영어학습사전 Home
   

by weight

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


weight 무게, 중량, 저울눈, 형량, 무거운 물건, 추, 분동, 무거운 짐, 압박, 부담, 중요성, 영향력, 가중치, by ~ 무게로, give short ~ 저울 눈을 속이다

For the shortage in weight stated in your letter of Feb 4
we are willing to compensate you by making you a reduction
of 7% in price.
2월 4일자 귀서한에서 말씀하신 중량의 부족에 대해서는 7%의
가격인하로 보상해드리겠습니다.

Upon examination, we find that all the cases weight short
by form 5 to 12.
조사해본 결과 상자의 중량이 5파운드에서 12파운드까지 전부
부족된 게 판명되었습니다.

* 소포를 보내다
Please send this by parcel post.
이것을 소포 우편으로 보내 주십시오.
I would like to send this parcel by registered sea mail (air mail).
이 소포를 등기 선박 우편(항공 우편)으로 보내고 싶습니다.
(*) registered: a. 등록한, 등기로 한 --a registered letter: 등기 편지
Is this parcel within the weight limit?
이 소포는 중량 제한 내에 들어갑니까?

A glacier starts on a mountain or in a polar region by the
compacting of snow into ice, the weight of which eventually forces it to move.
빙하는 산에서 또는 극 지역에서 눈이 얼음으로 압축됨으로써 시작하는데,
그것(얼음)의 무게가 결국 그것(얼음)을 움직이게 만든다.

We go by the number of bags you have, not by Weight.
저희는 무게가 아니라 가방 수로 따지거든요.

The medieval knight in full panoply found his movements limited by the weight of his armor.
갑옷 투구로 완전 무장한 중세 기사는 그것들의 무게 때문에 움직임에 제약이 따랐다.

put on
1. to put clothes on your body: She put on her coat and went out.
2. to put make up or cream on your skin: I need to put on some more lipstick.
3. to make a machine or piece of equipment start working: I put on the light by the desk.
4. to put a record, video, etc into a machine and start playing it: Let's put some music on.
5. add to: If someone puts on weight, they become heavier.
1) 몸에 옷 등을 입다.
2) 피부에 크림이나 화장을 하다.
3) 기계나 장치가 작동되도록 하다.
4) 테이프나 비디오를 넣어 작동시키다.
5) 체중이나 근육을 늘리다.

Oil is usually called petroleum.
It is very complex, but is made up of only two elements: carbon and hydrogen.
Both carbon and hydrogen are called hydrocarbons.
They are the remains of ancient plants and animals.
These plants and animals lived and died millions of years ago.
When they died, they were covered by mud, and bacteria broke down the organic remains.
The weight of the upper layers and the heat from the pressure eventually changed the mud into solid rock.
It changed the organic material into oil and natural gas.
기름은 흔히 석유라고 부른다.
그것은 매우 복잡하지만 단지 두 개의(탄소와 수소) 요소로만 구성되어있다.
탄소와 수소는 탄화수소라고 부른다.
탄화수소는 오래된 식물과 동물의 화석이다.
이 식물과 동물은 수백만 년 전 살다 죽은 것이다.
그것이 죽었을 때 진흙으로 덮여지고 박테리아가 그 유기 화석을 분해 시켰다.
상부 단층의 무게와 압력에서 생긴 열이 결국 진흙을 단단한 바위로 변화시켰다.
이렇게 해서 유기물질이 기름과 천연가스로 변화되었다.

Ice sometimes can protect crops.
Some growers actually spray their crops with water on a freezing night.
Water freezes quickly on the plants―and then a strange thing happens.
As long as ice stays wet, it cannot get colder than 0℃, a temperature many plants can stand.
If the ice ever became entirely frozen and dry, it might drop many degrees lower, ruining the plants.
But by continually spraying water on the ice, the growers keep it from going below 0℃, saving the plants.
This strange kind of “ice blanket” works only on plants that are strong enough to stand the weight of frozen spray.
얼음이 때로는 농작물을 보호하는 경우도 있다.
일부 재배업자들은 얼어붙을 만큼 추운 밤에 농작물에 물을 뿌린다.
농작물에 뿌려진 물은 금방 얼게 되는데, 그 때 이상한 일이 일어나게 된다.
얼음이 계속 젖어 있는 동안은 많은 식물들이 견딜 수 있는 온도인 0℃보다 더 차가워지지 않는다.
만약 얼음이 완전히 얼어 마른 상태가 되면, 온도는 0℃ 이하로 많이 내려가 식물이 죽게 된다.
그러나 얼음에 물을 계속 뿌림으로써 온도가 0℃ 이하로 내려가는 것을 막게 되어, 식물을 구하게 된다.
우리에게 낯설게 느껴지는 이 ‘얼음 담요'는 식물이 뿌려진 물이 언 무게를 지탱할 수 있을 때만 효과가 있다.

In a study in the United States, overweight patients who lost a mere seven percent of their total body weight reduced their risk for diabetes by fifty-eight percent.
Similar improvements have been reported for high blood pressure, heart disease, and even some kinds of cancer.
Excess belly fat puts stress on the body's internal organs and sets in motion the mechanics of some diseases.
But this belly fat goes first when you start to lose weight.
So your health will improve remarkably by just a little weight loss, even though your thighs don't get thinner.
미국의 어떤 연구에 따르면, 과체중 환자들이 단지 자기 체중의 7%를 줄임으로써 당뇨의 위험을 58%까지 줄였다.
고혈압, 심장병 및 심지어는 몇 종류의 암에 있어서까지도 그와 비슷한 위험의 감소가 보고 되어왔다.
과도한 복부 지방은 내장 기관에 스트레스를 주어 몇몇 질병을 일으키는 과정을 활성화한다.
하지만 체중이 빠지기 시작하면 복부 지방이 가장 먼저 감소한다.
그래서 체중이 약간만 감소하면, 다리가 더 날씬해질 수는 없겠지만, 건강은 놀랍게 개선될 것이다.

Here are more ways to cut calories.
Eat a good breakfast.
By matching calorie consumption with your most active hours, you will burn calories more efficiently.
Fuel up early in the day with a low-fat-meal(cereal with skim milk and fruit, for example).
Avoid late-night eating.
Metabolic needs are lowest at night.
So calories consumed then tend to be stored as fat.
I know a man who needed to lose weight.
He didn't eat much during the day, but by evening he was greedy for pizza and ice cream.
This makes him put on 10 kilograms.
칼로리를 줄일 수 있는 방법은 여러 가지가 있다.
아침 식사를 잘해라.
칼로리 소모를 가장 활동적인 시간대에 일치시키면 더 효율적으로 칼로리를 연소시키게 될 것이다.
하루 중의 이른 시간에는 저지방의 식사를 하도록 하고 늦은 저녁시간에는 음식물을 먹지 않도록 하라.
저녁에는 대사 작용이 가장 약하다.
그래서 이때 소모되는 칼로리는 지방으로 저장되는 경향이 있다.
나는 체중을 줄여야만 하는 사람을 알고 있다.
그는 낮에는 많이 먹지 않고 저녁에 피자나 아이스크림을 많이 먹었다.
이것이 그 사람이 체중이 10킬로그램이나 늘도록 만든다.

I have no female friends and don't go in for traditional middle-class activities such as decorating or crafts classes where I might find someone with common interests.
나는 여자 친구도 없고 공통의 흥미를 가진 사람을 찾을 수 있는 장식과 공예 수업과 같은 전통적인 중산층의 활동에도 참가하지 않는다.
I get no pleasure from food, because I am fighting a losing battle against weight gain.
나는 체중증가에 대해 승산 없는 싸움을 하고 있기 때문에 음식에서도 기쁨을 느끼지 못한다.
I'm sure you have the picture by now that I'm a rather pessimistic.
분명 이 정도면 당신은 내가 다소 비관적이라는 생각을 가질 것이다.

I have never smoked, but I have been exposed to secondhand smoke since early childhood.
나는 결코 담배를 피운적이 없다.
그러나 어린 시절부터 간접흡연에 노출되어 왔다.
Last fall I was diagnosed with lung cancer.
I had major surgery followed by five horrific months of chemotherapy.
지난 가을 나는 폐암으로 진단 받았고 큰 수술과 5개월간의 끔찍한 약물치료를 받았다.
My weight dropped to 92 pounds.
I lost all my hair, had hallucinations, nightmares and wanted to die.
내 체중은 92파운드까지 떨어졌고 머리가 다 빠지고 망사을 하고 악몽을 꾸고 죽기를 원했다.
To have gone through all this hell when I've never smoked a cigarette has made me very bitter.
내가 결코 담배를 피지 않았음에도 불구하고 이런 지옥같은 것을 겪는 것이 나를 더욱 고통스럽게 했다.

Shields concluded that height, weight, and intelligence are largely determined by heredity.
Shield는 키, 몸무게, 지능이 대개 유전에 의해 결정된다고 결론 내렸다.

This would be something remarkable in anyone in any walk of life; but in someone
whose position was humble and obscure it might not be so surprising as it was in a
world-famous statesman who has left a deep mark, and this on the whole world and
not just on his own country. In this great statesman, the lovable human being was not
smothered by the eminent public figure; I should say that, in Nehru, there was not even
the faintest touch of pomposity or self-importance or self-consciousness. He retained the
spontaneity and the buoyancy of youth after he had been carrying for years an unusually
heavy burden of office. It was not till his last years that the unforeseen breach between
India and China began to bow him down under its weight.
이것은 어떤 사회적인 신분에 있는 사람에게나 놀라운 일일 테지만, 지위가
낮고 이름이 세상에 알려져있지 않은 사람의 경우에는 세계적으로 유명한
정치가로 깊은 흔적을 단지 자기 나라에서만이 아니라 전세계에 남겨놓은
사람의 경우에서만큼은 놀라운 일이 아닐 것이다. 이 위대한 정치가는 높은
공직에 있었지만 사람들로부터 사랑을 받을 수 있는 인간성을 잃지 않았고,
내 생각에 네루에게는 추호도 거만하거나, 잘난체하거나, 자의식이 강하지
않았다. 그는 젊은 시절의 자연스러움과 명랑함을 지니고있었다. 수년 동안
드물게 무거운 공직의 부담을 지니고온 뒤에도. 만년에 가서야 인도와 중국
사이에 예기치 않게 발생한 불화로 비로소 그는 굴복하기 (일그러지기-다시
말해서, 과거의 인간성을 잃기) 시작했을 뿐이었다.

[百] 법정계량단위 (法定計量單位) weight and measure units by law

== 우체국에서의 회화 ==
3.소포로
이 소포를 한국에 부치고 싶습니다.
I'd like to send this parcel to Korea.
한국까지 한달 이상 걸릴겁니다.
It will take more than a month to go to Korea.
짐을 달아봐야 겠습니다.
We have to weight it for you.
짐을 달아 봅시다.
Let me check the package.
그 안에 편지가 들어 있나요.
Are there any letters in there?
이 소포속에는 인쇄물은 들어 있지 않습니까?
Is there printed matter in this package?
그 상자 안에는 책들뿐이에요.
There are onlu books in this package.
이것은 책으로 부치기에는 너무 얇습니다.
This is too thin to send as a book.
책만을 부친다면 가장 싼 방법은 색 메일입니다.
If you're only sending books, the cheapest way is by sack mail.
소포에는 보통소포, 인쇄물, 책 등 3가지의 다른 요금이 적용됩니다.
We have different rates for parcels, printed matter, and books.
소포를 보험에 드시겠습니까?
Would you like to insure the parcel?
이 소포에 25달러의 보험을 들고 싶습니다.
I'd like to insure this package for $25.
내용물은 무엇입니까?
What are the contents? What's in them?
내용물은 깨지기 쉬운 것이니까 'frgile'이라고 써 주십시오.
The contents are fragile, so please mark it "fragile".
만일의 경우에 대비해서 보험에 들겠습니다.
I want this parcel insured just in case.
이 소포를 수취인 요금 지불로 보내고 싶습니다.
I'd like to send this package C.O.D.
이 세관신고서에 기입해 주십시오.
Please fill out this customs form.
소포용 상자가 있습니까?
Can I get boxes for parcel?
소포용으로 포장해 주세요.
Will you wrap this as a parcel?
부치기에는 너무 작습니다.
I'm afraid it's too small to send.

The elements other than hydrogen and helium exist in such small
quantities that it is accurate to say that the universe is somewhat more
than 25 percent helium by weight and somewhat less than 75 percent
hydrogen.
수소와 헬륨 이외의 원소들은 아주 적은 양으로 존재하기 때문에, 우주는
무게로 다져서 대략 25% 보다 약간 넘는 헬륨과 대략 75% 에 약간 못 미치는
수소로 되어있다고 말하는 것이 정확하다.

The ice is becoming too weak to support a male polar bear.
수컷 북극곰을 지탱하기엔 얼음이 너무 약해졌습니다
He attempts to spread his weight
몸무게를 분산시키려 애써보지만
but the ice that has supported him all winter is rapidly disintegrating.
겨울내내 함께했던 얼음은 급속히 붕괴되고 있습니다
Each year as the climate warms the Arctic holds less ice.
매년 기후가 따뜻해지면서 북극 얼음은 줄어들고 있습니다
This is a disaster for polar bears.
북극곰에겐 재난입니다
Without it's solid platform, they can't hunt the seals they need in order to survive.
얼음 없이는 생존에 필수적인 물개를 사냥할 수 없으니까요
This may be a glimpse of the unstable future
이 멋진 북극곰이 직면한
faced by this magnificent creature.
불안한 미래를 보는 듯 합니다

Walruses are now gathering on low lying islands.
바다코끼리가 나즈막한 섬으로 모여들고 있습니다
They gave birth on sea ice
이들은 얼음에서 새끼를 낳지만
but with this platform now gone, they need a new place to haul out and nurse their young.
얼음이 사라졌으므로 새끼를 키울 장소가 필요합니다
After several days at sea the male bear finally makes landfall
바다에서 며칠을 보낸 후 숫곰이 육지에 도착했습니다
drawn by pungent smells emanating from the island.
섬에서 나는 달콤한 냄새에 이끌려 온 것입니다
By the end of summer the bear has lost half his weight.
여름 끝자락에 이른 지금 몸무게가 반으로 줄었죠
With the ice long gone he is forced onto land in search of food.
얼음이 사라져 버렸으므로 육지에서 먹이를 찾아야 합니다
There will be no easy meals on this island.
이 섬에는 만만한 먹이감이 없습니다

They're eaten by an array of bewildering creatures.
희안하게 생긴 생물이 조류를 먹고 있습니다
Salps appear in the plankton soup.
살프는 플랑크톤 가득한 바다속에 나타나지요
Individuals link together to form chains which can stretch for fifteen meters.
개체들은 서로 연결되어 15미터에 이르는 사슬을 만들기도 합니다
Pumping water through their bodies they strain out algae and other edible particles.
몸안으로 물을 관통시켜서 조류나 먹이조각들을 걸러먹습니다
Comb jellies cruise through the water.
빗살해파리가 물속을 헤엄치고 있습니다
They too flourish in this seasonal soup
이들도 계절의 풍요로움 속에 번성해서
and for short periods, they appear in astounding numbers.
단기간에 놀라운 숫자로 늘어납니다
Krill, shrimp like creatures.
새우 비슷한 생물인 크릴은
By weight they're the most abundant animals on the planet.
무게로 따지자면 지구에서 가장 많은 동물입니다
A single swarm can contain two million tons of them
한 무리의 무게가 200만톤에 이르기도 합니다
and that is a lot of fish food.
이는 물고기들의 중요한 먹이가 됩니다

The biggest of all fish
가장 큰 물고기입니다
thirty tons in weight, twelve meters long
몸무게는 30톤 길이는 12미터나 되는
a whale shark.
고래상어입니다
It's huge bulk is sustained by mere microscopic creatures of the sea
고래상어는 바다 미생물을 먹어 거대한 몸을 유지하고 있습니다
Plankton.
플랑크톤이죠
Whale sharks cruise on regular habitual routes
이들은 가장 좋은 먹이터 사이를
between the best feeding grounds.
항상 다니는 길을 따라 이동합니다
In February, that takes them to the surface waters
2월이 되자 베네주엘라에서 멀리 떨어진
far from the coast of Venezuela.
바다 표면에 도착했습니다
Others are already here.
벌써 온 놈들도 있군요

Temperatures plummeted, and land surfaces in many parts of the world were
depressed by the unrelenting weight of the thrusting ice.
기온이 급격히 떨어졌고, 세계 여러 지역에서 땅 표면은 돌진하는 빙하의 무자비한
무게로 짓눌렸다.

In order to know whether a baby is normal and developing properly, there must
be certain standards for judgment, but individual babies will vary somewhat from
the average. To state that an average infant's birth weight should be seven
pounds, sets a value that is strictly true for only a few. Many who are
perfectly normal weigh six, eight, or nine pounds. Extreme variations are
significant. More important than size and growth at any particular period is a
constant and steady progress evaluated by various established criteria.
아기가 정상이고 제대로 자라고 있는지를 알려면 일정한 판단기준이 있어야겠지만,
개별아기는 다소 정상아와 다를 것이다. 정상아의 출생시 무게가 7파운드여야 한다고
주장하는 것은 다만 소수아에게만 엄격히 적용되는 가치를 설정하는 것이다. 정상아
가운데에는 몸무게가 6파운드나, 8파운드 또는 9파운드 나가는 아기도 많다. 극단적인
차이는 중요하다. 어느 특정한 시기에 크기와 성장(성장정도)보다 더 중요한 것은
다양한 확립된 기준에 의해 평가된 끊임없고 꾸준한 성장이다.

Watching the talk show, you remember seeing the grocery basket of the obese people at the store.
그 토크쇼를 보면서 당신은 가게에 있던 그 뚱뚱한 사람들의 식료품 바구니를 보았던 것을 기억한다.
Who is responsible for their overweight?
그들의 비만에는 누가 책임이 있는가?
What makes them overweight?
무엇이 그들을 비만으로 만드는가?
They themselves!
그들 자신이다!
By eating unhealthy food they gain weight as a side effect.
건강에 좋지 않은 음식을 먹음으로써 그들은 부작용으로 체중이 늘게 된다.
A long time ago, being overweight used to mean being rich, having a lot to eat.
오래 전에는 비만이 부유함, 즉 먹을 것의 풍족함을 의미하곤 했다.
Ironically, many Americans get fat for themselves and cry on the talk shows.
오늘날 그것은 건강에 좋지 않은 불균형한 생활을 상징한다.
Today, it's the symbol of an unhealthy, unbalanced life.
얄궂게도 많은 미국인들은 스스로 뚱뚱해지고는 토크쇼에서 운다.

The damaged support column buckled.
손상된 기둥이 부러졌어요
Why?
왜 일까요?
The weight of the building wasn't evenly distributed out to the load-bearing walls by the joists.
건물의 하중이 벽을 지탱하던 이음새에 골고루 가지 않았죠
Good. We're on the same page.
그렇죠, 이제 호흡이 좀 맞네요
Now, I put a section of the floor assembly in the tank.
저 탱크에 마룻바닥 연결 부분을 넣었어요
I added a dozen of my daughter's rubberballs.
그리고 제 딸아이의 고무공을 한 스무 개 정도 넣었어요
Two sub-woofers.
서브 우퍼 두 개를 달았고요
And put the whole thing on vibration isolators.
그 전부를 진동절연장치 위에 올려놨지요
Exactly.
대단한데요

HS0401100000
지방분이 전 중량의 100분의 1 이하인 것
Of a fat content, by weight, not exceeding 1 %

HS0401200000
지방분이 전 중량의 100분의 1 초과 100분의 6 이하인 것
Of a fat content, by weight, exceeding 1 % but not exceeding 6 %

HS040140
지방분이 전 중량의 100분의 6 초과 100분의 10 이하인 것
Of a fat content, by weight, exceeding 6% but not exceeding 10%

HS040150
지방분이 전 중량의 100분의 10을 초과하는 것
Of a fat content, by weight, exceeding 10%

HS040210
가루 모양ㆍ알갱이 모양이나 그 밖의 고체 상태인 것으로서 지방분이 전 중량의 100분의 1.5 이하인 것
In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, not exceeding 1.5 %

HS04022
가루 모양ㆍ알갱이 모양이나 그 밖의 고체 상태인 것으로서 지방분이 전 중량의 100분의 1.5를 초과하는 것
In powder, granules or other solid forms, of a fat content, by weight, exceeding 1.5 % :

HS0404901000
지방분이 전 중량의 100분의 1.5 이하인 것
Of a fat content, by weight, not exceeding 1.5 %

HS0404902000
지방분이 전 중량의 100분의 1.5를 초과하는 것
Of a fat content, by weight, exceeding 1.5 %

HS170211
건조 상태에서 측정한 유당(乳糖)[무수유당(無水乳糖)]의 함유량이 전 중량의 100분의 99 이상인 것
Containing by weight 99 % or more lactose, expressed as anhydrous lactose, calculated on the dry matter

HS170230
포도당과 포도당시럽(과당을 함유하지 않거나 건조 상태에서 과당의 함유량이 전 중량의 100분의 20 미만인 것으로 한정한다)
Glucose and glucose syrup, not containing fructose or containing in the dry state less than 20 % by weight of fructose

HS170240
포도당과 포도당시럽(건조 상태에서 과당의 함유량이 전 중량의 100분의 20 이상 100분의 50 미만인 것으로 한정한다). 다만, 전화당(轉化糖)은 제외한다.
Glucose and glucose syrup, containing in the dry state at least 20 % but less than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar

HS170260
그 밖의 과당과 과당시럽(건조 상태에서 과당의 함유량이 전 중량의 100분의 50을 초과하는 것으로 한정한다). 다만, 전화당(轉化糖)은 제외한다.
Other fructose and fructose syrup, containing in the dry state more than 50 % by weight of fructose, excluding invert sugar

HS170290
기타[전화당(轉化糖)과 그 밖의 당류(糖類)와 당시럽 혼합물(건조 상태에서 과당의 함유량이 전 중량의 100분의 50인 것으로 한정한다)을 포함한다]
Other, including invert sugar and other sugar and sugar syrup blends containing in the dry state 50 % by weight of fructose

HS1806209010
코코아 조제품(밀크분의 함유량이 전 중량의 100분의 50 이상의 것으로 한정한다)
Cocoa preparation containing 50 % or more by weight of milk powder

HS1806902
맥아 추출물(extract)과 고운 가루ㆍ부순 알곡ㆍ거친 가루ㆍ전분이나 맥아 추출물(extract)의 조제 식료품[코코아 가루를 함유한 것으로서 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 50 미만이고 전 중량의 100분의 40 이상인 물품으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다], 제0401호부터 제0404호까지에 해당하는 물품의 조제 식료품[코코아 가루를 함유한 것으로서 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 10 미만이고 전 중량의 100분의 5 이상인 물품으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, containing cocoa powder on a proportion by weight of less than 50 % and 40 % or more by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of headings 04.01 to 04.04, containing cocoa powder in a proportion by weight of less than 10 % and 5 % or more by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included

HS1806909010
코코아 조제품(밀크분의 함유량이 100분의 50 이상의 것)
Cocoa preparation containing 50 % or more by weight of milk powder

HS1901
맥아 추출물(extract)과 고운 가루ㆍ부순 알곡ㆍ거친 가루ㆍ전분이나 맥아 추출물(extract)의 조제 식료품[코코아를 함유하지 않은 것이나 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 40 미만인 것으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다], 제0401호부터 제0404호까지에 해당하는 물품의 조제 식료품[코코아를 함유하지 않은 것이나 완전히 탈지(脫脂)한 상태에서 측정한 코코아의 함유량이 전 중량의 100분의 5 미만인 것으로 따로 분류되지 않은 것으로 한정한다]
Malt extract; food preparations of flour, groats, meal, starch or malt extract, not containing cocoa or containing less than 40 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included; food preparations of goods of heading 04.01 to 04.04, not containing cocoa or containing less than 5 % by weight of cocoa calculated on a totally defatted basis, not elsewhere specified or included.

HS1901902010
지방분이 전 중량의 100분의 30 이하인 것
Of a fat content, by weight, not exceeding 30 %

HS1901902020
지방분이 전 중량의 100분의 30을 초과하는 것
Of a fat content, by weight, exceeding 30 %

HS2106909021
버터 함량이 전 중량의 100분의 30 이하인 것
Of a butter content, by weight, not exceeding 30 %

HS2106909022
버터 함량이 전 중량의 100분의 30 초과 100분의 70 이하인 것
Of a butter content, by weight, exceeding 30 % but not exceeding 70 %

HS2106909023
버터 함량이 전 중량의 100분의 70을 초과하는 것
Of a butter content, by weight, exceeding 70 %

HS252921
플루오르화칼슘의 함유량이 전 중량의 100분의 97 이하인 것
Containing by weight 97 % or less of calcium fluoride

HS252922
플루오르화칼슘의 함유량이 전 중량의 100분의 97을 초과하는 것
Containing by weight more than 97 % of calcium fluoride

HS2701129010
휘발성 물질의 함유량이 전 중량의 100분의 22 미만인 것(건조하고 광물질이 없는 상태 기준에 의한다)
Containing a volatile matter less than 22 % by weight (on a dry, mineral-matter-free basis)

HS2710
석유와 역청유(瀝靑油)(원유는 제외한다), 따로 분류되지 않은 조제품[석유나 역청유(瀝靑油)의 함유량이 전 중량의 100분의 70 이상인 것으로서 조제품의 기초 성분이 석유나 역청유(瀝靑油)인 것으로 한정한다], 웨이스트 오일(waste oil)
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals, other than crude; preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations; waste oils.

HS27101
석유와 역청유(瀝靑油)(원유는 제외한다), 따로 분류되지 않은 조제품[석유나 역청유(瀝靑油)의 함유량이 전 중량의 100분의 70 이상인 것으로서 조제품의 기초 성분이 석유나 역청유(瀝靑油)인 것으로 한정하며, 바이오디젤을 함유하는 것과 웨이스트 오일(waste oil)은 제외한다]
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals(other than crude) and preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, other than those containing biodiesel and other than waste oils :

HS271020
석유와 역청유(瀝靑油)(원유는 제외한다), 따로 분류되지 않은 조제품[석유나 역청유(瀝靑油)의 함유량이 전 중량의 100분의 70 이상이고 조제품의 기초 성분이 석유나 역청유(瀝靑油)인 것으로서 바이오디젤을 함유하는 것으로 한정한다][웨이스트 오일(waste oil)은 제외한다]
Petroleum oils and oils obtained from bituminous minerals(other than crude) and preparations not elsewhere specified or included, containing by weight 70 % or more of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals, these oils being the basic constituents of the preparations, containing biodiesel and other than waste oils

HS2712200000
파라핀왁스(기름의 함유량이 전 중량의 100분의 0.75 미만인 것으로 한정한다)
Paraffin wax containing by weight less than 0.75 % of oil

HS280461
규소의 함유량이 전 중량의 100분의 99.99 이상인 것
Containing by weight not less than 99.99 % of silicon

HS2821
산화철ㆍ수산화철ㆍ어스컬러(earth colour)[화합철분의 함유량이 산화제이철(Fe2O3)로서 계산하여 전 중량의 100분의 70 이상인 것으로 한정한다]
Iron oxides and hydroxides; earth colours containing 70 % or more by weight of combined iron evaluated as Fe2O3.

HS2939114000
양귀비 줄기 농축물(전중량의 100분의 50 이상의 알칼로이드를 함유하는 것으로 한정한다)
Concentrates of poppy straw containing not less than 50 % by weight of alkaloids

HS3103110000
오산화인(P2O5)의 함유량이 전 중량의 100분의 35 이상인 것
Containing by weight 35 % or more of diphosphorus pentaoxide (P2O5)

HS3104301000
산화칼륨으로 계산한 칼륨분의 함유량이 전 중량의 100분의 52 이하인 것
Not more than 52 % by weight of K2O

HS3104901010
산화칼륨으로 계산한 칼륨분의 함유량이 전 중량의 100분의 30 이하인 것
Not more than 30 % by weight of K2O

HS3206110000
건조 상태로 계산하여 이산화티타늄의 중량이 100분의 80 이상 함유된 것
Containing 80 % or more by weight of titanium dioxide calculated on the dry matter

HS3403
조제 윤활유[윤활제를 기본 재료로 한 조제 절삭제ㆍ볼트나 너트 방출제ㆍ방청제ㆍ부식방지제ㆍ이형(mould release) 조제품을 포함한다], 방직용 재료ㆍ가죽ㆍ모피나 그 밖의 재료의 오일링처리나 가지처리에 사용하는 조제품[석유나 역청유(瀝靑油)의 함유량이 전 중량의 100분의 70 이상인 것을 기본 재료로 한 조제품은 제외한다]
Lubricating preparations (including cutting-oil preparations, bolt or nut release preparations, anti-rust or anti-corrosion preparations and mould release preparations, based on lubricants) and preparations of a kind used for the oil or grease treatment of textile materials, leather, furskins or other materials, but excluding preparations containing, as basic constituents, 70 % or more by weight of petroleum oils or of oils obtained from bituminous minerals.

HS3502
알부민(건조물 상태에서 계산한 유장단백질의 함유량이 전 중량의 100분의 80을 초과하는 둘 이상의 유장단백질의 농축물을 포함한다)ㆍ알부민산염과 그 밖의 알부민 유도체
Albumins (including concentrates of two or more whey proteins, containing by weight more than 80 % whey proteins, calculated on the dry matter), albuminates and other albumin derivatives.

HS381900
유압제동액과 그 밖의 조제 유압전동액[석유나 역청유(瀝靑油)를 함유하지 않거나 석유나 역청유(瀝靑油)의 함유량이 전 중량의 100분의 70 미만인 것으로 한정한다]
Hydraulic brake fluids and other prepared liquids for hydraulic transmission, not containing or containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals.

HS3826000000
바이오디젤과 그 혼합물[석유나 역청유(瀝靑油)를 함유하지 않거나 중량기준으로 70 퍼센트 미만을 함유한 것으로 한정한다]
Biodiesel and mixtures thereof, not containing or containing less than 70 % by weight of petroleum oils or oils obtained from bituminous minerals.

HS3920430000
전 중량의 100분의 6 이상의 가소제를 함유하는 것
Containing by weight not less than 6 % of plasticisers

HS48025
그 밖의 종이와 판지(기계공정이나 화학-기계공정에 따른 섬유를 함유하지 않거나 그 함유량이 전 섬유중량의 100분의 10 이하인 것으로 한정한다)
Other paper and paperboard, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres :

HS48026
그 밖의 종이와 판지(기계공정이나 화학-기계공정에 따른 섬유의 함유량이 전 섬유중량의 100분의 10을 초과하는 것으로 한정한다)
Other paper and paperboard, of which more than 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process :

HS480442
전체적으로 균일하게 표백한 것으로서 화학공정에 따른 목재 섬유의 함유량이 전 섬유중량의 100분의 95를 초과하는 것
Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood obtained by chemical process

HS480452
전체적으로 균일하게 표백한 것으로서 화학공정에 따른 목재 섬유의 함유량이 전 섬유중량의 100분의 95를 초과하는 것
Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood obtained by a chemical process

HS48101
필기용, 인쇄용, 그 밖의 그래픽용 종이와 판지(기계공정이나 화학-기계공정에 따른 섬유를 함유하지 않거나 그 함유량이 전 섬유중량의 100분의 10 이하인 것으로 한정한다)
Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, not containing fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process or of which not more than 10 % by weight of the total fibre content consists of such fibres :

HS48102
필기용, 인쇄용, 그 밖의 그래픽용 종이와 판지(기계공정이나 화학-기계공정에 따른 섬유의 함유량이 전 섬유중량의 100분의 10을 초과하는 것으로 한정한다)
Paper and paperboard of a kind used for writing, printing or other graphic purposes, of which more than 10 % by weight of the total fibre content consists of fibres obtained by a mechanical or chemi-mechanical process :

HS481031
전체적으로 균일하게 표백한 것(화학공정에 따른 목재섬유의 함유량이 전 섬유중량의 100분의 95를 초과하는 것으로서 1제곱미터당 중량이 150그램 이하인 것으로 한정한다)
Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process, and weighing 150 g/㎡ or less

HS481032
전체적으로 균일하게 표백한 것(화학공정에 따른 목재섬유의 함유량이 전 섬유중량의 100분의 95를 초과하는 것으로서 1제곱미터당 중량이 150그램을 초과하는 것으로 한정한다)
Bleached uniformly throughout the mass and of which more than 95 % by weight of the total fibre content consists of wood fibres obtained by a chemical process, and weighing more than 150 g/㎡

HS500720
그 밖의 직물[견이나 견 웨이스트(waste)의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것으로 견 노일(noil)의 것은 제외한다]
Other fabrics, containing 85 % or more by weight of silk or of silk waste other than noil silk

HS510610
양모의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of wool

HS510620
양모의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만인 것
Containing less than 85 % by weight of wool

HS510710
양모의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of wool

HS510720
양모의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만인 것
Containing less than 85 % by weight of wool

HS510910
양모나 동물의 부드러운 털의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair

HS51111
양모나 동물의 부드러운 털의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair :

HS51121
양모나 동물의 부드러운 털의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of wool or of fine animal hair :

HS5204110000
면의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of cotton

HS5205
면사(면의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것으로 한정하며, 재봉사와 소매용은 제외한다)
Cotton yarn (other than sewing thread), containing 85 % or more by weight of cotton, not put up for retail sale.

HS5206
면사(면의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만인 것으로 한정하며, 재봉사와 소매용은 제외한다)
Cotton yarn (other than sewing thread), containing less than 85 % by weight of cotton, not put up for retail sale.

HS5207100000
면의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of cotton

HS5208
면직물(면의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것으로서 1제곱미터당 중량이 200그램 이하인 것으로 한정한다)
Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing not more than 200 g/㎡.

HS5209
면직물(면의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것으로서 1제곱미터당 중량이 200그램을 초과하는 것으로 한정한다)
Woven fabrics of cotton, containing 85 % or more by weight of cotton, weighing more than 200 g/㎡.

HS5210
면직물(면의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만이고 주로 인조섬유와 혼방한 것으로서 1제곱미터당 중량이 200그램 이하인 것으로 한정한다)
Woven fabrics, of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing not more than 200 g/㎡.

HS5211
면직물(면의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만이고 주로 인조섬유와 혼방한 것으로서 1제곱미터당 중량이 200그램을 초과하는 것으로 한정한다)
Woven fabrics of cotton, containing less than 85 % by weight of cotton, mixed mainly or solely with man-made fibres, weighing more than 200 g/㎡.

HS53091
아마의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of flax :

HS53092
아마의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만인 것
Containing less than 85 % by weight of flax :

HS54074
그 밖의 직물(나일론이나 그 밖의 폴리아미드필라멘트의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것으로 한정한다)
Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of filaments of nylon or other polyamides :

HS54075
그 밖의 직물(텍스처드 폴리에스테르 필라멘트의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것으로 한정한다)
Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of textured polyester filaments :

HS54076
그 밖의 직물(폴리에스테르 필라멘트의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것으로 한정한다)
Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of polyester filaments :

HS540761
비(非)텍스처드 폴리에스테르 필라멘트의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of non-textured polyester filaments

HS54077
그 밖의 직물(합성필라멘트의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것으로 한정한다)
Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of synthetic filaments :

HS54078
그 밖의 직물(합성필라멘트의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만인 것으로 주로 면과 혼방한 것으로 한정한다)
Other woven fabrics, containing less than 85 % by weight of synthetic filaments, mixed mainly or solely with cotton :

HS54082
그 밖의 직물[재생ㆍ반(半)합성 필라멘트ㆍ스트립(strip)이나 이와 유사한 것의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것으로 한정한다]
Other woven fabrics, containing 85 % or more by weight of artificial filament or strip or the like :

HS55091
나일론이나 그 밖의 폴리아미드의 스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of staple fibres of nylon or other polyamides :

HS55092
폴리에스테르 스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of polyester staple fibres :

HS55093
아크릴이나 모다크릴(modacrylic) 스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres :

HS55094
그 밖의 실(합성스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것으로 한정한다)
Other yarn, containing 85 % or more by weight of synthetic staple flbres :

HS55101
재생ㆍ반(半)합성 스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of artificial staple fibres :

HS5511100000
합성스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight of such fibres

HS5511200000
합성스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만인 것
Of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres

HS5512
합성스테이플섬유의 직물(합성스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것으로 한정한다)
Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing 85 % or more by weight of synthetic staple fibres.

HS55121
폴리에스테르 스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of polyester staple fibres :

HS55122
아크릴이나 모다크릴(modacrylic) 스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of acrylic or modacrylic staple fibres :

HS5513
주로 면과 혼방한 합성스테이플섬유의 직물(합성스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만인 것으로서 1제곱미터당 중량이 170그램 이하인 것으로 한정한다)
Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight not exceeding 170 g/㎡.

HS5514
주로 면과 혼방한 합성스테이플섬유의 직물(합성스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만인 것으로서 1제곱미터당 중량이 170그램을 초과하는 것으로 한정한다)
Woven fabrics of synthetic staple fibres, containing less than 85 % by weight of such fibres, mixed mainly or solely with cotton, of a weight exceeding 170 g/㎡.

HS55161
재생ㆍ반(半)합성 스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 이상인 것
Containing 85 % or more by weight of artificial staple fibres :

HS55162
주로 인조필라멘트와 혼방한 것으로서 재생ㆍ반(半)합성 스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만인 것
Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with man-made filaments :

HS55163
주로 양모나 동물의 부드러운 털과 혼방한 것으로 재생ㆍ반(半)합성 스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만인 것
Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with wool or fine animal hair :

HS55164
주로 면과 혼방한 것으로서 재생ㆍ반(半)합성 스테이플섬유의 함유량이 전 중량의 100분의 85 미만인 것
Containing less than 85 % by weight of artificial staple fibres, mixed mainly or solely with cotton :

HS5806200000
그 밖의 직물(탄성사나 고무실의 중량이 전 중량의 100분의 5 이상인 것으로 한정한다)
Other woven fabrics, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread

HS6002
메리야스 편물이나 뜨개질 편물(폭이 30센티미터 이하이며 탄성사나 고무실의 함유중량이 전 중량의 100분의 5 이상인 것으로서 제6001호의 것은 제외한다)
Knitted or crocheted fabrics of a width not exceeding 30 ㎝, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread, other than those of heading 60.01.

HS6002400000
탄성사의 함유중량이 전 중량의 100분의 5 이상이며, 고무실은 함유하지 않은 것
Containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn but not containing rubber thread

HS6004
메리야스 편물이나 뜨개질 편물(폭이 30센티미터를 초과하며 탄성사나 고무실의 함유중량이 전 중량의 100분의 5 이상인 것으로서 제6001호의 것은 제외한다)
Knitted or crocheted fabrics of a width exceeding 30 ㎝, containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn or rubber thread, other than those of heading 60.01.

HS6004100000
탄성사의 함유중량이 전 중량의 100분의 5 이상이며, 고무실은 함유하지 않은 것
Containing by weight 5 % or more of elastomeric yarn but not containing rubber thread

HS6902100000
마그네슘ㆍ칼슘ㆍ크로뮴원소를 산화마그네슘ㆍ산화칼슘ㆍ산화크로뮴으로 표현하였을 때 하나 이상의 함유량이 전 중량의 100분의 50을 초과하는 것
Containing by weight, singly or together, more than 50 % of the elements Mg, Ca or Cr, expressed as MgO, CaO or Cr2O3

HS6902200000
알루미나(Al2O3)ㆍ실리카(SiO2), 이들의 혼합물이나 화합물의 함유량이 전 중량의 100분의 50을 초과하는 것
Containing by weight more than 50 % of alumina (Al2O3), of silica(SiO2) or of a mixture or compound of these products

HS690310
유리(遊離) 탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 50을 초과하는 것
Containing by weight more than 50 % of free carbon

HS690320
알루미나(Al2O3) 또는 알루미나와 실리카(SiO2)의 혼합물이나 화합물의 함유량이 전 중량의 100분의 50을 초과하는 것
Containing by weight more than 50 % of alumina(Al2O3) or of a mixture or compound of alumina and of silica(SiO2)

HS6907210000
수분흡수계수가 중량기준으로 100분의 0.5 이하인 것
Of a water absorption coefficient by weight not exceeding 0.5 %

HS690722
수분흡수계수가 중량기준으로 100분의 0.5 초과 100분의 10 이하인 것
Of a water absorption coefficient by weight exceeding 0.5 % but not exceeding 10 %

HS6907221000
수분흡수계수가 중량기준으로 100분의 0.5 초과 100분의 3 이하인 것
Of a water absorption coefficient by weight exceeding 0.5 % but not exceeding 3 %

HS6907230000
수분흡수계수가 중량기준으로 100분의 10 초과인 것
Of a water absorption coefficient by weight exceeding 10 %

HS7106911000
은의 함유량이 전 중량의 100분의 99.99 이상인 것
Containing by weight 99.99 % or more of silver

HS720110
비합금선철(인의 함유량이 전 중량의 100분의 0.5 이하인 것으로 한정한다)
Non-alloy pig iron containing by weight 0.5 % or less of phosphorus

HS7201200000
비합금선철(인의 함유량이 전 중량의 100분의 0.5를 초과하는 것으로 한정한다)
Non-alloy pig iron containing by weight more than 0.5 % of phosphorus

HS7202110000
탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 2를 초과하는 것
Containing by weight more than 2 % of carbon.

HS7202210000
실리콘의 함유량이 100분의 55를 초과하는 것
Containing by weight more than 55 % of silicon

HS7202291000
마그네슘 함유량이 전 중량의 100분의 2 이상인 것
Containing by weight 2 % or more of magnesium

HS7202410000
탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 4를 초과하는 것
Containing by weight more than 4 % of carbon

HS7202991000
인철(인의 함유량이 전 중량의 100분의 15 이상인 것으로 한정한다)
Ferro-phosphorus (iron phosphide),containing by weight 15 % or more of phosphorus

HS7203
철광석을 직접 환원하여 제조한 철제품과 그 밖의 해면질의 철제품[럼프(lump)ㆍ펠릿(pellet)이나 이와 유사한 모양인 것으로 한정한다]과 순도가 최저 전 중량의 100분의 99.94인 철[럼프(lump)ㆍ펠릿(pellet)이나 이와 유사한 모양인 것으로 한정한다]
Ferrous products obtained by direct reduction of iron ore and other spongy ferrous products, in lumps, pellets or similar forms; iron having a minimum purity by weight of 99.94 %, in lumps, pellets or similar forms.

HS72071
탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.25 미만인 것
Containing by weight less than 0.25 % of carbon :

HS720720
탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.25 이상인 것
Containing by weight 0.25 % or more of carbon

HS721123
탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.25 미만인 것
Containing by weight less than 0.25 % of carbon

HS72139110
탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.6 미만인 것
Containing by weight less than 0.6 % of carbon

HS7213911010
탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.25 이상인 것
Containing by weight 0.25 % or more of carbon

HS72139910
탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.6 미만인 것
Containing by weight less than 0.6 % of carbon

HS7213991010
탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.25 이상인 것
Containing by weight 0.25 % or more of carbon

HS7214991000
탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.6 미만인 것
Containing by weight less than 0.6 % of carbon

HS7219111010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219121010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219131010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219141010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219211010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219221010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219231010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219241010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219311010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219321010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219331010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219341010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219351010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7219901010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7220111010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7220121010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7220201010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7220901010
니켈 함유량이 6% 미만이고, 망간 함유량이 3% 이상인 것
Containing nickel less than 6% and containing manganese at least 3% by weight

HS7225309091
붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.0008 이상의 것으로서 두께가 4.75밀리미터 이상의 것
Of a thickness of 4.75 ㎜ or more and containing by weight 0.0008% or more of boron

HS7225309092
붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.0008 이상의 것으로서 두께가 4.75밀리미터 미만의 것
Of a thickness of less than 4.75 ㎜ and containing by weight 0.0008% or more of boron

HS7225409091
붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.0008 이상의 것으로서 두께가 4.75밀리미터 이상의 것
Of a thickness of 4.75 ㎜ or more and containing by weight 0.0008% or more of boron

HS7225409092
붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.0008 이상의 것으로서 두께가 4.75밀리미터 미만의 것
Of a thickness of less than 4.75 ㎜ and containing by weight 0.0008% or more of boron

HS7226911000
붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.0008 이상의 것으로서 두께가 4.75밀리미터 이상의 것
Of a thickness of 4.75 ㎜ or more and containing by weight 0.0008% or more of boron

HS7226912000
붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.0008 이상의 것으로서 두께가 4.75밀리미터 미만의 것
Of a thickness of less than 4.75 ㎜ and containing by weight 0.0008% or more of boron

HS7227909010
붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.0008 이상이고 전 중량의 100분의 0.003 미만의 것
Containing by weight 0.0008% or more but less than 0.003% of boron

HS7227909020
붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.003 이상의 것
Containing by weight 0.003% or more of boron

HS7228301000
붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.0008 이상의 것
Containing by weight 0.0008% or more of boron

HS7228401000
붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.0008 이상의 것
Containing by weight 0.0008% or more of boron

HS7228601000
철근(붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.0008 이상의 것)
Concrete reinforcing bar, containing by weight 0.0008% or more of boron

HS7228701010
붕소의 함유량이 전 중량의 100분의 0.0008 이상의 것
Containing by weight 0.0008% or more of boron

HS7501201010
니켈의 함유량이 전 중량의 100분의 88 이상인 것
Containing by weight 88 % or more of nickel

HS7501209010
니켈의 함유량이 전 중량의 100분의 88 이상인 것
Containing by weight 88 % or more of nickel

HS7606111000
알루미늄의 함유량이 전 중량의 100분의 99.99 이상인 것
Containing not less than 99.99 % by weight of aluminium

HS7606911000
알루미늄의 함유량이 전 중량의 100분의 99.99 이상인 것
Containing not less than 99.99 % by weight of aluminium

HS7607111000
알루미늄의 함유량이 전 중량의 100분의 99.99 이상인 것
Containing not less than 99.99 % by weight of aluminium

HS7607191000
알루미늄의 함유량이 전 중량의 100분의 99.99 이상인 것
Containing not less than 99.99 % by weight of aluminium

HS7607201000
알루미늄의 함유량이 전 중량의 100분의 99.99 이상인 것
Containing not less than 99.99 % by weight of aluminium

HS7801101000
납의 함유량이 전 중량의 100분의 99.99 이상인 것
Containing by weight 99.99 % or more of lead

HS7801910000
안티모니의 함유량이 중량비로 주된 그 밖의 원소의 것
Containing by weight antimony as the principal other element

HS7901110000
아연의 함유량이 전 중량의 100분의 99.99 이상인 것
Containing by weight 99.99 % or more of zinc

HS7901120000
아연의 함유량이 전 중량의 100분의 99.99 미만인 것
Containing by weight less than 99.99 % of zinc

HS8104110000
마그네슘의 함유량이 전 중량의 100분의 99.8 이상인 것
Containing at least 99.8 % by weight of magnesium

HS810610
비스무트 함유량이 전 중량의 100분의 99.99를 초과하는 것
Containing more than 99.99 % of bismuth, by weight

HS8109210000
하프늄 함유량이 중량비로 지르코늄 함유량의 500분의 1 미만인 것
Containing less than 1 part hafnium to 500 parts zirconium by weight

HS8109310000
하프늄 함유량이 중량비로 지르코늄 함유량의 500분의 1 미만인 것
Containing less than 1 part hafnium to 500 parts zirconium by weight

HS810991
하프늄 함유량이 중량비로 지르코늄 함유량의 500분의 1 미만인 것
Containing less than 1 part hafnium to 500 parts zirconium by weight

신예대율 규제가 적용되면 가계대출엔 가중치를 15% 높이고 기업대출엔 가중치를 15% 낮춘다.
If the new loan rate regulation is applied, the weight on household loans will be increased by 15% and the weight on corporate loans will be lowered by 15%.

한편 우정사업본부는 오롯 골드바 판매를 기념해 이달 말까지 건당 중량 500g 이상 구매 고객에게 연결형 은행권을 증정한다.
On the other hand, Korea Post will present linked banking rights to customers who purchase more than 500g of weight per case by the end of this month to commemorate the sale of gold bars.

MSCI 지수는 미국의 투자은행 모건스탠리의 자회사 MSCI가 발표하는 주가지수로 지수에 편입된 종목은 지수 내 비중에 따라 패시브 투자의 벤치마크로 활용되는 만큼 포함된 종목의 수급과 주가에 큰 영향을 미친다.
The MSCI index is a stock index released by MSCI, a subsidiary of U.S. investment bank Morgan Stanley, and the stocks included in the index are used as benchmarks for passive investment depending on their weight in the index, which has a significant impact on the supply and demand of the included stocks and stock prices.

신제품은 스피커부가 귀에 삽입되는 커널형 방식을 적용해 고객이 귀에 착용하는 부분에 무게중심을 두는 인체공학 디자인으로 전작 대비 착용감을 높였다.
The new product has an ergonomic design that puts a weight balance to a part where a customer puts them in ears by applying a canal-type format that the speakers are inserted into the ears, and that enhances the comfort of putting them compared to the previous version.

다양한 국가에 분산 투자하면서 펀드매니저가 시기별로 비중을 조절해주는 것이 강점이다.
Its strength is that fund managers adjust their weight by time while making distributed investments in various countries.

일본 수출규제 등으로 올해 경영환경이 녹록치 않았고, 올해의 부진을 만회할만큼 내년 상황을 낙관할 수도 없는 탓에 인건비 절감을 통한 군살 빼기에 나서는 것으로 풀이된다.
This year's business environment has not been good due to Japan's export regulations, and we cannot be optimistic about next year's situation enough to make up for this year's sluggishness, so we are trying to lose weight by reducing labor costs.

주로 중추신경계에 작용해 식욕을 억제하는 방법으로 체중을 관리하는 데 쓰이는 벨빅은 2012년 미국 FDA의 허가를 받았다.
Belvic, which is used primarily to control weight by acting on the central nervous system and suppressing appetite, was approved by the US FDA in 2012.

하지정맥류는 시간이 지날수록 부종, 통증과 무게감, 밤 시간대 다리 저림 등을 동반합니다.
As time goes by, Varicose veins will accompany swelling, pain and weight, and numbness in the legs at night.

위소매절제술은 위나 소장 일부를 잘라내어 음식 섭취량을 줄임으로써 체중을 줄이는 것이고 위우회술은 식도를 위와 분리한 뒤 위를 일부분만 남긴 채 소장과 연결시키는 수술이다.
Sleeve Gastrectomy is a procedure in which the stomach or small intestine is cut off to lose weight by reducing the amount of food consumed, and gastric bypass surgery is a procedure in which the esophagus is separated from the stomach and connected to the small intestine with only a small portion of the stomach left.

앞서 지난 7월 선미는 월드투어를 앞두고 체중을 8kg을 늘린 사실이 공개돼 화제를 모은 바 있다.
Earlier, Seon-mi attracted a lot of attention, revealing the fact of increasing her weight by 8kg before the world tour in July.

이런 경우 단기간에 살을 빼서 무릎의 하중을 줄이기 위해 다양한 방법들을 찾게 되는데 최근 정형외과에서는 지방분해주사인 메조테라피 시술을 통해 비만이나 과체중 환자들의 체중감량에 나서고 있는 것으로 알려졌다.
In this case, people try to find various methods to reduce the load on the knee by losing weight in a short period of time, and recently, it is known that orthopedic surgeons are trying to lose weight in obese or overweight patients through Mesotherapy, a lipolysis injection.

과도한 다이어트로 인한 급격한 체중 감소·임신·금식·고령 등이 담낭의 운동성을 저하시키는 조건이다.
Rapid weight loss, pregnancy, fasting, and aging caused by excessive dieting are conditions that reduce the mobility of gallbladder.

그렇다고 뛰거나 무리한 운동을 할 수 없는 만큼 정형외과 전문의의 지시에 따라 버블젯이나 메조테라피와 같은 체지방을 줄이는 약물주사를 활용해 체중을 조절하는 것도 좋은 방법이다.
However, since you cannot run or exercise excessively, it is also a good way to control your weight by following an orthopedic surgeon's instructions and using a body fat-reducing medication such as bubble jet or Mesotherapy.

노년층의 근감소증은 노화, 만성질환, 운동량 감소 등이 원인이지만 젊은층은 과도한 체중 관리가 원인이 될 수 있다.
Musculosis in the elderly is caused by aging, chronic diseases, and decreased exercise volume, but excessive weight management can be the cause of the young.

따라서 비만과 비알코올성 지방간이 있다면 식생활 개선과 규칙적인 운동으로 체중을 줄여 추가적인 간 손상을 예방하고 음주도 피해야 한다.
Therefore, if you have obesity and non-alcoholic fatty liver, you should lose weight by improving your diet and regular exercise to prevent further liver damage, and avoid drinking.

앞서 선미는 7월 월드투어를 앞두고 체중을 8kg 늘린 바 있다.
Earlier, Sunmi increased her weight by eight kg ahead of the July world tour.

그러나 2016년 10월 55.7㎏이던 체중이 6개월 후 병역판정 신체검사 때는 47.6㎏으로 8.1㎏이나 감소했다.
However, in October 2016, the body weight of 55.7kg decreased by 8.1kg to 47.6kg at the time of the physical examination for military service after 6 months.

또 이런 시술들은 체중을 감소시켜 비만도를 낮추는 치료는 절대 아니기 때문에 체질량지수가 높은 경우엔 식이요법과 운동을 병행해 비만도를 낮추는 것이 필수적이다.
In addition, since these procedures are not the treatments that lower obesity by losing weight, so it is essential to lower the obesity by combining diet and exercise if the body mass index is high.

통상 의사가 환자를 진료할 때 입수하는 정보는 연령, 성별, 키, 몸무게 등 기본 정보와 환자가 주관적으로 느끼는 증상, 진찰이나 검사로 얻는 객관적 정보 등이다.
Usually, the information a doctor obtains when treating a patient includes basic information such as age, sex, height, and weight, symptoms subjectively felt by the patient, and objective information obtained through examination or examination.

연구팀은 이들의 복부와 인두를 MRI 촬영해 체중 감량 전후를 비교하는 방법으로 체중 감량이 상기도 구조 용적에 어떤 변화를 가져오는지 비교 분석했다.
The research team analyzed how much weight loss can change the structural volume of the upper airway by comparing their abdomen and pharynx before and after weight loss by MRI.

어차피 단칼에 살을 빼지 못하는 '평생 다이어터'라면 매일 조금씩 식사 습관을 바꿔 나가보면 어떨까.
If you're a lifelong dieter who can't lose weight with a single knife, why don't you change your eating habits little by little every day?

이어 "이 남성이 얻게 될 13.9㎏의 체중은 대부분 오늘날의 건강하지 못한 생활 방식 때문이기도 하지만, 지방 유전자가 환경과 어떻게 상호작용하는가에 따라서도 영향을 받는다"고 덧붙였다.
"The 13.9kg weight this man will gain is mostly due to today's unhealthy lifestyle, but it is also affected by how the fat genes interact with the environment," he added.

지방간이 있는 경우 다른 질환이 없으면 체중감량으로 지방간을 호전시킨 뒤 기증할 수 있다.
If you have fatty liver, you can donate after improving fatty liver by losing weight when there is no other disease.

회사별로 차이는 있지만 출산한 태아의 체중이 1.5, 2.0, 2.5㎏ 미만 시 구간별로 책정된 보험금을 지급하는 특약이다.
Although there are differences by company, it is a special contract that pays the insurance money set for each section when the weight of the new-born baby is less than 1.5, 2.0, or 2.5 kg.

중년 이후 체중이 불어나 재활센터에서 퇴행성관절염 치료를 열심히 받아도 잘 낫지 않는 환자는 메조테라피나 버블젯을 병행하면 관절회복시기도 앞당기고, 여름철에 앞서 체형관리도 할 수 있다.
For patients who gained weight after middle age and do not get well even if they receive degenerative arthritis treatment at a rehabilitation center, the joint recovery period can be advanced by using mesotherapy or bubble jet, and they can manage body shape before the summer season.

방역당국이 조사한 결과 용인 환자보다 앞서 증상이 발생했고, 그런 환자 중 확진을 받은 환자가 있기 때문으로, 이미 이태원 클럽을 중심으로 이른바 '조용한 전파'가 유행되고 있었다는데 무게가 실리고 있다.
As a result of the investigation by the quarantine authorities, the symptoms occurred earlier than those in Yongin patient, and because there were confirmed patients among such patients, so-called "quiet propagation" was already prevalent around the Itaewon club, gaining weight.

그는 "무엇보다 식이 조절과 함께 활동량을 최대한 늘려 몸무게를 관리해야 한다"고 했다.
He said, "More than anything else, you should manage your weight by increasing the amount of activity as much as possible along with diet control."

"현재 체중이 3.5㎏까지 늘었고, 스스로 호흡하며 분유도 먹을 수 있을 만큼 좋아졌다"는 게 의료진의 설명이다.
"Currently, the weight has increased to 3.5 kg, and he/she has improved enough to be able to breathe by himself/ herself and eat milk powder," the medical staff explained.

제 목 : [생활영어]아무 소용없다
날 짜 : 98년 08월 13일
다람쥐가 쳇바퀴를 돌고 있는 모습을 들여다보고 있으면 목적이 무엇인지
궁금해진다. 발이 닳도록 달려보지만 늘 제자리에 돌아와 있는 데도 다시
쉴사이 없이 발을 놀려댄다. 'getting nowhere'라는 표현이 있다. 「아무 곳
에도 당도하지 못하다」라는 이 말은 「아무 소용이 없다」는 뜻을 가진다.
Husband:I'm extremely tired, but I can't fall a asleep.
Wife:Why don't you do some exercise?
Husband:I'm too tired. Honey, you're so determined. You've been riding
the stationary bike for over 30 minutes.
Wife:Does the squeaking sound of the bike bother you?
Husband:Well…?
Wife:I'm gaining weight these days. I'm afraid I'm getting nowhere by
riding a bike.
Husband:Well, I think you're going too far tonight. Please come back.
남편:아주 피곤한 데도 잠이 안오는구려.
아내:운동을 좀 해보시지 그러세요.
남편:너무 피곤해요. 여보,당신은 결심이 대단하구려. 30분이 넘도록 실내
자전거를 타고 있으니 말야.
아내:자전거의 삐걱거리는 소리가 거슬리세요?
남편:글쎄?
아내:요즈음에 제 몸무게가 늘고 있어요. 자전거 타는 게 아무 소용이 없나봐요.
남편:오늘 밤에는 너무 멀리까지 가는 것 같구려. 이제는 돌아오구려.
<어구풀이>
extremely:아주,무척.
exercise:운동.
determined:결심이 대단한.
stationary bike:실내자전거.
squeaking:삐걱거리는.
bother:신경 쓰이게 하다.

hyperbaric : characterized by greater than normal pressure or weight; applied to gases
under greater than atmospheric pressure, as hyperbaric oxygen, or to a solution of
greater specific gravity than another taken as a standard of reference.

순환자원을 이용한 점토소지의 가소성 및 에코인공경량골재 제조에 관한 연구
A Study on plasticity of clay based green bodies and production of ecological light weight aggregate by using recycling resources

4. “공중합체(共重合體)”란 단일 단량체(單量體) 단위가 구성 중합체 전 중량의 100분의 95 이상의 중량비를 가지지 않은 모든 중합체를 말한다. 이 류의 공중합체(共重合體)(공중합축합체ㆍ공중합부가체ㆍ블록공중합체ㆍ그라프트공중합체를 포함한다)와 혼합중합체는 문맥상 달리 해석되지 않는 한 최대 중량의 공단량체(共單量體) 단위가 해당하는 호로 분류한다. 이 경우 동일 호로 분류되는 중합체의 공단량체(共單量體) 단위를 단일 공중합체(共重合體)를 구성하는 것으로 본다. 만약, 최대 중량단위의 단일 공단량체(共單量體)가 없을 때에는 동일하게 분류가능한 해당 호 중에서 마지막 호로 분류한다.
4. The expression “copolymers” covers all polymers in which no single monomer unit contributes 95 % or more by weight to the total polymer content. For the purposes of this Chapter, except where the context otherwise requires, copolymers (including co-polycondensates, co-polyaddition products, block copolymers and graft copolymers) and polymer blends are to be classified in the heading covering polymers of that comonomer unit which predominates by weight over every other single comonomer unit. For the purposes of this Note, constituent comonomer units of polymers falling in the same heading shall be taken together.If no single comonomer unit predominates, copolymers or polymer blends, as the case may be, are to be classified in the heading which occurs last in numerical order among those which equally merit consideration.

  가. 선철(銑鐵)
(a) Pig iron
 “선철(銑鐵)”이란 실용상 단조(鍛造)에 적합하지 않은 철-탄소의 합금으로서 탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 2를 초과하고, 다음에 열거한 하나 이상의 그 밖의 원소의 함유량이 중량비로 다음 한도 이하인 것을 말한다.
Iron-carbon alloys not usefully malleable, containing more than 2 % by weight of carbon and which may contain by weight one or more other elements within the following limits :
  - 크로뮴             100분의 10
- not more than 10 % of chromium
  - 망간               100분의  6
- not more than 6 % of manganese
  - 인                 100분의  3
- not more than 3 % of phosphorus
  - 규소               100분의  8
- not more than 8 % of silicon
  - 그 밖의 원소의 함유량의 합계  100분의 10
- a total of not more than 10 % of other elements

  나. 스피그라이즌(spiegeleisen)
(b) Spiegeleisen
  “스피그라이즌(spiegeleisen)”이란 망간의 함유량이 전 중량의 100분의 6 초과 100분의 30 이하인 철-탄소의 합금으로서 그 밖의 원소의 함유량은 가목에서 정하는 기준에 해당한 것을 말한다.
Iron-carbon alloys containing by weight more than 6 % but not more than 30 % of manganese and otherwise conforming to the specification at (a) above.

  라. 강(鋼)
(d) Steel
  “강(鋼)”이란 실용상 단조(鍛造)에 적합한 철재(주조 모양으로 제조된 것은 제외한다)로서, 탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 2 이하인 것을 말하고, 제7203호의 철재는 제외한다. 다만, 크로뮴(chromium)강은 탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 2를 초과하여 함유될 수 있다.
Ferrous materials other than those of heading 72.03 which (with the exception of certain types produced in the form of castings) are usefully malleable and which contain by weight 2 % or less of carbon. However, chromium steels may contain higher proportions of carbon.

 마. 스테인리스강
(e) Stainless steel
  “스테인리스강”이란 탄소의 함유량이 전 중량의 100분의 1.2 이하이고 크로뮴(chromium)의 함유량이 전 중량의 100분의 10.5 이상인 합금강을 말한다(그 밖의 원소가 함유되어 있는지에 상관없다).
Alloy steels containing, by weight, 1.2 % or less of carbon and 10.5 % or more of chromium, with or without other elements.

WHERE IT'S AT - Names for a common symbol
-
The @ symbol has been a central part of the Internet and its forerunners ever
since it was chosen to be a separator in e-mail addresses by Ray Tomlinson in
1972.
@ 기호는 1972년 Ray Tomlinson이 이메일 주소의 분리자로 선택하고나서 인터넷과
인터넷 선봉자들의 중심부분이 되어 왔다.
From puzzled comments which surface from time to time in various newsgroups,
it appears the biggest problem for many Net users is deciding what to call it.
그것을 어떻게 불러야 하는가 하는 문제가 다양한 뉴스그룹에 때때로 올라오는
당황스러운 의견들로 시작해서 많은 인터넷사용자들의 가장 큰 문제로 떠올랐다.
This is perhaps unsurprising, as outside the narrow limits of bookkeeping,
invoicing and related areas few people use it regularly.
이것은 부기, 송장작성 및 관련분야에서 극히 일부의 사람들만 @를 계속 사용해오던
것이었기 때문에 놀랄만한 일은 아니다.
Even fewer ever have to find a name for it, so it is just noted mentally
as something like "that letter a with the curly line round it".
@의 이름을 사용해야 하는 경우는 적었기 때문에 그냥 "a에 꼬부랑꼬리가 붙어
있는 글자" 따위로 대충 불러지기도 했다.
-
It use in business actually goes back to late medieval times.
그것이 비즈니스에서 실제로 쓰여지기 시작한 것은 중세말로 거슬러 올라간다.
It was originally a contraction for the Latin word ad, meaning
"to, toward, at" and was used in accounts or invoices to introduce the price
of something ("3 yds of lace for my lady @ 1/4d a yard").
@는 원래 "-로, -쪽으로, -에"를 의미하는 라틴어 ad의 축약형이었고
어떤 물건의 가격을 표시하기 위해 회계나 송장에 쓰여졌었다.
In cursive writing, the upright stroke of the 'd' curved over to the left
and extended around the 'a'; eventually the lower part fused with the 'a'
to form one symbol.
필기체에서는 d의 수직획은 왼쪽으로 굽어져서 a를 감싸는데까지 나간다.
결국은 아랫부분은 한 자로 만들어지기 위해 a에 흡수되었다.
Even after Latin ceased to be commonly understood, the symbol remained in use
with the equivalent English sense of at.
라틴어가 일반적으로 통용되던 시절이 끝나고도 그 기호는 영어의 at와 동등한
의미로 남아서 사용되었다.
-
Because business employed it, it was put on typewriter keyboards from
about 1880 onwards, though it is very noticeable that the designers of
several of the early machines didn't think it important enough to include
it (neither the Sholes keyboard of 1873 nor the early Caligraph one had it,
giving preference to the ampersand instead), and was carried over to the
standard computer character sets of EBCDIC and ASCII in the sixties.
비즈니스에서 @가 채용되었기 때문에 1880년경부터 타자기 자판에 추가되었다.
하지만 초기 타자기를 디자인하는 사람들은 중요하게 생각하지 않았다는 것도
주목할 일이다.(1873년의 숄즈 자판과 초기 캘리그래프모델은 @자판 대신에
&를 두었었다.) 이것이 1960년대의 EBCDIC과 ASCII 문자세트에 반영되었다.
From there, it has spread out across the networked world, perforce even
into language groups such as Arabic, Tamil or Japanese which do not use
the Roman alphabet.
이후 네트웍이 발달하면서 그것은 전세계에 전파되어 로마자를 쓰지 않는
아라비아어, 타밀어, 일본어 등의 언어군에도 적용되었다.
-
A discussion on the LINGUIST discussion list about names for @ in various
languages produced an enormous response, from which most of the facts which
follow are drawn.
언어학자들의 토론거리로 @를 여러가지 언어에서 어떻게 부를 것인가가 등장하면서
많은 반응을 일으켰고 많은 사건이 일어났다.
Some have just transliterated the English name 'at' or 'commercial at'
into the local language.
어떤 사람들은 영어이름 at나 commercial at를 그나라말로 번역하기도 했다.
What is interesting is that nearly all the languages cited have developed
colloquial names for it which have food or animal references.
재미있는 것은 대부분의 언어에서 구어체 이름으로 음식이나 동물을 의미하는
단어가 붙여졌다는 것이다.
-
In German, it is frequently called Klammeraffe, 'spider monkey' (you can
imagine the monkey's tail), though this word also has a figurative sense
very similar to that of the English 'leech' ("He grips like a leech").
독일에서는 Klammeraffe라고 부르는 경우가 많은데 이것은 거미원숭이라는
의미를 갖고 있다. 독자는 원숭이의 꼬리를 연상할 수 있을 것이다. 이 이름은
영어의 leech(거머리)(그는 거머리같이 잡았다)가 모양을 묘사하는 것과 비슷한
점이 있다.
Danish has grisehale, 'pig's tail' (as does Norwegian), but more commonly


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 230 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)