영어학습사전 Home
   

car accident

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


I saw a car accident on my way to work. (출근길에 차 사고를 봤어요.)

자동차 사고가 있었다.
There was a car accident.

* shake up : "놀라게 하다"
A : My mother was in a car accident yesterday.
B : Oh, that's terrible. Is she O. K.?
A : She wasn't hurt, but she was badly shaken up.

The worst nightmare for many people would be trapped in a car at an accident.
많은 사람들에게 있어서 가장 최악의 불안감은 사고가 났을 때 차에 갇혀 있는 것이다.

≫ Oh, that's awful. (Situation: If you have bad situation
Ex) If your brother got car accident you
can say "That's awful.")
=Oh, that's terrible.
=Oh, that's too bad.
=Oh, that's shame.

이 곳에 오는 길에 접촉 사고가 났습니다.
I got into a fender-bender on my way over.
= I was in a small car accident on the way coming here.
fender-bender: (비교적 가벼운) 자동차 사고

touch and go
- uncertain, dangerous situation
It was touch and go as to whether she was going to survive after the car accident.

My brakes didn't work and I had a three-car rear-end collision[accident].
제 차의 브레이크가 말을 안 들어 3중 추돌을 했어요.

A doctor, while driving home from a country club, picks up a young girl in a white dress.
She climbs into the back seat of his car because the front seat is crowded with golf clubs, and tells him an address to take her to.
As he arrives at the address, he turns to speak to her but she is gone.
The curious doctor rings the doorbell of the address given to him by the mysterious girl.
A gray-haired man answers the door and reveals that the girl was his daughter.
She has died in a car accident exactly two years earlier.
사교 클럽에서 집으로 운전해 오고 있던 한 의사가 하얀 옷을 입은 한 소녀를 태우게 된다.
그 여자아이는 앞좌석은 골프채로 채워져 뒷좌석으로 타게 되고, 그에게 데려다 줄 주소를 말한다.
데려달라는 주소지에 도착해서 그녀에게 말해주려고 고개를 돌리자 이미 그 아이는 없었다.
의아해진 의사가 정체 모를 소녀가 일러준 주소지의 현관 벨을 누른다.
백발이 희끗희끗한 노인이 문을 열더니 그 소녀는 자신의 딸이라고 말한다.
정확히 2년 전에 차 사고로 죽었다고 말이다.

One 10-year-old boy decided to study judo despite the fact that he had lost his left arm in a terrible car accident.
The boy began lessons with an old judo master.
The boy was doing well, so he couldn't understand why, after three months of training, the master had taught him only one move.
Feeling a little bored, the boy said to his teacher, “Shouldn't I be learning more moves?”
The teacher replied, “This is the only move you'll ever have to know.” Not quite understanding, the boy kept training.
열 살 된 한 소년이 끔찍한 교통사고에서 왼쪽 팔을 잃었음에도 불구하고 유도를 배우기로 결심했다.
소년은 한 나이든 유도 사범과 교습을 시작했다.
소년은 잘하고 있었고, 그래서 그는 훈련을 받은 지 세 달이 지난 후에도 사범이 왜 그에게 한 가지 동작만을 가르쳤는지 이해하지 못했다.
좀 지루하다고 느낀 소년은 스승에게 “더 많은 동작을 배우면 안돼요?”라고 질문했다.
스승은 “이것이 네가 알아야할 유일한 동작이야,”라고 대답했다.
완전히 이해하지는 못하면서, 소년은 훈련을 계속했다.

Last month, my life was turned upside down.
지난달 내 인생이 뒤집혔다.
My 21-year-old nephew, "Jimmy," was killed in a car accident.
21살 된 조카 Jimmy가 자동차 사고로 죽었다.

Imagine what it would be like to wake up and find yourself in a metal box.
깨어나 보니 자신이 철제관속에 있다는 것을 알아차렸을 때 기분이 어떠할지 상상해 보라.
This is what happened to a man in South Africa who had been in a car accident.
이 일은 남아프리카에서 자동차 사고를 당한 어느 사나이에게 일어난 일이다.
The doctors thought he was dead, so he was put in the metal box.
의사는 그가 사망했다고 생각했고 그래서 그를 철제관속에 넣었다.
He remained there, unconscious, for two days.
그는 무의식 상태로 이틀동안 그곳에 있었다.
Then, he woke up and shouted for help.
그후 그는 깨어나서 소리를 질러 도움을 청했다.
The people who heard him were at first somewhat frightened.
그의 소리를 들은 사람들은 처음에는 다소 놀랐다.
But then they realized that he was alive and they let him out of the box.
하지만 그가 살아났다는 것을 알아차렸고 그를 관속에서 나오게 했다.
He was happy to be alive and free.
그는 살아 관속에서 풀려나게 되어 기뻤다.
However, his happiness did not last long.
하지만 그의 기쁨은 오래 가지 않았다.
His girlfriend refused to see him because she did not believe that he was really alive.
그의 여자 친구가 그를 만나기를 거부했다.
그녀는 그가 진정으로 살아있다고 믿지 않았다.
She said he was a ghost who came back from the dead to frighten her.
그녀는 그가 자기를 놀라게 하기 위해 주검에서 환생한 귀신이라는 것이다.

Almost every year I read a news item about a tragic automobile accident that was caused when a driver panicked and tried to swat a bee that had entered the car.
나는 거의 매해 차안으로 들어온 벌에 겁을 먹고 쫓으려다 야기된 비참한 자동차 사고에 대한 뉴스 기사를 읽는다.
As a beekeeper's son, I learned that a bee will sting only to defend itself or protect its hive.
양봉가(家)의 아들이기 때문에 나는 벌은 자신을 방어하고 벌집을 지키기 위해서만 침을 쏜다는 것을 알고 있다.
The bee that gets into a car is concerned with only one thing―getting out.
차안으로 들어온 벌은 오직 나가는데만 관심이 있다.

A yuppie was driving his new BMW convertible. He had the top down, his
right hand on the wheel and his left arm hanging over the door.
With the tape deck going full blast, he didn't notice the rust bucket
that pulled around to pass until it sideswiped him. The yuppie pulled
to a stop.
"My car!" he cried. "My beautiful car!"
When a policeman came by, the yuppie told him about the accident.
His car was a wreck, and it didn't even have 50 miles on it.
"You've got more to worry about than your car," the officer replied.
"You need an ambulance. Your arm is badly injured."
The yuppie looked at his arm and cried, "My Rolex watch―my beautiful
Rolex!"
한 유피족이 새로 산 고급 컨버티블 승용차를 운전하고 있었다. 차 지붕을
내리고, 오른손은 핸들을 잡고, 왼쪽 팔은 자동차 문 위에 걸쳐놓았다.
카 스테레오를 크게 틀어놓았기 때문에 고물 차가 추월하려다 옆을 들이박을
때까지 알지 못했다. 유피족은 차를 세웠다.
"내 차!" 그가 소리쳤다. "아름다운 내 차!"
경찰관이 왔을 때, 유피족은 사고 난 경위를 이야기했다. 그의 차는 형편없는
꼴이 되었는데 주행 기록은 50마일도 되지 않았다.
"당신에겐 자동차보다 더 큰 걱정거리가 있습니다." 경찰관이 응답했다.
"구급차가 필요합니다. 당신 팔이 심하게 다쳤어요."
유피족은 그의 팔을 바라보고 소리쳤다. "내 로렉스 시계, 내 아름다운 로렉스!"

*halt 정지 a stop or pause:
차는 제때에 정지하여 사고를 면했다.
The car came to a halt just in time to prevent an accident.

An American, a Scot and a Canadian were killed in a car accident.
They arrived at the gates of heaven, where a flustered St. Peter
explained that there had been a mistake.
"Give me $500 each," he said, "and I'll return you to earth as if
the whole thing never happened."
"Done!" said the American. Instantly, he found himself standing
unhurt near the scene.
"Where are the others?" asked a medic.
"Last I knew," said the American, "the Scot was haggling price,
and the Canadian was arguing that his government should pay."
미국인, 스코틀랜드인, 캐나다인 세 사람이 자동차 사고로 죽었다.
천국 문에 도착하니 당황한 성 베드로가 착오가 있었다고 설명했다.
"각자 500달러씩 내라," 그가 말했다, "그러면 모든 일이 없었던 것처럼
다시 이승으로 보내주겠다."
"좋아요!" 미국인이 말했다. 그 순간 그는 사건 현장에서 다치지 않은
상태로 서있는 자신을 발견했다.
"다른 사람들은 어디에 있나요?" 의사가 물었다.
"마지막으로 보았을 때," 미국인이 말했다, "스코틀랜드인은 가격을
깎고 있었고, 캐나다인은 정부가 돈을 지불해야 한다고 따지고
있었습니다."

amnesia N. abnormal memory loss.
After the car accident he could not identify any of his friends because of amnesia.

A:You beat me at poker again.
(포카 게임에서 또 졌어.)
B:It's just beginner's luck.
(초심자의 운이지.)
A:Today is my first day on the job.
Wish me luck.
(오늘 출근 첫날이야. 행운을 빌어줘.)
B:Good luck.
= [I'll keep my fingers crossed.]
= [I wish you the best of luck]
(행운을 빈다.)
A:I broke my leg in the car accident.
(자동차 사고로 다리가 부러졌어.)
B:You're lucky it wasn't wrose.
(불행중 다행이군.)
A:Keep winning at gambling. Lady luck is
smiling on me. My luck is holding.
(계속 도박에서 돈을 따고 있어. 행운의 여신이
나에게 미소를 짓고 있어. 나는 운이 계속 좋군요.)
B:Now,I've lost! I think my luck has
run out.
(나는 졌어! 내 운이 다한 것 같애.)
**
I hit a streak of good luck.
(나는 운이 좋았어.)

A:I brought you flowers for our anniversary.
(우리들의 결혼기념일을 맞이해 꽃을 사가지고 왔어.)
B:You've stolen my heart.
(당신이 내마음을 사로잡았어요.)
[=You've won my heart.]
A:And now I want a divorce.
(당장 이혼하고 싶소.)
B:You've broken my heart.
(당신은 내마음을 아프게 하는군요.)
A:My mother was in a car accident just now.
(내 어머니가 방금 자동차 사고를 당했어.)
B:Take heart! Be brave! There's a good chance that no one died in the
crash.
(마음을 굳게 먹고 용기를 내! 다행이도 그 사고에서 사망자는
없어)

I lost consciousness. Later I
learned that we had hit a car coming from the other direction. That
accident made my friend spend the rest of his life in a wheelchair, and I
learned a costly lesson.
끔찍한 한 사건이 나의 인생을 바꾸어 놓았다. 한 친구와 나는 심야 영화를
보고 차를 몰고 집으로 오고 있었다. 우리가 교차로에 가까이 왔을 때, 우리는
정지 신호에 멈추어 섰다. 어떤 차도 오는 것처럼 보이지 않아 정지 신호를
무시하고 가기로 했다. 우리가 출발하자마자, 나는 의식을 잃어버렸다.
나중에 나는 우리가 반대 방향에서 오고 있는 차와 충돌했다는 것을 알았다.
그 사고로 나의 친구는 평생을 휠체어에서 보내게 되었고 나는 값비싼 교훈을
얻었다.

== 회화 - 사고 사건 ==
2. 사고 사건
사람이 차에 치었어요.
A man has been run over by a car.
저기 사람이 물에 빠졌어요!
That main is drowning.
누구 좀 와주세요. 저기 사람이 쓰러져 있어요.
Somebody! There's a man down here!
구급차를 불러!
Call the ambulance!
소매치기야!
Thief!
누군가가 우리 집에 침입했어요.
Someone has just broken into my house.
나는 목이 졸렸어요.
I was mugged.
은행에 강도가 들었다고 하던데.
I heard that a bank was robbed.
살인사건에 있었어요.
There was a murder.
너 연속살인범 얘기를 들었니?
Did you hear about the serial killer?
용의자는 검거됐니?
Did they catch the suspect?
경찰에 전화해요!
Call the police!
사고가 있었어요.(전화로)
I want to report an accident.
급한 일이에요.(전화로)
This is an emergency!
이모가 사고를 당한 건 아니겠지?
She wasn't involved, was she?
아뇨, 이모는 사고 난 걸 보기만 했대요.
하지만 그것 때문에 몹시 놀라셨나봐요.
No, she just saw it. But it really upset her.
어젯밤에 40번 고속도로에서 자동차 사고가 있었어.
There was a car accident on Highway 40 last night.
어제 40번 고속도로에서 정면 충돌사고가 있었다고 라디오에서 나왔어.
The radio said there was a head-on collision on Highway 40 yesterday.
난 지난 주에 백화점에서 우연히 그녀와 마주쳤어.
I ran into her by accident at a department store last week.
그 어린애는 권총을 가지고 놀다가 실수로 그걸 벽에다 쏘았대.
The little boy was playing with the gun and fired it into the wall by accident.
그에 부모님들도 총을 애가 손 닿는데다 두다니 정말 답답한 사람들이구나.
His parents are stupid for leaving a gun where he could get it.
난 닭튀김에다 실수로 소금 대신에 설탕을 뿌렸지 뭐야.
I accidentally put sugar on my friend chicken instead of salt.
그녀는 조금 늦을거야. 약간의 사고가 있었거든: 옷에다 커피를 쏟았어.
She'll be late. She had a slight mishap: She spilled coffee on her dress.
제인은 옷을 걸려고 하다가 실수로 전등을 쳤어.
Jane inadvertently knocked over the lamp when she hung up her coat.
그거 깨졌니?
Did it break?
난 택시를 잡으려고 손을 들다가 실수로 어떤 남자의 얼굴을 치고 말았어.
I raised my hand to hail a taxi and unintedtionally hit a man in the face.
잭은 멍청하게 금붕어에게 먹이를 너무 많이 줘서 그걸 죽이고 말았어.
Jack unwittingly killed his goldfish by overfeeding it.
나쁜 소식이야, 집으로 오는 길에 접촉사고를 냈어.
Bad news, I had a fender bender on the way home.

Police stopped a driver who had not reported an accident. The man said
he had no knowledge about backing his car into another car, which was
not moving, and setting off the burglar alarm. ‘I am a music lover. I
was listening to a Mozart concerto on the car radio. I thought the alarm
was simply a badly played note.’ Fortunately, the judge was a music
lover too. He let the driver go.
경찰이 사고를 신고하지 않은 한 운전자를 잡았다. 그 남자는 자신의 차를
후진시켜 정지하고 있던 다른 차를 들이받아, 도난 경보기를 울리게 한
사실을 알지 못했다고 말했다. ‘난 음악 애호가입니다. 난 자동차
라디오에서 나오는 모차르트 협주곡을 듣고 있었습니다. 난 그 경보가 그저
잘못 연주된 음이었다고 생각했습니다’. 다행히, 판사 또한 음악
애호가였다. 그는 그 운전자를 그냥 가도록 허용했다.

Helen found her true talent only after a serious car accident broke her hope of becoming a ballerina.
Helen은 심한 자동차 사고를 당해 발레리나가 되려는 희망을 접은 후에야 자신의 진정한 재능을 발견했다.
While lying injured in a hospital, she learned to play the guitar and sing.
부상으로 병원에 입원해 있으면서 그녀는 기타 연주와 노래를 배웠다.
Five years later she won an international singing contest and went on to sell more record albums than any other singer on earth.
5년 후에 그녀는 국제 가요제에서 우승했고, 세계에서 다른 어떤 가수보다 더 많은 음반을 판매하기에 이르렀다.
She attributes her success to the lessons that she learned while facing her crisis.
그녀는 자신의 성공을 자신이 위기에 직면했을 때 터득한 교훈 덕분이라고 생각한다.
Helen's example reminds us that crisis presents opportunity.
Helen의 예는 우리에게 위기가 기회를 준다는 사실을 일깨워 준다.

Excuse me. Hello?
실례합니다 여기 좀 보세요
Excuse me. There was a teenage girl in an accident.
십대 여자 애가 사고를 당했는데요
- A teenage girl in a traffic accident.
-교통사고 환자예요
- I'll be right with you.
-금방 갈게요
- We just called. There was a traffic accident.
-방금 전화했었죠, 교통 사고요
- Certainly. You have our fax number?
-우리 팩스 번호 알죠?
- Excuse me.
-실례합니다
- Thank you. You're welcome.
-고맙습니다, 별 말씀을
Doctor, did you get the message about the heart seminar?
심장 세미나에 대한 연락 받으셨어요?
- Yes, I did.
-그래요
- There was a car accident.
-교통 사고가 있었어요
- Sorry. My shift starts at four. I just got here.
-내 근무시간은 4시부터입니다
- Please help me.
-도와주세요
- A teenage girl, traffic accident.
-10대 여자고 교통사고를 당했죠
- The name?
-이름은요?
- Kimberly Bauer or Janet York.
-킴벌리 바우어나 자넷 요크
No name listed. Just a Jane Doe.
그런 이름은 없어요 이름 미상이 한 명 있군요

- Honey, it's me.
-여보, 나야
Jack, I've been trying to reach you.
-잭, 연락하려 했는데 안 됐어요
- Have you found Kim yet?
-킴 아직 못 찾았어?
- No. We're at St Mark's Hospital.
-네, 지금 성 마르코 병원이에요
- Hospital?
-병원이라고?
- Kim's friend, Janet, was in a car accident.
-킴의 친구가 교통 사고를 당했어요
- And Kim?
-그럼 킴은?
- I don't know. She tried to call me.
-몰라요, 킴한테 전화가 왔었어요
She was in a panic, like she was in trouble,
and I tried to get her, but we were stopped by a cop...
공포에 질려서요 그 애에게 가려다 경찰한테 걸렸어요
Teri, Teri, Teri, calm down.
테리, 진정해
- I'm losing my mind. I need you here.
-당신이 와야 해요
- I know, sweetheart.
-알아, 여보
I'm gonna get there as soon as I can. Where was Kim when she called the second time?
가능한 한 빨리 갈게 두 번째 전화는 어디서 건 거야?
I... I don't know. She was... uh...
몰라요
North Hollyw 쫓기는 듯한 목소리였어요
and then when we got there, sh

- Where do you work? - Cable's coffee shop on Ventura.
- 어디서 일해요? - 벤튜라에 있는 커피숍이요
Home of the 3.99 all-day breakfast.
아침 식사가 3달러 99센트죠
You married?
결혼했어요?
I used to be. But my sister moved in with us after she got into a really bad car accident.
했었죠, 교통사고로 다친 여동생이 같이 살게 됐죠
She couldn't take care of herself, and my... my husband Henry told me I had to choose.
돌봐 줄 사람이 필요했는데 남편이 양자택일하라더군요
- You chose your sister? - Yep.
- 동생을 선택했군요 - 그래요

But how do you explain car number two?
하지만 다른 차의 스키드 마크는 어떻게 설명할 거야?
Driver ran to this point. Car picks him up,
운전자가 여기까지 도망온 걸 지나가던 차가 태워 간 거지
here are your tracks. Probably took him to the hospital.
이게 네가 말한 스키드 마크이고 아마 운전자를 병원에 데려가지 않았을까
Not if we have these.
이 자국들이 없으면 그럴듯해
They're kinda outa place. A walking stride up to the edge.
네 이론과 맞지 않아 큰 보폭의 발자국은 길 가장자리 쪽으로 나 있어
No.
아냐
This was a crime,
이건 범죄 사건이었어
not an accident.
사고가 아니고

You tell me who that person is,
누가 그랬는지 말씀해주세요
who was driving the car?
운전한 사람이 누구였습니까?
Who the hell are you guys?
댁들은 도대체 누구요?
- I'm working for... - I'm working for...
- 저는… - 저는…
Nick Stokes. This's Warrick Brown.
전 닉 스톡스이고 이 친구는 워릭 브라운입니다
We're from Criminalistics. We've been working your accident.
저희는 과학수사대에서 나왔고요 당신 사고에 대해 조사하고 있습니다
Actually, sir, I don't think it was an accident.
사실 뱅글러 씨, 전 이게 사고라고 생각하지 않습니다
I think you were robbed.
전 뱅글러 씨가 강도를 당했다고 생각합니다
And any information that you remember about your attacker would be very helpful.
그 강도에 대해 기억나는 것을 무엇이든 얘기해주시면 굉장히 도움이 될 것입니다
I wasn't attacked.
난 도둑 안 맞았소만
I was drunk.
난 취해 있었어요
Really drunk.
굉장히 취했죠
No way I should have been driving that car.
그 차를 운전해서는 절대로 안되는 거였는데

Um... did you find out what happened at the carnival to my baby?
카니발에서 우리 아이한테 무슨 일이 있었던 건지 알아내셨나요?
Actually, I'd like to ask you a few questions.
사실 몇 가지 여쭤볼 게 있긴 합니다만
Is it possible that someone reached into your car
누군가 어머님이 탄 차량에 접근해서 아이를
and pulled out your daughter?
끌어내는 게 가능했을까요?
I ... thought it was an accident.
전, 그저 사고라고 생각했어요

The only person who could have done it,
범행을 저지를 법한 유일한 사람인데다
then is the person that was in the car with her the mother.
아이 엄마와 놀이 기구 안에 함께 있었던 사람이라고요
Her eyes were pointing in the wrong direction.
그 여자의 눈이 잘못된 방향을 쳐다보고 있었어
I'm sorry. What?
죄송한데 뭐라고 하셨어요?
Carla Dantini
칼라 단티니 씨 말이야
was looking left when she told me about the accident.
사고에 대해서 말할 때 왼쪽을 바라보더라고
When a person is remembering,
사람이 무언갈 기억해낼 때는
they look right and when they're creating, they look left.
오른쪽을 바라보지만 꾸며서 말할 땐 왼쪽을 보게 돼
And by creating, you mean fabricating.
꾸며낸다는 건 거짓말을 한다는 거죠
Neurolinguistics programming human behavioral science.
인간 행동 연구학 강좌에 신경 언어학이 있었어요

Plus it was his road rage that caused the accident.
게다가 사고를 일으킨 건 남편 분이 화가 나서였잖아요
The guy in the other car died. That means what?
- 다른 차 운전자는 죽었어요 - 그 뜻은?
No heroic measures? We leave him on the table?
나쁜 사람이니 저대로 방치하라는 거야?
If it were up to me.
만약 저라면..
Think like a surgeon Dr. Yang. We have a dying patient and a liver that can save him.
외과의처럼 생각해, 닥터 양 새 간이 죽어가는 환자를 살릴 수 있어
But this is more complicated than that. For social workers yes.
- 이건 더 복잡한 문제잖아요 - 사회 복지가들에게나 그렇겠지
For the family. Not for you.
가족에게도 자네는 아니야
It isn’t up to you.
자네 의사는 중요치 않아
You made that perfectly clear.
확실히 알아듣겠네요
I’m glad we have an understanding. I’m sure you are.
- 이해관계가 성립되어서 기쁘군 - 당연히 그러시겠죠

배우 정원중이 낸 교통사고로 피해자가 사망하는 일이 발생했다.
Recently, there was a death toll from a car accident caused by actor Jung Won-joong.

군산시 비응도동 비응항 인근에서 SUV 차량이 3m 아래로 추락하는 사고가 발생했다.
An accident occurred in which an SUV car crashed down 3m in the vicinity of Bieung Port in Bieungdo-dong, Gunsan-si.

국군수도병원 외상센터 의료진이 일선 군부대서 차량 끼임 사고를 당해 절단 위기에 처했던 장병의 한 쪽 팔을 살려냈다.
Medical staff at the trauma center of the Armed Forces Capital Hospital saved one arm of a soldier who was on the verge of being cut off after being caught in a car jamming accident at a front-line military unit.

닥터카는 24시간 365일 권역외상센터 전문의와 간호사가 구급차에 탑승, 사고 현장에서 응급처치를 시행해 예방가능 사망률 감소와 환자의 장애를 낮추는데 결정적 역할을 해 '달리는 응급실'이라 불린다.
Doctor Car is called a "moving emergency room" because a specialist and a nurse at a regional trauma center board an ambulance 24 hours a day, 365 days a year, and perform first aid at the accident site and play a decisive role in reducing preventable mortality and reduce patients' disability.

슈퍼 전파자로 지목되기도 한 그는 2월6일 오후 10시30분쯤 교통사고를 당해 대구 수성구 새로난한방병원에 입원한 뒤 17일 퇴원했다.
He was also designated as a super spreader, and was discharged on the 17th after being in a car accident around 10:30 p.m. on February 6th, and hospitalized at Seronan Oriental Hospital in Suseong-gu, Daegu.

지난 2017년 자동차 경상환자의 1인당 병원 치료비와 사고 후 진료비는 전년 대비 각각 8%, 11% 증가했다.
In 2017, the per capita hospital treatment cost and post-accident treatment cost for minor injuries from car accidents increased by 8% and 11%, respectively, compared to the previous year.

사고의 심각도를 의미하는 치사율은 렌터카 사고의 경우 사고 100건당 1.85명으로 일반 승용차의 9.3배나 높았다.
The fatality rate, which means the severity of the accident, was 1.85 per 100 accidents in the case of rental car accidents, which was 9.3 times higher than that of ordinary passenger cars.

탁터카는 의료진이 직접 구급차에 탑승해 사고 현장으로 달려가거나 119구급대와 협의해 최단거리에서 응급환자를 인도받는 의료서비스로 지난 3월 도입돼 주민들의 생명을 살리는 데 일조하고 있다.
Doctor Car was introduced in March as a medical service in which medical staff directly boarded an ambulance and ran to the accident site or consulted with 119 paramedics to deliver emergency patients from the shortest distance, helping to save the lives of residents.

당뇨병 환자 가운데 운전하다가 갑자기 저혈당으로 정신을 잃어 교통사고를 내거나 수면 중 의식을 잃어 뇌 손상으로 깨어나지 못할 수도 있다.
People with diabetes may suddenly lose their mind from low blood sugar while driving, resulting in a car accident, or loss of consciousness during sleep and thus unable to wake up due to brain damage.

대구 달성군 다사읍의 한 정육점 내부로 승용차가 돌진해 2명이 다치는 사고가 발생했다.
An accident in which a car rushed into a butcher shop and injured two people occurred in Dasa-eup, Dalseong-gun, Daegu.

운전자는 사고로 숨진 20대 남성 중 한 명으로 렌터카 직원인 운전자가 평소 업무용으로 사용하던 차량에 지인들을 태우고 간 것으로 보인다.
The driver is one of the men in his 20s who died in the accident, and the driver, a rental car employee, is believed to have carried his acquaintances in a vehicle he usually used for work.

해당 차량은 렌터카 차량으로 사고 이후 가로 방향으로 두 동강이 나면서 5명 모두 차량 밖으로 이탈됐다.
The car was a rental car, and all five of them were pulled out of the car after the accident.

뒤따르던 택시가 멈춰선 화물차를 제대로 살피지 못하고 들이받으면서 차와 A씨가 함께 튕겨나가는 2차 사고가 벌어진 것이다.
The second accident occurred when the taxi that was behind the stopped truck did not see that it had came to a halt and collided into it, and the car and Mr.A had been pushed away from the impact.

교통사고를 당한 자신의 고객을 가해자로 둔갑시킨 경찰을 찾아가 호되게 꾸짖고 사건을 바로잡은 사실이 알려지면서 보험계약이 밀려들기 시작했다.
He went to the policeman who turned his customer in a car accident into a perpetrator, scolded him harshly, and corrected the case. After this was known, insurance contracts began to flow into him.

이 사고로 다친 사람은 다행히 없었지만 차 트렁크 안에는 부탄가스 20개 가량이 들어 있었다.
Fortunately, no one was injured in this accident, but there were about 20 butane gas in the car trunk.

◆ effect와 관련된 단어들
effect란 결과, 영향, 취지, 의미란 뜻을 갖고 있습니다.
1.effect: 결과, 효과, 영향
The effect of coffee is to stay up late.
(커피는 늦게까지 잠을 이루지 못하게 한다)
2.consequence: 필연적인 결과, 결말.
You have to take the consequences whatever you do in your class.
(너는 너의 반에서 네가 한 일에 대해 책임을 져야만 한다.)
3.result: 조건, 원인에서 생기는 결과.
The result of the car accident makes her be absent from school this year.
(교통사고로 인해 그녀는 올해 학교를 다닐 수가 없다)
4.purport: ...을 의미하다, 취지하다.
This book purports that how we can sing easily and well.
(이 책은 어떻게 노래를 쉽게 그리고 잘 할 수 있는 지에 관한 취지로 쓰여졌다.)
5. meaning:(말의) 의미, 뜻
What is the meaning of "smoke free"?
("smoke free(금연 구역)"란 무슨 뜻이죠?)

accident, incident, event
accident:(돌발) 사고, 뜻하지 않은 사건이나 우발적으로 일어난 사건을 뜻함.
Did you hear the news?
(그 뉴스 들었어?)
There was a terrible car accident last night.
(어제 밤에 큰 차 사 고가 있었데)
Because of the airplane accident several years ago, many people died.
(몇 년 전에 있었던 비행기 사고로 많은 사람들이 죽었다)
incident: 일어나기 쉬 운, 흔히 일어날 수 있는 사건을 뜻함.
To catch a cold is incidental to weak people in the winter time.
(겨울철에 약한 사람들이 감기에 걸리는 것은 흔한 일이다)
There are more incidents of cold and the flu. in weaker people during the winter season.
(겨울철에 더 약한 사람들은 감기나 독감에 걸리기가 쉬운 일이다)
event:(기억에 남는) 대 사건, 행사
I have planned a big event for my wife this wedding anniversary.
(나는 이번 결혼기념일에 아내를 위해 큰 행사를 계획하고 있다)
My company will have a big event when they will celebrate the 10th anniversary of the foundation.
(창립 10주년을 축하하기 위해 회사에서 큰 행사를 할 예정이다)

◆ damage, injure, hurt
damage는 일반적으로 '물건'의 손상을 뜻하며, injure나 hurt는 '사람, 동물'의 손상을 뜻합니다.
injure은 신체의 상처를 의미하며, hurt는 신체, 마음, 정신적(mental)인 상처를 의미하는 뜻으로
injure 보다는 좀 더 광범위한 뜻을 갖고 있습니다.
damage:'손해, 손상, 손해를 입히다' 의 의미
Because of car accident last night, the back part of my car was damaged.
(어제 밤에 있었던 차사고 때문에 내 차의 뒷부분이 손상을 입었다)
The heavy rain did damage to my farm.
(폭우는 내 농장에 손해를 입혔다)
injure:일반적으로 '(신체의) 상처를 입히다, 다치게 하다'의 의미
The injured people have to move to a lager hospital for better treatment.
(부상자들은 좀 더 나은 치료를 받기 위해 큰 병원으로 옮겨야만 했다)
My friend was seriously injured in the car accident.
(나의 친구는 차 사고로 인해 큰 부상을 입었다)
hurt: '신체, 마음의 상처를 입히다' 는 뜻으로 injure보다 넓은 의미
His behavior always hurts my feelings.
(그의 행동은 늘 나의 마음을 상하게 한다)
I bumped a stone last night when I ran out. So my toe hurts too much.
(어젯밤에 밖으로 나가다 돌에 부딪혔기 때문에 발가락이 많이 아프다)

페인과 에멀리가 얘기를 하는데 악몽을 꾼 타이거가 뛰어 들어온다
그런 타이거에게 페인은 또 소리를 지르면서 나무라고 만다. 이를 본
에멀리는 페인을 보고 화를 낸다....
Emily : You call that being sensitive?
(당신은 그걸 섬세하다고 부르는 건가요?)
Eh, let me give you a little history on Kevin Dunne.
(허, 케빈 던에 대한 약간의 내력을 소개해 드리죠.)
* Kevin Dunne : Tiger의 실명이다. Tiger는 별명
Both of his parents are dead!
(그의 부모는 둘 다 죽었어요!)
Payne : Car accident, nineteen eighty-nine.
(1989년, 자동차 사고.)
Lived in the Chelsea orphanage till nineteen ninety - one
when the school adopted him.
(1991년에 학교가 그를 입양하기 전까지 첼사 고아원에서 살
고 있었습니다.)
I know all about it.
(저는 그것에 대해 모조리 알고 있습니다.)
Emily : Well, then you should also know that THE LAST THING HE
NEEDS RIGHT NOW is a sadistic father figure SCARING THE
LIFE OUT OF HIM.
(예, 그럼 당신은 그를 혼비백산 (魂飛魄散)하게 하는 잔인한
아버지상이 지금 그에게 가장 필요하지 않은 것이라는 사실도
알고 있겠군요.)

[상황설명] 중상을 입은 캐서린을 동굴에 남겨 두고 의사를 구하기 위
해 사막을 걸어온 알마시에게 영국군 장교가 신분증명서를 요구한다.
Officer: Dear golly! Where have you come from then?
(이런 젠장! 그렇다면 당신은 어디서 왔다는 거요?)
Almasy : There's been an accident.
(사고가 있었소.)
I need a doctor to come with me.
(난 나랑 같이 가 줄 의사가 필요해요.)
And I need to borrow this car. I'll pay, of course.
(그리고 이 차도 빌려야 돼요. 물론 값은 치르겠소.)
And I need morphine.
(그리고 모르핀도 필요해요.)
Officer: MAY I ASK FOR YOUR PAPERS, SIR?
(당신 서류를 보여 주겠습니까?)
Almasy : What?
(뭐라고요?)
Officer: If I could just see some form of identification.
(신분 증명이 될 만한 것을 봤으면 하는데요.)
Almasy : I'm sorry I'M NOT MAKING SENSE.
(미안해요, 내가 횡설수설한 것 같군요.)
Forgive me, I, I'm not, I've been walking.
(용서하세요, 제가요, 오래 걸어서요.)

V48 비충돌 운수사고에서 다친 승용차 탑승자(Car occupant injured in noncollision transport accident)
-
포함:전복(overturning) NOS
충돌이 없는 전복(overturning without collision)

V49 기타 및 상세불명의 운수사고에서 다친 승용차 탑승자(Car occupant injured in other and unspecified
transport accidents)
-
V49.0 비교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 운전자(Driver injured in collision with
other and unspecified motor vehicles in nontraffic accident)
V49.1 비교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 승객(Passenger injured in collision with
other and unspecified motor vehicles in nontraffic accident)
V49.2 비교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 상세불명의 승용차 탑승자(Unspecified
car occupant injured in collision with other and unspecified motor vehicles in nontraffic accident)
비교통성 승용차 충돌(Car collision, nontraffic) NOS
V49.3 상세불명의 비교통사고에서 다친 [모든] 승용차 탑승자(Car occupant [any] injured unspecified
nontraffic accident)
비교통성 승용차 사고(Car accident, nontraffic) NOS
비교통 사고에서 다친 승용차 탑승자(Car occupant injured in nontraffic accident) NOS
V49.4 교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 운전자(Driver injured in collision with
other and unspecified motor vehicles in traffic accident)
V49.5 교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 승객(Passenger injured in collision with
other and unspecified motor vehicles in traffic accident)
V49.6 교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 상세불명의 승용차 탑승자(Unspecified
car occupant injured in collision with other and unspecified motor vehicles in traffic accident)
승용차의 충돌(교통성)(Car collision(traffic)) NOS
V49.8 기타 명시된 운수사고에서 다친 [모든] 승용차 탑승자(Car occupant[any] injured in other specified
transport accidents)
승용차의 문이나 다른 부분에 걸림(Trapped by door or other part of car)
V49.9 상세불명의 교통사고에서 다친 [모든] 승용차 탑승자(Car occupant[any] injured in unspecified
traffic accident)
승용차 사고(Car accident) NOS

V80 운수사고에서 다친 동물이나 동물 견인차량 탑승자(Animal-rider or occupant of animal-drawn vehicle
injured in transport accident)
-
V80.0 비충돌사고로 동물 또는 동물 견인차량에서 떨어지거나 던져져서 다친 탑승자(Rider or occupant
injured by fall from or being thrown from animal or animal-drawn vehicle in noncollision accident)
전복(Overturning) NOS
충돌이 없는 전복(Overturning without collision)
V80.1 보행자 또는 동물과의 충돌로 다친 탑승자(Rider or occupant injured in collision with pedestrian
or animal)
제외:동물 견인차량 또는 타는 동물과 충돌(collision with animal-drawn vehicle or animal being
ridden)(V80.7)
V80.2 자전거와 충돌로 다친 탑승자(Rider or occupant injured in collision with pedal cycle)
V80.3 이륜 또는 삼륜자동차와 충돌로 다친 탑승자(Rider or occupant injured in collision with two- or
three-wheeled motor vehicle)
V80.4 승용차, 픽업트럭 또는 밴과 충돌로 다친 탑승자(Rider or occupant injured in collision with car,
pick-up truck or van)
V80.5 대형화물차 또는 버스와 충돌로 다친 탑승자(Rider or occupant injured in collision with heavy
transport vehicle or bus)
V80.6 열차 또는 철도차량과 충돌로 다친 탑승자(Rider or occupant injured in collision with railway
train or railway vehicle)
V80.7 기타 무동력차량과 충돌로 다친 탑승자(Rider or occupant in collision with other nonmotor vehicle)
포함:동물 견인차량, 타는 동물, 전차와 충돌(collision with animal-drawn vehicle, animal being
ridden, streetcar)
V80.8 고정 또는 정지된 물체와 충돌로 다친 탑승자(Rider or occupant injured in collision with fixed
or stationary object)
V80.9 기타 및 상세불명의 운수사고에서 다친 탑승자(Rider or occupant injured in other and unspecifiedn
transport accidents)
동물 견인차량 사고(Animal-drawn vehicle accident) NOS
동물 탑승자 사고(Animal-rider accident) NOS

V87 피해자의 교통수단을 알지 못하는 명시된 형태의 교통사고(Traffic accident of specified type but
victim's mode of transport unknown)
-
제외:자전거가 관여된 충돌(collision involving pedal cyclist)(V10-V19)
보행자가 관여된 충돌(collision involving pedestrian)(V01-V09)
V87.0 승용차와 이륜-또는 삼륜자동차의 충돌로 다친 사람(교통성)(Person injured in collision between
car and two- or three-wheeled motor vehicle (traffic))
V87.1 기타 자동차와 이륜 또는 삼륜자동차의 충돌로 다친 사람(교통성)(Person injured in collision
between other motor vehicle and two- or three-wheeled motor vehicle (traffic))
V87.2 승용차와 픽업트럭이나 밴의 충돌로 다친 사람(교통성)(Person injured in collision between car
and pick-up truck or van(traffic))
V87.3 승용차와 버스의 충돌로 다친 사람(교통성)(Person injured in collision between car and bus
(traffic))
V87.4 승용차와 대형화물차의 충돌로 다친 사람(교통성)(Person injured in collision between car and
heavy transport vehicle (traffic))
V87.5 대형화물차와 버스의 충돌로 다친 사람(교통성)(Person injured in collision between heavy
transport vehicle and bus (traffic))
V87.6 열차 또는 철도차량과 승용차의 충돌로 다친 사람(교통성)(Person injured in collision between
railway train or railway vehicle and car (traffic))
V87.7 기타 명시된 자동차간의 충돌로 다친 사람(교통성)(Person injured in collision between other
specified motor vehicles (traffic))
V87.8 자동차가 관여된 기타 명시된 비충돌 운수사고에서 다친 사람(교통성)(Person injured in other
specified noncollision transport accidents involving motor vehicle (traffic))
V87.9 무동력차가 관여된 기타 명시된 (충돌, 비충돌) 운수사고에서다친 사람(교통성)(Person injured in
other specified (collision, noncollision) transport accidents involving nonmotor vehicle (traffic))

V88 피해자의 교통수단을 알지 못하는 명시된 형태의 비교통사고(Nontraffic accident of specified type
but victim's mode of transport unknown)
-
제외:보행자가 관여된 충돌(collision involving pedal cyclist) (V01-V09)
자전거가 관여된 충돌(collision involving pedestrian) (V10-V19)
V88.0 비교통성 승용차와 이륜-또는 삼륜자동차의 충돌로 다친 사람(Person injured in collision between
car and two- or three-wheeled motor vehicle, nontraffic)
V88.1 비교통성 기타 자동차와 이륜-또는 삼륜자동차의 충돌로 다친 사람(Person injured in collision
between other motor vehicle and two- or three-wheeled motor vehicle, nontraffic)
V88.2 비교통성 승용차와 픽업트럭이나 밴의 충돌로 다친 사람(Person injured in collision between car
and pick-up truck or van, nontraffic)
V88.3 비교통성 승용차와 버스의 충돌로 다친 사람(Person injured in collision between car and bus,
nontraffic)
V88.4 비교통성 승용차와 대형화물차의 충돌로 다친 사람(Person injured in collision between car and
heavy transport vehicle, nontraffic)
V88.5 비교통성 대형화물차와 버스의 충돌로 다친 사람(Person injured in collision between heavy
transport vehicle and bus, nontraffic)
V88.6 비교통성 열차 또는 철도차량과 승용차의 충돌로 다친 사람(Person injured in collision between
railway train or railway vehicle and car, nontraffic)
V88.7 비교통성 기타 명시된 자동차간의 충돌로 다친 사람(Person injured in collision between other
specified motor vehicles, nontraffic)
V88.8 비교통성 자동차가 관여된 기타 명시된 비충돌 운수사고에서 다친 사람(Person injured in other
specified noncollision transport accidents involving motor vehicle, nontraffic)
V88.9 비교통성 무동력차가 관여된 기타 명시된 (충돌, 비충돌) 운수사고에서 다친 사람 (Person injured
in other specified (collision, noncollision) transport accidents involving nonmotor vehicle,
nontraffic)

V98 기타 명시된 운수 사고(Other specified transport accidents)
-
포함 : 곤돌라가 달린 스키-리프트가 관여된 사고(accident to, on or involving (ski-lift with gondola)
빙상 요트가 관여된 사고(accident to, on or involving ice-yacht)
스키 의자-리프트가 관여된 사고(accident to, on or involving ski chair-lift)
육상 요트가 관여된 사고(accident to, on or involving land-yacht)
궤도가 없는 케이블카가 관여된 사고(accident to, on or involving cable-car, not on rails)
궤도가 없는 케이블 카에 붙잡힘(caught or dragged by cable-car, not on rails)
궤도가 없는 케이블 카에서 떨어지거나 뛰어내림(fall or jump from cable-car, not on rails)
궤도가 없는 케이블 카에서 떨어진 물체(object thrown from or in cable-car, not on rails)


검색결과는 57 건이고 총 679 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)