영어학습사전 Home
   

cath

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


cath- pref, =CAT

cath. cathedral

Cath. Catherine, Cathedral, Catholic

Rom.Cath. Roman Catholic

물에 빠져 죽게된자는 지푸라기라도 붙잡으려고 한다.
A drowing man cathes at a straw.

[百] 성미셸 대성당 Cathédrale St. Michel

[百d] 생베니니 대성당 성가대 [ ─ 大聖堂聖歌隊, Choir La Cathédrale Saint-Bénigni ]

[百d] 랑 대성당 [ ─ 大聖堂, Laon Cathédrale ]

Stop flirting with me. Cath, really, when's the party?
장난 걸지 말아요 선배, 솔직히 파티 언제 하죠?
What do I have to do?
나보고 어쩌라고?
Put it on the bulletin board? There is no party.
게시판에라도 써놓을까 파티는 없다고?
My daughter doesn't want a party. Is everybody clear on that?
린지는 파티를 원하지 않아 다들 알아듣겠어?

Hey.
반장님
I'll meet you outside. / Yeah.
밖에서 기다려 / 네
- Hey, Warrick. - Hey, Cath.
- 안녕 워릭 - 네 캐서린 선배
- Did it go okay? - Yeah.
- 잘됐나? - 네
Fine.
잘됐어요
Thanks for letting Brass handle it.
경감님 덕분이에요

You're not going to help me? Cath, I'm in a jam here.
나 안 도와 줄 거야? 캐서린 난 아주 궁지에 빠져 있다고

Cath,
캐서린
when are we gonna talk about what happened between us?
우리 사이에 일어났던 일을 언제 얘기해보지 않겠어?
What's there to talk about?
이야기할 게 있나요?
You cheated on me.
당신은 바람피웠어요
I caught you.
그 현장을 제가 목격했고요
I've got a new life.
난 새 인생을 찾았어요
Cath...
캐서린
c'mon.
이봐
Why do you fight the one thing we're good at?
우리가 잘하는 유일한 걸 왜 거부하려고 그래?

Cath. Cath. Cath.
캐서린, 캐서린
She's my kid, too.
린지는 내 딸이기도 해
Right. / Right.
- 맞아 - 그렇지

I was 13,
전 13살이었어요
and nobody noticed that my clothes were getting bigger.
그런데 제 옷이 점점 풍성해지는 걸 아무도 눈치 못 채더군요
Nice, huh?
멋지죠?
Brenda may hate me for what I did,
브렌다는 이 일로 절 미워하게 될지도 몰라요
but I protected her.
하지만 전 그 앨 지켜줬어요
I did that much.
이렇게 밖에는 못 해줬지만
- 'Night, guys. - See you, Cath.
- 잘 자요 - 잘 가요, 선배
Good work.
수고했네
It'll be back to normal in 24 hours.
24시간이면 정상으로 돌아올 거야
Normal'd be nice.
정상이 좋은 거죠

Cath, you want some coffee?
선배, 커피 좀 드릴까요?
Please. Ah, cream with some of that fake stuff.
그래, 크림이랑 그 인공설탕도 넣어줘
There's nothing good to eat around here.
먹을 만한 게 전혀 없네요

How's it going, Cath?
어떻게 돼가요, 캐서린
Nick. I don't think you guys should be talking.
닉, 서로 얘기 안 하는 게 좋을 것 같아
It's no big deal.
상관 없어요

You wanna take that thing off your head, Greg?
그렉, 그것 좀 벗어줄래?
It's evidence!
증거잖아
Cool, your jets, Cath.
좋아요, 선배
I got all the evidence out of it. y'know?
당연히 증거물들은 따로 다 빼놨죠
It's all woman. Did you ever wear one of these when you were dancing?
여자 DNA였어요. 선배님도 춤출 때 이런 것을 쓰고 했나요?
I wore nothing but skin. / Oooh!
난 아무것도 안 입었었지 / 어머나!
I uh, compared the DNA from the tooth
음... 그 이에서 나온 DNA와
with the hair follicles found inside the headdress.
이 소품 안에서 발견된 모낭 DNA와 비교 했더니
I think we have a match, sir.
일치했어요, 반장님
And I think we may have a homicide.
살인사건인 거죠

Ed.
에디
Hey, Lindsey, I got some games on my computer, you wanna see?
린지, 내 컴퓨터에 오락 몇 개 깔아놨는데, 보고 싶지?
Sure. / Let's play one.
그럼요 / 같이 오락하자
I'll see you in a minute[bit] honey.
조금 이따 보자
You set me up. Again.
또 나를 열받게 하는군
How, by taking our daughter to dinner?
뭐가? 내 딸이랑 저녁 먹으러도 못 가?
Get over here.
이리 와봐요
Come on what? What.
왜 그래? 왜?
- You are so pathetic. - What. Watch it, Cath.
- 참 불쌍한 인간이야 - 뭐라고? 입 조심해, 캐서린

Hey, Doc, you have a comb?
박사님, 빗 가지고 있나요?
Your hair looks great, Cath.
머리스타일 멋진데요, 선배
Gee thanks, Nick.
고맙기도 해라

Tammy Felton needs help.
태미 펠튼은 도움이 필요해요
She may be a suspect, but she's also a victim.
용의자이기는 하지만 또한 피해자이기도 합니다
Cath, meet with her again, ask open questions.
캐서린, 그녀를 다시 만나서 좀 더 자세히 알아봐
Thanks for your insights, Phillip.
의견 감사합니다, 필립 박사님
I'll let know how this unfolds.
해결되면 알려드리겠습니다

You and I are going to work the head case. / Goody.
캐서린과 나는 그 "머리" 사건을 맡을 거야 / 좋아요
Nick, another homicide.
닉은 다른 살인사건
4-19, 40 miles outside of Baker.
419, 베이커스필드에서 40마일 떨어진 곳이야
- Okay. Good. I'm on it. - Sara, you go with him.
- 예 좋습니다, 제가 맡을게요 - 새라는 같이 가도록 해
Yes! Road trip.
아싸! 도로 여행이네
I'm gonna go switch boots.
가서 부츠를 갈아신어야겠는걸
Cath, I'll catch up with you.
캐서린, 먼저 가 있어
I'll meet you at the autopsy.
부검실에서 만나요
"Head" topsy.
"머리" 부검실에서요

- You order up for a C.T.? - Yes.
- C.T 지시 내렸어? - 네
So, while she's there, the nurses couldn't get a foley on Mr. Gry.
네가 그 애를 보는 동안 간호사는 그라이 씨의 폴리를 못 얻어냈어
He may need a coud?cath if you can't get a normal one in there.
정상적인 걸 가져오지 못 한다면 쿠데 요도 카테터가 필요할 거야
Write up post-op notes on all surgical-floor patients that had surgery within the last 24 hours.
24시간 내 수술을 받은 모든 외과병동 환자들의 회복일지를 작성해
Be sure to document their EKGs and x-rays.
각각의 심전도와 x-ray를 첨부하는 걸 잊지 마
Hunt them down if you can't find them.
- 모르겠다면 직접 알아봐
Right away.
- 바로 하죠

Hey, I got verna bradley's tests back. I don't think she had a heart attack.
버나 브래들리의 결과를 받았어요 심장 마비는 아닌 것 같아요
Yeah, but look at the changes in her E.K.G. She had somethin'.
하지만 심전도 변화를 봤잖아 뭔가 있어
Yeah, but her serial enzymes and dobutamine stress echo came back negative. I actually think she's fine.
하지만 연속 심효수치와 도부타민 부하 심초음파상이 음성이라 괜찮을 것 같아요
Get a cardiac cath. Izzie, be thorough.
심장 카테터를 해 이지, 샅샅이 봐
I am thorough.
그러고 있어요

Cardio tells me your cath went just fine. Is that much bruising normal?
- 심장검사 상으론 카테터가 제대로 된 것 같아요 - 이 멍자국도 정상인가요?
Your wound looks good, Mrs. Bradley, and so do the results on your cath.
괜찮아 보이네요 카테터 결과도 그렇고요
You don't have any blockage in your arteries. Which means?
- 관상동맥이 막히지는 않았어요 - 무슨 뜻이죠?
You definitely did not have a heart attack.
심장마비는 아니라는 거예요
So I can go home?
집에 가도 되나요?
Not yet. Your E.K.G. Shows significant changes,
아직은 안 돼요 심전도에 주목할만한 변화가 보이거든요
and I'm going to find out why before you leave the hospital.
퇴원하시기 전까지 이유를 알아볼 거예요


검색결과는 24 건이고 총 197 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)