어 가서 할말이 없어졌어요.)

Because the front door was ajar, the cat walked calmly into the living room.
현관문이 좀 열려져 있었기 때문에 고양이는 조용히 거실로 걸어 들어갔다.

She averted her eyes form the dead cat on the highway.
그녀는 고속도로 위에 죽어 있는 고양이에게 눈을 돌렸다.

The cat is equipped with retractable claws that can be withdrawn when the animal is not using them.
고양이는 사용하지 않을때는 끌어들일 수 있는 신축성의 발톱을 갖고 있다.

Many superstitions concern black cats.
In ancient times, people believed that witches turned themselves into black cats.
So the animals are considered to be evil.
However, some cats were thought to bring good luck, especially to men who worked at sea.
That is why cats were often kept on ships to bring the voyage good luck.
많은 미신들이 검은색의 고양이와 관련이 있다.
고대 사람들은 마녀가 검은 고양이로 변한다고 믿었다.
그래서 동물들은 악마로 간주되었다.
그러나 사람들은 특히 어부들에게 어떤 고양이들이 행운을 가져다준다고 생각했다.
그것이 고양이가 항해에 행운을 가져오도록 고양이를 배에 자주 태우고 다닌 이유이다.

Now my little kitten has turned into a beautiful cat.
Her fur is white, which makes the ears on top of her head look a little pink.
Her eyes are big and yellow.
When she's wide awake and in trouble, they can look as bright as the sun.
Her nose is pink, and under this is her mouth.
She has a sly smile on it.
On each side of his mouth are whiskers.
They are long and seem to dance in the sunlight.
이제 나의 작았던 새끼 고양이는 아름다운 고양이로 자랐다.
그것의 털은 흰색인데, 그것 때문에 그것의 머리 맨 위에 달린 귀가 약간 핑크 빛으로 보인다.
그것의 눈은 크고 노랗다.
그것이 잠에서 완전히 깨어 있고 곤란에 처해있을 때, 그것들은 태양처럼 밝아 보일 수 일다.
그것의 코는 핑크 빛이며 이것 밑에 그것의 입이 있다.
그것은 입가에 교활한 미소를 띤다.
그것의 입 양쪽에는 수염이 나 있다.
그것들은 길며 햇볕에서 너울대는 것처럼 보인다.

The laws of order are the rules that control changes in meaning when order changes.
“The cat caught the mouse” means something obviously different from “The mouse caught the cat.”
Order is used differently in different languages and cultures.
While order is of major importance on the sentence level in English, this is not the case in some languages.
Order also has great importance in other parts of cultural systems besides language: order of birth, order of arrival, order in line to get a ticket.
Order applies to the courses of a meal.
Consider what it would like to start dinner with dessert.
순서의 법칙은 순서의 변화가 생길 때, 의미상에도 변화를 초래하는 규칙들이다.
“고양이가 쥐를 잡는다.”는 “쥐가 고양이를 잡았다.”와 분명히 다른 의미를 갖는다.
순서는 각기 다른 문화와 언어에서 다르게 사용된다.
영어에서는 순서가 문장 수준에서 중요하지만 어떤 언어에서는 그렇지 않기도 하다.
순서는 또한 언어뿐만 아니라 문화적 체제의 다른 부분에서도 매우 중요하다: 출생 순서, 도착 순서.
티켓을 사려고 서는 줄에서의 순서.
순서는 식사 과정에서도 적용된다.
디저트로 저녁 식사를 시작하는 것은 어떠한지 생각해 보라.

Once my grandmother, having to answer the door, ordered my brother to watch some fish, which was being prepared for dinner.
한번은 나의 할머니가 문을 열어 주어야 했기 때문에 내 동생보고 저녁 준비중이던 생선을 지켜보라고 명령했다.
When she returned, the cat was enjoying a good meal under the sofa.
그녀가 돌아와 보니 고양이가 소파 아래에서 멋진 식사를 즐기고 있었다.
To the old lady's cry of "Francis, did I not tell you to watch the fish," my brother answered truthfully: for he always told the truth and did what he was told―"So I did, grandmother, and the cat took it."
"Francis야, 내가 생선을 지켜보라고 말하지 않았느냐?"라는 할머니의 고함 소리에 내 동생은 사실대로 말했다.
왜냐하면 그는 항상 진실을 말하고 시키는 대로 했기 때문이다.
"그랬어요, 할머니. 그런데 고양이가 그것을 가져갔어요."

On the morning of January 14, 1990, Jim Williams came downstairs to feed the cat and make himself a cup of tea.
1990년 1월 4일 아침, Jim Williams는 아래층으로 내려와서 고양이에게 밥을 주고 커피를 타 마셨다.
After doing that, but before picking up the newspaper from the front stoop, he collapsed and died.
그런 후, 현관 계단 앞의 신문을 주우려다 맥없이 쓰러져 죽었다.

In spite of its aloofness and independent bearing, the domesticated cat has come
to depend upon man for food and protection.
비록 주위에서 벌어지는 일에 초연하고 태도가 독립적이긴 하지만,
가축이 된 고양이는 인간에게 의존해서 먹이와 보호를 받아왔다.
* aloof:reserved and cool(주위에서 벌어지는 일에 초연한)

*disconsolate 침울한; 의기소침한 hopelessly sad:
그녀는 고양이가 죽어서 침울했다.
She is disconsolate about the death of her cat.

Our young daughter had adopted a stray cat. To my distress, he began to
use the back of our new sofa as a scratching post. "Don't worry," my
husband reassured me. "I'll have him trained in no time."
I watched for several days as my husband patiently "trained" our new pet.
Whenever the cat scratched, my husband deposited him outdoors to teach
him a lessen.
The cat learned quickly. For the next 16 years, whenever he wanted to go
outside, he scratched the back of the sofa.
어린 딸애가 길 잃은 고양이를 집에 데려왔다. 난처하게도 그 고양이는 새로
산 쇼파 뒤를 긁어대기 시작했다. "걱정하지 말아," 남편이 자신 있게 말했다.
"내가 곧 교육을 시키겠어."
남편이 끈기 있게 애완 동물을 교육시키는 것을 여러 날 보았다. 고양이가
쇼파를 긁을 때마다 남편은 버릇을 고치기 위해 그를 밖으로 내쫓았다.
고양이는 빨리 배웠다. 그후 16년간 밖에 나가고 싶을 때마다 쇼파 뒤를
긁어댔다.

*stray 길을 잃은; 방황하는 wandering; lost:
떠돌아다니는 고양이들 stray cats

*scratch 긁다 make lines on or in a surface with something pointed or sharp:
고양이가 나를 할퀴었다.
The cat scratched me.

A:That's a beautiful cat. I wonder who it belongs to.
귀여운 고양이구나. 누구의 고양이 일까.
B:It belongs to the Browns. They have three cats, two dogs, and a
canary.
그것은 브라운씨네 거예요. 그들은 고양이 세마리, 개 두마리,
그리고 카나리아 한마리를 가지고 있지요.
**
Iwonder who... 문법적으로는 who 대신에 whom을 써야 하지만
회화에서는 어색한 표현이 된다. wonder는 [알고 싶어서 궁금하다]는
뜻으로 쓰인다. [저 가방이 누구의 것인지 궁금하구나]는 I wonder who the
bag belongs to. 혹은 I wonder whose bag it is.로 말할수
있다. 고유명사가 복수가 되면 [가족]의 뜻이 된다. [김씨가족은 곧 아기를
갖게 될거야]는 The Kims are expecting a new baby.라고 말한다.

댁의 고양이는 어찌 되었습니까?
What of your cat?

비가 억수같이 퍼붓는다.
It's raining cats and dogs.

꿀먹은 벙어리 처럼 왜 말을 못해?
Does the cat have your tongue?

고양이는 어두운 곳에서도 눈이 보인다.
Cats can see in the dark.

고양이는 우연히 개를 만났다.
A cat happened to meet a dog.

유명메이커가 아닌 고양이 밥 없어요?
Isn't there a generic brand of cat food?

고양이가 없으면 쥐가 활개를 친다.
When the cat is away, the mice will pay.

고양이가 없으면 쥐들이 설친다.
While the cat is away, the mice will paly.

내 손톱에 장을 지지겠다.
I'll cat my hat.

범 없는 골에는 토끼가 스승이라.
When the cat's away, the mice will play.

고양이가 없으면 쥐가 활개를 친다.
When the cat is away, the mice will pay.

고양이가 없으면 쥐들이 설친다.
While the cat is away, the mice will paly.

비밀을 누설하지마.
Don't let the cat out of the bag.

It was said that the Chinese used their cats as clocks in the days before
the invention of the watch. The pupils of the cat's eyes were believed to
gradually change shape with the position of the sun in the sky. At midday
they were a narrow line and they gradually became rounder until sunset.
시계가 발명되기 전 시절에 중국인들은 고양이를 시계로 이용했다고 한다.
고양이동공이 하늘의 태양 위치에 따라 모양이 점차적으로 바뀐다고 믿어졌다.
한낮에는 동공이 가는 선이었다가 해질녘까지 점점 더 둥글어진다.

[위키] 슈뢰딩거의 고양이 Schrodinger's cat

[위키] 스핑크스 (고양이) Sphynx cat

[위키] 고양이 Cat

[위키] 고양이 눈 성운 Cat's Eye Nebula

[위키] Leopard cat

[위키] 아비시니안 Abyssinian cat

[위키] 샴 (고양이) Siamese cat

[위키] 페르시안 Persian cat

[위키] 검은 고양이 (단편소설) The Black Cat (short story)

[위키] 이리오모테산고양이 Iriomote cat

[위키] 검치호랑이 Saber-toothed cat

[위키] Cat (유닉스) Cat (Unix)

[위키] 캣츠 (뮤지컬) Cats (musical)

[위키] 그녀와 그녀의 고양이 She and Her Cat

[위키] 캣 파워 Cat Power

[위키] 피비 케이츠 Phoebe Cates

[위키] 고양이의 보은 The Cat Returns

[위키] 묘소병 Cat-scratch disease

[위키] .cat .cat

[위키] 파리의 도둑 고양이 A Cat in Paris

[위키] 마눌 Pallas's cat

[위키] 모래고양이 Sand cat

[위키] 데드 캣 바운스 Dead cat bounce

[위키] 블랙 캣 (마블 코믹스) Black Cat (comics)

[위키] 탑캣 Top Cat

[위키] 마블고양이 Marbled cat

[위키] 보르네오황금고양이 Bay cat

[위키] 아시아황금고양이 Asian golden cat

[위키] 아프리카황금고양이 African golden cat

[위키] 안데스산고양이 Andean mountain cat

[위키] 조프루아고양이 Geoffroy's cat

[위키] 붉은점박이삵 Rusty-spotted cat

[위키] 납작머리삵 Flat-headed cat

[위키] 고기잡이삵 Fishing cat

[위키] 정글고양이 Jungle cat

[위키] 검은발고양이 Black-footed cat

[百] 점핑 캣 사원 Jumping Cat Temple

[百] 깟깟마을과 신짜이마을 Cat Cat and Sin Chai

[百] 괭이상어 bullhead shark/cat shark

[百] CAT

[百] 묘안석 (猫眼石) cat's eye

[百] M18 헬캣 M18 Hell Cat

[百] 괭이벼룩 cat flea

[百] 불범상어 cat fish/blackspotted dogfish

[百] 표범상어 cat shark/graceful cat shark

[百] 삿징이상어 striped cat shark/stripes bullbead shark

[百] 다이온쥐잡이뱀 cat snake/Dione's ratsnake

[百] 아비시니아고양이 Abyssinian cat

[百] 유럽고양이 European domestic cat

[百] 유럽살쾡이 European wild cat

[百] 정글살쾡이 jungle cat

[百] 타이완삵 Chinese leopard cat

[百] 페르시아고양이 Persian cat

[百] 고양이 domestic cat

[百] 아시아황금고양이 Asiatic golden cat

[百] 붉은점살쾡이 rusty spotted cat

[百] 고기잡이살쾡이 fishing cat

[百] 검은발살쾡이 black footed cat

[百] 리비아살쾡이 Libyan wild cat

[百] 맹크스고양이 Manx cat

[百] 모래고양이 sand cat

[百] 표범살쾡이 leopard cat

[百] 살쾡이 small-eared cat

[百] 샴고양이 Siamese cat

[百] 묘소병 (猫搔病) cat scratch disease

[百] 묘안증후군 (猫顔症候群) cat's eye syndrome

[百] 검은고양이 The Black Cat

[百] 뜨거운 양철지붕 위의 고양이 Cat on a Hot Tin Roof

[百] 캐츠 Cats

[百] 검은 고양이 The black cat

[百] 캣벌루 Cat Ballou

[百] 깟바섬 Cat Ba

[百] 캐트섬 Cat I.

[百d] 카츠 [ Jacob Cats ]

[百d] 두툽상어류 [ ―― 類, cat shark ]

[百d] 괭이눈뱀 [ cat snake ]

[百d] 렉스 고양이 [ Rex cat ]

[百d] 마눌고양이 [ Pallas's cat ]

[百d] 마블고양이 [ marbled cat ]

[百d] 말레이시아삵 [ flat-headed cat ]

[百d] 고기잡이고양이 [ fishing cat ]

[百d] 살쾡이 [ leopard cat, 삵 ]

[百d] 고양이 [ domestic cat (Felis catus) ]

[百d] 이집트들고양이 [ Caffre cat ]

[百d] 조프로이고양이 [ Geoffroy's cat ]

[百d] 콜로콜로 [ pampas cat, 팜파스 캣 ]

[百d] 호랑고양이 [ 虎狼 ──, tiger cat, 마게이 ]

[百d] 황금살쾡이 [ 黃金 ─, golden cat ]

[百d] 팁캣 [ tip-cat ]

[百d] 묘안석 [ 猫眼石, cat's-eye ]

< Little Saint Nick > Sung by Beach Boys
-
Merry Christmas singing
성탄을 축하하는 노래소리들
Christmas comes this time each year
매년마다 이맘때면 성탄절이 찾아오지요
Well, way up north where the air gets cold
공기가 차가워지는 곳, 저멀리 북쪽으로 올라가면
There's a tale about Christmas that you've all been told
여러분 모두 잘 알고 있는 크리스마스에 관한 이야기가 있죠
And a real famous cat all dressed up red
온통 빨갛게 치장을 한 정말 유명한 친구가 있지요
And he spends the whole year working out in his sled
그는 일년내내 자기 썰매 속에서만 보낸답니다
It's the Little Saint Nick
그 썰매가 바로 작은 성인 닉이죠
Just a little bobsled he calls it Little Saint Nick
작은 봅슬레이, 우리는 그것을 작은 성인 닉이라고 부릅니다
But she're wagging to bargain with the four-speed stick
그 썰매는 4단 변속레버로 바뀌어 올 겁니다
She's candy apple red with ski for a wheel
썰매는 사과 사탕처럼 빨갛고 바퀴 대신 스키를 달았죠
And when Santa hits the gas
그리고 산타가 가속 페달을 밟으면
Man, just watch her pill
보세요, 저 썰매의 속도를
It's the Little Saint Nick
그 썰매가 바로 작은 성인 닉이죠
Run~ Run~
달려라 달려~

cat 고양이

cat block 양묘도르래

cat burglar 밤도둑

cat davit 양묘주

cat fall 양묘삭

cat fight 서로으르렁거림,아우다웅

cat fit 격노

cat foot 고양이발

cat head 닻걸이,양묘가

cat hook 양묘구

cat ice 박빙,살얼음

cat nap 풋잠,노루잠

cat shark 두툽상어

cat skinner 트랙터운전수

cat's cradle 실뜨기,실뜨기놀이


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 335 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)