영어학습사전 Home
   

carry away

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


carry away (연기, 연설 등이) ~을 흥시키다, 감동시키다.

실성: carry away

죽(이)다: at death's door, carry off, knock off, put away, put out of , take
away, put to the sword, string up

Frogs are not generally considered as good parents.
The female frog usually lays her eggs and then goes away and the baby frogs grow up on their own.
However, one kind of frog is different.
This frog, either male or female, will stay with the eggs until the baby frogs are born.
Then the parent will carry the babies on its back to a special kind of plant.
It puts one baby frog in each of these watery flowers.
일반적으로, 개구리를 좋은 부모라고 생각하지 않는다.
암컷 개구리는 보통 산란 후 멀리 떠나 가버리며, 어린 새끼들은 스스로 성장한다.
그러나 한 종류의 개구리는 다르다.
암컷이든, 수컷이든, 이 개구리는 새끼가 태어날 때까지 알과 함께 지낸다.
그런 다음 어미 개구리들은 부화된 새끼들을 등에 업고 특정한 식물이 있는 곳으로 간다.
어미 개구리는 물을 머금고 있는 식물 각각의 꽃 속에 새끼 개구리를 한 마리씩 내려놓는다.

Will you have good luck if you carry a silver dollar?
Many people believe that carrying a certain coin can bring good luck.
Sometimes women wear a coin on a bracelet for luck.
A coin with a hole in it is supposed to be especially lucky in some countries.
This idea got started long ago, before coins were used.
People believed that a shell or a stone with a hole in it could keep away evil spirits.
Coins with a hole would do the same.
There are many other beliefs about how money can bring good luck:
a jar of pennies in the kitchen will bring good luck.
A coin in the bride's shoe at a wedding will lead to a happy marriage.
만약 당신이 은화를 지니고 다닌다면 행운이 오게 될까?
많은 사람들은 특정한 동전을 지니는 것이 행운을 불러올 수 있다고 믿는다.
때때로 여자들은 행운을 위해 팔찌에 동전을 달고 다니기도 한다.
일부 나라에서는 구멍이 나 있는 동전이 특히 행운이 따른다고 여긴다.
이러한 생각은 동전이 사용되기 오래 전부터 시작되었다.
사람들은 구멍이 뚫린 조개껍질이나 돌이 악령을 물리친다고 믿었다.
구멍이 나 있는 동전도 마찬가지다.
돈이 어떻게 행운을 불러올 수 있는가에 관한 다른 믿음들도 많이 있다.
예를 들면 부엌에 있는 동전 항아리도 행운을 가져올 수 있다.
결혼식 때 신부의 신발 속에 들어 있는 동전은 행복한 결혼생활로 이끌어 줄 것이다.

나는 여기에 남아 너희 둘이 갈때까지 뒷수습을 할께.
I will stay here to carry the can while you two float away.

H E R O
---MARIAH CAREY---
THERE IS A HERO IF YOU LOOK INSIDE YOUR HEART
당신의 마음속에 보면 영웅이 있어요
YOU DON'T HAVE TO BE AFRAID OF WATCHING YOU ARE
지금의 당신이 아니라고해서 두려워 말아요
THERE IS A ANSWER IF YOU REACH INTO YOUR SOUL
당신의 영혼에 다다르면 거기에 해답이 있으니까요
AND SORROW YOU KNOW MELT AWAY.
당신의 슬픔은 눈녹듯이 사라질 거에요
AND THEN HERO COME ALONE WITH STRENGTH TO CARRY ON
그러면 힘을 가진 영웅이 홀로 나타날 거에요
AND YOU CAST YOUR FEELS(?) A SIDE.
그리고 당신의 슬픔을 옆으로 밀어 버리세요
AND YOU KNOW YOU CAN SURVIVE.
그럼 당신은 살아 날 수 있을 겁니다.
SO WHEN YOU FEEL LIKE HOPE IS GONE
희망이 없어 졌다고 느낄 때
LOOK INSIDE YOU AND BE STRONG
자기의 안을 보세요 그리고 힘을 내요
AND YOU FINALY SEE THE TRUTH
그러면 당신은 한가지 진실을 보게 될 거에요
THAT HERO LIES IN YOU.
영웅이 당신 곁에 있다는 것을...

So far, more than 350 miles of underwater galleries in the Yucatan have been mapped,
현재까지 이 유카탄 수중 미술관은 500km 이상 지도로 표현되었지만
but still nobody yet knows the true extend of this subterranean waterworld.
아직 그 누구도 이 지하 물세계의 전체 규모를 알지 못합니다
And with good reason.
그럴만한 이유가 있지요
Underwater caving is notoriously dangerous.
수중 동굴 탐험은 위험하기 이를데 없습니다
When the nearest exit may be hundreds of metres or more away,
가장 가까운 출구가 수백 미터 이상 떨어져 있는 경우
running out of air down here would be fatal.
산소 부족은 곧바로 죽음으로 연결됩니다
To avoid getting lost, divers carry with them a spool of string.
잠수부들은 길을 잃지 않도록 줄 뭉치를 가지고 다닙니다
It becomes their lifeline - literally.
이 줄뭉치는 말 그대로 생명선인 셈입니다
The string also doubles as a measuring tape -
이 줄은 줄자의 역할도 해줍니다
a technique that has been used here, in Mexico,
오래전부터 멕시코에서 사용되던 기술이
to chart the largest underwater cave in the world - all 100 miles of it.
수백 km에 달하는 세계 최대의 수중 동굴 측정에 사용되는 것입니다

An electronic funds transfer system-called E.F.T. in banking circles-is
replacing the paperwork in banking processes. With its use of computers to carry
out financial transactions, E.F.T. is changing the way people pay bills and may
eliminate the necessity for carrying cash. But there is a snag in this
technological revolution, and that is the reluctance of consumers to change
their habits. Regardless of whether or not consumers like it, bankers are
determined to fully implement the new system. The full use of E.F.T.
nevertheless may be a quarter century away.
전자 금전 이전제도-금융계에서는 E.F.T라고 불리움-가 금융업무에서 서류상의 일을
대치하고 있다. 컴퓨터를 이용해서 재정적인 거래를 처리함으로써 이 제도는 사람들이
돈을 지불하는 방식을 바꾸어 놓고 있으며 현금을 지니고 다닐 필요성을 없애줄지도
모른다. 그러나 이러한 기술상의 혁명에 예기치 않았던 장애물이 있는데, 그것은
소비자들이 자기들의 습관을 바꾸기를 꺼려한다는 점이다. 소비자들이 좋아하든 않든,
은행가들은 이 새 제도를 완전히 실시할 작정이다. 그러나 이 제도가 완전히
실시되려면 25년이 걸릴지도 모른다.

You know how when you were a little kid and you believed in fairy tales?
꼬마였을 때 동화를 믿었던 게 기억나는가?
That fantasy of what your life would be --
그 환상 속에서 인생은..
white dress, prince charming, who'd carry you away to a castle on a hill.
하얀 드레스와 자신을 궁전에서 구출해 줄 왕자님이었다

Mr. West, I presume?
웨스트씨 아닙니까?
-
I presume은 「확신은 없자만 ~일 것이라고 생각한다」라는
의미를 가진 구입니다. 첫 대면의 인사로는 I'm pleased to meet
you. Nice to meet you. How do you do? 등 여러가지의 형이
있는데 어느 것을 사용해도 좋습니다. 다만, 시기적절하게 때와
분위기에 맞추어서 자신에게 익숙해져 있는 표현을 고르십시오.
「12시간의 비행」이라고 하는 a 12-hour flight는 a flight 속에
12-hour라고하는 형용사가 들어있다고 생각한 것으로 hour를
복수로 하지 않습니다. 「수하물(짐)」이라고 하는 baggage는
주로 미국에서, luggage는 주로 영국에서 사용합니다.
Dialogue
MEETING AT THE AIRPORT (1)
Mr. Lee: Excuse me, Mr. John West, I presume?
Mr. West: Yes. Are you Mr. Lee?
Mr. Lee: Yes. I'm Lee Chul-su of Alpha Electric. Welcome to
Korea. I'm pleased to meet you.
Mr. West: I'm pleased to meet you too, Mr. Lee.
Mr. Lee: It's rather late, so perhaps you would like to go to
your hotel straight away.
Mr. West: Yes, I'm rather tired after a 12-hour flight.
Mr. Lee: I've got my car in the parking lot, so let me take
you to your hotel. Have you got your baggage? Is that all you
have?
Mr. West: Yes, that's right.
Mr. Lee: I'll carry one for you.
Mr. West: That's very kind of you.
공항에서의 마중 (1)
이철수: 실례합니다. 존 웨스트씨 아닙니까?
웨스트: 예, 당신이 이철수씨 이십니까?
이철수: 예, 알파전기의 이철수 입니다. 처음 뵙겠습니다. 한국에
오신 것을 환영합니다.
웨스트: 처음 뵙겠습니다. 잘 부탁드립니다.
이철수: 벌써 시간이 이렇게 되었군요. 바로 호텔로
가시겠습니까?
웨스트: 예, 12시간이나 비행기를 탔더니 조금 피곤하군요.
이철수: 주차장에 차를 준비시켰으니까 호텔까지 모셔다
드리겠습니다. 짐은 찾으셨습니까? 이것이 전부입니까?
웨스트: 예, 그렇습니다.
이철수: 좀 들어 드리겠습니다.
웨스트: 친절하시군요. 감사합니다.
알아둘 일
마중에서 중요한 것은 ① 상대방을 틀림없이 확인할 것 ② 자기를
소개하고 간단한 인사를 할 것 ③ 교통수단과 호텔안내를 할 것
등입니다. 첫 인상이 끝까지 영향을 주기 때문에 위의 사항에는
특히 조심해야 합니다. 만약 상대방의 영어를 알아듣기가
어려우면 주저하지 말고 I beg your pardon? 이라든가 Will you
speak more slowly? 라고 합시다. 처음에 확실하게 해두지 않으면
그 다음에도 계속 자기 멋대로 말하게 되므로 더더욱 이해하기가
어려워집니다.

carry away 휩쓸다


검색결과는 12 건이고 총 157 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)