cabbage
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
cabbage butterfly 배추흰 나비
cabbage head 둥근 큰 머리, 바보
cabbage leaves 지폐
cabbage net 양배추 데치는 그물
cabbage palmetto 아메리카팔메토(Florida, South Carolina 주의 주목)
cabbage palm 캐비지 야자
cabbage tree =CABBAGE PALM
cabbage worm 〔k´æbidзw`∂:rm〕 배추벌레
cabbage 〔k´æbidз〕 자투리 천(재단사가 슬쩍 떼어 먹는 천), (자투리를)훔치다
cabbage 〔k´æbidз〕 양배추, 캐비지, (미속)지폐, (영구)무기력한(무관심한) 사람, 양배추 처럼 결구하다
cabbgae white =CABBAGE BUTTERFLY
happy cabbage (상당한)돈(옷, 유흥등에 쓸 수 있는)
pickled cabbage 절인 배추
(2) 전형적인 한국 음식은 주식인 쌀밥과 여러 가지 종류의 반찬으로 이루어져 있다. 쌀밥은 가끔 보리가 섞이는데 물에 끓임으로써 간단히 지어진다. 가장 잘 알려져 있고 흔히 밥상에 오르는 반찬은 김치인데, 김치는 일종의 소금에 절인 배추이다. 그밖에 야채와 생선과 고기가 여러 가지 방법으로 요리된 반찬의 종류는 아주 많다.
→ 주식인 쌀밥: a main dish of boiled rice ex) 밥을 짓다:boil rice; cook rice
→ 흔히 밥상에 오르는 반찬: most widely served side dish
→ 종류는 아주 많다: the list of ~is endless
(ANS) A typical meal consists of a main dish of boiled rice and side dishes of various kinds. Rice, sometimes mixed with barley, is cooked simply by boiling in water. The best known and most widely server side dish is kimchi, a kind of pickled cabbage. But the list of different kinds of side dishes is endless; all kinds of vegetables, fish, and meat, cooked in various ways.
쌈을 싸 먹다 : wrap sth. in lettuce[cabbage] and eat it
》 김치를 만드는데 필요한 기본 양념-----
[ kimchi (pickled vegetables) ] ↓
.배추: Chinese cabbage ( 그냥 cabbage는 양배추를 말합니다.)
: (중국이 먼저 미국에 배추를 소개하였기 때문에.......)
.두부: tofu -( 중국식 발음에서 온것입니다...............)
.마늘: garlic -( 미국은 powder garlic을 많이 먹는다고.....)
.고추: red pepper -( 후추는 (black) pepper 라고 합니다....)
.간장: soy sauce
.참기름: sesame seed
. 파 : green onion ( onion은 양파 입니다.)
.볶음깨: toasts sesame seed
배추를 찾고 있습니다.
I'm looking for Chinese cabbages.
cabbage : 양배추, 지폐 (buck), 무관심파, 젊은 미혼 여성
배추흰나비 (common cabbage butterfly : Artogeia rapae (LINNE))
할리퀸노린재 (harlequin bug, cabbage bug : Pentatomidae)
Why do you soak the cabbage in the salt water?
배추를 소금에 절이는 이유가 뭐죠?
Before we put in the seasonings for the Kimchi, we should drain the cabbage in a colander.
김치에 양념을 넣기 전에 우선 배추를 소쿠리에 건져서 물기를 빼야 해.
She's an expert when it comes to knowing just how much seasoning and vegetable mixture to spread on and between the cabbage leaves to make the most delicious Kimchi.
할머니는 김치 전문가세요. 양념을 배춧잎 사이에 얼마나 넣어야 김치가 가장 맛있는지 아시거든요.
The frenzy marks the arrival of a timeless ritual, the making of Korea's traditional cabbage dish.
이러한 북새통은 매년 변함없이 치러지는 전통 행사의 시작을 알립니다. 바로 한국의 전통 음식인 김치를 만드는 김장입니다.
- frenzy 열광, 흥분
- timeless ritual 변함없는 전통 행사 cf. (1) timeless 영원한, 영구적인 (2) ritual 의식적인 행사[관습]; (사회적 관습으로서의) 풍습
- dish 음식, 요리 cf. traditional dish 전통 요리
Strike up the band. Stack up the cabbages. It's kimchi-making season in South Korea.
풍악이 울리고, 배추가 쌓입니다. 한국에 김장철이 돌아왔습니다.
- strike up (악단 등이) 연주하다
- stack up 쌓아올리다
[위키] 배추 Napa cabbage
[위키] 양배추 Cabbage
[위키] 양배추말이 Cabbage roll
[百] 적양배추색소 (赤洋-色素) Red Cabbage Color
[百] 롤드캐비지 rolled cabbage
[百] 양배추 (洋─) cabbage
[百] 쌈추 Korean cabbage
[百] 적채 (赤菜) red cabbage
[百] 보쌈 bossam / Chinese Cabbage Wraps with Pork
[百] 우거지갈비탕 ugeoji galbitan / Cabbage, Beef & Soybean Pasta
[百] 캐비지롤 cabbage rolls
[百] 양배추가루진딧물 (洋─) cabbage aphid
[百] 배추순나방 cabbage webworm
[百] 배추흰나비 common cabbage butterfly
[百] 앉은부채 skunk cabbage
[百d] 양배추은무늬밤나방유충 [ 洋 ─ 銀 ─ 幼蟲, cabbage looper ]
[百d] 스컹크캐비지 [ skunk cabbage ]
[百d] 양배추 [ 洋 ─, cabbage ]
[百d] 체채 [ 體菜, Chinese cabbage ]
[百d] 케르겔랑캐비지 [ Kerguelen cabbage (Pringlea antiscorbutica) ]
cabbage 양배추
cabbage leaves 지폐
cabbage palm 야자나무일종,새싹은식용
cabbage leaves 지폐
cabbage palm 야자나무일종,새싹은식용
HS0704
양배추ㆍ꽃양배추ㆍ콜라비(kohlrabi)ㆍ케일(kale)과 그 밖에 이와 유사한 식용 배추속(신선한 것이나 냉장한 것으로 한정한다)
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled.
HS0704901000
양배추
Cabbages
HS0704902000
배추
Chinese cabbages
HS0705110000
결구(結球) 상추
Cabbage lettuce (head lettuce)
HS0712902060
양배추
Cabbages
HS1209914000
양배추 종자
Cabbage seeds
근대종자또는종묘 Chard seeds or seedlings
피망종자또는종묘 Sweet pepper seeds or seedlings
사탕무종자또는종묘 Beet seeds or seedlings
꽃양배추종자또는종묘 Cauliflower seeds or seedlings
파슬리 종자 또는 종묘 Parsley seeds or seedlings
브로콜리종자또는종묘 Broccoli seeds or seedlings
양배추종자또는종묘 Cabbage seeds or seedlings
감자종자또는종묘 Potato seeds or seedlings
고구마종자또는종묘 Sweet potato seeds or seedlings
동양호박종자또는종묘 Pumpkin seeds or seedlings
전국의 농민들이 대아청과에 무와 배추 등을 보내면 중도매인이 경매로 사서 수도권 곳곳에 유통한다.
When farmers across the country send radishes and cabbages to the Daea Green, middleman merchants buy them at auction and distribute them throughout the Seoul metropolitan area.
천일염의 70%가량이 김장 때 소비되는데 중국산 절임배추가 대량 수입되면서 판매에 악영향을 주고 있어서다.
This is because about 70% of bay salt is consumed during the kimchi-making season, and Chinese pickled cabbage being imported in large quantities is adversely affecting sales.
광주시 보건환경연구원은 지난 11월 11일부터 27일까지 광주지역 마트와 전통시장, 서부·각화도매시장에서 유통되는 배추, 무를 비롯한 농산물 139건과 젓갈, 고춧가루 등 김장용 부재료 20건을 검사했다.
From November 11 to 27, the Gwangju Institute for Health and Environment examined 139 agricultural products, including cabbage and radish distributed in supermarkets and traditional markets in Gwangju, cabbage and radish distributed in Western and Gakhwa wholesale markets, and 20 subsidiary materials for kimchi-making such as salted fish and red pepper powder.
규모가 무려 1200ha에 달하는 삼척의 한 배추밭에는 상시근로자가 백여 명이지만, 보험 가입이 이뤄지지 않은 것으로 확인됐다.
Although a cabbage field in Samcheok with a scale of 1,200ha has about 100 full-time workers, it has been confirmed that insurance has not been applied.
또한 영양분이 가득한 제철 식재료인 봄동이나 달래, 냉이, 꼬막 등을 곁들인 식사를 하는 것도 좋다.
It is also good to have a meal with nutritious seasonal ingredients such as seasoned cabbage, wild chive, shepherd's purse, cockles, etc.
칼륨이 상대적으로 적게 든 채소는 가지 당근 배추 콩나물 오이 깻잎 등이다.
Vegetables with relatively low potassium include eggplant, carrot, cabbage, bean sprouts, cucumbers, and sesame leaves.
<< 한국전통식품의 영어명 표기방법 >>
김치 깍두기김치 Kimchi (Radish roots kimchi)
나박김치 Kimchi (Watery kimchi)
동치미김치 Kimchi (Watery radish kimchi)
배추김치 Kimchi (Cabbage kimchi)
무청김치 Kimchi (Radish leaf kimchi)
유채김치 Kimchi (Rape leaf himchi)
갓잎김치 Kimchi (Mustard leaf kimchi)
갓줄기김치 Kimchi (Mustard stem kimchi)
-
장 고추장 Korean hot pepper paste (Gochujang)
간장 Soy sauce
된장 Soybean paste (Doenjang)
청국장 Soybean paste (Chonggugjang)
-
죽 ** 분말류 : soup powder
** 죽(물이 포함된 것) : soup
☞ 에드의 이론이 불가능한 속임수라는 사실을 깨달은 캐서린에게 아
이젠하워 대통령이 찾아와서 기자회견장에 같이 가자고 하고 아인슈타
인 일행도 이들을 따라 나선다. 중간에서 합세한 에드에게 캐서린이
화를 내며 결별을 선언하자 아인슈타인은 모든 사실을 대통령에게 고
백하고 회견장 연단에 오른다....
Einstein: Cold fusion is a hoax.
(냉 핵융합은 속임수입니다.)
A hoax so brilliant, so daring, so secret, that not
more than five people on the planet Earth know about it.
WE CALLED IT "OPERATION RED CABBAGE."
(너무도 뛰어나고, 너무나 대담하고, 너무 비밀스러운 속임
수라 지구상에서 다섯 명 이외에는 그것에 대해 아는 바가
없습니다. 우리는 그것을 "붉은 양배추 작전"이라고 불렀습
니다.)
But now we n
the space race with cold fusion is nothing but hot air.
(우리는 냉 핵융합으로 우주 경쟁에서 훨씬 앞섰다는 러시
아의 주장이 허풍 이외엔 아무것도 아니라는 것을 증명했습
니다.)
* hot air : '허풍'을 풍자적으로 표현하는 말.
Personally, I THINK ANY RACE OF THIS NATURE, arms of
space, IS COM
Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
한국 요리는 당신의 입맛에 즐거운 놀라움을 줄 수도 있으며 다시는
경험하고 싶지 않은 맛을 남겨 줄 수도 있습니다.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
한국 요리에는 주로 여러 가지 종류의 삶거나 볶은 채소에 마늘, 간장
참기름, 고추, 그리고 양파로 간을 한 음식들이 포함됩니다.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
고기 요리는 앞에서 언급한 채소 요리보다는 드물지만 굽거나 튀겨 오
래 끓인 후 특별히 양념을 한 요리는 사람들이 아주 빨리 먹어 치우는
음식이기도 합니다.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
아시는 것처럼 한국 음식은 순한 맛에서 고추로 양념이 된 아주 매운
맛까지 다양합니다.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
한국 가정의 식탁에 몇 번이고 계속 오르는 몇 가지 음식이 있습니다.
Firstly '밥' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
먼저 쌀만 삶거나 다른 곡물을 섞어 삶은 밥이 하루 세끼 식사의 주요
음식입니다.
'밥' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
밥은 가장 중요한 음식이며 한국인들은 밥을 아침, 점심, 저녁 식사로
먹지요. 이는 어떤 특정한 음식을 세 끼 식사 중 한끼의 식사로 지정
해서 먹는 서양식과는 차이가 납니다.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '김치' '국'
and other side-dishes called '반찬' that give flavor to the meal.
쌀 자체는 맛이 밋밋하여 식사에 맛을 가미하는 김치가 국을 함께 먹
는데 이를 반찬이라고 합니다.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
한국 사람들은 한 공기 가득한 밥을 먹는데 그것을 매 식사에 있어 주
요 음식이라고 생각합니다. 밥이 없이는 식사를 할 수 없는 것이지요.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '김치.'
다음으로 중요한 음식이자 아마 가장 유명한 한국 음식은 김치입니다.
'김치' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '반찬' to '밥.'
김치는 한국인의 식사에 꼭 있어야 하는 것이며 밥에 따르는 반찬 중
하나 입니다.
'김치' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
기본적으로 김치는 배추에 고춧가루, 소금, 마늘, 생강, 그리고 몇가
지 다른 재료로 양념한 것을 가리킵니다.
Thirdly '국' or soup is usually seved with rice and '김치' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'된장국' is made up of '된장' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
세번째로 국은 밥, 김치과 함께 상에 올라갑니다. 국은 순하거나 매운
맛으로 요리할 수 있으며 가장 유명한 것으로 된장국이 있는데 이는
된장, 두부와 여러가지 종류의 야채로 만듭니다.
'국' can be had as a '반찬' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
국은 반찬으로 먹을 수 있으며 밥과 섞어서 먹을 수도 있습니다.
These three foods '밥' '김치' and '국' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
밥, 김치, 국의 세 가지 음식은 한국인의 식사에 가장 필수적인 것들
입니다.
Along with these foods however, many other '반찬' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
그러나 이런 반찬과 더불어 야채나 고기로 만든 반찬들이 있는데 그반
찬들은 식탁을 가득 채우고 식사에 또 다른 맛을 줍니다.
[slang] Hand over the cabbage! (돈 이리 내!)
[料理]백숙 (Baeksuk [韓音表記] ; boiled chicken stuffed rice and ginseng)
[料理]육개장 (Yukgaejang [韓音表記] ; Spicy beef soup with vegetables)
[料理]갈비탕 (Galbitang [韓音表記] ; Rib stew)
[料理]꼬리곰탕 (Kkorigomtang [韓音表記] ; Ox tail stew)
[料理]양곰탕 (Yanggomtang [韓音表記] ; Ox stomach stew)
[料理]우거지탕 (Ugeojitang [韓音表記] ; Dried cabbage stew)
[料理]설렁탕 (Seolleongtang [韓音表記] ; Ox bone stew)
[料理]도가니탕 (Doganitang [韓音表記] ; Ox bone and shank stew)
[料理]삼계탕 (Samgyetang [韓音表記] ; Chicken stew stuffed with sweet rice and ginseng)
[料理]오리탕 (Oritang [韓音表記] ; Duck stew)
[料理]신선로 (Sinseollo [韓音表記] ; Korean casserole)
[料理]곱창전골 (Gopchang jeongol [韓音表記] ; Boiled cow intestines)
[料理]불낙전골 (Bullak jeongol [韓音表記] ; Barbecued beef and octopus)
[料理]상추쌈샤브샤브 (Sangchussam syabeu syabeu [韓音表記] ; Cabbage shabu shabu)
[料理]치킨샤브샤브 (Chikin saybeu syabeu [韓音表記] ; Chicken shabu shabu)
쌈 (Jeyuk bossam [韓音表記] ; Biled pork and vegetables wrapped in cabbage leaves))
[料理]배추김치 (Baechukimchi [韓音表記] ; Cabbage kimchi)
[料理]파김치 (Pa kimchi [韓音表記] ; Scallion kimchi)
[料理]갓김치 (Gat kimchi [韓音表記] ; Leaf mustard kimchi)
[料理]오이소박이 (Oi sobagi [韓音表記] ; Cucumber kimchi)
[料理]오이지 (Oiji [韓音表記] ; Salted cucumber
[料理]상추무침 (Sangchu muchim [韓音表記] ; Seasoned lettuce)
[料理]백김치 (Baekkimchi [韓音表記] ; Kimchi without red pepper powder)
[料理]동치미 (Dongchimi [韓音表記] ; Pickled white radish
[料理]깍두기 (Kkakdugi [韓音表記] ; Pickled diced white radish)
[料理]보쌈김치 (Bossam kimchi [韓音表記] ; Kimchi with mixed seafood)
[料理]보리쌈밥 (Bori ssambap [韓音表記] ; Barley and rice wrapped with cabbage leaves)
[料理]김치말이국수 (Kimchimari guksu [韓音表記] ; Noodles with kimchi)
[料理]잔치국수 (Janchi guksu [韓音表記] ; Noodles topped with beef and vegetables)
[料理]쑥국수 (Ssuk guksu [韓音表記] ; Mugwort noodles)
[料理]게살샥스핀스프 (Gesal syakseupin seupeu [韓音表記] ; Crab meat and shark's fin soup)
[料理]청탕샥스핀스프 (Cheongtang syakseupin seupeu [韓音表記] ; Clear shark's fin soup)
[料理]삼선누룽지탕 (Samseon nurungjitang [韓音表記] ; Fried sweet rice crust with seafood stew)
[料理]산라탕 (Sanratang [韓音表記] ; Sour and spicy stew)
[料理]배추두부탕 (Baechu dubutang [韓音表記] ; Cabbage and tofu stew)
[料理]불도장 (Buldojang [韓音表記] ; Simmered seafood and vegetable stew)
Komatsuna
Komatsuna is a type of leafy Chinese cabbage, grown in Japan, Taiwan and Korea. It is also known as Japanese Mustard Spinach and can be stir-fried, pickled, boiled and added to soups or used fresh in salads.
검색결과는 73 건이고 총 265 라인의 자료가 출력되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)