영어학습사전 Home
   

catherine

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Cath. Catherine, Cathedral, Catholic

Catherina 〔k`θ∂r´i:n∂〕 , Catherine 여자이름(애칭 Cathy, Kate, Kitty)

Catherine wheel 회전 불꽃

Cathy 〔k´æθi〕 여자이름(Catherine의 애칭)

In 1859 Catherine Waite established the Hyde Park Seminary,
a girls' school that she directed for twelve years.
1859년에 Catherine Waite 는 the Hyde Park Seminary 라는 학교를 설립했는데,
그것은 그녀가 12년동안 관리 운영했던 여학교였다.

러 왔습니다.
Edward has come to pay a call on Catherine.

우리 캐서린에 대해서 어떻게 생각합니까?
What do you think of our Catherine?

[위키] 카트린 드뇌브 Catherine Deneuve

[위키] 아라곤의 캐서린 Catherine of Aragon

[위키] 예카테리나 2세 Catherine the Great

[위키] 카트린 드 메디시스 Catherine de' Medici

[위키] 캐서린 하워드 Catherine Howard

[위키] 캐서린 파 Catherine Parr

[위키] 시에나의 가타리나 Catherine of Siena

[위키] 알렉산드리아의 카타리나 Catherine of Alexandria

[위키] 예카테리나 1세 Catherine I of Russia

[위키] 캐서린 애슈턴 Catherine Ashton

[위키] 케임브리지 공작부인 캐서린 Catherine, Duchess of Cambridge

[위키] 캐서린 Catherine (disambiguation)

[위키] 캐서린 (게임) Catherine (video game)

[위키] 케임브리지 공작 윌리엄과 캐서린 미들턴의 결혼식 Wedding of Prince William and Catherine Middleton

[위키] 캐서린 지타존스 Catherine Zeta-Jones

[위키] 캐서린 벨 Catherine Bell (actress)

[위키] 카트린 삼바 판자 Catherine Samba-Panza

[위키] 성녀 가타리나 수도원 Saint Catherine's Monastery

[위키] 카트린 프로 Catherine Frot

[위키] 존 D. 와 캐서린 T. 맥아서 재단 John D. and Catherine T. MacArthur Foundation

[百] 성카테리네 성당 St. Catherine's Church

[百] 성캐서린성당 St. Catherine's Church

[百] 세인트 캐서린 등대 St. Catherine's Lighthouse

[百] 캐서린 크리크 Catherine Creek

[百] 캐서린 Catherine of Aragon

[百] 캐서린하워드 Catherine Howard

[百] 성 캐서린 지구 Saint Catherine Area

[百] 소바주 Catherine Sauvage

[百d] 카타리나 수도원 [ ─ 修道院, Saint Catherine's, 세인트캐서린스 ]

[百d] 주베르 [ Barthélemy-Catherine Joubert ]

[百d] 아구 [ Marie(-Catherine-Sophie) de Flavigny, comtesse d'Agoult ]

[百d] 오누아 [ Marie-Catherine Le Jumel de-Barneville, comtesse d'Aulnoy ]

[百d] 코널리 [ Maureen Catherine Connolly ]

[百d] 그린 [ Nancy (Catherine) Green ]

[百d] 랑부예 [ Catherine de Vivonne, marquise de Rambouillet ]

[百d] 마리 [ Marie(-Catherine) Leszczyńska ]

[百d] 카트린 드 메디시스 [ Catherine de Médicis, 메디치 ]

[百d] 캐서린 [ Catherine of Braganza ]

[百d] 캐서린 [ Catherine of Aragon ]

[百d] 캐서린 [ Catherine Parr, 파 ]

[百d] 캐서린 [ Catherine Howard ]

[百d] 부스 [ Catherine Booth ]

[百d] 매콜리 [ Catherine Elizabeth McAuley ]

[百d] 캐서린 [ Catherine ]

catherine 여자 이름

What about Catherine Durant?
캐서린 듀란트는요?

Catherine! Hold on to that thought, Donald.
캐서린! 잠시만 기다려요, 도널드

Zoe Barnes with the Washington Herald now reporting,
quoting a source close to the president,
as saying that Senator Catherine Durant
will likely be the new nominee for Secretary of State
after Michael Kern's withdrawal earlier this week.
'워싱턴 헤럴드'의 조이 반즈의 보도에 따르면
이번 주 초 사퇴한 마이클 컨의 후임으로 캐서린 듀란트 상원 의원이
새 국무 장관 후보로 지명될 가능성이 크다고
백악관 측근 소식통이 전해왔다고 합니다

Catherine Durant has served ten years on the Senate Foreign Relations Committee,
듀란트 의원은 상원 외교위원회에서 10년간 봉직했고
made numerous diplomatic missions to South America...
외교 사절단으로서 여러 번 남미를 방문했으며...

Somehow the rumor is flying around
that we're gonna nominate Catherine Durant.
- I'm sure you've noticed.
캐서린 듀란트 의원이
지명될 거라는 소문이 떠도니까요 당연히 들으셨겠죠

Claire.
- 클레어
Hi. Catherine.
- 캐서린 안녕하세요
Thank you for fitting me in.
바쁘신데 만나주셔서 감사해요
I can always find time for you and Frank.
당신과 프랭크라면 언제든지 시간을 내야죠
Well, the reason I'm here
is the CWI has a large shipment
of water filters stuck in South Sudan,
제가 온 이유는, CWI가 주문한 대량의 정수 필터가
지금 수단에 묶여 있는데
and they've been in storage for the past four months,
just sitting there, and the Sudanese government...
지난 4개월간 창고에 보관된 상태예요
- 수단 정부에서는...
Won't release the shipments through customs.
- 세관 통과를 거부하죠

I spoke to Catherine Durant today.
캐서린 듀란트를 만났어
She's unable to get the shipment out of South Sudan.
자기도 수단에서 물건을 꺼내오지 못한대
Yeah, we're cutting all diplomatic ties.
그래 외교 관계를 끊을 거야
Foreign Affairs is up in arms about it.
외무부는 그 일로 난리야
Yes. Which is why she can't lift a finger, according to her.
그러니 캐서린 말로는 아무것도 할 수 없다더군
It's what she said, anyway.
Anyway, I need you to talk to her.
어쨌든 그렇게 말했어. 당신이 좀 얘기해줘

I called Catherine, as promised!
약속한 대로 캐서린에게 전화했어
Her inability to deliver is not my problem or my fault!
캐서린의 무능력은 내 문제도 잘못도 아니야!
I cannot control changing global landscapes!
세계적인 정사를 내가 조종할 수는 없다고
And I will not be cornered into making promises I cannot deliver!
지키지 못할 약속을 하라고 강요당하진 않겠어!
I'm sorry I yelled.
소리 질러 미안해
I'm under a lot of pressure.
압박을 너무 많이 받고 있어

Anyone seen Catherine Willows?
누구 캐서린 윌로우스 본 사람?

This is Holly Gribbs, requesting back up at Junk's on West Owens. Over...
홀리 그립스예요. 웨스트 오웬즈에 있는 잡화점에 지원 요청합니다
This is Catherine Willows. Are you in danger?
난 캐서린 윌로우스야 위험에 처해 있나?
- Uh, we're gettin' there. - This is my popsicle stand.
- 거의요… - 이것은 내 아이스크림 가게야
And I'll defend it to the hilt if I have to.
그리고 필요하다면 이걸 철저하게 지킬 거야

- I'll be there. - You the new girl?
- 곧 갈게요 - 새로 왔어?
Yeah. Hi. I'm Holly Gribbs.
예. 안녕하세요 홀리 그립스라고 합니다
Thanks, I'm Catherine Willows...
고마워, 난 캐서린 윌로우스야
AND I'M LESLEY STAHL?! LOOK, FORGET THE FORMALITIES!
그럼 난 레슬리 스탈이게! 이봐요, 격식 같은 건 집어치우라고요!
WHICH ONE OF YOU PEOPLE IS GONNA CLEAN MY COUNTER HERE!
둘 중에 누가 여기 테이블을 치워줄 건가요!

Catherine Willows. Cut your lunch short. You got a "428"...
캐서린 윌로우스, 점심 빨리 끝내 "428"번 맡아
Copy...
알겠습니다

Miss, I'm Catherine Willows from Criminalistics.
부인, 전 캐서린 윌로우스예요 범죄연구소에서 나왔습니다
I'm here for the "428."
아동 성폭행건 때문에 왔습니다

Hi, Laura.
안녕, 로라
I'm Catherine.
난 캐서린이야
How are you doing kiddo?
어떻게 지내, 꼬마 아가씨?
What's that?
그건 뭐예요?
Well, that is a camera.
응, 이건 카메라야
I need to take a few photographs.
사진 몇 장을 찍어야 하거든

Do you know where I can find Catherine Willows?
어디 가면 캐서린 윌로우스를 만날 수 있을까요?
She's out in the field.
현장에 나가 있는데

Hey, guys, it's Catherine.
이봐, 친구들, 여기는 캐서린이다
For whoever is listening we got him.
누구든 들어라, 범인을 잡았다
Repeat. Holly Gribbs' suspect is in custody.
반복한다, 홀리 그립스를 쏜 범인을 체포했다

Um, look ...
음, 보세요…
phone with your prints on it?
당신 지문이 있는 전화기요
Here, take it. Okay?
여기 있어요, 가져가세요, 예?
Here.
여기요
but she held on long enough to give us a clue.
그러나 그녀는 우리에게 단서를 줄 만큼 충분히 버텨줬어
Nice work, Catherine.
잘하셨어요, 선배
Nice swatch, Nick.
훌륭한 견본이야, 닉
Pizza box-sized.
피자상자 크기군

You know what?
이거 알아?
If I let you go
만약 내가 자네를 내보내면
I got to let me go, too.
나도 나가야 해
And Catherine ... and Brass.
그리고 캐서린… 그리고 브래스 반장…
We're all culpable in this.
우리 모두 이 일에 과실이 있어
I don't care what the book says. I lost one good person today.
난 책에서 뭐라고 하건 상관 없어 난 오늘 훌륭한 요원을 한 명 잃었어
I don't want to lose another-- here.
다른 사람을 또 잃고 싶지 않아, 자 여기
I won't let you down again.
다시는 실망시켜 드리지 않을게요
Let's go home.
집에 가자

Catherine, I just got off the phone with the Traffic guys.
선배님, 막 교통부 사람들과 통화했어요
They're impounding Moore's car. Should be here any minute.
무어 씨 차를 압류하고 있대요 곧 여기 도착할 거래요
Is it me, or did he give it up too easy?
내가 잘해서 그런 걸까 아니면 무어 씨가 너무 쉽게 포기한 걸까?
Old guy was scared.
무어 씨가 겁먹은 거예요

Hey, Catherine. What time's your little girl coming by?
캐서린 선배, 린지 몇 시에 와요?
- She isn't. - Yeah, but I got her a chem set.
- 안 와 - 하지만 린지 줄 화학실험세트를 샀는데요
You keep that, might learn something.
닉이 가지면 되겠네요 뭐 좀 배울 게 있을 거예요

- You collect a rape kit? - Always do.
- 강간 흔적을 알 수 있나? - 물론이죠
How does it look for prints?
지문은 채취할 수 있겠나?
Her skin's shriveled like a Sharpei. No pressure. No prints.
피부가 많이 쭈그러 들었네요 꾹 눌러서 지문채취 해야겠어요
No. No way. Use your own hand.
싫어요 싫다고요 반장님 손으로 하세요
Come on, Catherine. My hand's too big.
이러지 마 캐서린 내 손은 너무 크다고
No. / It's the only way we can print her.
싫다니까요/지문을 얻으려면 이 방법밖에 없잖아
Her skin on your hand should fit like a leather glove.
가죽 장갑처럼 자네 손에 딱 들어맞을 거야

This is Catherine Willows. We're forensics investigators.
이쪽은 캐서린 윌로우스입니다 과학 수사 연구원이죠
Sit down.
앉으시죠
We need to ask you a few questions. / Alright.
- 몇 가지 질문을 좀 하겠습니다 - 그러세요

You know, eventually, we're going to have to tell this guy
결국은 저 남편분에게 자기가 아는 어떤 사람과
his wife was having an affair with somebody he knows.
아내가 바람을 피웠다는 걸 말해야 할 거예요
No, we don't, Catherine.
아냐 그건 안돼 캐서린
We have to tell him how his wife died. Just the facts without all the other stuff.
아내가 어떻게 죽었는지와 관련된 사실만을 말해줘야 해
When Eddie was cheating on me, I wished someone would've said something.
내 남편 에디가 바람을 피웠을 때 누군가 말해 주기를 바랐어요

Body was dumped like a half-mile from Callville Bay
칼빌 만에서 1km 떨어진 곳에서 시체가 발견됐는데
and they think the boat must have drifted with the currents.
보트가 물결에 떠내려갔다고 생각하시고들 있는 거 같아
And let me guess. Catherine got bored.
그럼 제가 맞춰보죠 캐서린 선배는 지루해서 나가버렸군요
Well, you know for Grissom,
너도 알듯이 반장님은
the shortest distance between two points is science.
과학으로 밝혀내는 게 제일 빠르다고 생각하시고
For Catherine, it's pounding the pavement.
캐서린 선배는 직접 부딪쳐 봐야 한다는 주의지

Just south of Barring Point Bridge.
배링 포인트 다리 남단이에요
How?
어떻게?
I took a walk.
걸어다녀서 찾았죠
Just south of Being Point Bridge.
배링 포인트 다리 남단이라고
What color's the boat?
보트 색깔이 뭐지?
It's white with lime green trim.
연 녹색에 흰색이에요
Just like the splinters found in Wendy's head wound.
웬디 바져의 상처에서 나온 나무 조각과 같은 거예요
Well done, Catherine.
잘했어 캐서린
Well done.
훌륭해

Hey, Grissom.
반장님
I hear Catherine beat you to the boat.
캐서린 선배가 보트를 찾아서 반장님을 이겼다면서요
We work as a team. We were not competing.
우린 한 팀으로 일하고 있는 거야 경쟁하는 게 아닐세
Okay,
그래요
but, ah she found it first. Right?
하지만 캐서린 선배가 먼저 찾았잖아요?
"Two roads diverged in a yellow wood, and sorry I could not travel both..."
"단풍 든 숲에서 길이 두 갈래가 됐는데 아쉽게도 두 길을 다 가볼 수 없었지…"
Robert Frost.
로버트 프로스트죠
Very good, Greg.
훌륭하군, 그렉
But actually in this case, Mr. Frost does not apply.
하지만 확실히 이번 사건에서는 프로스트의 시가 적용되지 않아
When you have a partner, you each take a road.
파트너가 있다면 각자 길을 따로 가야지
That's how you find a missing boat.
그렇게 해서 없어진 보트를 찾게 된 거잖아

You see, I'm thinking the husband caught Wendy with the boyfriend.
보세요 제 생각엔 아내가 남자친구와 있는 걸 남편이 알아내고
When she left his house, he killed her in a jealous rage.
남자친구 집을 떠났을 때 질투하는 마음에 남편이 아내를 죽인 거예요
And this theory is based on...?
어떤 것에 기초를 둔 이론이지?
Nothing.
없어요
Just trying to help.
단지 도움이 되고 싶어서예요
I'm going to the garage to meet Catherine.
난 캐서린을 만나러 창고에 가볼 테니까
You keep thinking, Butch. That's what you're good at.
계속 생각해 보게 젊은이 자네 그런 건 잘하잖아

Would you just relax? I didn't give him chapter and verse.
진정하시죠? 그 사람에게 모두 말한 건 아니라고요
You can't give him anything, Catherine.
아무것도 알려줘서는 안돼, 캐서린
We are scientists, we're not psychiatrists or victims rights, advocates.
우리는 과학자일 뿐이지 정신과 의사도 아니고 보호단체나 변호사도 아냐

Hey, you want to give us our assignments, or do you want us to take the night off?
반장님, 사건 배정 안 하실 건가요? 오늘밤 우리 쉬라는 건가요?
Paperwork, paperclips, paperpunchers.
결재 서류, 서류철 종이 뚫는 펀치…
All these people want me to do is push paper.
사람들은 내가 그냥 서류와 씨름하는 걸 바라는 것 같아
Nobody wants me to solve crimes.
아무도 내가 사건을 해결하는 걸 원하지 않아
- Hey, you could have turned the job down. - Grass is always greener, Catherine.
- 그러려면 그 자리를 맡지 말았어야죠 - 이 자리가 편할 줄 알았거든, 캐서린

Catherine, Verbum Dei Charter School.
캐서린, 벌붐 데이 헌장 학교
Four-twenty, homicide. The school dean was killed in his office.
살인사건인데 학교장이 교장실에서 살해당했어
Suspect called it in -- could be self-defense.
용의자가 스스로 신고전화를 했는데 정당방위인 거 같아
Some kid off him with a silver spoon?
어떤 학생이 돈 많은 교장을 죽인 건가 보죠?
Suspect's not a kid -- it's the woman who founded the school.
용의자는 학생이 아니야 학교 설립자지
- Take Nicky with you. - Where is he?
- 닉을 데려가 - 어디 있는데요?
Here I am.
저 여기 있어요
- Coming with me. - Glad you could make it.
- 나랑 같이 가 - 제시간에 와서 잘됐네

Catherine, you have to hand off the case.
캐서린, 이 일에서 손떼
Warrick can just double up.
워릭이 사건 두 개를 맡을 수 있을 거야

Hi.
안녕하세요
Evans, I'm sorry I'm late.
에반스, 늦어서 미안해요
I'm Catherine --
전 캐서린…
just Catherine.
그냥 캐서린이에요
I'm a Forensic scientist.
과학 수사대에서 나왔습니다
Scientist, wow, you look so normal.
과학자치고는 너무 정상적으로 보이는군요
Thanks.
고맙군요

- Catherine, are you sure you...? - Yeah.
- 캐서린, 당신 정말로…? - 네
Those the bruises from last night?
그게 어젯밤 일로 생긴 멍자국들인가요?
Yeah, uh, guy pinned me against the wall.
네, 어, 그 사람이 날 벽에 밀어붙였어요
Sexual Assault nurse collect a kit, yet?
성폭력 담당 간호사는 검사를 아직 안한 건가요?
She just finished.
방금 끝냈어요

So ah..
그런데 말야
how's that thing going on Eddie Willows?
에디 윌로우스에 관한 건 어떻게 돼가고 있나?
What thing?
어떤 거 말씀이죠?
The thing that I told Catherine to pass off to you.
캐서린한테 자네한테 넘기라고 한 사건 말이야
Oh. Good.
아. 잘 되고 있어요

It's about the evidence, Catherine.
증거를 보라고, 캐서린
You may not like where it takes you...
결과가 별로 안 좋을 거야
So how many grains of sand in the ocean? Huh?
바다에 얼마나 모래 알갱이가 많은지 알기나 하세요, 예?
I don't care about the ocean.
바다에는 관심 없어
Just the sand in my skeleton. Can you pinpoint a beach?
해골에 있던 모래에만 관심 있다고 어떤 해변인지 집어낼 수 있겠어?
I don't know, I may have to do some field research.
모르겠어요. 현장조사를 좀 해봐야겠는데요
Hey, think Grissom would send me to Hawaii?
그런데 반장님이 절 하와이에 보내줄까요?

- Eddie! - Catherine.
- 에디 - 캐서린

Catherine, I need you inside. Mapping and blood samples.
캐서린, 자네는 안에 들어가서 지도 작성하고 혈액 샘플을 채취해
You got it.
알겠어요
Nick, Warrick! The perimeter.
닉과 워릭은 현장 주변을 조사해
I want to know how the guy got here,
범인이 어떻게 현장에 접근했고
how he got in, how he got out and how he left.
어떻게 침입했으며, 어떻게 나와서 도망갔는지 조사해 봐
I'll take the back, Warrick, you got the front?
전 뒤뜰을 맡을 게요 워릭, 넌 앞뜰을 맡아
You got it.
알았어

Look, Brass I don't see why I got to take her. I'm a scientist,
경감님, 왜 제가 얘를 돌봐야 하는 거죠? 전 과학자라고요
Catherine's the mom. Ask Her!
캐서린 선배는 딸도 있는데 선배한테 시키세요!
And O'Riley was primary on this 'til it got passed off to me. Big deal.
원래는 오라일리 담당이었는데 나한테 넘어온 거야, 자네도 참아
What about Family Services? Can't they take her?
가정복지소는요? 그쪽에 맡길 순 없어요?
They sent their case worker to the hospital. So meet her there, with the kid.
병원으로 복지사를 보냈다는군 거기 가서 만나보게, 애도 데리고
I'm not good with kids.
전 어린애 잘 못 봐요
Look, I'm not asking you to adopt her.
누가 입양하라는 것도 아니잖아
Just take her over to Sunrise for her psych eval', will ya?
선라이즈 병원에 데려가서 정신분석만 시키면 돼

Grissom.
반장님
Catherine Willows?
캐서린 윌로우스 씨?
- Who's asking? - Ted Goggle. I'm with Family Services.
- 누구시죠? - 가정복지소에서 온 테드 가글입니다
Were you working the Collins case?
콜린즈 사건을 맡고 계시죠?
You know, your department can't seem to get things straight.
정말이지 그쪽은 일을 제대로 할 줄 모르는군요
If you're looking for the little girl, she's already got a case worker.
막내딸을 찾아온 거라면 이미 그쪽 복지사가 맡고 있습니다

I'm sorry to hear that.
그랬다니 유감인데
No that's Bill Withers. The man cuts me up inside.
아니에요 빌 위더스 노래인데 제 가슴이 다 아려오는군요
Catherine Willows, Disco Placid.
이쪽은 캐서린 윌로우스 이쪽은 디스코 플라시드
- Pleasure. - Pleasure.
- 반가워요 - 반갑습니다

How can that be?
어떻게 이런 일이?
Compliance.
우리 요원 거라니…
Someone within the department?
내부인의 지문이라고?
What?
왜 그래?
Catherine, would you excuse us for a second?
캐서린, 잠시만 실례할 수 있을까요?
I need to speak with Mr. Grissom in private.
반장님과 단 둘이 이야기해야 할 것 같아요
Anything you say to me, you can say to her.
나한테 할 얘기라면 캐서린에게도 해도 돼
Well, the top print came back "Paul Millander."
저, 위쪽 지문은 폴 밀랜더의 것으로 나왔어요
I expected that. He's the guy who makes the rubber hands.
그럴 것 같았어 고무손을 만든 사람이니까
I've already cleared him. What about the compliance bottom print?
그 사람은 확인됐어 아래쪽 지문은 어떻게 나왔는데?
It came back you...
반장님으로 나왔어요
It's Grissom's print?
반장님의 지문이라고?
Wait a minute.
잠깐만요
Somebody get ahold of your prints?
누가 반장님의 지문을 채취한 거예요?

Check the date.
날짜를 확인해봐
Catherine, you were right.
캐서린 선배 말씀이 맞았어요
August 17th, 1959. It's a pattern...
1959년 8월 17일 패턴이었어요…
So he was killing men
결국 폴 밀랜더는
who were born on the same day that his father died.
자신의 아버지가 죽은 날 태어난 사람을 죽이고 있었던 거야
All clear!
이상 없음!

What do you think, Griss?
반장님 어떻게 생각하세요?
I think we got ten witnesses, and they're all singing the same song...
10명의 증인이 같은 말만 되풀이 해
deceased went berserk.
사망자가 미친 듯이 난폭했었다고
Unless we find something else in the evidence that's what happened.
우리가 뭔가를 찾지 못하는 한 상황을 믿을 수밖에
Catherine...
캐서린
I'll start the interviews.
제가 면담을 할게요
Thank you.
고마워

Can I have your attention?
주목해 주십시요
I'm Jim Brass from Homicide.
저는 강력계 짐 브래스 경감입니다
This is Catherine Willows and Warrick Brown from Las Vegas Criminalistics.
이쪽은 캐서린 윌로우스와 워릭 브라운이고 라스베가스 범죄 수사과에서
They're here to gather evidence.
증거를 수집하러 왔습니다
You know you can't keep us here.
당신들은 우리를 여기 가두어 둘 수 없어요
Sir, we realize this is an imposition, and we apologize for it.
부적절한 상황이란 건 압니다 거기에 대해선 사과드리죠
Nobody wants to see you on your way more than we do.
누구보다도 저희가 빨리 보내드리고 싶습니다
We'll make this as quick and painless as we possibly can.
가능한 신속하고 불편 없이 일을 끝내도록 하겠습니다
Nice snow job.
잘 설득하는군요

Right.

Makes sense.
말 되는군
Okay. Thanks, Catherine.
응 고마워 캐서린

We have a ping pong ball.
사체는 있으니
We just need to find the paddles?
전기 충격기만 찾으면 되겠군
Where are they?
어디에 있죠?
Probably in the first compartment.
아마도 첫 번째 짐칸에…
The doctor in 3E told Catherine that she performed CPR on the victim.
3E에 있던 의사 말이 희생자한테 심폐기능소생법을 시행했다는군
Check the inside of the paddles.
안쪽을 잘 살펴보라고
See if there's any Bio Gel on them.
혹시 젤이 남아 있는지
These look like they weren't even used.
보기에는 사용조차 안 한 거 같은데요
There was more lubricant in the bathroom.
젤은 화장실에 더 있겠어요
Pretty negligent for a doctor.
의사치고는 꽤 무지하네요

The physical evidence
새라, 닉 그리고 내가
that Sara, Nick and I have collected
알아낸 물리적 증거가
is contradicting the anecdotal statements that you, Catherine and Warrick got.
경감님과 캐서린, 워릭이 수집한 증언들과 일치하지 않아요
and my money's on the physical evidence.
그리고 난 물리적 증거에 돈을 걸겠어요
So is mine. I mean, these passengers are lying.
나도요. 승객들의 증언은 거짓이에요

From 16:30 hours on.
바로 16시 30분부터
You are in 4B.
경감님은 4B에 계시고요
Lou?
루?
Lou. The angry businessman.
루, 광분한 사업가
How about that?
괜찮은데요?
I want to be Shannon.
제가 셰논을 맡죠
Good.
그래
The stewardess?
스튜어디스?
Excuse me, it's flight attendants.
승무원이라고 부르라고
Catherine, the doctor, 3E.
캐서린은 3E에 있던 의사
Single mom,
홀어머니라…
what an imagination you have!!
대단한 우연이네요!
Max and Marlene, 2E and F.
맥스와 말린 2E 그리고 F
You two are married. Who wants to wear the pants?
두 사람은 부부야 남편 역할은 알아서 정하라고
CSI Three seniority, sweetie.
CSI 레벨 3, 내가 고참이라고, 자기
Yeah, whatever.
맘대로 해

We're taking an exit poll.
출구 조사를 하고 있었어요
Catherine, you're a mother.
캐서린 선배는 엄마니까
You and Lindsey are on that plane.
만약 린지와 같이 비행기에 있다면
How far do you go?
어느 정도 반응했을까요?
All the way.
갈 데까지 갔겠지
You didn't even hesitate.
망설이지도 않네요
That's right.
맞아
When it involves the protection of my child I fight to the death.
딸을 보호해야 한다면 죽을 때까지 싸울 거야
See?
봤지?
We have four people here, all with different opinions.
4명이 다 의견이 달라

Warrick, you can work with Catherine,
워릭, 자네가 캐서린과 함께 일하게
but don't you have a court date coming up?
그런데 재판 날짜가 다 되지 않았던가?
Yeah, D.A. asked me to testify on a chain of custody.
네, 검사가 증거물 처리과정에 대해 증언을 해달라고 하더군요
I can do that in my sleep.
자면서도 할 수 있어요

Listen, juries need to have confidence in the evidentiary process. so,
배심원들이 증거가 다뤄지는 과정을 확실하게 알 수 있도록 해 주게
work with Catherine, then break off when you have to appear.
일단은 캐서린과 일을 하고 법정에 나가야 할 때는 빠지도록 해
Yeah.

Bye.
가볼게요
Good luck.
행운을 비네
'Bye.
잘 가
See ya.
있다 봐

Hey, Catherine,
여기, 선배님
check this out.
이것 좀 보세요
You see that?
보이세요?
Helix, antihelix, helix rim, tragus antitragus.
이륜, 대이륜, 외이륜 이주, 대이주
I think the thief must have pressed his ear to the wall
도둑이 벽에다 귀를 갖다댔나 본데요
to check if the painting was wired.
그림에 도난방지장치가 있나 보려고요
C'mon, an earprint?
귀 모양을 지문처럼 쓰려고?
Hey, a jury convicted a first-degree murderer
2년 전 워싱턴에서 바로 이런 자국을 근거로
based on a print just like this two years ago, in Washington.
배심원이 1급 살인을 평결한 적이 있다고요
Yeah, I know. I know. I'd like to see that one on appeal.
그래, 나도 알아 항소를 하면 좋았을 텐데

Nick Stokes. 416. Fight at The Bellagio.
닉 스톡스, 폭행 사건 맡아 벨라지오에서 싸움이 터졌어
Says she's a "friend" of yours.
네 친구라고 하던데?
Ex-girlfriend, Nick?
헤어진 여자친구?
No it depends. Was she the assaultor or the assaultee?
아니요, 상황에 따라 다르죠 그 여자가 가해자인가요? 피해자인가요?
You tell us. You like leather or lace?
네가 말해봐. 거친 여자가 좋아? 얌전한 여자가 좋아?
Na, I'm not even going there.
그 질문에 대답하지 않을 거야
Lace.
얌전한 여자
Catherine. We have a 418.
캐서린 우린 실종 사건 조사할 거야
An obituary on a stall door.
화장실 문에다 사람을 죽였다고 써놨더군
I'll meet you in the garage. But first I got to take care of Warrick.
주차장에서 만나 워릭 좀 만나고 갈게

Gentlemen, Nick Stokes. I'm here for the 416.
안녕하세요, 닉 스톡스라고 합니다 폭행 사건 조사하러 왔습니다
Something about a "special request."
"특별 요청"이라고 하던데…
Don't ask me. Go ask Catherine Zeta Jones over there.
저한테 묻지 마시고 저기 캐서린 제타 존스에게 물어보세요
Over where?
어디요?
Thanks.
감사합니다

Let me go.
놔 줘!
Where is she?
마가렛은 어디 있어요?
It's a lock.
잠겼어
Are there any keys.
거기 열쇠 있어?
Try those.
이걸로 해 보세요
Hello, Margaret,
안녕하세요, 마가렛
My name is Gil. This is Catherine.
전 길이라고 합니다 이쪽은 캐서린이고요
We're going to take you home.
집에 모셔다 드리겠습니다

Can I help you, Catherine?
캐서린, 무얼 도와줄까?
I just want to see the body, David.
단지 시신을 보고 싶을 뿐이에요, 검시관님
Unless I'm mistaken, this is Ecklie's case.
내가 잘못 알지 않았다면 이건 에클리 사건일 텐데
Eyes, no hands.
눈으로만 볼 거예요
Look at those ligature marks?
저 끈 자국 보세요
Petichials, blue tongue, the works.
점상출혈 자국, 푸른 혀가 결과지
Raccoon eyes. Excoriation around the neck.
멍든 눈과 목 주위에 졸린 자국도 있어요

Catherine, I like Nick, too. I know you're here for him.
캐서린, 나도 닉을 좋아해 자네가 닉 때문에 여기 있는 것도 알고
But what if I lift his prints from her?
그러나 만약 그녀 몸에서 그의 지문을 찾으면 어떻게 할 텐가?
Then that's what you'll report.
그러면 보고하셔야겠죠
Evidence, Doc. All we got.
증거니까요, 박사님
우리가 가지고 할 수 있는 모든 것이죠

Gris, can I get clear on something?
반장님, 좀 확인해 주실래요?
Anything's possible.
내가 아는 거면 뭐든지
Catherine gave me this "FP" that was part of the Hansen bomb.
캐서린이 핸슨 빌딩에서 터진 폭탄에서 나온 "FP"조각을 저에게 줬어요
I'm supposed to figure out what tool the bomber used to engrave it.
폭탄 테러범이 무엇으로 이것을 새겼는지 찾으라는 건가요?
You isolate the tool, and then we trace it.
자네가 도구를 추려내면 우리가 그것을 추적하는 거지
Yeha, but... he could've used any number of things,
예, 하지만 범인이 사용했을 도구는 너무 많잖아요
I mean, uh... screwdriver, drill bit, a box cutter.
그러니까, 드라이버, 드릴 날, 상자용 칼
It's the same as guns you eliminate them, one at a time.
총의 경우와 같아 한 번에 하나씩 제외시켜 봐

Catherine, I'm-I'm sorry if you guys don't like where the evidence is pointing.
캐서린, 유감이네요, 증거물이 제시하는 방향이 맘에 안 든다면
But, show me otherwise, tell me I'm wrong.
다른 것을 보여줘요 내가 틀렸다고 말해봐요
In the mean time, but my hands are tied; I have got a protocol to follow.
그때까지는 난 좀 바쁘거든요 따라야 할 절차가 있어서 말이죠
I hate that guy.
저 남자 증오해요
Okay, Look, I'm gonna get O'Riley to track down this Jack guy for questioning.
알았어, 잘 들어
오라일리 형사님께 심문을 위해 잭이란 남자를 추적하라고 할게
But I'm out on a limb for you, Nick, just don't make it harder with Ecklie. Okay?
하지만 너 때문에 이젠 나도 빼도 박도 못하게 됐어
에클리 건드려서 일 더 어렵게 만들지 마, 알겠지?

You find the bomber by understanding the bomb.
폭탄을 알아야 폭탄 테러범을 찾을 수 있어
Fortunately, Catherine pieced together figured out the exterior container.
운 좋게도 캐서린이 외부용기가 무엇인지 알아냈어
Aluminum briefcase.
알루미늄 서류가방이죠
- And we know the timing device. - Snoozewell.
- 그리고 시한장치도 알아냈지 - 스누즈웰사 것이죠
- And the propellant? - Black gunpowder.
- 그리고 촉발제는? - 검은 화약이죠

Okay, Catherine and I are on the case at Mount Charleston.
캐서린과 나는 찰스톤 산의 사건을 조사할 거야
Nick, we could use your help on that.
닉, 자넨 우리를 도와주게나
Outstanding.
잘됐네요

I was able to isolate some soft tissue from the preserved vertebrae
보존된 척추에서 연부조직 몇 개를 떼어낼 수 있었어요
Nick's working on it now.
닉이 지금 검사하고 있고요
Well, I'm gonna go check that out.
전 조사해 보러 가야겠어요
Teri, you rule.
테리, 정말 잘해줬어요
Thanks, Catherine.
고마워요, 캐서린

Alright, you guys, like I said on the phone,
내가 전화에서 말했던 것처럼
it's a big party and it's a huge big house
큰 파티고 아주 큰 집이니까
so were gonna divide and conquer.
나누어서 일을 처리하도록 하지
Nick, tonight, you do the overall sketch. Alright?
닉 자넨 전반적으로 둘러보고
Catherine and Warrick, you got the pool area.
캐서린과 워릭은 수영장 쪽을 맡아주게
I'll take the shallow end.
내가 얕은 쪽을 맡을게
Guess, I'm going deep.
그렇다면 전 깊은 쪽을 ….
I wonder how much it costs to feed all these fish?
이런 물고기에게 밥을 주려면 얼마나 들까요?

Mr. and Mrs. Haynes, this is Gil Grissom and Catherine Willows.
헤인즈 씨, 길 그리섬이고 캐서린 윌로우스입니다
They're from the Crime Lab.
과학수사대에서 나왔습니다

Catherine!
캐서린!
Tchaikovsky's "Waltz of the Flowers."
차이코프스키의 '꽃을 위한 왈츠'야
What's with the smile?
그 웃음은 뭐죠?
It's playing our song.
우리를 위해 노래를 부르고 있군

Let's connect the dots.
점들을 연결해 보죠
What does that mean?
무슨 말이야?
Here I'll show you.
내가 보여주지
Catherine, you wear pierced earrings. May I?
선배, 귀걸이 핀 좀 빌려줄래요?
Alright, but uh... I've had them on for a week,
그래, 근데 ... 이거 ... 일주일 내내 끼고 있던 거라
can't account for what's on it.
뭐가 끼어 있을지도 모르겠네
Sign your name, please. / Okay.
사인해봐 / 응
Now, nobody signs their signature exactly the same way twice.
누구도 똑같은 모양으로 사인을 두 번 할 수 없지
Not even you, chicken scratch.
너도 참 …. 글씨가 엉망이군
If they do, then one of them is a forgery.
만약 동일한 사인이 있다면 그것들 중 하나는 위조된 거지
Here's where connecting the dots comes in.
점들을 연결해서 만든 게 이거지
We dot the lines and curves of the signature.
글씨를 따라 점을 찍으면
Which leaves indentations on the blank page.
그럼 뒷장에 눌린 자국이 나타나지
And then you connect the dots,
그리고 그 점들을 연결하면
give it the evidence, but obviously they didn't.
그럼 증거가 나오지 확실히 일치하지 않는군
Well that's scary.
무섭네요

What ever happened to that fingernail Catherine found at the crime scene?
범죄 현장에서 캐서린이 발견한 손톱에서 뭔가 나왔나?
I got the DNA results right here.
여기 DNA 결과가 있죠
First things first, not a match to Patrick Haynes.s.
먼저 온 것을 먼저 처리하거든요 패트릭 헤인즈의 DNA는 아니에요
I never figured a man for the fingernail, Greg.
난 그 손톱이 남자 거라고는 생각 안했네, 그렉
Okay, but here's where you break out your can of creep repellent.
맞아요. 하지만 문제를 해결할 실마리를 잡은 듯 하네요
The fingernail and the semen share half of DNA markers in common.
손톱과 정액에서 나온 DNA 대조 결과가 반만 일치해요
Possible first-degree relatives?
친족이라고?

Catherine, can I see you outside for a sec?
캐서린, 잠깐 밖에서 좀 볼까?
Why would my bank be asking you about my employment record?
왜 은행에서 반장님께 내 고용 기록을 요구하는 거죠?
Well, technically, I'm your superior.
글쎄, 원칙적으로는 내가 상관이잖아
They said that Eddie took a second mortgage out on your house.
그들 말에 따르면 전남편 에디가 캐서린 집으로 두 번째 저당을 신청했대
They said you still own it together until the divorce is final?
이혼 수속이 끝날 때까지 집 소유는 공동으로 할 수밖에 없다더군
We didn't want to sell it till the market goes back up,
처음에는 집 값이 좀 오르기 전까지 팔 생각이 없었는데
and then we were going to split the profits
서로 갈라서면서 재산을 나누기로 했거든요
I can't believe he took a second out on our house?
두 번이나 집을 저당잡혔다는 건 전혀 몰랐어요
How could he do that without my signature??
내 서명 없이 어떻게 그럴 수 있었죠?
It's Eddie.
그게 에디잖아
I just thought you should know.
캐서린이 알아야 할 것 같아서 얘기했어
I have got to get back out to Nick.
난 닉한테 다시 가봐야 해

Saint Catherine.
캐서린 성녀예요
She studied science.
그녀는 과학을 공부했어요
She was tough...
성격은 거칠었지만…
and very outspoken.
할 말은 하는 사람이었어요
Went against the Emperor himself.
황제에게도 대항했던 사람이었어요
Chewed him out for persecuting Christians.
기독교인들을 탄압하는 왕을 혼내줬었죠
Took him two or three tries to execute her.
그녀를 처형하려고 두 번인가 세 번이나 시도했는데
She never gave up. She was brave.
그녀는 끝까지 포기하지 않았어요 용감한 여자였죠

When Catherine gets here, can you tell her I went to Evidence to check out the victim's t-shirt?
캐서린이 오면 전 희생자 T셔츠를 확인하러 증거 보관실에 갔다고 전해주시겠어요?
Any luck at 23rd Street?
23번가에서 뭐 좀 찾았어요?
I broke in my new shoes.
새 신발이 다 낡아버렸어
That's about it.
그게 전부야
What'd the lab say?
분석 결과는 어때?
DNA from the ball cap matches the semen found in our Jane Doe.
신원 미상의 피해자에게서 나온 정액과 모자에서 발견된 DNA가 일치해요
But CODIS hasn't kicked out a name.
그런데 CODIS에 돌려봤더니 안 나오네요
So you're just looking at Missing Persons reports?
그래서 실종 신고 기록을 보고 있는 거야?
We're not having any luck finding the shooter off his DNA or his belt loops, so...
어차피 DNA나 허리띠 고리로는 범인을 찾기 힘들 것 같아서, 그래서…
I thought... I want to at least identify this poor woman before she dies.
제 생각엔… 우리 불쌍한 피해자가 죽기 전에 신원이라도 밝혀주려고요

What do you do for fun?
취미가 뭐야?
I chase rabbits.
난 토끼들을 쫓아요
And I read crime books.
그리고 범죄 책들도 읽고요
And I listen to the scanner.
물론 조사 기록도 들어요
You need something outside of law enforcement.
새라는 지금 법의 집행을 벗어난 다른 일이 필요해
Catherine has her kid, you know.
캐서린은 아이가 있어, 새라도 알지
I sometimes...
난 가끔…
ride rollar-coasters,
롤러코스터를 타러 가
What do you do?
새라는 뭘 하는데?
Nothing.
아무것도 안 해요

Hi, Catherine, somebody wanted to see you.
안녕, 캐서린 누가 당신을 찾고 있어
Hey, baby. / Hi, Mommy.
어서와 / 엄마, 안녕
Daddy's taking me to dinner tonight.
아빠가 오늘 저녁에 외식하러 간대
He is?
아빠가 그랬어?
Main room at the Orpheus.
오르페우스에 있는 특실이야
They have lions and tigers at the restaurant
식당에 사자랑 호랑이도 있대
and Daddy said I can go to a show after.
아빠가 나중에 쇼를 보러 가도 된다고 했어
Well, you know honey, it's a school night so
글쎄, 아가야 내일 학교도 가야 하잖아
I need to discuss that with Daddy first.
내가 아빠랑 먼저 얘기 좀 해봐야겠다
C'mon, Mom. It's just this one night.
제발, 엄마. 오늘 딱 하루잖아요

What?
뭐라고?
I'll let go of you when I'm damn good.
내가 만족하면 그때 당신 눈에서 사라져주지
Let go of her, Ed.
캐서린한테서 떨어져
Catherine.
캐서린
Just get him out of here.
그냥 여기서 좀 쫓아내줘요
I don't want to ever see you in this building again.
이 건물에서 다시는 보이지 않았으면 좋겠군

Wow. Hello, Melissa.
대단하군요. 안녕, 멜리사
Am I interrupting?
방해가 됐나요?
Not at all. You're just in time.
아니에요, 방금 끝났어요
Catherine, say hello to Melissa Marlowe.
캐서린, 인사해, 멜리사 말로우야

Oh, I'm sorry, Nick.
아, 미안해요, 닉
Grissom has just been running me around like his lap dog. I haven't had a chance to
반장님이 절 연구실 똥개 부리듯 일을 시켜서 시간이 없었어요
Grissom's on a missing persons. He hasn't sent you anything.
반장님은 실종자 사건을 맡고 계셔 너한테 아무것도 보내지 않았을 텐데
Did I say Grissom? No, I meant Catherine. / Oh, yeah.
- 제가 반장님이라고 했나요? 제 말은 캐서린 선배 말이죠 / - 오, 그러셨어?
Catherine's working with me.
캐서린 선배는 나와 한 팀이야

Brass, it's Catherine.
경감님, 캐서린이에요
I need a credit card purchase report on the Marlowes.
말로우 부부의 신용카드 구매내역이 필요해요
The last 24 hours...
지난 24시간 동안에요
Based on what?
뭣 때문이냐고요?
Based on the fact that the Marlowes are blind
말로우 부부가 장님 행세를 하고 있기 때문이죠
when it comes to their daughter and would do anything for her.
자신들의 딸을 위해서라면 무슨 짓이든 할 테니까요
- We have no idea where she is. - Look.
-저희는 그 애가 어딨는지 몰라요 -보세요

Catherine. / Hey.
캐서린? 안녕하세요?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 129 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)