¿µ¾îÇнÀ»çÀü Home ¿µ¾îÇнÀ»çÀü Ä¿¹Â´ÏƼ
   

cabbage

´Ù¸¥ °÷¿¡¼­ Ã£±â  ³×À̹ö»çÀü ´ÙÀ½»çÀü Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


cabbage butterfly ¹èÃßÈò ³ªºñ

cabbage head µÕ±Ù Å« ¸Ó¸®, ¹Ùº¸

cabbage leaves ÁöÆó

cabbage net ¾ç¹èÃß µ¥Ä¡´Â ±×¹°

cabbage palmetto ¾Æ¸Þ¸®Ä«ÆÈ¸ÞÅä(Florida, South Carolina ÁÖÀÇ ÁÖ¸ñ)

cabbage palm ijºñÁö ¾ßÀÚ

cabbage tree =CABBAGE PALM

cabbage worm £Û£ë¢¥©¡£â£é£ä¬Ù£÷£à¡Ó:£ò£í£Ý ¹èÃß¹ú·¹

cabbage £Û£ë¢¥©¡£â£é£ä¬Ù£Ý ÀÚÅõ¸® õ(Àç´Ü»ç°¡ ½½Â½ ¶¼¾î ¸Ô´Â õ), (ÀÚÅõ¸®¸¦)ÈÉÄ¡´Ù

cabbage £Û£ë¢¥©¡£â£é£ä¬Ù£Ý ¾ç¹èÃß, ijºñÁö, (¹Ì¼Ó)ÁöÆó, (¿µ±¸)¹«±â·ÂÇÑ(¹«°ü½ÉÇÑ) »ç¶÷, ¾ç¹èÃß Ã³·³ °á±¸ÇÏ´Ù

cabbgae white =CABBAGE BUTTERFLY

happy cabbage (»ó´çÇÑ)µ·(¿Ê, À¯Èïµî¿¡ ¾µ ¼ö ÀÖ´Â)

pickled cabbage ÀýÀÎ ¹èÃß

(2) ÀüÇüÀûÀÎ Çѱ¹ À½½ÄÀº ÁÖ½ÄÀÎ ½Ò¹ä°ú ¿©·¯ °¡Áö Á¾·ùÀÇ ¹ÝÂùÀ¸·Î ÀÌ·ç¾îÁ® ÀÖ´Ù. ½Ò¹äÀº °¡²û º¸¸®°¡ ¼¯À̴µ¥ ¹°¿¡ ²úÀÓÀ¸·Î½á °£´ÜÈ÷ Áö¾îÁø´Ù. °¡Àå Àß ¾Ë·ÁÁ® ÀÖ°í ÈçÈ÷ ¹ä»ó¿¡ ¿À¸£´Â ¹ÝÂùÀº ±èÄ¡Àε¥, ±èÄ¡´Â ÀÏÁ¾ÀÇ ¼Ò±Ý¿¡ ÀýÀÎ ¹èÃßÀÌ´Ù. ±×¹Û¿¡ ¾ßä¿Í »ý¼±°ú °í±â°¡ ¿©·¯ °¡Áö ¹æ¹ýÀ¸·Î ¿ä¸®µÈ ¹ÝÂùÀÇ Á¾·ù´Â ¾ÆÁÖ ¸¹´Ù.
¡æ ÁÖ½ÄÀÎ ½Ò¹ä: a main dish of boiled rice ex) ¹äÀ» Áþ´Ù:boil rice; cook rice
¡æ ÈçÈ÷ ¹ä»ó¿¡ ¿À¸£´Â ¹ÝÂù: most widely served side dish
¡æ Á¾·ù´Â ¾ÆÁÖ ¸¹´Ù: the list of ¢¦is endless
(ANS) A typical meal consists of a main dish of boiled rice and side dishes of various kinds. Rice, sometimes mixed with barley, is cooked simply by boiling in water. The best known and most widely server side dish is kimchi, a kind of pickled cabbage. But the list of different kinds of side dishes is endless; all kinds of vegetables, fish, and meat, cooked in various ways.

½ÓÀ» ½Î ¸Ô´Ù : wrap sth. in lettuce[cabbage] and eat it

¡· ±èÄ¡¸¦ ¸¸µå´Âµ¥ ÇÊ¿äÇÑ ±âº» ¾ç³ä-----
[ kimchi (pickled vegetables) ] ¡é
.¹èÃß: Chinese cabbage ( ±×³É cabbage´Â ¾ç¹èÃ߸¦ ¸»ÇÕ´Ï´Ù.)
: (Áß±¹ÀÌ ¸ÕÀú ¹Ì±¹¿¡ ¹èÃ߸¦ ¼Ò°³ÇÏ¿´±â ¶§¹®¿¡.......)
.µÎºÎ: tofu -( Áß±¹½Ä ¹ßÀ½¿¡¼­ ¿Â°ÍÀÔ´Ï´Ù...............)
.¸¶´Ã: garlic -( ¹Ì±¹Àº powder garlicÀ» ¸¹ÀÌ ¸Ô´Â´Ù°í.....)
.°íÃß: red pepper -( ÈÄÃß´Â (black) pepper ¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù....)
.°£Àå: soy sauce
.Âü±â¸§: sesame seed
. ÆÄ : green onion ( onionÀº ¾çÆÄ ÀÔ´Ï´Ù.)
.ººÀ½±ú: toasts sesame seed

¹èÃ߸¦ ã°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
I'm looking for Chinese cabbages.
cabbage : ¾ç¹èÃß, ÁöÆó (buck), ¹«°ü½ÉÆÄ, ÀþÀº ¹ÌÈ¥ ¿©¼º

¹èÃßÈò³ªºñ (common cabbage butterfly : Artogeia rapae (LINNE))

ÇÒ¸®Äý³ë¸°Àç (harlequin bug, cabbage bug : Pentatomidae)

Why do you soak the cabbage in the salt water?
¹èÃ߸¦ ¼Ò±Ý¿¡ ÀýÀÌ´Â ÀÌÀ¯°¡ ¹¹ÁÒ?

Before we put in the seasonings for the Kimchi, we should drain the cabbage in a colander.
±èÄ¡¿¡ ¾ç³äÀ» ³Ö±â Àü¿¡ ¿ì¼± ¹èÃ߸¦ ¼ÒÄí¸®¿¡ °ÇÁ®¼­ ¹°±â¸¦ »©¾ß ÇØ.

She's an expert when it comes to knowing just how much seasoning and vegetable mixture to spread on and between the cabbage leaves to make the most delicious Kimchi.
ÇÒ¸Ó´Ï´Â ±èÄ¡ Àü¹®°¡¼¼¿ä. ¾ç³äÀ» ¹èÃåÀÙ »çÀÌ¿¡ ¾ó¸¶³ª ³Ö¾î¾ß ±èÄ¡°¡ °¡Àå ¸ÀÀÖ´ÂÁö ¾Æ½Ã°Åµç¿ä.

The frenzy marks the arrival of a timeless ritual, the making of Korea's traditional cabbage dish.
ÀÌ·¯ÇÑ ºÏ»õÅëÀº ¸Å³â º¯ÇÔ¾øÀÌ Ä¡·¯Áö´Â ÀüÅë Çà»çÀÇ ½ÃÀÛÀ» ¾Ë¸³´Ï´Ù. ¹Ù·Î Çѱ¹ÀÇ ÀüÅë À½½ÄÀÎ ±èÄ¡¸¦ ¸¸µå´Â ±èÀåÀÔ´Ï´Ù.
- frenzy ¿­±¤, ÈïºÐ
- timeless ritual º¯ÇÔ¾ø´Â ÀüÅë Çà»ç cf. (1) timeless ¿µ¿øÇÑ, ¿µ±¸ÀûÀÎ (2) ritual ÀǽÄÀûÀÎ Çà»ç[°ü½À]; (»çȸÀû °ü½ÀÀ¸·Î¼­ÀÇ) dz½À
- dish À½½Ä, ¿ä¸® cf. traditional dish ÀüÅë ¿ä¸®

Strike up the band. Stack up the cabbages. It's kimchi-making season in South Korea.
dz¾ÇÀÌ ¿ï¸®°í, ¹èÃß°¡ ½×ÀÔ´Ï´Ù. Çѱ¹¿¡ ±èÀåöÀÌ µ¹¾Æ¿Ô½À´Ï´Ù.
- strike up (¾Ç´Ü µîÀÌ) ¿¬ÁÖÇÏ´Ù
- stack up ½×¾Æ¿Ã¸®´Ù

[À§Å°] ¹èÃß Napa cabbage

[À§Å°] ¾ç¹èÃß Cabbage

[À§Å°] ¾ç¹èÃ߸»ÀÌ Cabbage roll

[ÛÝ] Àû¾ç¹èÃß»ö¼Ò (îååÇ-ßäáÈ) Red Cabbage Color

[ÛÝ] ·ÑµåijºñÁö rolled cabbage

[ÛÝ] ¾ç¹èÃß (åǦ¡) cabbage

[ÛÝ] ½ÓÃß Korean cabbage

[ÛÝ] Àûä (îåóø) red cabbage

[ÛÝ] º¸½Ó bossam / Chinese Cabbage Wraps with Pork

[ÛÝ] ¿ì°ÅÁö°¥ºñÅÁ ugeoji galbitan / Cabbage, Beef & Soybean Pasta

[ÛÝ] ijºñÁö·Ñ cabbage rolls

[ÛÝ] ¾ç¹èÃß°¡·çÁøµ÷¹° (åǦ¡) cabbage aphid

[ÛÝ] ¹èÃß¼ø³ª¹æ cabbage webworm

[ÛÝ] ¹èÃßÈò³ªºñ common cabbage butterfly

[ÛÝ] ¾ÉÀººÎä skunk cabbage

[ÛÝBr] ¾ç¹èÃßÀº¹«´Ì¹ã³ª¹æÀ¯Ãæ [ åÇ ¦¡ ëÞ ¦¡ êêõù, cabbage looper ]

[ÛÝBr] ½ºÄÈũijºñÁö [ skunk cabbage ]

[ÛÝBr] ¾ç¹èÃß [ åÇ ¦¡, cabbage ]

[ÛÝBr] üä [ ô÷óø, Chinese cabbage ]

[ÛÝBr] Äɸ£°Ö¶ûijºñÁö [ Kerguelen cabbage (Pringlea antiscorbutica) ]

cabbage ¾ç¹èÃß

cabbage leaves ÁöÆó

cabbage palm ¾ßÀÚ³ª¹«ÀÏÁ¾,»õ½ÏÀº½Ä¿ë

cabbage leaves ÁöÆó

cabbage palm ¾ßÀÚ³ª¹«ÀÏÁ¾,»õ½ÏÀº½Ä¿ë

HS0704
Cabbages, cauliflowers, kohlrabi, kale and similar edible brassicas, fresh or chilled.
¾ç¹èÃߤý²É¾ç¹èÃߤý±¸°æ(ϹÌì)¾ç¹èÃߤýÄÉÀÏ(kale)°ú ±× ¹Û¿¡ ÀÌ¿Í À¯»çÇÑ ½Ä¿ë ¹èÃß¼Ó(½Å¼±ÇÑ °ÍÀ̳ª ³ÃÀåÇÑ °ÍÀ¸·Î ÇÑÁ¤ÇÑ´Ù)

HS0704901000
Cabbages
¾ç¹èÃß

HS0704902000
Chinese cabbages
¹èÃß

HS0705110000
Cabbage lettuce (head lettuce)
°á±¸(̿Ϲ) »óÃß

HS0712902060
Cabbages
¾ç¹èÃß

HS1209914000
Cabbage seeds
¾ç¹èÃß Á¾ÀÚ

±Ù´ëÁ¾ÀÚ¶Ç´ÂÁ¾¹¦ Chard seeds or seedlings
ÇǸÁÁ¾ÀÚ¶Ç´ÂÁ¾¹¦ Sweet pepper seeds or seedlings
»çÅÁ¹«Á¾ÀÚ¶Ç´ÂÁ¾¹¦ Beet seeds or seedlings
²É¾ç¹èÃßÁ¾ÀÚ¶Ç´ÂÁ¾¹¦ Cauliflower seeds or seedlings
ÆÄ½½¸® Á¾ÀÚ ¶Ç´Â Á¾¹¦ Parsley seeds or seedlings
ºê·ÎÄݸ®Á¾ÀÚ¶Ç´ÂÁ¾¹¦ Broccoli seeds or seedlings
¾ç¹èÃßÁ¾ÀÚ¶Ç´ÂÁ¾¹¦ Cabbage seeds or seedlings
°¨ÀÚÁ¾ÀÚ¶Ç´ÂÁ¾¹¦ Potato seeds or seedlings
°í±¸¸¶Á¾ÀÚ¶Ç´ÂÁ¾¹¦ Sweet potato seeds or seedlings
µ¿¾çÈ£¹ÚÁ¾ÀÚ¶Ç´ÂÁ¾¹¦ Pumpkin seeds or seedlings

<< Çѱ¹ÀüÅë½ÄǰÀÇ ¿µ¾î¸í Ç¥±â¹æ¹ý >>
±èÄ¡ ±ïµÎ±â±èÄ¡ Kimchi (Radish roots kimchi)
³ª¹Ú±èÄ¡ Kimchi (Watery kimchi)
µ¿Ä¡¹Ì±èÄ¡ Kimchi (Watery radish kimchi)
¹èÃß±èÄ¡ Kimchi (Cabbage kimchi)
¹«Ã»±èÄ¡ Kimchi (Radish leaf kimchi)
À¯Ã¤±èÄ¡ Kimchi (Rape leaf himchi)
°«ÀÙ±èÄ¡ Kimchi (Mustard leaf kimchi)
°«ÁÙ±â±èÄ¡ Kimchi (Mustard stem kimchi)
-
Àå °íÃßÀå Korean hot pepper paste (Gochujang)
°£Àå Soy sauce
µÈÀå Soybean paste (Doenjang)
û±¹Àå Soybean paste (Chonggugjang)
-
Á× ** ºÐ¸»·ù : soup powder
** Á×(¹°ÀÌ Æ÷ÇÔµÈ °Í) : soup

¢Ñ ¿¡µåÀÇ ÀÌ·ÐÀÌ ºÒ°¡´ÉÇÑ ¼ÓÀÓ¼ö¶ó´Â »ç½ÇÀ» ±ú´ÞÀº ij¼­¸°¿¡°Ô ¾Æ
ÀÌÁ¨ÇÏ¿ö ´ëÅë·ÉÀÌ Ã£¾Æ¿Í¼­ ±âÀÚȸ°ßÀå¿¡ °°ÀÌ °¡ÀÚ°í ÇÏ°í ¾ÆÀν´Å¸
ÀÎ ÀÏÇ൵ À̵éÀ» µû¶ó ³ª¼±´Ù. Áß°£¿¡¼­ ÇÕ¼¼ÇÑ ¿¡µå¿¡°Ô ij¼­¸°ÀÌ
È­¸¦ ³»¸ç °áº°À» ¼±¾ðÇÏÀÚ ¾ÆÀν´Å¸ÀÎÀº ¸ðµç »ç½ÇÀ» ´ëÅë·É¿¡°Ô °í
¹éÇϰí ȸ°ßÀå ¿¬´Ü¿¡ ¿À¸¥´Ù....
Einstein: Cold fusion is a hoax.
(³Ã ÇÙÀ¶ÇÕÀº ¼ÓÀÓ¼öÀÔ´Ï´Ù.)
A hoax so brilliant, so daring, so secret, that not
more than five people on the planet Earth know about it.
WE CALLED IT "OPERATION RED CABBAGE."
(³Ê¹«µµ ¶Ù¾î³ª°í, ³Ê¹«³ª ´ë´ãÇϰí, ³Ê¹« ºñ¹Ð½º·¯¿î ¼ÓÀÓ
¼ö¶ó Áö±¸»ó¿¡¼­ ´Ù¼¸ ¸í À̿ܿ¡´Â ±×°Í¿¡ ´ëÇØ ¾Æ´Â ¹Ù°¡
¾ø½À´Ï´Ù. ¿ì¸®´Â ±×°ÍÀ» "ºÓÀº ¾ç¹èÃß ÀÛÀü"À̶ó°í ºÒ·¶½À
´Ï´Ù.)
But now we can reveal through the efforts of my colleag
-ue, Miss Boyd and Mr. Walters, two of the finest minds
it has ever been my privilege to know.
(±×·¯³ª ÀÌÁ¦ ¿ì¸®´Â Á¦ Æò»ý¿¡ ¾Ë°Ô µÇ¾î Å« ¿µ±¤À¸·Î ¿©
±â´Â Á¦ µ¿·á, º¸ÀÌµå ¾ç°ú ¿ùÅÍ ±ºÀÇ ³ë·ÂÀ» ÅëÇØ ¹àÈú ¼ö
ÀÖ½À´Ï´Ù.)
We have proven the Russian claim to have leapt ahead in
the space race with cold fusion is nothing but hot air.
(¿ì¸®´Â ³Ã ÇÙÀ¶ÇÕÀ¸·Î ¿ìÁÖ °æÀï¿¡¼­ ÈξÀ ¾Õ¼¹´Ù´Â ·¯½Ã
¾ÆÀÇ ÁÖÀåÀÌ Çãdz À̿ܿ£ ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ï¶ó´Â °ÍÀ» Áõ¸íÇß½À
´Ï´Ù.)
* hot air : 'Çãdz'À» dzÀÚÀûÀ¸·Î Ç¥ÇöÇÏ´Â ¸».
Personally, I THINK ANY RACE OF THIS NATURE, arms of
space, IS COMPLETE FOOLISHNESS.
(°³ÀÎÀûÀ¸·Î, Àú´Â ¹«±â³ª ¿ìÁÖ, ÀÌ·± ¼ºÁúÀÇ °æÀïÀº ¾î¶²
°ÍÀ̵çÁö ´Ù ÀüÀûÀ¸·Î ¾î¸®¼®´Ù°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù.)
Thank you very much.
(´ë´ÜÈ÷ °¨»çÇÕ´Ï´Ù.)

Korean cuisine can offer a few delightful surprises to your taste
buds or it can leave a new sensation in your mouth that you may
not want to experience again.
Çѱ¹ ¿ä¸®´Â ´ç½ÅÀÇ ÀÔ¸À¿¡ Áñ°Å¿î ³î¶ó¿òÀ» ÁÙ ¼öµµ ÀÖÀ¸¸ç ´Ù½Ã´Â
°æÇèÇÏ°í ½ÍÁö ¾ÊÀº ¸ÀÀ» ³²°Ü ÁÙ ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
In encompasses a wide array of dishes that often involves boiling
or stirfrying many different kinds of vegetables and then season-
ing it with garlic, soy sauce, sesame oil, red pepper, and onions.
Çѱ¹ ¿ä¸®¿¡´Â ÁÖ·Î ¿©·¯ °¡Áö Á¾·ùÀÇ »î°Å³ª ººÀº ä¼Ò¿¡ ¸¶´Ã, °£Àå
Âü±â¸§, °íÃß, ±×¸®°í ¾çÆÄ·Î °£À» ÇÑ À½½ÄµéÀÌ Æ÷ÇԵ˴ϴÙ.
Meat dishes are not as common as the aforementioned vegetable one
but when it is grilled or braised and then specially marinated it
is often very quickly devoured.
°í±â ¿ä¸®´Â ¾Õ¿¡¼­ ¾ð±ÞÇÑ Ã¤¼Ò ¿ä¸®º¸´Ù´Â µå¹°Áö¸¸ ±Á°Å³ª Æ¢°Ü ¿À
·¡ ²úÀÎ ÈÄ Æ¯º°È÷ ¾ç³äÀ» ÇÑ ¿ä¸®´Â »ç¶÷µéÀÌ ¾ÆÁÖ »¡¸® ¸Ô¾î Ä¡¿ì´Â
À½½ÄÀ̱⵵ ÇÕ´Ï´Ù.
As you can imagine Korean food ranges in taste from bland to ext-
remely spicy as many of the dishes are seasoned with red peppers.
¾Æ½Ã´Â °Íó·³ Çѱ¹ À½½ÄÀº ¼øÇÑ ¸À¿¡¼­ °íÃß·Î ¾ç³äÀÌ µÈ ¾ÆÁÖ ¸Å¿î
¸À±îÁö ´Ù¾çÇÕ´Ï´Ù.
There are several foods that appear time and time again on the
dining table of a Korean family.
Çѱ¹ °¡Á¤ÀÇ ½ÄŹ¿¡ ¸î ¹øÀÌ°í °è¼Ó ¿À¸£´Â ¸î °¡Áö À½½ÄÀÌ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Firstly '¹ä' or rice steamed plainly or with other grains is the
main dish or the entree for all three meals of the day.
¸ÕÀú ½Ò¸¸ »î°Å³ª ´Ù¸¥ °î¹°À» ¼¯¾î »îÀº ¹äÀÌ ÇÏ·ç ¼¼³¢ ½Ä»çÀÇ ÁÖ¿ä
À½½ÄÀÔ´Ï´Ù.
'¹ä' is the most important food and Koreans have it for breakfast
lunch, and dinner, in contrast to western meals where certain fo-
ods are designated to one of the three meals.
¹äÀº °¡Àå Áß¿äÇÑ À½½ÄÀ̸ç Çѱ¹ÀεéÀº ¹äÀ» ¾ÆÄ§, Á¡½É, Àú³á ½Ä»ç·Î
¸ÔÁö¿ä. ÀÌ´Â ¾î¶² ƯÁ¤ÇÑ À½½ÄÀ» ¼¼ ³¢ ½Ä»ç Áß Çѳ¢ÀÇ ½Ä»ç·Î ÁöÁ¤
ÇØ¼­ ¸Ô´Â ¼­¾ç½Ä°ú´Â Â÷À̰¡ ³³´Ï´Ù.
Because rice itself tastes bland it is consumed with '±èÄ¡' '±¹'
and other side-dishes called '¹ÝÂù' that give flavor to the meal.
½Ò ÀÚü´Â ¸ÀÀÌ ¹Ô¹ÔÇÏ¿© ½Ä»ç¿¡ ¸ÀÀ» °¡¹ÌÇÏ´Â ±èÄ¡°¡ ±¹À» ÇÔ²² ¸Ô
´Âµ¥ À̸¦ ¹ÝÂùÀ̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
Koreans eat a whole bowl full of rice and they consider it to be
the main food in any given meal. Without rice, one cannot have a
legitimate meal.
Çѱ¹ »ç¶÷µéÀº ÇÑ °ø±â °¡µæÇÑ ¹äÀ» ¸Ô´Âµ¥ ±×°ÍÀ» ¸Å ½Ä»ç¿¡ ÀÖ¾î ÁÖ
¿ä À½½ÄÀ̶ó°í »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù. ¹äÀÌ ¾øÀÌ´Â ½Ä»ç¸¦ ÇÒ ¼ö ¾ø´Â °ÍÀÌÁö¿ä.
The next important food and porbably the most famous Korean food
is '񊎭.'
´ÙÀ½À¸·Î Áß¿äÇÑ À½½ÄÀÌÀÚ ¾Æ¸¶ °¡Àå À¯¸íÇÑ Çѱ¹ À½½ÄÀº ±èÄ¡ÀÔ´Ï´Ù.
'񊎭' is an essential part of a Korean meal and this serves as
one of the '¹ÝÂù' to '¹ä.'
±èÄ¡´Â Çѱ¹ÀÎÀÇ ½Ä»ç¿¡ ²À ÀÖ¾î¾ß ÇÏ´Â °ÍÀÌ¸ç ¹ä¿¡ µû¸£´Â ¹ÝÂù Áß
Çϳª ÀÔ´Ï´Ù.
'񊎭' is basically made up of cabbages seasoned with red pepper
powder, salt, garlic, ginger, and a few other ingredients.
±âº»ÀûÀ¸·Î ±èÄ¡´Â ¹èÃß¿¡ °íÃå°¡·ç, ¼Ò±Ý, ¸¶´Ã, »ý°­, ±×¸®°í ¸î°¡
Áö ´Ù¸¥ Àç·á·Î ¾ç³äÇÑ °ÍÀ» °¡¸®Åµ´Ï´Ù.
Thirdly '±¹' or soup is usually seved with rice and '±èÄ¡' It can
be prepared to taste bland or hot and a very popular soup called
'µÈÀå±¹' is made up of 'µÈÀå' or soybean paste, tofu, and a wide
assortment of vegetables.
¼¼¹øÂ°·Î ±¹Àº ¹ä, ±èÄ¡°ú ÇÔ²² »ó¿¡ ¿Ã¶ó°©´Ï´Ù. ±¹Àº ¼øÇϰųª ¸Å¿î
¸ÀÀ¸·Î ¿ä¸®ÇÒ ¼ö ÀÖÀ¸¸ç °¡Àå À¯¸íÇÑ °ÍÀ¸·Î µÈÀå±¹ÀÌ Àִµ¥ ÀÌ´Â
µÈÀå, µÎºÎ¿Í ¿©·¯°¡Áö Á¾·ùÀÇ ¾ßä·Î ¸¸µì´Ï´Ù.
'±¹' can be had as a '¹ÝÂù' or it can be mixed with rice and con-
sumed simultaneously.
±¹Àº ¹ÝÂùÀ¸·Î ¸ÔÀ» ¼ö ÀÖÀ¸¸ç ¹ä°ú ¼¯¾î¼­ ¸ÔÀ» ¼öµµ ÀÖ½À´Ï´Ù.
These three foods '¹ä' '±èÄ¡' and '±¹' are considered to be esse-
ntial components of a Korean meal.
¹ä, ±èÄ¡, ±¹ÀÇ ¼¼ °¡Áö À½½ÄÀº Çѱ¹ÀÎÀÇ ½Ä»ç¿¡ °¡Àå ÇʼöÀûÀÎ °Íµé
ÀÔ´Ï´Ù.
Along with these foods however, many other '¹ÝÂù' made of mostly
vegetables and some meat, crowd the table and offer alternative
flavors to the meal.
±×·¯³ª ÀÌ·± ¹ÝÂù°ú ´õºÒ¾î ¾ß䳪 °í±â·Î ¸¸µç ¹ÝÂùµéÀÌ Àִµ¥ ±×¹Ý
ÂùµéÀº ½ÄŹÀ» °¡µæ ä¿ì°í ½Ä»ç¿¡ ¶Ç ´Ù¸¥ ¸ÀÀ» ÁÝ´Ï´Ù.

[slang] Hand over the cabbage! (µ· À̸® ³»!)

[è÷×â]¹é¼÷ (Baeksuk [ùÛëåøúÑÀ] ; boiled chicken stuffed rice and ginseng)
[è÷×â]À°°³Àå (Yukgaejang [ùÛëåøúÑÀ] ; Spicy beef soup with vegetables)
[è÷×â]°¥ºñÅÁ (Galbitang [ùÛëåøúÑÀ] ; Rib stew)
[è÷×â]²¿¸®°õÅÁ (Kkorigomtang [ùÛëåøúÑÀ] ; Ox tail stew)
[è÷×â]¾ç°õÅÁ (Yanggomtang [ùÛëåøúÑÀ] ; Ox stomach stew)
[è÷×â]¿ì°ÅÁöÅÁ (Ugeojitang [ùÛëåøúÑÀ] ; Dried cabbage stew)
[è÷×â]¼³··ÅÁ (Seolleongtang [ùÛëåøúÑÀ] ; Ox bone stew)
[è÷×â]µµ°¡´ÏÅÁ (Doganitang [ùÛëåøúÑÀ] ; Ox bone and shank stew)
[è÷×â]»ï°èÅÁ (Samgyetang [ùÛëåøúÑÀ] ; Chicken stew stuffed with sweet rice and ginseng)
[è÷×â]¿À¸®ÅÁ (Oritang [ùÛëåøúÑÀ] ; Duck stew)

[è÷×â]½Å¼±·Î (Sinseollo [ùÛëåøúÑÀ] ; Korean casserole)
[è÷×â]°öâÀü°ñ (Gopchang jeongol [ùÛëåøúÑÀ] ; Boiled cow intestines)
[è÷×â]ºÒ³«Àü°ñ (Bullak jeongol [ùÛëåøúÑÀ] ; Barbecued beef and octopus)
[è÷×â]»óÃß½Ó»þºê»þºê (Sangchussam syabeu syabeu [ùÛëåøúÑÀ] ; Cabbage shabu shabu)
[è÷×â]ġŲ»þºê»þºê (Chikin saybeu syabeu [ùÛëåøúÑÀ] ; Chicken shabu shabu)

[è÷×â]Á¦À°º¸½Ó (Jeyuk bossam [ùÛëåøúÑÀ] ; Biled pork and vegetables wrapped in cabbage leaves))

[è÷×â]¹èÃß±èÄ¡ (Baechukimchi [ùÛëåøúÑÀ] ; Cabbage kimchi)
[è÷×â]ÆÄ±èÄ¡ (Pa kimchi [ùÛëåøúÑÀ] ; Scallion kimchi)
[è÷×â]°«±èÄ¡ (Gat kimchi [ùÛëåøúÑÀ] ; Leaf mustard kimchi)
[è÷×â]¿ÀÀ̼ҹÚÀÌ (Oi sobagi [ùÛëåøúÑÀ] ; Cucumber kimchi)
[è÷×â]¿ÀÀÌÁö (Oiji [ùÛëåøúÑÀ] ; Salted cucumber
[è÷×â]»óÃß¹«Ä§ (Sangchu muchim [ùÛëåøúÑÀ] ; Seasoned lettuce)
[è÷×â]¹é±èÄ¡ (Baekkimchi [ùÛëåøúÑÀ] ; Kimchi without red pepper powder)
[è÷×â]µ¿Ä¡¹Ì (Dongchimi [ùÛëåøúÑÀ] ; Pickled white radish
[è÷×â]±ïµÎ±â (Kkakdugi [ùÛëåøúÑÀ] ; Pickled diced white radish)
[è÷×â]º¸½Ó±èÄ¡ (Bossam kimchi [ùÛëåøúÑÀ] ; Kimchi with mixed seafood)

[è÷×â]º¸¸®½Ó¹ä (Bori ssambap [ùÛëåøúÑÀ] ; Barley and rice wrapped with cabbage leaves)
[è÷×â]±èÄ¡¸»À̱¹¼ö (Kimchimari guksu [ùÛëåøúÑÀ] ; Noodles with kimchi)
[è÷×â]ÀÜÄ¡±¹¼ö (Janchi guksu [ùÛëåøúÑÀ] ; Noodles topped with beef and vegetables)
[è÷×â]¾¦±¹¼ö (Ssuk guksu [ùÛëåøúÑÀ] ; Mugwort noodles)

[è÷×â]°Ô»ì¼¡½ºÇɽºÇÁ (Gesal syakseupin seupeu [ùÛëåøúÑÀ] ; Crab meat and shark's fin soup)
[è÷×â]ûÅÁ¼¡½ºÇɽºÇÁ (Cheongtang syakseupin seupeu [ùÛëåøúÑÀ] ; Clear shark's fin soup)
[è÷×â]»ï¼±´©·îÁöÅÁ (Samseon nurungjitang [ùÛëåøúÑÀ] ; Fried sweet rice crust with seafood stew)
[è÷×â]»ê¶óÅÁ (Sanratang [ùÛëåøúÑÀ] ; Sour and spicy stew)
[è÷×â]¹èÃߵκÎÅÁ (Baechu dubutang [ùÛëåøúÑÀ] ; Cabbage and tofu stew)
[è÷×â]ºÒµµÀå (Buldojang [ùÛëåøúÑÀ] ; Simmered seafood and vegetable stew)

Komatsuna
Komatsuna is a type of leafy Chinese cabbage, grown in Japan, Taiwan and Korea. It is also known as Japanese Mustard Spinach and can be stir-fried, pickled, boiled and added to soups or used fresh in salads.


°Ë»ö°á°ú´Â 67 °ÇÀ̰í ÃÑ 263 ¶óÀÎÀÇ ÀÚ·á°¡ Ãâ·ÂµÇ¾ú½À´Ï´Ù.    ¸ÇÀ§·Î
(È­¸é ¾îµð¼­³ª Alt+Z : ´Ü¾î ÀçÀÔ·Â.)
(³»¿ë Áß °Ë»öÇÏ°í ½ÍÀº ´Ü¾î°¡ ÀÖÀ¸¸é ±× ´Ü¾î¸¦ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä.)
    

hit counter