영어학습사전 Home
   

cast away

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


(2) 우리는 섬나라 근성에 빠지지 말고, 항상 국제화의 심성을 기르기에 노력해야 한다.
1) 빠지다: yield to ~; be reduced to ~
2) 국제적 심성을 기르다: cultivate an international spirit [or mind]
→ 「섬나라 근성」은, 이 문장의 「국제적 심성」의 반대의 의미를 갖는 표현이다. 일반적으로 「~ 근성」이라는 표현으로는 다음과 같은 것들이 있다.
- 영국인은 영국이 폐쇄사회라고 하는 비난을 받고 있기 때문에, 섬나라 근성을 버리지 않으면 안 된다.
As their society is criticized as being closed, the English must cast away their insular narrowness.
- 사람은 가난하면 거지 근성이 나오게 마련이다.
When one is reduced to poverty, the beggar will come out.
- 그런 일을 하다니 그도 치사한 상인 근성의 소유자다.
He has a mean mercenary spirit to do such a thing.
ANS 1) We should always try to foster an international mind without yielding to an insular spirit.
ANS 2) We should always make efforts not to have an insular narrowness but to cultivate an international spirit.

해방: cast off, cut loose, get away, get off, let go, let loose

[위키] 캐스트 어웨이 Cast Away

H E R O
---MARIAH CAREY---
THERE IS A HERO IF YOU LOOK INSIDE YOUR HEART
당신의 마음속에 보면 영웅이 있어요
YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID OF WATCHING YOU ARE
지금의 당신이 아니라고해서 두려워 말아요
THERE IS A ANSWER IF YOU REACH INTO YOUR SOUL
당신의 영혼에 다다르면 거기에 해답이 있으니까요
AND SORROW YOU KNOW MELT AWAY.
당신의 슬픔은 눈녹듯이 사라질 거에요
AND THEN HERO COME ALONE WITH STRENGTH TO CARRY ON
그러면 힘을 가진 영웅이 홀로 나타날 거에요
AND YOU CAST YOUR FEELS(?) A SIDE.
그리고 당신의 슬픔을 옆으로 밀어 버리세요
AND YOU KNOW YOU CAN SURVIVE.
그럼 당신은 살아 날 수 있을 겁니다.
SO WHEN YOU FEEL LIKE HOPE IS GONE
희망이 없어 졌다고 느낄 때
LOOK INSIDE YOU AND BE STRONG
자기의 안을 보세요 그리고 힘을 내요
AND YOU FINALY SEE THE TRUTH
그러면 당신은 한가지 진실을 보게 될 거에요
THAT HERO LIES IN YOU.
영웅이 당신 곁에 있다는 것을...

cast away 배격하다, 난파하다, 낭비하다

cast away 배격하다, 난파하다, 낭비하다

The first strip to incorporate all the elements of later comics was
Rudolph Dirks's "Katzenjammer Kids," based on Wilhelm Busch's Max and
Moritz, a European satire of the nineteenth century. The "Kids" strip,
first published in 1897, served as the prototype for future American
strips. It contained not only speech balloons, but a continuous cast of
characters, and was divided into small regular panels that did away with
the larger panoramic scenes of most earlier comics.
후기만화들의 모든 요소를 함께 결합시킨 첫 번째 만화는 Rudolph Dirks 의
"Katzenjammer Kids" 라는 것인데, 19세기 유럽의 풍자극인 Wilhelm Busch
라는 사람의 Max and Moritz 를 토대로 한 것이었다. 1897년 처음으로 발표된
"Kids" 만화는 장래 미국만화의 원판(효시)으로 역할을 했다. 그것은 대화
풍선(speech ballon)을 포함했을 뿐만 아니라 등장인물의 지속적인 등장과,
초창기 만화의 더 큰 파노라마 같은 장면을 폐지한, 작은 규칙적인 칸들로
나누어졌다.

◆ 버리다의 여러 가지 표현
버리다란 말은 '쓰레기를 버리다'부터 '사람을 버리다'란 표현까지 여러 가지로
사용할 수 있습니다.
1. 투척(물건과 같은 것을 버리는 행위)과 같은 것은 throw[cast] away; dump 등을
쓰며 특히 쓰레기 같은 것은 dump를 사용하기도 합니다.
Do not dump your wastes: 쓰레기 투척 금지
2. 유기(遺棄)의 의미로 사용할 때는 여러 가지로 볼 수 있습니다.
처자를 버리다: desert one's family.
희생하다란 의미로 버리다: sacrifice
3. 작품이나 일하고 있는 것을 망쳐버린다란 의미는 spoil, ruin; soil 등을 쓰며
특히 soil은 더럽히다란 의미가 됩니다.
매를 아끼면 아이를 버린다. Spare the rod, and spoil the child.
4. 남는 것이나 쓸데없는 것을 생략하거나 없애 버린다란 의미로는 omit; discard등을 사용합니다.
우수리를 버리다: omit fractions


검색결과는 8 건이고 총 68 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)