영어학습사전 Home
   

carolina

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


cabbage palmetto 아메리카팔메토(Florida, South Carolina 주의 주목)

Carolina 〔k`ær∂l´ain∂〕 캐롤라이나(미국 대서양 연안의 두 주)

Carolinian Carolina주의(주민), =CAROLINE

Dismal Swamp 디즈멀 대습지(Virginia 주 및 North Carolina주의 연안 습지대)

Gullah 〔g´∧l∂〕 (South Carolina, Georgia 두주의 연안 지방에 사는)걸라족의 토인, 걸라족이 쓰는 영어 방언

N.C New church, North Carolina

NC North carolina, (전산)numerical control

S.C. Security Council(of the U, ), South Carolina, Supreme Court, small capitals

South Carolina 미국 남부 대서양 연안의 주

Tarheel, t- North Carolina의 주민(태생 사람)

One of the most distinct dialects of North American English,
Gullah is spoken by many people in the South Caroline area.
북미 영어에서 가장 독특한 방언(사투리)들 중의 하나인 Gullah 는
South Carolina 지역에서 많은 사람들이 사용한다.

The Savannah River is a waterway that is forms a part of
the boundary between Georgia and South Carolina.
Savannah River 는 Georgia 와 South Carolina 사이의 경계선의
일부를 형성하는 수로이다.

South Carolina Democrat L.M. Rivers called on the Administration
to blast the city off the map.
(어구) blast the city off the map - '그 도시를 철저히 폭격하여
지도상에서 그 흔적을 없해 버리다'라는 말은 '그 도시를 폭격해서 쑥
대밭으로 만들다'라는 표현을 과장, 강조한 것이다. 이처럼 action
verb나 atmospheric noun을 사용하여 문장에 '통력함' 내지 '신랄성'을
풍기게 하는 것이 Newsweek와 Time의 특징이다.
(번역) 남 캐롤라이나주 출신 민주당 상원의원인 리버즈씨는 그 도시
를 강타하여 지도상에서 그 흔적을 없애버릴 것을 행정부에 요청하였
다.

꽁무니 빼지 마세요.
Don't try to weasel out of it.
= Don't try to get out of it.
** weasel : ⓝ 족제비, 교활한 사람, South Carolina 주 사람의 속칭
ⓥ 말을 흐리다, 회피하다, 밀고하다

캐롤라이나박새 (Carolina chickadee : Parus carolinensis)

캐롤라이나앵무 (Carolina parakeet : Conuropsis carolinensis)

A new report finds Maine lost more jobs to China as a share of total state employment than any other state.
새로 발표된 보고서에 따르면 주 전체 고용 비율로 따져 중국에 일자리를 뺏긴 비율이 다른 어떤 주보다 메인 주가 가장 높은 것으로 나타났습니다.
Arkansas and North Carolina were second and third on the list.
아칸소 주와 노스캐롤라이나 주가 각각 2위와 3위를 기록했습니다.
* total state employment 주 전체 고용
* the number of job opportunities 고용기회 수, 즉 일자리 수

A University of North Carolina English instructor introduced to his class what he
termed "one of the finest, most elegant lines of poetry in the English language." He
had duly recorded it in all of his notebooks as a constant reminder of its beauty.
"Walk with light!" he quoted, and then repeated softly and blissfully to himself,
"Walk with light...now isn't that a wonderful thing to say to someone?" The class
agreed, of course, and wished to know the author.
"I suppose it's anonymous," said the instructor. "It's written on a sign at an
intersection of Franklin Street."
어떤 노쓰 캐롤라이나 대학교 영어강사가 자기반 학생들에게 자신이
생각하기에 "영어에서 가장 훌륭하고, 가장 우수한 시구 가운데 하나"를
소개했다. 그는 그것을 모든 자신의 노트에 올바르게 적어놓았는데, 그것은
그것이 자신의 아름다움을 끊임없이 상기시켜주도록 하기 위해서였다. "빛과
함께 걸어라!"라고 인용하고 나서, 그는 부드럽게 그리고 황홀하게 또 다시
자신에게 말했다. "빛과 함께 걸어라...음, 이거 누군가에게 얘기하기에
놀라운 것이 아닌가?" 학생들도 물론 그렇게 생각해서 작자를 알고 싶었다.
"제 생각에 작자는 알려져 있지 않습니다"라고 강사가 말했다. "그건
프랭클린가의 어느 교차로에 있는 표지판에 쓰여있습니다."
* 교통과 관련해서 쓰일 때에 "WALK WITH LIGHT"라는 말은 "신호를 따라서 건너가세요"
라는 뜻을 갖는다.

[위키] 노스캐롤라이나 주 North Carolina

[위키] 사우스캐롤라이나 주 South Carolina

[위키] 찰스턴 (사우스캐롤라이나 주) Charleston, South Carolina

[위키] 샬럿 Charlotte, North Carolina

[위키] 롤리 (노스캐롤라이나 주) Raleigh, North Carolina

[위키] 컬럼비아 (사우스캐롤라이나 주) Columbia, South Carolina

[위키] 윌밍턴 (노스캐롤라이나 주) Wilmington, North Carolina

[위키] 그린빌 (사우스캐롤라이나 주) Greenville, South Carolina

[위키] 그린즈버러 Greensboro, North Carolina

[위키] 더럼 (노스캐롤라이나 주) Durham, North Carolina

[위키] 윈스턴세일럼 Winston-Salem, North Carolina

[위키] 노스캐롤라이나 대학교 채플힐 University of North Carolina at Chapel Hill

[위키] 채플힐 (노스캐롤라이나 주) Chapel Hill, North Carolina

[위키] 캐롤라이나앵무 Carolina parakeet

[위키] 오스트리아의 마리아 카롤리나 Maria Carolina of Austria

[위키] 케리 (노스캐롤라이나 주) Cary, North Carolina

[위키] 페이엣빌 (노스캐롤라이나 주) Fayetteville, North Carolina

[위키] 캠던 (사우스캐롤라이나 주) Camden, South Carolina

[위키] 애슈빌 Asheville, North Carolina

[위키] 앤더슨 (사우스캐롤라이나 주) Anderson, South Carolina

[위키] 리칠랜드 군 (사우스캐롤라이나 주) Richland County, South Carolina

[위키] 플로렌스 (사우스캐롤라이나 주) Florence, South Carolina

[위키] 애비빌 (사우스캐롤라이나 주) Abbeville, South Carolina

[위키] 개스토니아 (노스캐롤라이나 주) Gastonia, North Carolina

[위키] 노스캐롤라이나 주의 기 Flag of North Carolina

[위키] 스파턴버그 Spartanburg, South Carolina

[위키] 뷰퍼트 (사우스캐롤라이나 주) Beaufort, South Carolina

[위키] 보퍼트 군 Beaufort County, North Carolina

[위키] 뷰퍼트 군 Beaufort County, South Carolina

[위키] 캐롤라이나 팬서스 Carolina Panthers

[위키] 노스캐롤라이나 주립 대학교 North Carolina State University

[위키] 마운트에어리 (노스캐롤라이나 주) Mount Airy, North Carolina

[百] 카롤리나법전 Constitutio Criminalis Carolina

[百] 사우스캐롤라이나국립유산회랑 South Carolina National Heritage Corridor

[百] 캐롤라이나 허리케인스 Carolina Hurricanes

[百] 캐롤라이나 팬서스 Carolina Panthers

[百] 사우스캐롤라이나주 South Carolina

[百] 노스캐롤라이나주 North Carolina

[百] 노스캐롤라이나대학교 University of North Carolina

[百] 노스캐롤라이나주립대학교 North Carolina State University

[百] 노스캐롤라이나대학교 채플힐캠퍼스 University of North Carolina-Chapel Hill

[百] 노스캐롤라이나대학교 그린즈버러캠퍼스 University of North Carolina-Greensboro

[百] 사우스캐롤라이나대학교 컬럼비아캠퍼스 University of South Carolina-Columbia

[百d] 노스캐롤라이나 [ North Carolina ]

[百d] 사우스캐롤라이나 [ South Carolina ]

[百d] 카롤리나 [ Carolina ]

[百d] 마리아 카롤리나 [ Maria Carolina ]

[百d] 노스캐롤라이나 자경단 [ ―― 自警團, Regulators of North Carolina ]

carolina 북 캐롤라이너주

Last December a man named Robert Lee Willie, who had been convicted of raping and murdering an eighteen-year-old woman, was executed in the Louisiana state prison.
지난 12월, 8살 난 소녀의 강간 살해로 유죄를 선고받은 Robert Lee Willie라는 사람이 Louisiana 주 형무소에서 사형을 당했다.
In a statement issued several minutes before his death, Mr. Willie said: "Killing people is wrong.... It makes no difference whether it's citizens, countries, or governments. Killing is wrong."
그가 죽기 몇 분 전에 발표된 최후 진술에서, 그는 이렇게 말했다. “살인은 잘못이다...시민이든, 나라든, 정부든 별 차이가 없다. 살인은 잘못이다.”
Two weeks later in South Carolina, an admitted killer named Joseph Carl Shaw was put to death for murdering two teenagers.
2주 후 South Carolina에서, Joseph Carl Shaw라는 살인 용의자가 두 명의 십대를 살해한 죄로 사형을 당했다.
In an appeal to the governor for clemency, Mr. Shaw wrote: "Killing is wrong when I did it. Killing is wrong when you do it. I hope you have the courage and moral strength to stop the killing."
주지사에게 보내는 사면을 위한 호소문에서 그는 이렇게 적고 있다. “내가 저질렀던 살인은 잘못이다. 당신이 저지르게 될 살인도 잘못이다. 나는 당신이 살인을 저지르지 않을 수 있는 용기와 도덕적 힘을 갖고 있기를 바란다."

My one guilty pleasure is a good rack of ribs. Even at 7:30 in the morning.
전 갈비라면 사족을 못 씁니다 아침 7시 반이라도요
I have the whole place to myself.
Freddy sometimes opens up just for me.
손님은 저 혼자고요
프레디가 절 배려해 주거든요
Where I come from in South Carolina,
제 고향 사우스캐롤라이나는
people didn't have two pennies to rub together.
가난한 사람들이 넘쳐납니다
A rack of ribs was a luxury, like...
갈비 한 접시는 뭐랄까...
Christmas in July.
한여름의 크리스마스 같은 거죠

The Sentinel, South Carolina's premiere military college.
사우스캐롤라이나 주의 명문 센티넬 사관학교에서
They taught me the values of honor, duty and respect.
명예, 의무, 존중을 배웠죠
They also hazed me, tried to break me,
and senior year, nearly expelled me
신고식에서 괴롭혀 절 길들이려 했고 졸업 직전엔 절 거의 퇴학시켰죠
when I volunteered for a Senate race and my studies suffered.
제가 상원 선거에 자원봉사하느라 성적이 떨어져서요

Francis Underwood's career, Harvard Law degree,
프랜시스 언더우드의 경력 하버드 법대 졸업
one of the youngest state legislators
in the history of South Carolina,
사우스캐롤라이나 역사상 최연소 의원 중 한 명
a 22-year veteran of the U. S. Congress,
미국 의회 22년 베테랑
House Majority Whip,
다수당 원내 부총무
speaks volumes about the values
young people learn here at the Sentinel,
values like honor, duty, discipline,
like sacrifice, service and respect.
그의 화려한 이력은 센티넬 생도들이 이곳에서 배우는
명예, 의무, 규율 희생, 봉사, 존중과 같은
가치의 소중함을 일깨워줍니다
Ladies and Gentlemen, the Francis J. Underwood library.
신사 숙녀 여러분 언더우드 도서관을 소개합니다

Our top political priority over the next two years
향후 2년간 우리의 최우선 정치과제는
should be to deny President Obama a second term.
오바마 대통령의 재선을 막는 겁니다
And one other plank in the Tea Party platform--
티파티 강령에는 이런 조항도 있습니다
If you're poor, it means you're either too lazy
가난하다는 것은 본인이 부자가 되기에는
or too stupid to be rich.
너무 게으르거나 너무 멍청하다는 뜻이다
Here's Andre Bauer, Tea Party leader
안드레 바우어의 말을 들어보시죠 티파티 지도자이자
and Lieutenant Governor of South Carolina.
사우스 캐롤라이나 부주지사입니다

The program tested in North Carolina is easy and cheap enough
that the National Institutes of Health hopes schools
throughout America will quickly adopt it.
"We're very excited about this," said Patricia Grady,
director of the National Institute of Nursing Research, which
funded the North Carolina study. "This is an opportunity to
reach children at an early age and positively influence their
lives."
노스캐롤리이나에서 실험을 한 이 프로그램은 쉽고 값이 싼
관계로 미국 건강 연구소는 미국 전역 학교들이 조만간 그것을
채택할 것을 바라고 있다.
"우리는 이것에 대해 매우 흥분하고 있다. 이것은 어린 나이의
아이들에게 가능하며 그들의 삶에 긍정적으로 영향을 미칠 수
있는 기회이다," 노스캐롤라이나 연구에 자금 지원을 한 미국
보육 연구소 소장인 패트리샤 그래디는 말했다.

Doctors have increasing evidence that heart disease takes
root in early childhood. Autopsies of young children killed
in accidents have found their arteries already clogging with
the fat. And the risks are on the rise: Studies show more and
more children are obese, and fewer exercise; some schools
even have cut back on gym class.
Researchers at the University of North Carolina, Chapel Hill,
studied 422 third_ and fourth-graders around the state who
got little physical activity and were obese or had high
cholesterol.
▲ take root: 뿌리를 박다, 정착하다
의사들에게는 심장질환이 어린 시절에 시작한다고 하는 확증이
있다. 사고로 사망한 어린이들을 부검한 결과 그들의 동맥이 이미
지방 때문에 막혀 있다는 것을 발견했다. 그리고 그럴 위험은
증가하고 있는데 보고서는 비만아가 점점 증가하고 있고 운동이
줄어들고 있다는 사실을 밝혔다. 일부 학교는 심지어 체육 수업을
줄였다.
채플힐 소재 노스캐롤라이나대학 연구원들은 신체 활동을 거의
하지 않으며 비만이거나 콜레스테롤 수치가 놓은 삼사학년생
422명을 대상으로 연구했다.

이 환자는 항공편을 이용해 노스캐롤라이나로 돌아온 만큼 노스캐롤라이나주 보건당국은 이 환자가 이용한 항공기나 공항에서 이 환자와 접촉했을지 모를 사람들을 살펴보고 있다고 밝혔다.
As the patient returned to North Carolina by air, North Carolina health officials said they were looking into people who might have come into contact with the patient on the aircraft or airport the patient has used.

미국 지도 Map of the United States
Map of the United States, with states, state capitals, and major cities indicated.
주, 주도 및 주요도시가 표시된 미국 지도
-
미국 주 리스트
(code-state)
AK Alaska 알라스카
AL Alabama 알라바마
AR Arkansas 아칸소
AZ Arizona 아리조나
CA California 캘리포니아
CO Colorado 콜로라도
CT Connecticut 코네티컷
DE Delaware 델라웨어
FL Florida 플로리다
GA Georgia 조지아
HI Hawaii 하와이
IA Iowa 아이오와
ID Idaho 아이다호
IL Illinois 일리노이
IN Indiana 인디애나
KS Kansas 캔자스
KY Kentucky 켄터키
LA Louisiana 루이지애나
MA Massachusetts 매사추세츠
MD Maryland 메릴랜드
ME Maine 메인
MI Michigan 미시간
MN Minnesota 미네소타
MO Missouri 미주리
MS Mississippi 미시시피
MT Montana 몬타나
NC North Carolina 노스캐롤라이나
ND North Dakota 노스다코타
NE Nebraska 네브라스카
NH New Hampshire 뉴햄프셔
NJ New Jersey 뉴저지
NM New Mexico 뉴멕시코
NV Nevada 네바다
NY New York 뉴욕
OH Ohio 오하이오
OK Oklahoma 오클라호마
OR Oregon 오레곤
PA Pennsylvania 펜실배니아
RI Rhode Island 로드아일랜드
SC South Carolina 사우스캐롤라이나
SD South Dakota 사우스다코타
TN Tennessee 테네시
TX Texas 텍사스
UT Utah 유타
VA Virginia 버지니아
VT Vermont 버몬트
WA Washington 워싱톤
WI Wisconsin 위스콘신
WV West Virginia 웨스트버지니아
WY Wyoming 와이오밍

Her remains were recently found in North Carolina.
최근에 제니퍼의 시신이 노스 캐롤라이나에서 발견되었습니다.

Jennifer's remains were found more than a month later in North Carolina.
제니퍼의 시신은 한 달 뒤 노스 캐롤라이나에서 발견되었습니다.

Six people have been critically injured in a chain reaction traffic accident on I-95 near Enfield, North Carolina.
노스 캐롤라이나주의 엔필드 부근 I-95 고속도로에서 발생한 연쇄충돌 사고로 6명이 중상을 입었습니다.
critically 치명적으로, injured 부상당한, chain 연속적인, reaction 반동, 반작용 (충돌), traffic accident 교통사고,

DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT
판매점 계약
THIS DISTRIBUTORSHIP AGREEMENT (hereinafter referred to as "AGREEMENT")
is made in Seoul, Korea as of the 15th day of September, 1998
by and between the ABC Co., Ltd., a corporation duly organized
and existing under the laws of the Republic of Korea and having
its principal office at C.P.O Box No. 112-1, Jongro-ku, Seoul,
Korea (hereinafter referred to as "ABC") and XYZ Co., Ltd.,
a corporation duly organized and existing under the laws of
the States of North Carolina, U.S.A and having its principal
office at C.P.O Box No. 211-1, Sanford, NC, 777-1234, U.S.A
(hereinafter referred to as " XYZ"),
이 판매점 계약서(이하 계약서라 칭함)는 1998년 9월15일 대한민국
서울에서 대한민국의 법률에 의해 설립되고 본사가 대한민국 서울시
종로구 사서함 번호 112-1에 소재한 ABC주식회사 (이하 ABC라 칭함)와
미국 북 캐롤라이나 (North Carolina)주 법률에 의해 설립되고
본사가 미국 북 캐롤라이나 주 샌포드(Sanford) 사서함 번호 211-1에
소재하는XYZ주식회사 (이하 XYZ라 칭함)간에 체결된다.
* 국제 계약서에서는 머리말과 전문등의 말미에는 마침표(.)를
찍는 것이 아니라 항상 쉼표(,)를 찍는다는 것에 주의 해야 합니다.
WITNESSETH :
WHEREAS, ABC wishes to appoint XYZ as an exclusive distributor
for the Products (as hereinafter defined) in the territory of
" the United States of America" ,
WHEREAS, XYZ wishes to accept such appointment as an exclusive
distributor,
ABC는 자사제품(뒤에 별도로 규정됨)의 판매를 위해 XYZ를 미국시장에
대한 판매점으로 지정하기를 희망하며, XYZ는 이러한 ABC의 제안을
수락하기를 희망하며,
* "WITNESSETH"라는 문구를 삽입하여 계약서의 머리말과 설명 조항을
구분하고 있는데, 이는 영어의 고어체로서 " 이 계약은 증거가 됨"
이라는 뜻으로서 뒤에는 항상 콜론(: )을 찍습니다.


검색결과는 80 건이고 총 304 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)