영어학습사전 Home
   

carve

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


carve 〔ka∂rv〕 (식탁에서)고기를 베다, 베어 나누다, (나무.돌 등을 어떤 모양으로)새기다, 새겨서 (상을)만들다, 고기를 베어 나누다, 조각하다

carving fork (식탁용)고기를 써는 데 쓰는 큰 포크

carving knife (식탁용의)고기 베는 칼

carving 조각, 조각술, 조각물, 고기베어내기(담기)

cut 〔k∧t〕 베다, 절단하다, 베어 버리다, (나무를)베다, (풀을)베다, (화초를)꺾다, (고기.빵 등을)썰다(carve), (페이지를)자르다, (관계를)끊다(sever), 절교하다, 모른체하다, (수업을)빼 먹다, 결석하다, 가위로 자르다, 깎아버리다, (각본.영화 등을)삭제(컷)하다, (비용을)줄이다(curtail), 삭감하다, (값을)깎아 내리다(reduce), (보석을)깎아 다듬다, (돌.상.이름을)조각하다, 새기다, (옷감.옷을)재단하다, (물 등을)헤치며 나아가다, 돌진하다, (길등을)터 놓다, 교차하다, (찬 바람.서리 등이)...의 살을에다, (매등으로)모질게치다, 가슴을에다, 마음아프게하다, (패를)

wood carving 목각, 목각술

carve 베다; 새기다.

carve out ~을 잘라 내다, (도로 따위를) 개척하다.

bone carving 뼈를 깍는 ( ~ restructuring)

Tourists frequent Mount Rushmore, the place where the faces of four
Presidents are carved into the mountain.
관광객들이 Mount Rushmore를 자주 가는데, 그곳은 4 명의 대통령 얼굴이 산에
새겨져있는 장소이다.

He carved a wooden doll for me.
그는 나에게 나무 인형을 만들어 주었다.

cameo 카메오 세공 (shell or jewel carved in relief)
Tourists are advised not to purchase cameos from the street peddlers of Rome
who sell poor specimens of the carver's art.

Frodo woke and found himself lying in bed.
At first he thought that he had slept late, after a long unpleasant dream that still hovered on the edge of memory.
Or perhaps he had been ill?
But the ceiling looked strange; it was flat, and it had dark beams richly carved.
He lay a little while longer looking at patches of sunlight on the wall, and listening to the sound of the waterfall.
“Where am I, and what is the time?” He said aloud to the ceiling.
“In the House of Elrond, and it is ten o'clock in the morning,” said a voice.
There was the old wizard, sitting in a chair by the open window.
잠에서 깨어난 Frodo는 자신이 침대에 누워있는 것을 알게 되었다.
처음엔 여전히 기억에 맴돌고 있는 오랜 동안의 불쾌한 꿈 때문에 늦게 일어났다고 생각했다.
아니면 아파서였을까?
그러나 천장이 이상해 보였다. 그리고 천장이 평평했고 화려하게 수놓아진 어두운 색의 빔이 있었다.
그는 벽에 비치는 햇빛을 보고 폭포소리를 들으면서 잠시 동안 누워 있었다.
“여기가 어디지? 지금이 몇 시지?” 그는 천장에 대고 큰 소리로 말했다.
“Elrond의 집안이야. 아침 10시다”라는 목소리가 들렸다.
한 늙은 마법사가 열린 창문 옆의 의자에 앉아 있었다.

The Celtic New Year was November 1.
The night before was considered a special night when ghosts and witches roamed the earth.
Ghosts and witches are still associated with Halloween.
On the night before the Celtic New Year, people went from house to house begging for food.
They wore masks so that the spirits returning from the dead would not recognize them.
Today children still wear masks and trick-or-treat from door to door on Halloween.
The Celts also carried lanterns to frighten away the spirits.
They carved the lanterns from vegetables like potatoes.
Now pumpkins hold lighted candles on Halloween.
켈트 족의 새 해는 11월 1일이었다.
전날 밤은 유령과 마녀들이 지구를 배회하는 특별한 밤으로 고려되었다.
유령과 마녀들은 아직까지도 Halloween과 연관시켜 생각한다.
새 해 전날 밤에, 켈트 족 사람들은 이 집 저 집을 음식을 구걸하며 다녔다.
그들은 죽은 자들로부터 되돌아오는 유령이 자신들을 알아보지 못하도록 마스크를 썼다.
오늘날에도, 아이들은 마스크를 쓰고, Halloween 날에 이 집 저 집으로 다니며 ‘과자 안 주면 장난 칠 테야' 놀이를 한다.
켈트 족은 또한 유령들을 놀라게 하여 쫓기 위해서 랜턴을 가지고 다녔었다.
그들은 감자와 같은 채소로 랜턴을 조각했었다.
지금도 Halloween 날에는 호박에다 초를 켜서 놓는다.

On the marble fireplace in the mathematics building at Princeton
University is carved, in the original German, what one might call his
scientific credo: "God is subtle, but he is not malicious."
프린스톤대학교 수학관에 있는 대리석 벽난로 위에는, 본래의 독일어로 그의
과학상의 신조라고 볼 수 있는 다음과 같은 말이 새겨져 있다.:
"하느님은 이해하기 어려우나 나쁜 뜻은 갖고 있지 않다."
By this Einstein meant that scientists could expect to find their task
difficult, but not hopeless: the Universe was a Universe of law
and God was not confusing us with deliberate paradoxes and contradictions.
이 말로 아인슈타인이 의미했던 것은 과학자들은 자기들의 과제가
어렵기는 해도, 희망이 없지는 않으리라는 것을 기대할 수 있다는 것이었다.
왜냐하면 우주는 법칙으로 이루어졌으며, 하느님은 일부러 역설과 모

때때로 나는 curve와 carve를 혼동한다.
At times I confuse curve with carve.

[百] 카브아웃 Carve-out

[百] 카빙 carving

[百] 상아조각 (象牙彫刻) ivory carving

[百] 조금 (彫金) metal carving

[百d] 상아 조각 [ 象牙彫刻, ivory carving ]

[百d] 키마코 조각 [ ─ 彫刻, Key Marco carving ]

[百d] 프리지아 조각술 [ ─ 彫刻術, Frisian carving ]

carve 세기다

carved 조각이 되어 있는

carving 조각물

The gangster film genre, which was considered a sure-fire ticket to commercial success in 2001, petered out this year while the local film industry showed signs of maturing with a number of successful art movies garnering international honors.
국제적인 영예를 얻고있는 여러 편의 성공적인 예술영화와 더불어 한국영화산업이 성숙의 징후들을 보이고 있는 반면에 2001년의 상업적 성공의 보증수표로 여겨졌던 조폭 관련 영화들이 점차 수그러지고 있다.
In terms of box-office results, 2002 remained sluggish compared to the past few years because of the soccer frenzy during the World Cup in June.
박스오피스 집계에 따르면 2002년 한국영화 산업은 6월 월드컵 열기 때문에 이전 몇 년에 비하면 부진한 결과를 낳았다.
Nonetheless, local films continued their rally to carve out a whopping 45 percent in market share this year.
그럼에도 불구하고 한국영화는 금년 영화시장의 45%라는 놀라운 점유율을 보이며 회복하고있다.

ith Robert Laurent and William Zorach, direct carving enters into the
story of modern sculpture in the United States. Direct carving ― in
which the sculptors themselves carve stone or wood with mallet and
chisel ― must be recognized as something more than just a technique.
Implicit in it is an aesthetic principle as well : that the medium has
certain qualities of beauty and expressiveness with which sculptors must
bring their own aesthetic sensibilities into harmony. For example,
sometimes the shape or veining in a piece of stone or wood suggests,
perhaps even dictates, not only the ultimate form, but even the subject
matter.
Robert Laurent 그리고 William Zorach 와 함께 direct carving 은 미국에서
현대조각의 역사에 들어가게 되었다. direct carving 은 ― 그 분야에서는
조각가 자신이 망치와 정을 가지고 돌이나 나무에 새기는 것인데 ― 단순한
하나의 기법이상의 어떤 것으로 인정되어야한다. 그 안에는 미적 원리 같은
것이 역시 내재되어있다. 매체가 미와 표현의 어떤 특질들을 가지는데, 이
특질들로써 조각가는 자신의 미적 감각을 조화롭게 만드는 것이다. 예를
들면, 때때로 돌이나 나무 조각의 모양이나 결이 궁극적이 모양뿐만 아니라
작품의 주제를 제시하고, 또는 지시하기까지도 한다.

The technique of direct carving was a break with the nineteenth-century
tradition in which the making of a clay model was considered the
creative act and the work was then turned over to studio assistants to
be cast in plaster or bronze or carved in marble. Neoclassical sculptors
seldom held a mallet or chisel in their own hands, readily conceding
that the assistants they employed were far better than they were at
carving the finished marble.
direct carving 의 기법은 19 세기 전통으로부터의 탈피인데, 그 19 세기
전통에서는 진흙모형을 만드는 것이 창작적인 미술로 간주되었고 그 다음에
그 작품은 작업실의 조수들에게 넘겨져서 석고나 청동에 주조되든가 대리석에
새겨졌다. 신고전주의 조각가들은 그들 자신의 손에 거의 망치나 정을 들지
않았으며, 그들이 고용한 조수들이 최종대리석작품을 조각하는데 있어서
자신들보다 훨씬 낫다는 것을 기꺼이 인정했다.

With the turn-of-the-century Crafts movement and the discovery of
nontraditional sources of inspiration, such as wooden African figures
and masks, there arose a new urge for hands-on, personal execution of
art and an interaction with the medium. Even as early as the 1880's and
1890's, nonconformist European artists were attempting direct carving.
By the second decade of the twentieth century, Americans ― Laurent and
Zorach most notably ― had adopted it as their primary means of working.
세기가 바뀔 때(20세기초)의 공예운동과 목재로 만든 아프리카의 형상이나
마스크 같은 비전통적인 영감의 근원의 발견으로 인하여, 손수 행하는
개인적인 미술의 실행과 매체와의 교감에 대한 촉구가 일어났다. 일찍이
1880년대와 1890년대에조차도 이미 개혁주의 유럽 미술가들은 direct
carving을 시도하고 있었다. 1920년대까지 미국인들은 ― 그 중에서 Laurent
와 Zorach 가 가장 주목할만한데 ― 그것을 그들의 주요작업수단으로
채택했다.

Back in New York City by 1910, Laurent began carving pieces such as The
Priestess, which reveals his fascination with African, pre-Columbian,
and South Pacific art. Taking a walnut plank, the sculptor carved the
expressive, stylized design. It is one of the earliest examples of
direct carving in American sculpture. The plank's form dictated the
rigidly frontal view and the low relief. Even its irregular shape must
have appealed to Laurent as a break with a long-standing tradition that
required a sculptor to work within a perfect rectangle or square.
1910년 New Work City로 돌아와서 Laurent 는 The Priestess 와 같은
조각작품들을 시작했는데 그 작품은 아프리카 미술과 (미국)콜럼부스이전의
미술과 남태평양 미술 등에 대한 그의 매혹을 보여준다. 호두나무판자를
택해서, 그 조각가는 그 표현력 있고 스타일 있는 디자인을 조각했다. 그것은
미국조각에 있어서 direct carving의 가장 초창기 예들 중의 하나이다. 그
판자의 형태가 엄격하게 정면만을 보여주는 모습과 낮은 부조를 지시했다.
그것의 불규칙한 모양조차도, 조각가에게 완벽하게 직사각형이나 정사각형
안에서만 작업하도록 요구했던 오래 지속되어온 전통으로부터의 탈피로서,
Laurent 의 마음을 끌었음에 틀림없다.

Over millennia,rain and ice carved the rock into a landscape of spires and canyons.
수천년간 비와 얼음이 바위를 깍아 첨탑과 협곡을 만들어 내었습니다
These summits, nearly 3 miles up, are home to some very remarkable mountaineers -
높이가 5km 이르는 이 정상에는 아주 놀라운 산악동물이 살고 있습니다
Gelada baboons.
바로 젤라다 비비입니다
They are unique to the highlands of Ethiopia.
이들은 이디오피아의 고원지대에서만 삽니다
The cliffs where they sleep are for expert climbers only,
이들이 쉬는 절벽은 매우 숙련된 등산가만이 오를 수 있는 곳으로서
and Gelado certainly have the right equipment.
젤라다 비비에겐 이 지역에 적합한 특성이 있습니다
the strongest fingers of any primate and an utterly fearless disposition.
영장류 중에서 손가락이 가장 강하며 두려움이라고는 전혀 모르는 것입니다
But you need more than a head for heights to survive up here.
하지만 그것만으로는 충분치 않습니다
A day in a Gelado's life reveals how they've risen to the challenge.
이들의 생활을 살펴보아야 이들이 난관을 극복한 방법을 알 수 있습니다

The Matterhorn, its summit too steep to hold a snow field.
마터호른은 너무 가파르기 때문에 눈이 쌓이지 못합니다
Mont Blanc - the highest peak in Western Europe.
이 곳은 서유럽 최고봉인 몽블랑입니다
The distinctive jagged shapes of the Alps were carved by those great mountain sculptors -
알프스 산맥의 독특한 톱날모양은 거대한 산 조각가의 솜씨입니다
the glaciers.
바로 빙하입니다
Immense rivers of moving ice, laden with rock,
바위를 가득 싣고 움직이는 얼음으로 이루어진 거대한 강이
grind their way down the mountains, gouging out deep valleys.
산 아래로 내려가면서 깊은 계곡을 파놓습니다
They're the most powerful erosive force on our planet.
빙하는 지구상에서 가장 강력한 침식력을 가지고 있습니다

Historians generally agree that the English alphabet descended from ancient
Egypitian hieroglyphics, or "sacred writings," that were first rercorded by
priets more than 5,000 years ago. Hieroglyphics are pictures carved in stone or
inscribed on papyrus. For centuries after Egypt's decline, explorers who
discovered hieroglyphic carvings in Egypt were mystified as to their meaning.
역사학자들은 영어의 앨퍼“各5,000년 이전에 사제들에 의해서 처음으로 기록된
고대 이집트의 상형문자 또는 (문자 그대로) "신성한 글자"로부터 내려왔다는 데에
일반적으로 의견을 같이하고 있다. 상형문자는 돌에 새겨져 있거나 퍼파이러스에
새겨놓은 그림을 말한다. 이집트의 쇠퇴이후 수 세기 동안 이집트에서 상형문자로
새겨진 글을 발견한 탐험가들은 그 글의 의미가 무엇인지 갈피를 잡지 못했다.

Shall I carve?
시작할까
By all means.
좋아
Ok, who wants light cheese, and who wants dark cheese?
보통 치즈랑 검은 치즈 있어
I don't even wanna know about the dark cheese.
검은 치즈따윈 알고싶지도 않아
Does anybody wanna split this with me?
나랑 나눠먹을 사람?
Oh, I will.
/ Ooh, you guys have to make a wish.
-나!
/ -소원을 빌어
Make a wish?
무슨 소원?
Come on, you know, Thanksgiving.
추수감사절이잖아
Ooh, you got the bigger half. What'd you wish for?
조이가 더 큰쪽이네! 무슨 소원 빌었어?
The bigger half.
더 큰 쪽 달라구

I almost pity him.
He didn't choose to be put on my platter.
안타까울 지경이에요
제 도마 위에 오를 줄은 꿈에도 모를 텐데
When I carve him up and toss him to the dogs,
제가 회를 떠서 개 먹이로 던질 때쯤에야
only then will he confront that brutal, inescapable truth.
피할 수 없는 잔인한 사실을 비로소 깨닫게 되겠죠

I've looked over the budget for fiscal '13
2013년 예산안을 검토해 보니
and we've allocated $1.6 million for salaries.
직원 급여로 160만 달러가 배정되어 있어요
We need to cut that in half.
이건 반으로 줄여야 해요
You're suggesting...
그 말씀은...
Evelyn, we're going to let some people go.
에블린, 정리 해고가 필요해요
That would be half of our staff.
직원의 반 정도인데요
We have to carve out some room.
자리를 좀 만들어야 해요

Well we found some particles of latex on your Thumb print.
저희는 라텍스 조각에서 당신의 엄지손가락 지문을 발견했어요
Would you have any reason to have access to that particular substance?
그 물질을 접촉할 일이 있었나요?
Well. Yeah.
어, 예
Sure, at my job...
물론이죠. 제 직업에서요
Wow. You made all these?
와, 이게 전부 당신이 만든 거예요?
Yes, sir.
예, 선생님
Everything from scratch.
처음부터 끝까지요
We mold, carve, shape, paint, and authenticate.
우리는 주형 뜨고, 조각하고, 모양을 만들고 색칠하고 상표를 붙여요
Excellent work.
아주 잘 만드셨군요
These seem very real.
진짜 같아요
Thanks...
고맙습니다
You ever make any rubber hands?
고무 손도 만드신 적이 있나요?
Sure we do.
그럼요

I just got off the phone with Nick,
금방 닉과 통화했는데
Coroner did some carving on our dead guy.
검시관이 사체에서

Aw, jeez.
오, 이런
All right, Guy?
괜찮겠어요?
I guess he won't be eating dinner tonight.
저 사람 저녁은 다 먹었네
I think running man was attacked up there
뛰던 도중에 저쪽에서 습격을 받고는
and then dragged or slid down here.
이쪽으로 끌려오거나 굴러떨어진 것 같군
Look at those wounds.
저 상처들 좀 보세요
He picked the wrong time of day to be running alone.
혼자 달리기엔 좋지 않은 시간을 골랐네요
Dusk is when the animals come out.
땅거미가 지면 짐승들이 돌아다니잖아요
Yeah. From what I hear
맞아, 내가 듣기론
they carved out a piece of this valley when they made the park.
공원을 조성할 때 이쪽 계곡 일부분을 깎아냈다던데
Some mountain lion probably didn't like getting relocated.
아마 이주하기 싫었던 퓨마가 몇 마리 있었나 봅니다
Mountain lions are brutal.
퓨마는 잔인하죠
And smart.
게다가 영리하군
This one evidently knows how to use a scalpel.
이 녀석은 외과용 메스를 다룰 줄도 알고 있어

This table is hand-carved.
이 탁자는 완전 수공품이지
Carlos had it imported from Italy.
카를로스가 이탈리아에서 직접 들여왔어
It cost him $23,000.
2만 3천 달러나 들여서 말이야

You could end up like him.
이 사람처럼 될지도 몰라요 부인이 찔렀대요
Wife stabbed him.
Said she didn't like the way he was carving the turkey.
칠면조를 자르는 방식이 마음에 안 들었다나 봐요

I spoke earlier today with Sandy Witless,
오늘 사전에 샌디 위틀러양과 대화를 나눴습니다
- a bartender-- - Whiddles, like carving wood.
- 바텐더이며, - 위들(조각), 나무 조각처럼
Excuse me, Sandy Whiddles, a bartender here in Manhattan
죄송합니다, 샌디 위들양이군요 맨하턴의 바텐더이며,
who had been tweeting with Congressman Weiner for the past several months.
지난 몇 달간 위너 의원과 트위터를 나눴던 분입니다
- Here's that interview. - Roll 22.
- 인터뷰를 보시겠습니다 - 22번

1. 졸립냐고? 전혀 그렇지 않아. 네가 나에게 깨워달라고 할
때까지 네 곁에 있어줄 수 있어.
2. 나는 「잠자는 고양이」가 그렇게 작은 조각이라는 것을 알고
조금 실망했다.
중요 어구를 참고하세요.
(1) 깨어 있을 수 있다: I can sit[or stay] up (sit up으로는,
그 밖에 「(자고 있는 상태에서) 일어나서 바로 앉다」의 의미도
있다)
(2) 작은 조각: a small carving [or sculpture]
자세히 강의 듣기
(1) 「당치도 않아」는 Not at all; Not in the least[or
slightest]. 등으로 말할 수 있다. 부정어를 포함하지 않는
형태로는, Far from it이 된다. 직역은 「~에서 멀다」로서, 즉
「~인 것은 아니다; 결코 ~은 아니다」의 의미가 된다. from은
전치사이기 대문에, 그 뒤에 명사나 대명사는 물론 오지만, 「be
동사+형용사」가 올 때에는 be동사의 동명사형(being)은 보통
생략된다.
<여기에 관계되는 몇가지 예를 보겠습니다.>
·그의 설명은 아주 만족할 만한 것은 아니었다.
He explanation was far from (being) satisfactory.
·그의 영작문은 아주 완전하다고는 할 수 없었다.
He English composition was far from (being) perfect.
(2) 「잠자는 고양이는 아주 작은 조각에 지나지 않았다」는 "The
Sleeping Cat"is merely [or only] a small carving.이라고
말한다. merely나 only 대신에 nothing but을 사용해도 좋다.
nothing but ~은 「~이외의 아무것도 아니다」라고 하는
것에서부터, 「단순히; 약소한(명색뿐인)」의 의미가 된다.
대부분 딱딱한 느낌의 문장에 사용되는 일이 많다. 「do nothing
but+원형」이 되면 「~이외에는 아무것도 하지 않는다」라는
것으로부터 「~만 하고 있다」가 된다.
<다음 예를 참고하시면 더욱 이해가 가실 것입니다.>
·그를 용서해 주세요. 아직 어린애에 불과해요.
Forgive him. He is nothing but [=only] a small child.
·그 애기는 하루 종일 울고만 있다.
The baby did nothing but cry all day.
<작문 예>
1. Am I sleepy? Far from it. I can stay up as late as you
want me to.
2. I was a little disappointed to find that "the Sleeping
Cat"was so small a carving.

o 업종카테고리 o
Gifts & Crafts 선물&공예
- Antique Imitation Crafts 모조골동품공예
- Antiques & Collectibles 골동품&수집품
- Artificial Crafts 인조공예
- Gifts & Crafts Agents 선물&공예품 에이전트
- Gifts & Crafts Stocks 선물&공예품 재고
- Arts Designing/ 아트디자인/
- Bamboo & Wooden Crafts 죽&목공예
- Basketry 바구니공예
- Candles 양초
- Carving Crafts 조각공예
- Clay Figurine 점토공예
- Crafts Gifts 선물용 공예
- Crafts Textile/ 공예용 섬유/
- Crystal 크리스탈공예
- Folk Crafts 민속공예
- Glassware 유리공예
- Holiday Decoration 행사 장식
- Holiday Lighting/ 행사 조명/
- Jade Crafts 옥공예
- Metal Crafts 금속공예
- Natural Crafts 자연공예
- Paintings & Calligraphies 그림&서예
- Paints Crafts 페인트공예
- Paper Crafts 제지공예
- Plastic Crafts 플라스틱공예
- Pottery & Enamel 도자기공예
- Pyrography 낙화공예
- Religious Crafts 종교공예
- Resinic Crafts 수지공예
- Sculptures 조각
- Others 기타

HS1404901000
조각용 종자ㆍ껍질ㆍ너트(예: 상아야자)
Hard seeds, pips, hulls and nuts, of a kind used for carving (for example, corozo)

HS9601
가공한 아이보리(ivory)ㆍ뼈ㆍ귀갑(龜甲)ㆍ뿔ㆍ가지진 뿔ㆍ산호ㆍ자개ㆍ그 밖의 동물성 조각용 재료와 그 제품(성형품을 포함한다)
Worked ivory, bone, tortoise-shell, horn, antlers, coral, mother-of-pearl and other animal carving material, and articles of these materials(including articles obtained by moulding).

HS960200
가공한 식물성이나 광물성 조각용 재료와 그 제품, 성형품이나 조각품[왁스ㆍ스테아린(stearin)ㆍ천연수지ㆍ모델링페이스트(modelling paste)로 만든 것으로 한정한다], 따로 분류되지 않은 그 밖의 성형품이나 조각품, 가공한 비경화(非硬化) 젤라틴(제3503호의 젤라틴은 제외한다)과 비경화(非硬化) 젤라틴의 제품
Worked vegetable or mineral carving material and articles of these materials; moulded or carved articles of wax, of stearin, of natural gums or natural resins or of modelling pastes, and other moulded or carved articles, not elsewhere specified or included; worked, unhardened gelatin (except gelatin of heading 35.03) and articles of unhardened gelatin.

HS9602009010
가공한 식물성 조각용 재료(예: 상아야자)와 식물성 조각용 재료의 제품
Worked vegetable carving material (for example, corozo) and articles of vegetable carving material

목공예 Wood crafts
목공예재료 Wood craft materials
마감재 Finishing materials
목재연소도구 Wood burning tools
조각도 Carving tools

울산시는 부양의무자 기준을 완화해 정도가 심한 장애인 수급자 가구에는 이를 적용하지 않고, 기존 부양의무자 가구 여건에 따라 소득인정액의 30%까지 부과하던 부양비는 10%로 하향 조정한다고 28일 밝혔다.
Ulsan announced on the 28th that by easing the criteria for carving obligators, it will not apply this to households with severe disabilities, and lower the caregiving cost, which was imposed up to 30% of the income recognition amount, to 10% depending on the conditions of existing carving obligators.

In the 1990s, this Palo Alto unit was carved up into several parts after
Ford Aerospace was purchased by New York-based Loral Space &
Communications Ltd.
90년대 포드 우주항공사가 로랄사에 매각된 이후 이 회사는 여러 곳의
사업장으로 분리됐다.
Some workers stayed with Loral. Others were transferred to Lockheed
Martin Management & Data Systems-Western Region in San Jose.
일부 근로자는 로랄에 남아있었지만 산호세의 록히드사로 이직한 사람들도
적지 않았다.
While the unit's workforce in San Jose has declined to 1,000, down from
4,000 in 1989, the total number of workers here has increased if the
workforce of other spinoffs is factored in, company officials said.
산호세의 근로자수는 89년 4,000명에서 1,000명으로 줄어들었지만 분사된
인원까지 감안하면 총 고용위원은 늘어난 셈이라고 회사 관계자들은 밝혔다.

carving (조각) 도구로 형태를 만드는 것)

over carve (과잉 조각)

'장승' is a post made of either wood or stone that was usually
placed in a pair at the entrances to villages temples and at roa-
dsides.
장승은 나무나 돌로 만든 푯말로써 보통 장승 한 쌍이 마을이나 신전
의 입구나 길가에 세워져 있잖아요.
We can hardly find any 장승 nowadays you know it's really hard to
find thme. But it's still a part of the Korean folk tradition.
요즘은 장승 보는 일이 사실 그렇게 쉽지 않지만 장승은 여전히 한국
민속 전통의 하나이지요.
The top portion of one of the poles was carved into a figure res-
embling a male face and several Chinese characters meaning. The
Great General Under Heaven (천하대장군) were inscribed on this
pole as well.
한 쌍의 장승중에서 하나의 꼭대기에는 남자의 얼굴을 닮은 형태와 천
하 대장군을 뜻하는 몇 자의 한자가 새겨져 있지요.
On the other pole was a figure resembling a female face and the
Chinese characters that stand for The Female General Under Ground
(지하여장군) were inscribed on it.
다른 한 장승에는 여자 얼굴을 닮은 형태하고 지하여장군을 뜻하는 한
자가 새겨져 있지요.
If you're still having trouble picturing '장승' try to imagine a
totem pole with the aforementioned descriptions instead of the
animal figures.
만약 여러분이 아직도 장승의 모습을 상상하기 어렵다면 토템 기둥의
동물 모양 대신에 앞서서 얘기한 것들을 한번 대입해서 상상해보세요.
A pair of '장승' was erected in front of villages temples and at
roadsides to keep off evil spirits and to ensure good fortune and
prosperity to all residents.
한 쌍의 장승은 악을 막고 모든 주민의 행운과 부귀를 위하여 마을 입
구나 신전 앞 길가에 세워져 있었지요.
To make certain of their good fortune villagers held ceremonies
in honor of the spirits that resided in the two posts.
행운을 기리기 위해서 마을 사람들은 두 개의 장승에 깃들인 영혼에게
제사를 드리면서 경의를 표시했습니다.
Huge festivities involving the best fod and wine followed the ce-
remonies.
그 제사를 치룬 뒤에는 최상의 음식과 술을 포함한 큰 잔치가 벌어졌
지요.
In addition people performed rituals during times of hardship and
often prayed for a good harvest cure for deadly diseases and saf-
ety during a long journey.
덧붙여서 사람들은 상황이 어려울때 사람들은 의식을 거행하는데 주로
풍작을 위해서 또 중병의 치료를 위해서, 그리고 오랜 여행 동안에 안
전을 위해서 기도하게 됩니다.
The process of erecting a 장승 was ritualistic and a huge task in
in itself.
장승을 세우는 과역은 의례적이고 그 자체로서 힘든 노역입니다.
Firstly the raising of these posts were allowed only during the
lunar leap months that occur only once every three years.
먼저 이러한 장승은 매 3년마다 한번씩 오는 윤달에만 있습니다.
To complicate things further the carving and the placement of the
wooden posts had to be performed on the same day.
이를 더 복잡하게 만드는 것은 나무에 모양을 새겨서 장승을 만든 다
음에 세우는 것도 바로 같은 날 해야만 하기 때문입니다.
Oh this day every single villager participated.
이 날은 마을 사람들 모두가 참여를 하게 되지요.
Women prepared the food that was to be offered to 산신 that means
mountain spirit during the ceremony while men cleaned the area
where the posts were to be erected and cut and carved the trees
that became 장승.
여자들은 제사 때 산신에게 바칠 음식을 장만하고 남자들은 장승이 세
워질 곳을 청결히 하고 장승이 될 나무를 골라서 문양을 새깁니다.
In most cases pine trees were used but sometimes chestnut and al-
der trees were used as well.
대부분의 경우는 소나무가 사용되지만 때에 따라서는 밤나무, 오리 나
무도 사용이 된다고 합니다.
Its exact origins are not known but it seems to have been preval-
ent during the mid eighth century.
장승의 정확한 기원은 알려져 있지 않지만 18세기 중반의 성행을 했었
던 것 같습니다.
Interestingly the distance between villages was measured not from
the center of one to the other but from the 장승 of one village
to the 장승 of another.
흥미로운 것은 마을간의 거리는 마을과 다른 마을의 중심지로부터의
거리가 아닌 장승간의 거리로 결정을 했다는 것 입니다.

☞ 드레이코는 보엔과 대화를 하다가 갑자기 아이넌이 오고 있다고 하
며 폭포 속으로 숨는다. 길 저쪽에서 아이넌이 심복들을 데리고 다가온다.
Einon: (보엔을 보며) Well, well, well, it can't be.
(저런, 저런, 저런, 그럴 리가 없어.)
But it is. My old mentor. Still giving carving lessons?
(그렇지만 사실이로군. 나의 옛 선생님이시로군. 아직도 고기
베는 법을 가르치고 계신가?)
* carve : 식탁 등에 있는 고기 요리를 써는 것을 가리킨다.
Bowen: Get off your horse. I'll give you one.
(말에서 내려 오시지요. 제가 한 수 가르쳐 드리겠습니다.)
Einon: TIME'S NOT BEEN KIND TO YOU, Bowen.
(세월이 자네를 형편없이 만들었군, 보엔.)
You should never have broke with me.
(자네는 결코 나와 절교를 하지 말았어야 했어.)
* break with ~ : ~와 절교를 하다
Bowen: It was you who broke with me.
(저와 절교를 하신 것은 폐하였습니다.)
Einon: (카라를 보고서) And yet you return to me with this girl I lost.
(그럼에도 불구하고 자네는 내가 잃어버렸던 이 아가씨를 데리
고 나에게로 돌아왔군.)
Bowen: (카라가 아니라는 듯 고개를 내젓는 것을 보고) I think she
wants to stay lost.
(그녀는 계속 행방불명된 채로 있고 싶어하는 것 같습니다.)
Einon: Not her decision, I'm afraid.
(그건 그녀가 판단할 일이 아닌 것 같군.)
(말에서 내려오며) I'M READY FOR MY LESSON NOW, Knight.
(난 이제 수업 받을 준비가 되었네, 기사 양반.)

We will talk about 장고, today.
오늘은 장고에 대해서 알아 보도록 하겠습니다.
장고 is a drum that is shaped like an hourglass and is the chief
percussion instrument of Korea.
장고는 두 개의 머리를 가진 모래 시계 같은 모양을 하고 있는 우리나
라의 대표적인 타악기 입니다.
The name is derived from the words '장'and '고'or stick and drum.
장고라는 이름은 막대기를 뜻하는 '장'과 북을 의미하는 '고'가 합쳐
져서 장고라고 합니다.
It is roughly between 40 and 60 centimeters in length and about
20 to 30 centimeters in diameter.
장고는 길이가 약 40~60 센티미터 정도 되고 또 북머리의 지름은 약
20~30 센티미터 정도 입니다.
It is carved from paulownia wood and this hourglass shaped instr-
ument is entirely hollow.
장고는 오동 나무를 깎아서 만들고 모래시계 모양의 악기의 속은 텅텅
비어 있습니다.
Teh two circular heads of the drum are covered with animal skin
and the heads are laced to each other with cords that zig zag
tween the two areas.
장고의 둥근 두 개의 머리는 동물 가족으로 덮혀 있고 두 표면 사이에
지그 재그 모양으로 실로 엮어 있지요.
These cords can be manipulated by a leather strap to adjust the
head tension and it is the amount of tension which controls the
tone of the drum beat.
가죽을 묶고 있는 이 실은 장고의 머리 팽창을 맞추기 위해서 가죽 끈
으로 조절할 수 있는데 그렇게 함으로써 장단의 음색에 영향을 주게됩
니다.
The drum heads are believed to have been originally made of hors-
eskin. The skin is stretched thin on the right thick on the left.
장구의 머리 부분은 원래 말가죽으로 만들었고 오른 쪽은 얇게 왼쪽은
두Т게 잡아 늘인 것 입니다.
Today the right drum head is made of dog skin or sheep skin while
the left is made of cowhide.
오늘날은 이 장고의 머리는 개나 양 가죽으로 만들고 왼쪽은 소 가죽
으로 만듭니다.
장고is usually placed horizontally in front of the seated drummer
on the floor.
장고는 주로 마루에 앉아 있는 고수의 앞에 수평으로 놓이게 됩니다.
The left drum head is struck by the palm of the left hand while
the right side is struck with a bamboo stick.
장고의 왼쪽 북머리는 왼손바닥으로 치는 반면에 오른 쪽 북머리는 대
나무 채로 칩니다.
The palm of a hand produces a deep soft and hollow sound while
the bamboo stick achieves a sharp stinging and hard sound.
그렇게 해서 손바닥으로 치면 깊고 부드러우면서 공명한 소리를 내고
대나무로 만든 채로 치면 날카롭고 예리하고 딱딱한 소리를 내게 되죠
This instrument is used to privide a stable rhythmic beat and
tempo for other instruments and performers.
이 악기는 다른 악기나 연주자들을 위해서 안정 되고 리듬감있는 장단
과 박자를 만들어 주는데 쓰입니다.
This instruments goes back a long way in history.
이 악기는 역사적으로 오래 거슬러 올라갑니다.
It appeared as early as around 37 B.C. - 668 A.D. during the 고구
려 period.
장고는 서기 전 37년에서부터 서기 668년 경에 고구려 시대에서 그 모
습을 처음 보였습니다.
They are portrayed in many paintings and in artifacts from the신라
period of 57 B.C.- 935 A.D.
B.C. 57년에서 A.D. 935년 사이에 신라 시대의 미술품과 공예품의 등장
하기도 했습니다.
장고 is still very common in Korean folk music.
장고는 여전히 한국의 민속 음악에서 흔히 볼 수가 있습니다.

C. Recipe (조리법)
1. stir 휘젓다
2. grate (강판으로)갈다
3. pour 붓다
4. peel 벗기다
5. carve 베어 나누다
6. beat (달걀,크림등을)휘젓다
7. slice (식빵,치즈등을)썰다
8. chop 잘게 썰다
9. steam 김으로 찌다
10. broil (고기,생선등을)오븐에 굽다
11. bake (빵,감자)굽다
12. fry 기름에 튀기다
13. boil 삶다

unveil a new 32-inch, high-definition TY set : 32인치 고선명 TV를 공개하다
carve a leading position : 주도적 지위를 확보하다
digital broadcasting offers a picture five times clearer than analog broadcasting :
디지털 방송은 아날로그 방송 보다 5배 선명한 화면을 제공한다
The new model is the first TV to be marketed in Korea :
신모델은 한국에서 최초로 판매되는 TV이다.
TV set with built-in set top box capable of receiving digital, satellite signals :
디지털 및 위성 신호를 수신할 수 있는 내장 셋탑 박스를 가지고 있는 TV
A service kicks off ; 서비스 시작
trial digital airing (service): 디지털 방송 시험
It is priced at W3.5m; 가격이 얼마다

carve out a career for oneself 자력으로 (출세길을) 개척해 나아가다.


검색결과는 60 건이고 총 608 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)