영어학습사전 Home
   

by using

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


모기향을 이용하여 모기를 잡았다.
I caught mosquitoes by using a mosquito incense.

컴퓨터를 사용함으로서, 우리는 숙제 같은 많은 일을 할 수 있다.
By using a computer, we do a lot of things such as homework.

쿠폰을 사용하여 돈을 절약할 수 있었다.
I could save some money by using the coupons.

Scientists can detect when someone is dreaming by using an
electroencephalograph,
a machine that registers different brain waves in a sleeping individual.
과학자들은 뇌파기록기- 잠자는 사람의 여러 가지 뇌파를 기록하는 기계- 를
사용함으로써 언제 사람이 꿈을 꾸는지 추적할 수 있다.

(1) 모델은 물리적 상황을 실제에 근사하게 재현한 것이다. 모델은 단순하고 이해할 수 있는 여러 규칙들을 사용하여 관측된 행동을 설명하려고 시도하는 것이다. 이러한 규칙들은 주어진 물리적 상황을 포함하는 실험의 결과를 예측하는데 사용될 수 있다. 쓸모 있는 모델은 주어진 상황과 관계되는 모든 관점들을 설명한다. (1997년 제4회 과학기술 번역3급 문제)
Model is a reappearance of physical conditions being close to an actual state. Modeling is to try to explain the reaction observed by using various rules which are simple and understandable. These rules can be used to anticipate an experimental results including a given physical situations. Profitable model explains all viewpoints concerned with a given situation.
(2) 텔레비전이 발달한 오늘날, 가만히 앉아서 외국의 동향이나 아름다운 풍물을 볼 수 있게 된 것은 얼마나 고마운 일인가.
1) 텔레비전이 발달한 오늘날: today thank to the development of television; today when television is so much advanced
2) 가만히 앉아서 ~을 볼 수 있다: we can stay at home and watch ~
3) 외국의 동향: the trend of the world
→ 「가만히 앉아서 ~하다」, 「~은 얼마나 고마운 일인가」의 표현으로 다음의 예문이 참고가 될 것이다.
- 우리들은 가만히 앉아서 남산을 바라볼 수 있다.
We can stay home and see Mt. Namsan.
- 그 기차를 타지 않아서 정말로 다행이었다.
What a blessing it was (that) you weren't traveling on that train!
- 부모란 고마운 존재이다.
How much we owe to our parents!
ANS 1) What a blessing it is that today, thanks to the development of television, we can stay at home watching the activities of people and beauties of nature in foreign countries.
ANS 2) Today television has so much advanced, so we can stay home and learn the trends of the world as well as enjoy the beautiful nature of foreign lands.

행은 전자자료처리장치를 이용함으로써 1년에 100억 개 이상의 수표를 처리할 수 있다. 컴퓨터는 몇 초 내에 비행기 예약을 확인할 수도 있고 비행중인 우주선의 진로를 수정할 수도 있다. 소형 컴퓨터랄 할지라도 2만개의 만 단위 수를 1초도 걸리지 않고 합산할 수가 있다. 이와 같은 컴퓨터의 도움으로 오늘날 과학자들은 예전에는 너무나도 시간이 오래 걸려 실제적으로 불가능했던 일을 손쉽게 수행하고 있는 것이다.
→ 인간의 눈이나 손 또는 지력이 할 수 있는 것보다 수천 배 더 빠른 속도로: at speeds that are thousands times faster than the human eye, hand and mind
→ 100억 개나 되는 수표: as many as ten billion system
→ 비행중인 우주선의 진로를 수정하다: correct the course of a spacecraft in flight
→ 2만개의 만 단위 수: a column of 20,000 five-digit numbers
→ 예전에는 너무나도 시간이 오래 걸려 실제적으로 불가능했던 일: the task that once took so long that they were practically impossible
(ANS) A computer can do all its tasks accurately and at speeds that are thousands times faster than the human eye, hand and mind. Nowadays banks can process as many as ten billion checks a year by using an electric data processing system. A computer can confirm airline reservations in seconds. It can correct the course of a spacecraft in flight. Even small computers can add a column of 20,000 five-digit numbers in less than a second. With the help of such computers, scientists now so perform tasks that once took so long that they were practically impossible.

(형한테) 어깨너머로 컴퓨터를 배우다 = pick up the knack of using computer just by watching
Work smarter, not harder: 일을 열심히 하기보다는 영리하게 해라

The Internet TV can call up local on-line services, including
Unitel, Chollian and Hitel, as well as data from the Internet
onto the TV screen, using Web Browser software by Diba Inc. of
the United States, he said.
이 인터넷 TV는 유니텔-천리안-하이텔등 국내 PC통신뿐 아니라 미
국 디바(DIBA)사(社)의 웹브라우저를 채용,인터넷 정보까지 TV화면으
로 불러볼 수 있다고 회사측은 말했다.

LG has been operating its site using the VRML since July,
incorporating three of the four possible aspects of the
technology _ ``Multimedia Park'' where surfers can look through
futuristic models chosen at a biannual design contest held by LG,
``Science Discovery'' which explains the basic principles of
astronomy physics through three dimensional models and
``Corporate Park'' which allows users to inspect LG products and
to find out how it works.
LG전자는 VRML 기술을 이용한 자사의 인터넷 사이트를 지난 6월부터
운용해왔다. 홈페이지를 이루고 있는 4개 기술 분야 중에서 세가지는
이미 완성된 상태로, LG에서 격년제로 실시하는 디자인 경연대회에서
채택된 미래형 모델을 소개하는 '멀디미디어 파크', 삼차원 모델을 통
해 기초 천체 물리학의 원리를 설명한 '사이언스 디스커버리' 그리고
LG 상품의 소개와 작동 원리 등을 알려주는 '코퍼릿 파크' 등이 그것
이다.

His employer shows his trust by using him as an emissary
in a secret and dangerous political mission.
그의 주인은 그를 은밀하고 위험한 정치적 임무에서 밀사로 이용할 만큼 신임한다.

The discovery last weekend by Network Solutions Inc. that
846 domains had been registered using a dash mark as the
last character in the name (for example, e-.com, or help-.com)
prompted the Virginia-based company to promptly implement
a fix preventing more names from being registered.
지난 주말 Network Solutions는 -.com이나 help-.com 처럼
도메인명 끝 문자에 대시 부호를 사용해 등록한 도메인이
846개임을 밝혔냈다. 이에 Network Solutions는 더 이상
대시로 끝나는 도메인이 등록될 수 없도록 방지하는
수정작업을 즉각 실행했다.

Using the opportunity provided by the disclosure of the
controversial illegal campaigning, the Assembly needs to review
unreasonable and unrealistic clauses in the election law. Particularly
suspect is the freedom given to incumbent lawmakers in the pre-election
campaign period to publish reports on their Assembly activities in the
electorate, a privilege not enjoyed by other candidates.
이번의 부정선거 혐의자 발표를 둘러싼 논란을 계기로, 국회는 비합리적
이고 비현실적인 선거법 규정을 재검토할 필요가 있다. 특히 표적이 되는
것은 현역 의원들이 선거운동기간 전에 선거구민들에게 의정활동 보고를 할
수 있는 자유인데, 이는 다른 후보들에게는 금지된 특혜인 것이다.
disclosure : 공개, 노출, 적발
controversial : 논란이 많은, 말썽 많은
electorate : 선거민, 유권자
privilege : 특혜, 특전, 혜택; 특전을 주다

We do this by using a very polite form of speech.
우리는 이것을 높임말(a very polite form of speech)을 사용해서 합니다.

By using the Internet you can find information on any subject and communicate with others anywhere in the world.
인터넷을 사용함으로써 당신은 어떠한 주제에 관해서도 정보를 찾을 수 있고 세계의 어떠한 곳에 사는 사람들과도 의사 소통을 할 수 있게 되었다.

You can say that again, Mr. Brown, but the man also alluded to reduced expenses for storage and rehandling by using piggyback.
정말 옳으신 말씀입니다, 브라운씨. 그런데 그분은 보관료 절감하는 법과 피기백을 이용해 운송하는 방법에 대해서도 얘기해 주셨습니다.

1) 머리를 묶다 : tie(or put) one's hair back
2) 머리를 올리다 : put one's hair up
3) 머리를 묶지 않고 풀다 : let one's hair down
4) 머리를 드라이하다 : blow-dry one's hair (to make it dry by
using an electric hair dryer

- murder 살인
Murder is the deliberate and unlawful killing of a person.
- rape 강간, 강탈
Rape is the crime of forcing someone to have sex.
- robbery 강도
Robbery is the crime of stealing money or property
from a bank, shop, or vehicle, often by using force or threats.
- aggravated assault 가중폭행
- theft 절도, 도둑질 larcency(법률용어)
- arson 방화죄
Arson is the crime of deliberately setting fire to a building or vehicle.
- burglary 강도 (집에 들어가서 물건을 훔치는 사람)
A burglar is a thief who enters a house or other building by force.
- pickpocket 소매치기
- purse-snatcher 핸드백 날치기
- shop-lifting 가게에서 물건을 몰래 들고 나오는 것
- dine and dash 식당에서 음식값 지불을 안하고 달아나는 것

The Constitution of the United States.
미 합중국의 헌법을...
Left hand on the family Bible.
왼손은 가족용 성서 위에 얹여져 있습니다.
So help me God.
하나님, 굽어 살피소서.
The second inaugural address shaped by the defining day of the first term, September 11, a day of fire, the President called it.
집권 2기 취임연설은 집권 1기의 분수령이었던 9월 11일, 즉 부시 대통령이 '불(火)의 날' 이라고 표현한 그 날을 근간으로 삼았습니다.
The survival of liberty in our land increasingly depends on the success of liberty in other lands.
미국 내 자유 존속은 점점 더 타국에서의 자유 실현에 좌우되고 있습니다.
The self-described "War President" said
'전시 대통령'이라고 자임하는 부시 대통령은 말했습니다.
his second term mission will be using American power and influence to end tyranny and promote democracy.
집권 2기 주요 과제가 미국의 힘과 영향력을 행사하여 (전 세계에) 폭정을 종식시키고 민주주의를 확산시키는 것이라고 말입니다.
* put A to the test A를 시험해보다
* The Constitution of the United States 미국 대통령 당선자가 취임식 때 연방대법원장의 낭독에 이어 되풀이하는 선서의 일부 표현 cf. 취임선서문: I do solemnly swear that I will faithfully execute the office of President of the United States, and will preserve, protect and defend the Constitution of the United States to the best of my ability.
* family Bible 가정용[가족용] 성서: 가족들의 출생, 사망, 결혼 등을 기록할 여백이 있는 큰 성서
* So help me, God (신께) 맹세코, 반드시: 미합중국에 대한 충성의 맹세(Oath of Allegiance to the United States of America) 말미에 나오는 표현 cf. 법정 증언 선서에 나오는 표현: Do you solemnly swear that you will tell the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God?
* self-described 자칭의(self-styled)

Now, look at my motions carefully.
(자 선생님의 동작을 잘 보세요.)
Look at my body motions and describe them in English.
(동작을 보고 영어로 표현해 보세요.)
Please act as I tell you.
(선생님이 말하는 대로 행동으로 옮겨 보세요.)
Let's practice in groups.
(조별로 연습해 봅시다.)
How about giving a presentation with your partner?
(파트너와 함께 발표해 봅시다.)
Move your bodies according to your friend's instructions, which will be given in English.
(친구가 영어로 말한 것을 동작으로 표현해보세요.)
Could you express it with your bodies?
(동작으로 표현할 수 있습니까?)
We can express many things by using our bodies.
(우리 몸을 이용해 많은 것을 표현할 수 있습니다.)
We can communicate many things without words.
(말을 하지 않고도 많은 것을 전달할 수 있습니다.)

Transatlantic airlines, already plagued by the problem of free riders using stolen tickets, have a new worry about counterfeiters.
훔친 표를 사용하는 무임 탑승자 문제로 이미 골치를 않고 있는 대서양 횡단 항공사들은 탑승권 위조자들에 관한 새로운 걱정거리가 생겼다.

Many Americans enjoy saving time.
For this reason, home-shopping is a big business these days, and it's getting bigger.
In most cities, you can watch TV channels that advertise 24 hours a day.
The products they advertise can be ordered by calling a toll-free "800" telephone number and using a credit card.
The products are then sent directly to the customers home.
많은 미국인들은 시간을 절약하기를 즐긴다.
이러한 이유로 홈쇼핑은 요즘 큰 사업이 되었고 점점 더 커지고 있다.
대부분의 도시에서 하루 24시간 동안 광고를 하는 TV 채널들을 볼 수 있다.
그들이 광고하는 제품들은 무료 장거리 전화인 “800” 전화 번호로 전화를 걸고 신용 카드를 사용함으로써 주문을 할 수 있다.
그러면 이 제품들은 고객의 집으로 곧바로 발송된다.

The story of the Titanic and her first, and only, voyage has fascinated people ever since it happened.
The movie director, James Cameron, is one of these people.
Using late-twentieth-century technology and a team of thousands, he brought the great ship to life on the big screen.
The model was tilted by huge machines to show how the ship went down.
Just before the Titanic sank, the front of the ship went under the water, causing the back to stand up almost vertically.
타이타닉호(號)의 첫 번째이자 유일한 항해에 대한 이야기는 그 일이 일어난 후로 줄곧 사람들을 매료시켜 왔다.
그 영화의 감독 James Cameron도 그런 사람들 중의 한사람이다.
20세기 후반의 기술과 수천 명의 인원들을 이용해서, 그는 그 큰 배를 거대한 스크린 위에서 그대로 재현해 놓았다.
이 거대한 모형이 바다 속으로 가라앉는 모습을 보여주기 위해서 거대한 기계들을 이용하여 이모형을 앞으로 기울여 놓았다.
타이타닉호가 침몰하기 직전에 배의 앞쪽 끝이 물속으로 가라앉으면서, 배의 후미는 거의 수직으로 솟아올랐다.

Some plants pollinate throughout the spring and summer and can cause allergy symptoms.
Here are pollen tips: Avoid, if you can, going outside on a day when the pollen count is high such as a dry, windy day.
Keep the windows closed and use air conditioners when possible.
Air conditioning will decrease indoor pollen counts because it recirculates indoor air instead of outside air that carries pollen.
Have someone kill weeds by cutting them or using weed killers.
어떤 식물들은 봄과 여름 내내 수분해서 알레르기 증상을 일으킬 수 있다.
꽃가루에 대한 조언이 여기 있다.
할 수 있다면 건조하고 바람이 부는 날과 같이 꽃가루 수가 많은 날에는 외출하는 것을 피하라.
창문을 닫아두고 가능하면 에어컨을 사용하라.
에어컨은 꽃가루를 나르는 바깥 공기 대신에 실내 공기를 재순환시키기 때문에 실내 꽃가루 수를 줄여 줄 것이다.
잡초를 자르거나 잡초 제거제를 사용해서 누군가에게 잡초를 죽이게 하라.

The human brain has two hemispheres.
Although the hemispheres cooperate for many functions, they control very different activities.
Thanks to the left side of our brain, we are able to master and control language, using it to communicate our thoughts.
It is the left side of our brain that helps us make sense.
It gives order and logic to our speech.
The right hemisphere is less important to language production and appear to be more related with the creation of images.
Research suggests that the right brain dominates during infancy.
Babies perceive the world by visualizing, which is controlled by the right side.
인간의 뇌에는 두 개의 반구가 있다.
이 두개의 반구는 많은 기능을 위해

There is little doubt that early people passed family beliefs from one generation to another by telling stories.
We call this storytelling oral history because older members of families told younger members about their memories by talking about events in the past.
It is possible that some of our favorite legends began as stories thousands of years ago, but we have no written proof that this is so.
If we say that history began with writing, then history is only about 6,000 years old.
That is when the umerians in Mesopotamia began keeping records, using symbols on clay tablets.
선사시대 사람들이 종족신앙을 구전으로 세대에서 세대로 전한 것은 의심의 여지가 없다.
과거의 사건에 대해서 연장자가 젊은 사람에게 말을 해서 전해줬기 때문에 이것을 구전 역사라 부른다.
우리가 좋아하는 어떤 전설들은 수천 년 전에 이야기로 시작되었지만 그렇다고 쓰인 증거는 없다.
만약 역사가 기록과 함께 시작되었다고 말한다면, 역사는 단지 6,000년에 불과할 것이다.
그 때부터 메소포타미아 수메르 인들이 점토판에 기호를 이용하여 기록하기 시작했다.

When Jan van Eyck began painting, it was common for artists to use paints called tempera, which had egg yolk as one of the ingredients.
Artists liked tempera because it dried quickly and made very bright colors, even though it had some disadvantages
―for example, artists could not paint tiny details with it.
Therefore, when Jan learned new ways to use oil paints that had oil as a main ingredient, it was like a revolution in painting.
By using this oil paint, painters were able to express the light glowing on furniture or on people's skins.
They were able to show silk or velvet so that viewers could almost feel the material by looking at the painting.
Jan van Eyck이 회화를 시작했을 때, 화가들은 계란 노른자를 원료로 사용하는 템페라라고 불리는 물감을 사용하는 것이 일반적이었다.
비록 미세한 세부묘사를 할 수가 없는 등 몇 가지 단점을 가지고 있었음에도 불구하고,
화가들은 템페라가 빨리 마르고 매우 밝은 색을 맘할 수 있었다.

Today my teen-age son, my mother-in-law and I were seated in a restaurant enjoying our noon meal.
오늘 나의 열살난 아들과 장모와 함께 점심을 먹으며 식당에 앉아 있었다.
We heard a beautiful resonant voice reading aloud in the booth next to ours.
우리는 옆자리에서 아름답고 낭랑한 목소리를 들었다.
We smiled and decided that some young student was practicing for a college play.
우리는 미소를 지으며 어떤 젊은 대학생이 학교 연극 연습을 한다고 생각했다.
When the reader got up to leave, he had to pass our table.
그가 떠나려고 일어섰을 때, 우리 자리를 지나갔다.
With much patience and kindness, he led an elderly lady who was blind ― and obviously delighted with his oratory.
인내심이 많고 친절하게도 그는 눈이 먼 노파를 모시고 갔다.
그리고 그 노파은 분명 그의 말로 기뻐했다.
She was using a walker which he held as he struggled to help her into her coat.
그 노파는 자기에게 코트를 힘들여 입힐 때 그가 들고 있는 지팡이를 사용했다.
We watched as he escorted the smiling woman out like a knight with his lady.
우리는 그가 노파를 기사처럼 안내해 가는 것을 지켜봤다.
My mother-in-law broke our reverie by saying, "We have just seen a son who loves his mother."
내 장모는 우리의 몽상을 깨뜨렸다.
"우리는 어머니를 무척 사랑하는 아들을 보았어,"라고 말하면서.
What a lesson for all of us about how to treat others, especially those who require extra patience and care.
특히 인내와 보살핌을 더욱 필요로 하는 사람들을 어떻게 다루는가에 대한 우리에게 주는 얼마나 좋은 교훈인가.

Men can cooperate with one another better than animals because they can talk.
사람은 대화를 할 수 있기 때문에 동물보다 서로 잘 협력할 수 있다.
They teach one another, handing on knowledge and skills, learning things by heart, often using poetry to help them.
그들은 지식과 기술을 전하고 무엇을 암기하고 종종 그들에게 도움을 주는 시(詩)를 사용하여 서로를 가르친다.
When writing was invented people could store more knowledge than they could remember, and human knowledge grew.
글이 발명 되었을 때 사람들은 기억할 수 있는 것 보다 더욱 많은 지식을 저장할 수 있었으며 인간의 지식은 늘어났다.

Dear Sons: This is not a request. It is an order.
아들에게: 이것은 요구가 아닌 명령이다.
I have tried to live with dignity and I want to die the same way.
나는 품위있게 살고 또 같은 식으로 죽기를 원한다.
Should I become old and ill and unable to make a rational decision, you are instructed to give the physician orders not to attempt to prolong my life by using extraordinary measures.
내가 늙고 병들고 합리적 판단을 내릴 수 없다면, 극단적인 수단을 사용하여 나의 생명을 연장시키려는 시도를 하지 않도록 의사에게 요구할 것을 너희들에게 명한다.
I want no surgery, no cobalt, no blood transfusions and no intravenous feedings.
나는 어떤 수술이나 화학요법, 수술, 정맥주사를 통한 양분 공급 따위는 원치 않는다.
Please see that I get plenty of medication and sedatives.
부디 내가 많은 약물치료와 진정제를 받고 있다는 것을 알아라.
This letter will relieve you of the burden of making the decision because I have made it.
이 편지는 너희들에게 결정의 짐을 덜어 줄 것이다.
왜냐하면 내가 이미 결정했기 때문이다.
My thanks and my love, Mother.
고마움과 사랑하는 마음으로 어머니가.

alias N. an assumed name.
On the run he tried to hide his identity by using an alias.

While there is obviously some merit in utilizing the non-conference
operator in terms of freight rates, we, being a contract shipper with
your conference, do not want to agree to our importer utilizing the
non-conferencd operator. However, the rates offered by the outsider
are considerably lower than the conference. Therefore, the only way in
which we could dissuade our South African importer from using
non-conference vessels would be it your conference were to reduce
the present rates on ractors and spare parts to a comparable level.
운임에 있어서는 비동맹 선박을 이용하는 것이 확실히 이점이 있습니다만, 귀
동맹과 계약을 맺고 있는 화물주인 저희로서는 수입업자가 비동맹 선박을 이
용하는 것을 용인하고 싶지 않습니다. 그러나 그들이 제안해 온 운임은 동맹
의운임보다 훨씬 저렴합니다. 그러므로, 저희 남아프리카 수입업자로 하여금
비동맹 선박을 이용하지 않도록 하는 유일한 방법은 귀동맹이 트랙터 및 부품
의 현행운임을 같은 수준까지 인하하는 것입니다.
there is obviously some merit [확실히 이로운 점이 있다]
we, being~ [~인 당사로서는]
dissuade [설득하여 단념시키다]
a comparable level [비슷한 가격, 같은 수준의 가격]

Farming began about 12,000 years ago and it has developed very quickly in
the last 300 years. There are no signs that the speed of development will
slow down. Agriculture will continue to develop in three main ways.
First, farming will become even more efficient by using new types of
technology. Many processes will be controlled by computers. Second, new
ways of growing, storing and selling crops will be developed which can be
used by poor people as well as rich people. Third, agricultural products
will be used in many ways.
농업은 약 12,000년 전에 시작되어 지난 300년동안 매우 빠르게 발달해
왔다. 발달의 속도가 둔화될 조짐이 전혀 없다. 농업은 3가지 주된 양상으로
지속적인 발달을 하게 될 것이다. 첫째, 농업은 새로운 종류의 기술을
사용함으로써 훨씬 더 능률화될 것이다. 많은 과정들이 컴퓨터로 관리될
것이다. 두 번째, 부자들 뿐만 아니라, 빈곤한 사람들도 이용할 수 있는
새로운 재배법, 저장법, 농작물 판매법들이 개발될 것이다. 세 번째로,
농산물들은 많은 방법으로 사용될 것이다.

It is surprising how many times our feelings of despair and anger can be
eased if we act instead of just thinking over problems. Play and work are
healthy actions, relieving the tensions produced by our emotional upsets.
Play is physically restful and relieves tensions as we share our emotions
with others. Work, too, is an effective means of working off anger and
using overflowing energy. Sometimes, ideas come as we begins to act.
Action relieves tensions and sets us free.
우리가 문제들에 대해서 생각하기만 하는 대신에 행동을 하게되면 절망과
분노의 감정들이 얼마나 많이 완화될 수 있었느냐는 놀라운 일이다. 노는
것과 일은 건전한 행위이며, 우리의 감정이 상함으로 인해 유발되는 긴장들을
완화해준다. 노는 일은 육체적인 휴식을 주며 다른 사람과 우리의 감정을
공유하기 때문에 긴장을 풀어준다. 일도 역시 분노를 없애주고 넘쳐나는
에너지를 사용하는 효과적인 수단이다. 때때로, 우리가 행동을 시작할 때,
아이디어가 나오기도 한다. 행동은 긴장을 완화하고 우리를 해방시켜준다.

Do you have a little brother or sister who listens to commercials on
television and then tries to get your mother to buy every product he or
she has seen advertised? Sometimes little children are so "sold" by
commercials that they really believe their family must eat only one kind
of cereal or use a certain brand of soap. Advertisers change people's
thinking by using language which appeals to emotions. This is an example
of the power of language.
TV광고를 듣고, 광고에서 본 물건을 사 달라고 어머니에게 떼쓰려는 어린
동생이 있나요? 종종 애들은 광고에 너무 "팔려서" 그들의 가족이 한 종류의
간식물을 먹거나 특정한 상표의 비누를 써야만 한다고 정말로 믿죠.
광고주들은 감정에 호소하는 언어를 사용해서 사람의 생각을 바꾸죠. 이것이
언어의 힘에 대한 하나의 예이다.

Boys often use commands when they talk to each other.
남자아이들은 서로에게 이야기할 때 명령어를 자주 사용한다.
For instance, when a boy is captain he might say, "You go first. Don't wait for me."
예를 들면, 한 아이가 주장이면 그는 “네가 먼저 가라. 나를 기다리지 말아라.”라고 말할 수도 있다.
As the leader of the other boys, he tells them exactly what to do.
다른 아이들의 리더로서 그는 그들에게 정확히 무엇을 해야할지를 말해준다.
But when a girl wants to influence her friends, she uses different forms of language.
그러나 어떤 여자아이가 그녀의 친구들에게 영향을 주고 싶을 때 그녀는 다른 형태의 언어를 구사한다.
Instead of using commands, she will say, "Let's try it this way. Let's do this."
명령어를 사용하는 대신에 “이렇게 그것을 시도해보자. 이것을 하자.”
This is how she tries to direct the other girls without sounding bossy.
이렇게 해서 그녀는 잡음 없이 다른 여자아이들에게 지시한다.
By using the form "let's," she also emphasizes the fact that the girls all belong to the same group.
"Let's"의 형식을 사용하여 그녀는 또한 여자아이들 모두가 똑같은 집단에 속해있다는 사실을 또한 강조하고 있다.

Some studies have suggested that a mutation on chromosome 17 predisposes to the injury.
일부 연구에서는 17번째 염색체가 변형되었을 경우 이 병에 걸리는 경향이 있다는 것이 밝혀졌다.
A survey of 2,133 employers this year by the American Management Association found that seven are using genetic testing for either job applicants or employees, according to the journal Science.
Science 誌에 의하면 미국 경영자 협회(American Management Association)는 올해 2,133명 고용주를 대상으로 실시한 조사에서 일곱 명이 취업 희망자나 피고용인에 대해 유전자 검사를 실시하고 있는 것으로 밝혀졌다고 한다.

"Crime is rational behavior -a choice that is made by a person or persons in deciding how best to spend their time.
범죄는 이성적인 행위이다. - 그들의 시간을 가장 잘 보내는 방법을 결정하는 데 있어서 한 사람 혹은 여러 사람이 내린 선택이기 때문이다.
In making the choice, individuals consider what they stand to gain and what they stand to lose; that is, they consider the benefits and costs of using their time in different ways- working legally, working illegally, or not working at all.
그 선택을 할 때 개인들은 그들이 얻을 것과 잃을 것을 생각하는데 즉 그들은 여러 가지 방법으로 그들의 시간을 이용하는데 있어 이익과 손실을 고려한다.
이를테면 합법적으로 일하는 것과 불법적으로 일하는 것 또는 전혀 일하지 않는 것.
One implication of this approach is that individuals have some knowledge, not necessarily perfect, of the benefits and costs associated with different actions."
이러한 접근법의 한가지 시사점은 개인들이 여러 가지 행동과 관련된 이익과 손실을 반드시 완벽한 것은 아니지만 다소 알고 있다는 것이다.

In an ecosystem, cycles of life are continued through the use and reuse of renewable resources.
생태계에서 생물의 순환은 새롭게 할 수 있는 자원들을 이용하고 재생하는 과정을 통해 지속된다.
For example, the amount of water on Earth is limited; this water is cleaned through natural processes by removing contamination.
예를 들면, 지구상의 물의 양은 한정이 되어있다; 이 물은 오염을 제거하는 자연스러운 정화과정을 통해 깨끗해진다.
However, people have been using up nonrenewable resources.
그러나 사람들은 재생할 수 없는 자원들을 다 써버렸다.
The excessive use of resources results in various problems.
자원의 과도한 사용은 다양한 문제들을 초래한다.
If this phenomenon continues, people's future lives will be in great danger.
만일 이런 현상들이 지속된다면, 사람들의 미래의 삶 역시 큰 위험에 빠지게 될 것이다.

It is a shame to see Hangeul used without discretion in the media, on the Internet and in our ordinary lives.
요즘 들어 특히 방송, 인터넷, 일상생활에서 한글은 민망할 정도로 마구 사용되고 있다.
The principal offender together with the mass media is the government.
대중매체 못지 않은 한글 오용(誤用)의 주범은 또한 국가기관들이다.
Some examples include the legal community's use of vocabulary thinking that by using Japanese legal terms the words would possess authority,
the National Assembly's rigid use of difficult Chinese characters instead of using easy vocabulary and the National Police Agency,
Seoul Metropolitan Government Office and the Subway Corporations' hanging up of signs that do not even meet primary school level.
일본식 법률용어를 사용해야 권위가 있다고 착각하는 법조계, 굳이 쉬운 우리말을 두고 어려운 한자말을 고집하는 국회,
초등학생 수준도 안 되는 길거리 안내문을 버젓이 내다 거는 경찰청·서울시청·지하철공사 등이 그런 경우다.

The effects of CO2-induced climate warming on Antarctica have been studied using numerical models that simulate ice flow and changes in ice sheet and ice shelf size over time (Huybrechts and Oerlemans 1990, Budd et al. 1994).
Co2로 인해 생기는 기후 온난화가 남극대륙에 끼치는 영향은 빙하의 흐름 및 대륙빙과 빙붕 크기의 시간 추이에 따른 변화의 모의 실험으로 연구되고 있다.
The model predictions can be summarized in three main points.
모형이 예측하는 것은 크게 세 가지이다.
First, the glaciers and ice shelves of the Peninsula are lost.
첫째 반도의 빙하와 빙붕이 사라진다는 것이다.
Second, the large Ross and Ronne-Filchner Ice Shelves, into which the West Antarctic Ice Sheet drains, are lost to basal melting assumed to be caused by increased SST.
둘째 남극 서부 대륙빙이 흘러나가는 거대한 Ross와 Ronne-Filchner 빙붕의 기초가 녹는데 이는 증가된 해수면 온도 때문일 것으로 추정된다.
Third, the volume of ice in both the West Antarctic and East Antarctic ice sheets increases as a result of increased snow accumulation.
셋째 서부와 동부 남극대륙의 양쪽 대륙빙의 부피가 적설량의 증가로 늘어날 것이다.

In the speed of its execution, the righting of a tumbling cat resembles
a magician's trick. The gyrations of the cat in midair are too fast for
the human eye to follow, so the process is obscured. Either the eye must
be speeded up, or the cat's fall slowed down for the phenomenon to be
observed. A century ago the former was accomplished by means of
high-speed photography using equipment now available in any pharmacy.
But in the nineteenth century the capture on film of a falling cat
constituted a scientific experiment.
그것이 행해지는 속도에 있어서 떨어지는 고양이의 몸을 바로잡기는 마술사의
마술과 흡사하다. 공중에서 고양이가 회전하는 것은 인간의 눈이 보기에는
너무 빠르기 때문에, 그래서 그 과정이 불분명하다. 그 현상이 관찰되기
위해서는 사람의 눈이 가속화되는가 아니면 그 낙하가 느려지든가 해야한다.
한 세기 전에, 지금은 어느 약국에서든지 구입할 수 있는 그러한 장비를
이용하는 고속촬영이라는 수단을 통해서 전자가 실행되었다. 19세기에는
떨어지는 고양이를 영상으로 포착하는 것은 하나의 과학 실험으로
간주되었다.(지금은 과학자들만이 하는 것이 아니고 누구나 할 수 있는
간단한 일이지만).

While the Census Bureau and the United States government used the term
SMSA (by 1969 there were 233 of them), social scientists were also using
new terms to describe the elusive, vaguely defined areas reaching out
from what used to be simple "towns" and "cities" . A host of terms came
into use : "metropolitan regions," "polynucleated population groups,"
"conurbations," "metropolitan clusters," "megalopolises," and so on.
인구조사국과 미국정부가 SMSA 라는 용어를 사용하는 한편, 사회과학자들은
과거에 단순히 "towns" 와 "cities" 였던 것들로부터 벗어나는 이해하기
힘들고 애매한 지역들을 묘사하기 위해서 새로운 용어들을 사용했는데, 즉
"metropolitan regions," "polynucleated population groups,"
"conurbations," "metropolitan clusters," "megalopolises," 등등이다.

By comparison with these familiar yardsticks, the distances to the
galaxies are incomprehensibly large, but they too are made more
manageable by using a time calibration, in this case the distance that
light travels in one year. On such a scale the nearest giant spiral
galaxy, the Andromeda galaxy, is two million light years away. The most
distant luminous objects seen by telescopes are probably ten thousand
million light years away. Their light was already halfway here before
the Earth even formed. The light from the nearby Virgo galaxy set out
when reptiles still dominated the animal world.
이렇게 우리가 익숙한 척도와 비교할 때 은하계들까지의 거리는 이해할 수
없을 정도로 크다. 그러나 그들도 시간 척도를 사용함으로써 더 다루기
쉬워지는데, 이 경우에는 빛이 일년 동안 여행하는 거리를 말한다. 그러한
척도에서 가장 가까운 나선형 은하계인 안드로메다 은하계는 200만 광년
떨어져있다. 망원경으로 볼 수 있는 가장 먼 발광체들은 아마도 100억 광년
정도 멀리 있다고 여겨진다. 그들의 빛은 지구가 형성되기도 전에 이미 반쯤
와있었다. 가까운 처녀자리 은하계로부터 나온 빛은 아직도 파충류가 동물의
세계를 지배하던 시절에 출발한 것이다.

Some users swear by the tapes. Melissa Farrell of Lake Wellenpaupack,
Pa., had always thought that reading aloud would affect the unborn. When
she became pregnant, the electronic fetal-improvement system seemed a
good way to give daughter Muryah Elizabeth “as much of an opportunity
as possible and see if it would stimulate her thought process.” Though
only 21 months old, Muryah plays with toys designed for youngsters twice
her age, Farrell says. In Kirkland, Wash., Lisa Altig is using the tapes
for a third time. Her two child- ren, Natalie, 3, and Richie, 18 months,
were relaxed babies who now “seem to pick up on things fast” says
their mom. “They have an energy for learning.”
일부 사용자들은 이 테이프를 크게 장려한다. 펜실베니아주 레이크
웰렌포팩시에 사는 멜리싸 패럴씨는 책을 크게 읽는 것이 태아에 영향을 줄
것이라고 항상 생각을 했었다. 그녀가 임신했을 때, 그 전자 태아 향상
시스템은 딸 무라이어 엘리자베스에게 가능한 많은 기회를 제공하고, 그녀의
사고 과정을 촉진하는지를 알아볼 수 있는 좋은 방법으로 여겨졌다. 겨우
21개월 되었지만 무라이어는 자기보다 나이가 두 배나 많은 아이들이 가지고
노는 장난감을 가지고 논다고 패럴은 말한다. 워싱턴주 커클랜드시에 사는
리사 알틱은 세 번이나 그 테이프를 사용하고 있다. 그녀의 두 아이들, 3살인
나탈리와 18개월된 리치는 안정된 마음을 가진 아이들로 “사물을 빨리
익히는 것처럼 보이며, 그들은 학습에 열의를 갖고 있어요”라고 그 아이들
어머니는 말한다.

And like all cave commuters
동굴을 출입하는 종은 모두 마찬가지지만
they are most vulnerable at the scheduled time of departure.
이 녀석들도 동굴을 떠나는 시간이 가장 위험합니다
A bottleneck funnels these exiting bats into dense concentrations
병목 현상 때문에 박쥐들이 엄청나게 몰리게 되자
attracting the attention of others.
다른 녀석의 관심을 끌게 됩니다
The bats can detect the snakes using echolocation,
박쥐는 초음파를 써서 뱀을 감지할 수 있지만
but the snakes are literally in the dark - they can see nothing.
뱀은 말 그대로 암흑 속에 있어서 눈으로는 아무 것도 볼 수 없습니다
The strikes seem to be largely hit-and-miss,
뱀이 마치 마구잡이로 공격하는 것처럼 보이지만
but the snakes have a secret weapon.
뱀에게도 비밀병기가 있어서
They can actually sense each bat flying past.
지나가는 박쥐들을 모두 감지할 수 있습니다
Receptors in the snake's head pick up the heat given off by the flying bats,
뱀의 머리에는 열 감지기관이 있어서 이 적외선영상에서 보이는 것처럼
as this thermal image shows.
날아다니는 박쥐들의 열을 감지할 수 있습니다

The Grand Canyon, a long, narrow gorge in Arizona, is rich in geological
history. Its record of past plant and animal life also makes it an exciting and
invaluable object of study for biologists. Using samples from the two hundred
and seventeen miles of the canyon's walls, scientists analyze the building
materials that form the earth's surface and study the natural processes which
have affected the canyon over its four-billion-year history. These processes
include the eruption of volcanoes, which were active as recently as one thousand
years ago, and gradual decomposition by erosion. Scientists also study a great
variety of fossils that can be found in the canyon. These imprints of past forms
of life are preserved in rock. The lower levels of canyon rock contain fossils
of seashells and primitive algae, while the upperlevels contain fossils of such
creatures as dinosaurs and other prehistoric land animals. All of these
discoveries provide scientists with information both on the earth's history in
general and on the area around the Grand Canyon in particular.
그랜드 캐년은, 아리조너에 있는 길고 좁은 협곡으로, 지질학적인 역사가 풍부하다.
여기에는 과거의 식물과 동물이 기록되어 있으므로 또한 생물학자들에게 흥미진진하고
귀중한 연구대상이 된다. 217마일의 이 협곡 벽으로부터 표본을 이용해서 과학자들은
지구의 표본을 형성하는 구성물질을 분석하고 40억년간의 역사에 걸쳐서 이 협곡에
영향을 끼쳐온 자연의 과정을 연구한다. 이러한 과정에는 불과 천년전까지만 해도
활동했던 화산의 폭발과 침식에 의한 점진적인 분해가 포함된다. 과학자들은 또한 이
협곡에서 볼 수 있는 여러가지 화석도 연구한다. 이러한 과거의 생물의 흔적은 바위
안에 보존되어 있다. 협곡바위의 하층에는 바다조개와 원시시대의 말무리 화석이
들어있는 데 비해서, 상층에는 공룡과 기타 유사이전의 육지동물 화석이 들어있다. 이
모든 발견은 지구의 역사 전반과 특히 그랜드 캐년 주위 지역에 관한 정보를
과학자들에게 제공해준다.

Animals can avoid being eaten by using passive defenses such as hiding, or active ones such as escaping or defending themselves against predators.
동물들은 숨는 것과 같은 수동적인 방어 체계를 이용하거나, 달아나거나 육식 동물에 대항해서 자신을 지키는 것과 같은 적극적인 방어로 잡아먹히는 것을 피할 수 있다.

Secret Service thinks the photographer may have been in on the assassination attempt.
비밀기관에선 사진작가가 암살 기도를 도운 것으로 생각해
He hasn't been seen since the breakfast.
조찬 이후에 사라졌어
He was using the name Martin Belkin. Follow up and report back to me in 30 minutes.
마틴 벨킨이라는 이름을 쓰고 있다 30분 후에 보고해 줘
I promised Division a threat assessment on Palmer by noon.
정오까지 부서에 암살기도 보고서를 제출하기로 했다
Check with Secret Service. I don't want any overlap.
비밀기관 보고서도 조사해 서로 겹쳐지면 안 되니까
- Still no sign of Jack? - Nothing.
- 잭 소식은 아직 없나? - 없어

- How do you define "best"? - I define it by the source.
- 최상을 어떻게 규정하죠? - 어떤 소스냐가 중요해
I define it by the number of relevant facts it contains,
관련 사실이 얼마나 알고있는지로 규정해
and I define it by an X factor
또한 미지의 어떤 요소도 있겠지
that I trust Will and myself to determine,
그건 나랑 윌이 결정할 문제야
using our combined five decades in the field.
이 분야에서 합쳐서 50년의 경험으로 결정하는거야

You can't have your boyfriends lobbying me to go easier on them.
남자친구를 데리고 와서는 잘 봐달라고 로비하면 안돼
Hang on, he wasn't lobbying for you to go easier. He was pitching a story.
잘봐달라는 소리가 아니잖아 이야기를 주는 거야
I've got a staff of paid professionals to do that.
전문적으로 돈받고 일하는 사람들이 있잖아
Mostly by using inside sources like Wade.
대부분 웨이드처럼 내부소식을 이용하잖아
And it's not boyfriends. It's one boyfriend.
그리고 남자친구 한명이야 여려명도 아니고
- So he's your boyfriend? - I guess he is.
- 그럼 남자친구 맞네 - 그런것 같아
- I mean, that's what you call him? - I call him Wade.
- 남자친구라고 부르는 사이야? - 웨이드라고 불러
- When you introduce him, do you say-- - Yes!
- 처음 소개시켜 줄때는 - 그래!

The 112th Congress wasn't even seated
112회 국회는 시작도 안했는데,
and he took the Tea Party out for a walk on the 9/11 Responders Bill.
윌은 911응대법안으로 '티파티'애들을 건드렸어
Congress, Democrats and Republicans,
민주당이나 공화당이나
spent eight years using 9/11 as a justification
지난 8년 동안 911을 들먹이며,
for everything from tax cuts to a foreign invasion.
감세고 외국 침공을 맘대로 했지
So Will questioned their change of heart
그래서 윌은 왜 갑자기 경찰/소방서 조합문제는
when it came to the police and firemen's unions.
마음을 바꿨냐고 물어본 것 뿐이야
You made them look like hypocrites.
꼭 위선자들처럼 보이게 했잖아
By rolling tape.
기록을 보여준것 뿐이야

We want to sell under our brand name.
우리의 상표명으로 팔고 싶습니다.
-
「알려져 있다」의 known, well-known의 비교급은 better-known,
best-known 더우기 more well-known, most well-known도
있습니다. 「~의 이름으로」는 under the name of ~, under one's
name으로, She is well-known under the name of Madonna.에서는
Madonna가 본명이 아니라 예명임을 나타냅니다.
Dialogue
BRAND NAME
Mr. West: I have a question, Mr. Lee, on the sales conditions
for your products. It's about the brand names.
Mr. Lee: Brand names? What do you mean?
Mr. West: Your brand name is not known in America, but ours
is well-known.
Mr. Lee: So you want to sell our products under your own
name?
Mr. West: Yes, that's right. We'd make a bigger profit that
way.
Mr. Lee: Mr. West, we have confidence in our products, and we
want to increase our reputation by using our own brand name
even though it may not be well-known in America. We would
like to ask your cooperation on this matter.
Mr. West: I see. We may be able to help you on that point.
상표명
웨스트: 귀사 제품의 판매조건에 대해서 한가지 묻겠습니다.
상표명에 관한 것입니다.
이철수: 상표명? 무슨 말씀이시죠?
웨스트: 귀사의 상표명은 미국에서는 잘 알려져 있지 않지만,
우리들의 이름은 잘 알려져 있습니다.
이철수: 그러면 귀사의 이름으로 당사의 제품을 팔고 싶다는
말씁입니까?
웨스트: 예, 그렇게 하면 더 많은 이익을 얻을 수 있을 것입니다.
이철수: 우리는 우리 회사의 제품에 자신이 있으며, 우리 회사의
상표명으로 팔고 싶습니다. 비록 지금 미국에서는 알려져 있지
않지만 말입니다. 이 문제에 대해서 귀사의 협력을 얻고
있습니다.
웨스트: 알겠습니다. 그 점에 대해서 아마도 협력할 수 있으리라
생각합니다.
알아 둘 일
한국 국내에서 만든 제품을, 상표없이 외국으로 수출하기도 하고
판매하기도 하며, 혹은 판매처의 상표명이 이미 유명한 경우에는
거기에 편승하는 OEM(original equipment manufacturing)의
양상도 있을 수 있지만, 한편으로는 자기 회사의 상표명을
이제부터 신장시켜 가고 싶은 희망도 품고 있습니다. 상품의
매상이 상표에 좌우되는 경우가 많기 때문에, 이점은 신중하게
결정하지 않으면 안됩니다. 이 대화에서는 이철수씨가 자신을
갖고 열성적으로 상대방을 설득하는 장면인데 분명하고 확신있는
태도를 보여주는 것이 중요합니다.

예컨대 청구할인 5% 혜택이 있는 카드로 재난지원금을 사용해 1만원을 긁은 경우 추후에 500원을 환급받을 수 있다.
For example, if 10,000 won is paid using the disaster support fund by a card with a 5% discount on billing, 500 won can be refunded later.

유럽의 대형 시행사 PSJ인베스트가 지은 이 건물은 외벽 공사에 일본의 특허 기술을 사용해 스모그와 각종 오염물질을 일부 제거할 수 있는 기능을 갖췄다.
Built by PSJ Invest, a large European developer, the building has the function of removing smog and various pollutants by using Japanese patented technology for exterior wall construction.

로보어드바이저는 투자자가 입력한 투자 성향을 토대로 알고리즘을 활용해 자산을 관리해 주는 서비스다.
RoboAdvisor is a service that manages assets using algorithms based on investment tendencies entered by investors.

이미 글로벌 보험·카드사들이 빅데이터를 이용해 다양한 신상품과 서비스를 선보였고 주먹구구식의 프로세스를 개선해 실제 이익을 늘리고 있다.
Global insurance and credit card companies have already introduced various new products and services using big data, and are increasing actual profits by improving the process of clumsy practices.

여기에 900억 원이 투입되는데 균형적으로 선정된 외식업체와 간이약정을 체결하고 이용한 뒤 증빙서류를 보완하며 연내 미사용금액은 환수된다.
In addition, 90 billion won will be invested, and after signing and using a simple agreement with a restaurant company that was selected in a balanced manner, the documents will be supplemented and the unused amount will be recovered by the end of this year.

작업이 완료되면 금융소비자가 재무제표 주석 데이터를 활용해 상장사 재무상태를 더 심층적으로 분석할 수 있게 될 것으로 기대된다.
Once the work is completed, it is expected that financial consumers will be able to analyze the financial status of listed companies in more depth by using financial statement annotation data.

한적한 장소에 설치된 자동입출금기기(ATM)는 신용카드 도난이나 위·변조 위험이 크기 때문에 이용을 자제하고 노점상·주점 등에서 신용카드 결제 시 점원에 카드를 건네지 말고 결제 과정을 직접 확인해야 한다고 당부했다.
ATM (Automated Teller Machine) installed in a quiet place is at high risk of credit card theft, forgery·alteration, so refrain from using it and check the payment process directly without handing over the card to the clerk when paying by credit card at street vendors·bars.

차명계좌를 활용하거나 이중장부를 작성해 조세를 포탈한 혐의가 있는 이들은 검찰에 고발할 계획이다.
Those suspected of using borrowed-name accounts or evading taxes by filling out double books plan to file a complaint with the prosecution.

금에 투자하는 방법은 한국거래소(KRX)에서 운영하는 금 시장, 은행권 골드뱅킹을 활용한 장내 거래와 금 선물 및 관련 기업 주식에 투자하는 금펀드, 금은방 등을 이용한 장외 금 실물투자가 있다.
Methods of investing in gold include the gold market operated by the Korea Exchange (KRX), in-house transactions using gold banking in the banking sector, gold funds investing in gold futures and related corporate stocks, and over-the-counter gold real investments using gold shops.

종목별로는 손해보험을 이용한 보험사기가 91.1%를 차지했고, 생명보험의 경우 8.9%를 기록했다.
By stock, insurance fraud using non-life insurance accounted for 91.1%, while life insurance accounted for 8.9%.

소비자들도 은근슬쩍 금액을 올린 지역 마트, 정육점 등을 피해 가격이 정해진 담배를 사거나 주유소, 학원에서 사용하는 등의 지혜를 발휘하고 있다.
Consumers are also showing their wisdom by buying fixed-priced cigarettes or using them at gas stations and academies to avoid local marts and butcher shops that have secretly raised their prices.

도의 지원으로 도내 전체 소상공인들이 점포의 재개장 등을 위한 용도로 활용해 다소간 경영상의 애로를 해소할 수 있을 것으로 기대하고 있다.
With the support of the province, it is expected that all small business owners in the province will be able to resolve some management difficulties by using them for the purpose of reopening stores.

쉬운 용어 사용 시 고객들의 반응이 좋았던 용어를 선정하는 '써보니 좋아요'이벤트를 동시에 펼친다.
When using easy terms, they hold a "Like to Use" event at the same time, which selects terms that have been well received by customers.

이번 협약으로 카사코리아는 향후 블록체인 기반의 스마트 컨트랙트 기술을 활용해 신탁회사가 발행한 부동산신탁 수익증권을 전자증서 형태로 유통하고, 이 전자증서를 활용해 투자자간 상호 거래가 가능한 유통플랫폼을 제공할 예정이다.
Under this agreement, Kasa Korea will distribute revenue securities of real estate trust issued by trust companies in the form of electronic certificates using the technology of blockchain-based smart contract in the future, and utilize this electronic certificate to provide a distribution platform for mutual transactions between investors.

이에 따라 표본 DB를 활용, 고객 특성에 따른 대출규모 및 연체현황을 분석해 목표고객군을 선정하고 맞춤형 신용평가 모형을 개발해 소비자는 더 낮은 금리로 소액신용대출 이용이 가능할 것으로 예상된다.
As a result, it is expected that consumers will be able to use small credit loans at lower interest rates by using sample DB to analyze the size and delinquency status of loans based on customer characteristics to select target customers and develop customized credit evaluation models.

중기부는 최근 페이스북에는 정부 로고를 무단사용해 중소기업 및 소상공인 정책자금 모바일 신청자를 모집한다는 내용의 광고를 무차별 배포한 사례가 있어 특허청에 신고했다고 22일 밝혔다.
The Ministry of SMEs and Startups said on the 22nd that it recently reported to the Korean Intellectual Property Office that there was an indiscriminate distribution of advertisements on Facebook that said it would recruit policy funds for small and medium-sized companies and small business owners by using the government logo without permission.

금융결제원이 신청한 이 서비스는 금융공동망 데이터 등을 활용하여 분석한 금융사기 의심계좌 정보 등을 금융회사에 제공할 수 있도록 했다.
The service, which was applied by the Korea Financial Telecommunications & Clearings Institute, allows financial companies to provide information on suspected financial fraud accounts analyzed using data from the joint financial network.

우리은행 관계자는 "그동안 출시한 앱과 달리 개발 과정부터 고객이 직접 참여했다"며 "단순히 연령, 지역, 직업별 분류뿐 아니라 금융 서비스 사용 목적과 행태에 따른 세분화된 서비스를 제공할 것"이라고 설명했다.
"Unlike apps that have been released so far, customers have participated directly from the development process," a Woori Bank official said., adding "We will provide detailed services based on the purpose and behavior of using financial services as well as simply classification by age, region and occupation."

신종 코로나바이러스감염증 사태가 촉발한 경제 위기상황이 유례없는 전 세계적인 실물충격에서 비롯되고 있고 불확실성이 매우 큰 만큼 기존 방법을 이용하여 손실규모를 추정하는 데 한계가 있다는 주장이다.
They argue that the economic crisis triggered by the COVID-19 infection incident stems from an unprecedented global shock in real assets and that there is a limit to estimating the extent of the loss using existing methods as there is great uncertainty.

정부가 지난달 1일 발표한 부동산 시장 점검 결과 및 보완 방안의 하나로 고가주택 보유자가 공적 보증 전세대출을 이용해 갭투자를 하는 행위를 막고, 실수요자 중심으로 지원하기 위해서다.
As part of the real estate market inspection results and supplementary measures announced by the government on the 1st of last month, the move is aimed at preventing owners of high-priced homes from making gap investments using public-guaranteed jeonse loans and providing support to real users.

국민은행은 지난해 1월부터 BTS를 광고모델로 기용해 마케팅 효과를 톡톡히 누렸다.
Kookmin Bank has enjoyed marketing effects by using BTS as an advertising model since January last year.

미공개 정보를 이용해 주식을 팔아 수천만원의 손실을 피한 임창욱 대상그룹 명예회장이 1심에서 벌금형을 선고 받았다.
Lim Chang-wook, honorary chairman of Daesang Group, who avoided losses of tens of millions of won by selling shares using undisclosed information, was fined in the first trial.

신라젠의 임직원은 개발 중이던 면역항암제의 임상시험이 중단돼 주가가 폭락하기 직전 내부 정보를 이용해 미리 주식을 판 혐의로 검찰의 압수수색을 받았다.
SillaJen's executives and employees were raided by prosecutors on charges of using internal information to sell shares in advance just before the stock price plunged due to the suspension of clinical trials of immune anticancer drugs under development.

연말정산 미리보기 서비스를 이용해 정산액을 추정하다보면 공제한도를 아직 채우지 못한 항목이 무엇인지 확인할 수 있다.
By estimating the settlement amount using the Year-End Tax Adjustment Preview Service, you can see which items have not yet met the deduction limit.

부가가치세법과 대법원 판례 등은 마일리지를 적립해 준 사업자에게만 사용할 수 있는 마일리지를 이용해 소비자가 결제한 경우는 사업자가 깎아 준 돈이므로 부가세를 매기지 않아도 된다고 본다.
The VAT laws and the Supreme Court's precedents judge that in the case of a consumer making a payment using a mileage which can only be used by the business operator who has accumulated mileage, you don't have to impose VAT because the money was reduced by the business operator.

정보화진흥원은 신용보증기금에서 추천한 중소기업이 데이터 플랫폼을 활용할 때 우대 혜택을 준다.
The National Information Society Agency gives preferential benefits to small and medium-sized companies recommended by the Korea Credit Guarantee Fund when using the data platform.

신라젠이 개발하던 면역항암제 후보물질 '펙사벡'의 임상 중단 사실을 공시하기 전에 회사 내부 정보를 이용해 미리 주식을 팔아치워 대규모 손실을 피한 혐의다.
He is accused of avoiding massive losses by selling shares in advance using company internal information before announcing the suspension of clinical trials of Pexa-Vec, a candidate for immune anticancer drugs developed by SillaJen.

집주인 및 중개업자와 세입자 간 정보 불균형이 갭투자 피해의 근본 원인이라고 진단, 세입자의 알 권리와 세입자 보호에 방점을 둔 예방 대책을 추진하겠다는 취지다.
It is aimed at pushing for preventive measures that focus on the tenant's right to know and the protection of tenants, judging that information imbalances between landlords, realtors, and tenants are the basic cause of damage by the investment using the gap.

위탁운용사는 이스트스프링의 관계사인 상하이 소재 시틱프루덴셜이 제공하는 자문 서비스를 활용해 펀드를 운용한다.
The consignment management company operates the fund using advisory services provided by Shanghai-based CITIC-Prudential, an affiliate of Eastspring.

또 두 회사가 보유한 카드 결제와 항공 이용 데이터를 활용해 제공할 맞춤형 혜택과 프리미엄 마케팅도 관심사다.
In addition, customized benefits and premium marketing that will be provided using card payments and flight usage data held by the two companies are also of interest.

우리은행 정보보호부는 당시 일부 영업점 직원들이 스마트뱅킹 장기 미이용 고객의 이용자 아이디(ID)와 임시 비밀번호를 이용해 비밀번호를 등록하려는 시도를 적발했다.
At the time, Woori Bank's Information Protection Department uncovered an attempt by employees at some branches to register passwords by using temporary passwords and ID of the users who have not used smart banking in the long-term.

전화(TM)와 우편 방식을 이용한 보험대리점(GA)의 변종영업 행위가 추가로 적발돼 금융감독원의 제재 절차를 밟고 있다.
Additional variants of GA using TM and postal methods have been uncovered and are under sanctions by the Financial Supervisory Service.

이 서비스는 수취인 이름과 비자카드 번호만 알면 비자의 글로벌 결제망을 활용해 간편하고 저렴하게 해외 송금이 이뤄지는 것이 특징이다.
This service is characterized by easy and inexpensive overseas remittances using Visa's global payment network if you know the recipient's name and Visa card number.

우리가 무작정 일본을 반면교사로 삼아 위험에 대비하는 건 맞지 않다.
It is not right for us to prepare for danger by recklessly using Japan as a lesson.

서귀포시가 관리하는 한 자연휴양림에 근무하는 A 씨 등 3명은 2014년 1월 22일부터 2016년 4월 13일까지 25차례에 걸쳐 공금 2100여만 원을 유용한 혐의로 재판에 넘겨졌다.
Three people, including A, who work in a recreational forest managed by Seogwipo-si, were handed over to trial for 25 times from January 22, 2014 to April 13, 2016, on charges of using public funds of about KRW 21 million.

대량 환자 발생에 대비해 민간의료기관의 협조를 구해 병상을 추가 확보할 계획이며, 경기도인재개발원과 도내 유휴시설을 활용해 병상을 확보하는 방안도 준비 중이다.
In preparation for many patients outbreaks, they plan to secure additional beds by seeking cooperation from the private medical institutes. And a plan to secure beds using the Gyeonggi Human Resources Development Center and idle facilities in the province is also being prepared.

복지부는 최중증 장애인을 보호하기 위해 활동지원서비스 월 최대 지원시간을 441시간에서 480시간으로 변경하고, 서비스 이용 본인부담금도 최대 50% 인하해 한 달 최대 15만8900원을 넘지 않도록 했다.
In order to protect people with severe disabilities, the Ministry of Health and Welfare will change the maximum monthly support time for activity support services from 441 hours to 480 hours and reduce the personal burden of using the service by up to 50% so that it does not exceed KRW 158,900 a month.

말라리아나 지카바이러스 등 모기가 매개체인 질병을 막으려면 모기에 물리지 않게 기피제를 사용하거나 밝은 색의 긴 옷을 입어 노출부위를 최소화해야 한다.
To prevent mosquito-borne diseases such as malaria and the Zika virus, it is necessary to minimize the exposed area by using a repellent to prevent mosquito bites or wearing long, brightly colored clothes.

보건소 직원 등이 전화·방문을 통해 쉽게 측정할 수 있는 값을 활용한 임상적 분류 기본 기준안 마련해 이를 데이터베이스화 하겠다는 계획이다.
The plan is to create a database by setting fundamental criteria for clinical classification using values that can be easily measured by health center staff and others making a call or visiting.

정부가 감염병 병원에 대해 단계별로 조정키로 한 건 어느 정도 긴장을 유지하는 동시에 방역자원을 효율적으로 쓰기 위해서다.
The government's step-by-step adjustment for infectious disease hospitals is to maintain some tension while efficiently using quarantine resources.

건물 지하에 있던 코치가 골프채를 들고 맞선 끝에 발차기로 남성을 제압했다.
A coach in the basement of the building confronted him by using a golf club and finally knocked the man out with a kick.

평택시에 따르면 이 환자는 이달 5일 중국 우한시로 출국해 20일까지 머물다가 귀국했으며 공항버스와 택시를 이용해 귀가했다.
According to the city of Pyeongtaek, this patient departed for Wuhan City, China on the 5th of this month, stayed until the 20th, and returned home by using an airport bus and taxi.

병원 내에서 수집된 다양한 데이터를 집적하고 표준화한 데이터웨어하우스를 구축해 빅데이터 활용 가능성도 열어놓았다.
It also opened up the possibility of using big data by building a data warehouse that accumulated and standardized various data collected in hospitals.

방역당국이 시행 중인 신종코로나 진단 검사는 최근 '실시간 유전자 검출검사(PCR)' 방식으로 바뀌었다.
The COVID-19 diagnostic test, which is being implemented by the quarantine authorities, has recently changed to the method using "Polymerase Chain Reaction (PCR)".

초음파를 활용한 심장 검사 기능과 움직임이 없는 응급 상황에서 긴급 경보를 울리는 기능을 개발하는 등 헬스케어 영역에서 입지를 넓혀 가고 있다.
It has been expanding its presence in the healthcare area by developing a heart test function using ultrasound and a function to sound emergency alerts in emergency situations without movement.

A씨가 격리되기 전 동선을 살펴보면 22일 개인 렌터카를 이용해 오후 1시쯤 서울 강남구 소재 성형외과에 들렀으며, 인근 식당을 이용한 후 서울 강남구 소재 호텔에 투숙했다.
Looking at the route before A was quarantined, he stopped by the plastic surgery clinic in Gangnam-gu, Seoul at around 1 p.m. using a private rental car on the 22nd, and after using a nearby restaurant, he stayed at a hotel in Gangnam-gu, Seoul.

앤서니 파우치 미국 국립알레르기·전염병 연구소(NIAID) 소장은 렘데시비르의 초기 임상시험 결과에 대해 "렘데시비르로 치료할 경우 회복 속도가 31% 빨라진다는 결과를 얻었다"면서 "매우 좋은 소식"이라고 말했다.
Anthony Fauci, director of the National Institute of Allergy and Infectious Diseases (NIAID), said about the results of Remdesivir's initial clinical trial that "we have found that using Remdesivir to treat the disease will speed up recovery time by 31%," while adding, "it's very good news."

보험금 청구를 위한 문서 암호화, 전송 및 보안 솔루션에는 블록체인 기술을 이용해 안정성을 높였다.
For the document encryption, transmission, and security solution for insurance claims, the stability was improved by using blockchain technology.

특히 가을철 진드기 매개 감염병인 쯔쯔가무시, 중증열성혈소판감소증후군(SFTS)등이 빈번하게 발생하고 있어, 벌초나 성묘 등 야외활동 시 피부노출을 최소화 하고 기피제를 사용하는 등 진드기에 물리지 않도록 주의해야 한다.
In particular, due to frequent outbreaks of the tsutsugamushi disease, a mite-mediated infectious disease in autumn, and severe fever with thrombocytopenia syndrome (SFTS), care should be taken not to get bitten by ticks, such as minimizing skin exposure and using odors during outdoor activities such as weeds and graves.

외래 진료는 전화나 원격진료 등 비대면 방식을 활용해 암환자들의 병원 방문을 최소화한다.
For outpatient treatment, the visit of cancer patients to the hospital is to be minimized by using non-face-to-face methods such as telephone or telemedicine.

식약처가 주관한 임상시험을 동일한 세포로 진행하면서 안전성과 유효성이 검증됐는데 이제 와서 코오롱에 모든 책임을 지우는 것은 부당하다는 것이다.
The argument is that it is unfair to place entire responsibility on Kolon Life Science only, when the safety and efficacy have been verified by clinical trial conducted by the Ministry of Food and Drug Safety using the same cells.

유전자 대신 체내 형성 항체를 활용한 방법으로 분석 시간이 10∼15분에 불과하다.
The analysis only take 10 to 15 minutes by using antibodies formed in the body instead of genes.

그러나 이번 코로나19 감염건은 근로복지공단이 자치단체 등 유관기관 정보를 활용해 발병 경로를 확인하고 역학조사를 생략하는 방식으로 신속히 산재 승인을 결정했다.
However, this COVID-19 infection case was quickly decided to approve it as industrial accident by Korea Workers' Compensation & Welfare Service using information from related agencies such as local governments to check the route of the outbreak and omitting epidemiological investigations.

유틸렉스는 권병세 대표가 세계 최초로 발견한 4-1BB를 이용해 공정을 표준화했다.
Eutilex standardized the process using the world's first 4-1BB discovered by CEO Kwon Byoung-se.

문제는 염증 동반 여부의 정확한 진단 없이 동네 안과 등에서 단순히 인공눈물만 처방받아 쓰고 있는 환자들이 상당수라는 점이다.
The problem is that many patients are simply using artificial tears at local ophthalmologists without an accurate diagnosis of whether or not they are accompanied by inflammation.

과기정통부는 코로나19 확산에도 불구하고 당면한 사회문제 해결을 위해 기술을 적극 활용해 대처함으로써 사태 조기안정에 기여한 기업을 중심으로 선정했다.
Despite the spread of COVID-19, the Ministry of Science and ICT selected companies that contributed to early stabilization of the situation by actively using technology to solve the immediate social problem.

다행히 이번 정부는 선택진료비를 폐지하고 상급병실이나 고가 의료서비스를 이용할 때 환자 본인부담을 크게 낮추는 등 건강보험의 보장성 강화를 핵심 정책으로 추진하고 있다.
Fortunately, the government is pushing to strengthen the security of health insurance by abolishing selective medical care costs and significantly lowering the burden on patients when using advanced hospitals or expensive medical services.

국내에 최근 도입된 일본뇌염 백신 중에는 생백신의 접종 편의성 장점과 베로세포 배양법의 장점을 합친 '베로세포 배양 생백신'도 있다.
Among the Japanese encephalitis vaccines recently introduced in Korea, there is also a "Attenuated vaccine cultured by using Vero cell" that combines the advantages of the convenience of vaccination of attenuated vaccine and the advantages of the method of cultivation of Vero cell.

하지만 연구진은 CDM 데이터를 이용해 소아 뇌전증 환자 전체를 대상으로 항경련제로 인해 나타난 혈액검사 이상소견 전체 정보를 분석할 수 있었다.
However, using the CDM data, the researchers were able to analyze the entire information of all the abnormal findings on blood tests caused by anticonvulsants in all juvenile patients with epilepsy.

일례로 '코를 찌르는 양말 냄새와 뜨거운 발'에 대해서는 '과열된 신체를 이른바 생체에어컨의 증발냉각법으로 식히기 위해서' 나타나는 증상이라고 설명한다.
For example, it shows that the "pungent smell of socks and warm feet" are symptoms that help "cool down an overheated body, acting as a living body air conditioner by using the evaporative cooling method".

연구팀은 환자 대동맥의 최대 혈압과 최소 혈압의 차이인 맥압을 이용해 대동맥 경직도를 판단했다.
The research team determined the stiffness of the aorta by using pulse pressure, which is the difference between maximum and minimum blood pressure in the aorta of patients.

공공기관이나 대기업 등에서 운영하는 연수원들을 자가 격리 공간으로 활용하는 방안이다.
The plan calls for using training institutes run by public institutions and large corporations as self-quarantine spaces.

권영진 대구시장도 지난 2일 브리핑에서 "대통령의 긴급명령권을 발동해서라도 생활치료센터로 활용이 가능한 공공연수원, 대기업 연수원 등을 최대한 이른 시간에 확보할 수 있게 해 달라"고 요구했다.
Daegu Mayor Kwon Young-jin also asked at a briefing on the 2nd to "make sure to secure public training centers and training centers for large companies that can be used as life treatment centers as early as possible, even by using the right of president's emergency order."

그렇다고 뛰거나 무리한 운동을 할 수 없는 만큼 정형외과 전문의의 지시에 따라 버블젯이나 메조테라피와 같은 체지방을 줄이는 약물주사를 활용해 체중을 조절하는 것도 좋은 방법이다.
However, since you cannot run or exercise excessively, it is also a good way to control your weight by following an orthopedic surgeon's instructions and using a body fat-reducing medication such as bubble jet or Mesotherapy.

카메라 등 이용 촬영은 2017년 6,465건에서 지난해 8% 정도 감소했지만 여성들이 느끼는 두려움은 '통계' 속 숫자를 뛰어 넘은 셈이다.
The number of illegal shooting using cameras and such decreased by 8% last year from 6,465 in 2017, but the fear of women have surpassed the numbers in "statistics."

CDC는 보고서를 통해 "이번에 발표된 모든 폐질환 사례는 전자담배를 이용해 액상 니코틴을 기체 형태로 복용하는 '베이핑'과 연관이 있다"고 전했다.
A report published by the CDC said that "All cases of lung disease we published this time are related to 'vaping,' which takes liquid nicotine in gaseous form using e-cigarettes."

대상은 1박 이상 입원 환자로 입원 전 통보 받은 날짜에 응급실 앞에 설치된 선별진료소를 이용해 검사를 받아야 한다.
Subjects are patients who hospitalized for more than 1 night and must be examined by using a screening clinic installed in front of the emergency room on the date of notification prior to admission.

이용자는 '손말이음센터 모바일앱' 또는 107번 영상통화를 누르면 중계사 연결을 통해, 질병관리본부 상담센터 또는 복지부 상담센터에 수어로 상담할 수 있다.
Users can consult with the Korea Centers for Disease Control and Prevention's counseling center or the Ministry of Health and Welfare's counseling center by using with sign language through the connection with connectors by pressing the "Hand Language Connection Center Mobile App" or vide

대구시가 경찰력을 투입해 대구 신천지 신도들의 '자가격리'에 대한 감시를 강화하겠다는 방침을 밝혔다.
Daegu announced its policy of strengthening the surveillance of "self-quarantine" of Shincheonji believers in Daegu by using police force.

GS샵는 내년 1월 19일까지 서울시 소방관들을 모델로 제적한 '2020년도 몸짱소방관 달력'을 판매한다고 16일 밝혔다.
On the 16th, GS Shop announced on the 16th that it will sell the "2020 Calendar of Firefighters with best body," which was created using Seoul's firefighters as models by January 19th next year.

암세포를 파괴하는 면역세포인 자연 살해 세포를 이용해 고형암에서 치료 효과를 높일 수 있는 방법이 개발됐다.
A method has been developed that can increase the therapeutic effect in solid cancer by using natural killer cells, which are immune cells that destroy cancer cells.

병원에서는 시험을 앞둔 레지던트들을 배려해 12월말부터 남은 연차를 소진해 시험준비를 할 수 있도록 하고 있다.
The hospital considers the residents to prepare for the exam by using the remaining annual leave from December.

다만 락스를 사용할 때는 희석한 용액을 헝겊 등에 묻혀 오염이 우려되는 부분을 닦아내는 방식으로 써야 한다.
However, when using Lax, you should wipe off the stain by using a cloth dipped in the diluted solution.

견인기를 사용한 가스 없는 수술법을 통해 13건의 갑상선 일엽절제술과 2건의 갑상선 전절제술을 시행했다.
Thirteen cases of thyroid lobectomy and 2 total thyroidectomies were performed by gas-free surgery using a retractor.

이온화된 칼슘농도가 적정수준보다 높으면 갑상선에서 호르몬을 분비하여 피 속의 칼슘을 물에 녹지 않는 형태로 뼈에 저장하고, 낮으면 부갑상선에서 호르몬을 분비하여 뼈 속의 칼슘을 이용하여 피 속의 칼슘농도를 높여 적정수준을 유지한다.
When the ionized calcium concentration is higher than the appropriate level, the thyroid gland secretes the hormone, stores the calcium in the blood in a form that is insoluble in water, and maintains an appropriate level. When the ionized calcium concentration is lower, the parathyroid gland secretes the hormone and maintain the appropriate level by using the calcium in the bone to rise the calcium concentration.

질병관리본부가 제공한 백신생산용 유전물질을 이용하면 신속하고 효율적인 항원 제조가 가능하며, 농림축산식품부에서 AI 긴급상황에 대비하여 추진 중인 'AI 항원뱅크 비축'에 이용될 예정이다.
Using genetic material for vaccine production provided by the Korea Disease Control and Prevention Agency, it will be able to manufacture antigen quickly and efficiently, and will be used in the "AI antigen bank reserve" being pursued by the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs in preparation for AI emergencies.

현재 보건당국은 기존에 코로나19 진단검사로 확진된 후 치료를 거쳐 격리해제까지 이뤄졌으나 다시 '양성'이 나온 환자들에 대해 '재확진'이 아닌 '재양성'이라는 용어를 쓰고 있다.
Currently, health authorities are using the term "re-positive" rather than "re-confirmation" for patients who have been previously confirmed by the Covid 19 diagnostic test and then released from quarantine after treatment.

아울러 정 본부장은, "질병관리본부는 '소통'과 '신뢰'를 기관의 핵심가치로 삼아, 질병 예방과 감염병 위기대응에 국민의 참여와 지지를 얻을 수 있도록 더욱 노력해가겠다"고 말했다.
In addition, the first commissioner Jeong said, "KDCA will make more efforts to gain public participation and support in preventing diseases and responding to infectious disease crises by using 'communication' and 'trust' as the core values of the institution."

구체적인 원격의료 방법을 살펴보면 고혈압 환자의 경우 기업이 개발한 혈압계를 이용해 매일 혈압을 측정하고 이를 스마트폰 애플리케이션에 입력한다.
Looking at a specific method of telemedicine, in the case of hypertensive patients, blood pressure is measured daily using a blood pressure monitor developed by a company and inputted into a smartphone application.

한편 과거 5년간 놓친 공제가 있다면 납세자연맹에서 연말정산 환급신청코너를 이용하면 쉽게 환급을 받을 수 있다.
On the other hand, if you have missed any deductions for the past five years, you can easily get a refund by using the year-end tax settlement refund application section of the Korea Taxpayers' Association.

혈장치료는 특정 질환에서 회복한 사람의 혈장에 항체가 형성되는 점을 이용, 완치자 혈장을 다른 환자에게 수혈해 저항력을 기르도록 하는 식이다.
Plasma treatment is a method of developing resistance by transfusion of blood plasma of a cured person to another patient by using the nature in which antibodies are formed in the plasma of a person recovering from a specific disease.

특수한 기기를 사용해 척추를 잡아당겨 디스크로 가해지는 압력을 줄여주고 주변 근육과 인대의 이완을 유도하는 치료다.
The treatment reduces the pressure applied to the disc by using a special device and induces relaxation of surrounding muscles and ligaments.

그는 "코로나19로 마스크가 국민 필수품이라는 점을 절실히 느꼈다"며 "마스크도 전략적으로 중요한 비축 물자로 삼아 미리미리 비축하는 제도를 적극적으로 검토할 때가 됐다"고 설명했다.
"With COVID-19, I felt desperately that masks are a necessity for the people," he explained. "It is time to actively review the system to stock up in advance by using masks as strategically important stockpiles."

또한 수경은 병원 측이 매수한 배심원을 찾아냈고 나별이 가르쳐 준 손기술을 활용해 해당 배심원을 퇴출 시켰다.
In addition, Su-gyeong found a jury whom the hospital had bought, and kicked out the jury by using the sleight of hand that Na-byeol has taught her.

질병관리본부는 병원체 바이러스 유전자 일부를 자체개발한 안전한 바이러스 전달물질에 넣어 접종하는 첨단 백신기술과, 바이러스 유사 입자(Virus Like Particle, VLP)를 이용한 백신개발 원천 기술 등을 보유하고 있다.
The KDCA possesses cutting-edge vaccine technology that inoculates part of the pathogen virus gene into a safe virus transmitter material developed by itself, and the original technology for vaccine development using virus-like particles (VLP).

이번 MOU는 양 기관이 첨단기술을 이용한 질병연구 분야에 대한 새로운 기술수요와 특화된 신기술 개발역량에 대한 시너지 효과 창출을 목표로 추진되었다.
This MOU was signed by two institutions to create a synergy effect for the new technology demand and development competency for specialized new technology in the field of disease research using advanced technology.

야외활동 시 긴소매의 밝은 옷을 착용하거나 모기기피제를 사용하여 모기를 최대한 피할 수 있게 하는 내용을 알려드릴 예정이다.
We will tell you how to avoid mosquitoes as much as possible by wearing long-sleeved bright clothes or using mosquito repellent.

네 번째 연구는 EOF(Empirical Orthogonal Function Analysis)를 이용한 가뭄심도 분석 연구로, 이는 오랫 동안 관측된 시공간 정보를 분석하여 몇몇의 핵심적인 공간정보로 압축하는 방식으로 가문의 심도를 분석하는 방법이다.
The fourth study is a drought depth analysis study using EOF (Empirational Orthogonal Function Analysis), which is a method of analyzing the depth of the family by analyzing time and space information observed for a long time and compressing it into several key spatial data.

이밖에도 이동측정 차량을 활용하는 등 대기오염 공간 분포를 측정하고, 예보 개선을 위한 대기경계층 연구 제안들도 있었다.
Other proposals included measuring the distribution of air pollution space by using mobile measuring vehicles, and studying the atmospheric boundary layer to improve forecasts.

조사방식은 보건소 소속 조사원이 표본추출로 선정된 조사가구를 방문, 노트북에 탑재된 전자조사표를 이용하여 조사대상자와 1:1 면접을 통해 진행한다.
The survey method is conducted through 1:1 interview with the person subject to the survey using electronic survey tables mounted on the laptop by visiting survey households selected by the community health center's investigators through sampling.

최근엔 MEL90레이저를 이용해 개인 연령에 따른 수정체 조절력과 각막수차를 반영한 P-LBV 맞춤노안수술이 가능해졌다.
Recently, P-LBV customized presbyopia surgery has become possible by using MEL90 laser, which reflects the control of the lens according to individual age and corneal frequency.

연구팀이 개발한 진단 센서를 활용하면 88.6%의 정확도로 중증 알츠하이머 환자를 구별해 낼 수 있다.
By using diagnostic sensors developed by the research team, patients with severe Alzheimer's disease can be distinguished with 88.6% accuracy.

중년 이후 체중이 불어나 재활센터에서 퇴행성관절염 치료를 열심히 받아도 잘 낫지 않는 환자는 메조테라피나 버블젯을 병행하면 관절회복시기도 앞당기고, 여름철에 앞서 체형관리도 할 수 있다.
For patients who gained weight after middle age and do not get well even if they receive degenerative arthritis treatment at a rehabilitation center, the joint recovery period can be advanced by using mesotherapy or bubble jet, and they can manage body shape before the summer season.

향후 국내 만성감염질환 연구자들이 10여년간 구축된 7만여건의 코호트 성과 및 자원을 이용하여 중개연구가 확대될 수 있도록 분양규정 개선 등으로 만성감염질환 코호트 연구를 활성화시킬 것이라고 하였다.
In the future, researchers of chronic infectious diseases in Korea said that they will promote research on chronic infectious diseases by improving regulations on sales so that brokerage research can be expanded using 70,000 cohort achievements and resources established over 10 years.

휴대전화 메시지를 활용한 문진표 작성으로 절차를 간소화하고 경증환자 숙소에 명상 프로그램을 상영해 입소 환자들의 심적 치료를 도왔다.
He simplified the procedure by writing a questionnaire using mobile phone messages and screened meditation programs at the accommodation for minor patients to help them with mental treatment.

그는 "제철 음식을 활용한 식이요법 등 특정 영양소가 결핍되지 않는 궁합이 잘 맞는 음식을 선택해 건강한 다이어트 법을 실천해 보는 것이 좋다"고 조언했다.
He advised, "It is good to practice healthy diet by choosing foods that do not lack certain nutrients, such as diets using seasonal foods."

정씨가 당시 범행에 사용한 휴대전화를 누가 '공장 초기화'해 증거를 인멸했는지도 밝혀지지 않았다.
It has not been revealed who destroyed the evidence by "Reset Factory" using the mobile phone that Jeong used in the crime at the time.

합의안에는 노사 구성원이 기본급의 1%를 기부해서 만든 행복나눔기금을 활용해 '협력업체 공동 근로복지기금'을 조성하는 내용이 포함됐다.
The agreement included the creation of a "joint labor welfare fund for partner companies" using the Happiness Sharing Fund created by labor and management members by donating 1 percent of their basic salary.

The new logo was developed in 90 days, a deadline handed down by Fiorina
to group president Antonio Perez, who will be responsible for
establishing the new brand. ``We're already known as HP around the world
anyway,'' Perez noted. ``This gives us a chance to establish a clear
message using the HP name.''
HP사의 새로운 로고는 90일만에 완성됐다. 피오리나 회장이 직접 그룹 사장인
안토니오 페레즈에게 데드 라인을 정해 하달했다. 페레즈 사장은 이번 새
브랜드를 확립시킬 책임을 지고 있다. 그는 "우리는 이미 세계에 HP로 널리
알려져 있다"며 "이번 기회를 통해 HP 상호의 명확한 메세지(통일된)를 전달
할 수 있을 것"이라고 말했다.

The suit, to be filed by three longtime class-action lawyers, will
accuse Microsoft of using its monopoly in operating systems software to
overcharge buyers of Windows 95 and Windows 98.
집단소송 전문변호사 3명은 마이크로소프트가 운영체제 소프트웨어를 독점해
윈도 95와 윈도 98 사용자들에 지나치게 비싼 가격을 물렸다고 주장하며 이로
인해 손해를 본 수백만 캘리포니아인들을 대신해 소송을 제기했다고 밝혔다.
The complaint does not estimate the financial impact to Windows users,
but the lawyers are seeking triple damages if the suit leads to an
eventual finding of financial harm.
이들은 이번 집단소송 소장에서 윈도 사용자들의 구체적인 피해액은 밝히지
않았으나 피해액이 확정될 경우 이의 3배에 달하는 손해 배상을 청구할
예정이다.

Using a hand-held mobile computer that collects information from e-tagged
objects by touching them or being in close proximity, Want has
demonstrated that computing can be inexpensively built into the artifacts
of daily life.
그는 휴대용 컴퓨터로 전자꼬리표가 붙은 물체를 접촉하거나 가까이 가져가
인지하도록 하면서 컴퓨팅이 일상 생활 용품에도 쉽게 퍼질수 있음을
보여줬다.

Symantec Corp., an anti-virus software maker, said Friday the virus
infects Windows computers by using Outlook, a Microsoft e-mail program,
to send itself to the listed addresses.
바이러스퇴치 소프트웨어업체인 시만텍사는 이 바이러스가 마이크로소프트의
전자우편 프로그램인 '아웃룩'을 이용해 윈도 컴퓨터를 감염시킨다고 밝혔다.

Export Price and Constructed Export Price
-
Export price and constructed export price refer to the two methods of calculating prices for
merchandise imported into the United States. The Department compares these prices to normal
values to determine whether goods are dumped. Both export price and constructed export price
are calculated using the price at which the subject merchandise is first sold to a person not
affiliated with the foreign producer or exporter (the "starting price").
-
Generally, a U.S. sale is calculated as an export price sale when the first sale to an unaffiliated
person occurs before the goods are imported into the United States. Generally, a U.S. sale is
calculated as a constructed export price sale when the first sale to an unaffiliated person occurs
after importation. However, if the first sale to the unaffiliated person is made by a person in the
United States affiliated with the foreign exporter, constructed export price applies even if the sale
occurs before importation, unless the U.S. affiliate performs only clerical functions in connection
with the sale.
-
The Department makes adjustments to the price to the first unaffiliated customer in calculating
the export price or constructed export price. For both export price and constructed export price
the Department adds packing charges, if not already included in the price, rebated import duties,
and, if applicable, certain countervailing duties (not applicable for non-market economy cases).
Also for both, the Department deducts transportation costs and export taxes or duties (not
applicable for non-market economy cases). No other adjustments are made in calculating export
price. However, in calculating the constructed export price, the Department also deducts selling
commissions and other expenses incurred in selling the subject merchandise in the United States,
the cost of any further manufacture or assembly performed in the United States, and a profit
attributable to the U.S. sale. (Section 772 of the Act. and section 351.401 and 351.402 (b) of the
regulations)
-
수출가격과 구성수출가격(Export Price and Constructed Export Price)
-
수출가격과 구성수출가격은 미국으로 수입되는 물품가격을 계산하는
두가지 방법으로 볼 수 있다. 상무부는 이 두가지 가격들을 정상가격과
비교하여 덤핑여부를 판단한다. 수출가격과 구성수출가격은 조사대상
물품이 외국생산자 또는 수출자와 특수관계가 없는 자에게 최초로 판매
된 가격(기준가격)을 이용하여 계산된다.
-
일반적으로 물품이 미국으로 수입되기 전에 특수관계가 없는 자에
대한 최초의 판매가 일어났을 때는 미국판매가격으로 수출가격을 사용한
다. 또한 특수관계가 없는 자에 대한 최초의 판매가 수입이후에 일어났
을 때는 미국판매가격으로 구성수출가격을 사용한다. 그러나 특수관계가
없는 자에 대한 최초의 판매가 외국수출자와 특수관계가 있는 미국내의
업자에 의해 이루어진 경우에는 판매가 수입이전에 일어났다고 하더라도
미국내의 특수관계자가 판매와 관련한 단순한 사무적 기능만 수행한 것
이 아니라면 구성수출가격을 적용한다.
-
상무부는 수출가격이나 구성수출가격을 계산할 때 최초의 특수 관계없
는 자에 대한 판매가격을 조정하게 된다. 상무부는 수출가격과 구성수출
가격 모두에 대해서 포장비(가격에 포함되어 있지 않은 경우), 환급된
수입세 및 상계관세(비시장경제국가에 대한 제소건에는 적용되지 않음)
등을 가산한다.
-
또한 상무부는 운반비와 수출세(비시장경제국가에 대한 제소건에는 적
용되지 않음) 등은 차감한다.
-
수출가격을 계산할 때 그 밖의 다른 조정요소는 없다. 그러나 구성
수출가격을 계산할 때에는 상무부는 판매수수료와 미국내에서 조사대상
물품을 판매할 때 발생되는 여타의 비용 및 미국내에서 추가 가공이나
조립이 이루어질 때 발생하는 비용, 그리고 미국판매에 귀속되는 이윤을
차감하게 된다. (법 제772조 및 규칙(19 CFR) 351.401, 351.402(b) 참조)

The following is a list of activities that you will need to perform during the
initiation/dismissal phase of your case. Before you start your analysis, always check with
your team leader or supervisor to ensure that there are no other significant activities that
you will have to address.
1. Insert appropriate information into the Lotus Notes case tracking system.
2. Check with the ITC analyst to determine that the petition was filed on the
same date with both agencies.
3. Determine the names of your team members from OP, CCIA, and, if
appropriate, OA. Ensure that they all have a copy of the petition, and advise
them of the date for the team discussion of petition problems.
4. Analyze the petition using the "Antidumping Investigations Initiation
Checklist" found in Section VII of this chapter. Also do a like product
analysis as described in part B of section IV of this chapter. See the like
product memo written for Nails from the PRC.
5. If a draft petition was previously filed and reviewed by another analyst,
determine whether problems identified at the draft stage have been corrected.
6. Meet with your team members to discuss problem areas in the petition.
7. Arrange a meeting for the team with your supervisor or PM to review problem
areas in the petition. Determine what issues need to be brought to the
attention of the OD.
8. Set up a meeting with the OD to discuss significant problem areas.
9. Prepare a memo outlining the significant problem areas for the OD's meeting.
Have the memo approved by your supervisor or PM, and submit it to the OD
the day before the scheduled meeting.
10. After the OD meeting, advise the petitioner of all deficiencies that need to be
corrected. Set a due date for submission of supplemental information that will
allow enough time for analysis and concurrence meetings with the OD and
DAS.
11. Begin to prepare the initiation package as described below.
12. Give the initiation package to your team members for comments and then to
your supervisor or PM once the team comments are incorporated.
13. Incorporate your supervisor's or PM's comments, and set up separate meetings
with the OD and DAS. Sometimes the OD will combine his/her meeting with
the DAS's meeting. Check with your supervisor to determine if this is
appropriate.
14. Place the initiation package in the formal review chain (see Chapter 12, I.E.
for review chain information).
15. If it is determined that the petition is not adequate and a dismissal is
warranted, see section VIII of this chapter.
다음 사항은 담당하고 있는 케이스를 조사개시/기각하는 단계에서
수행해야 하는 사항들이다. 분석을 시작하기 전에 팀리더 및 감독관과
함께 더 이상 다른 중요검토사항이 없다는 것을 항상 확인해야 한다.
1. Lotus Notes의 사건진행시스템에 해당 정보를 입력한다.
2. 국제무역위원회 분석관과 함께 양기관에 신청서가 같은 날에 접수
되었는지 점검한다.
3. 정책국, CCIA, 또한 타당한 경우 회계국 소속 팀원을 결정하고 이들
팀원이 신청서 사본을 가지고 있는지 확인하고 신청서의 문제점에
대한 팀원 회의일자를 협의한다.
4. 이 장의 제7절에 나와 있는 반덤핑조사개시 체크리스트를 사용하여
신청서를 분석한다. 또한 이 장 제4절의 B에 나와있는 동종물품
분석을 수행한다. 중국산 못 사건의 동종물품 메모문서를 참조하라.
5. 신청서 초안이 전에 제출되어 다른 분석관이 검토한 경우 초안단계
에서 지적된 문제점이 교정되었는지 확인한다.
6. 신청서상의 문제점에 대한 토의를 위해 팀멤버들과의 미팅
7. 신청서상의 문제점을 검토하기 위한 감독관, 프로그램관리자, 팀원간
의 회의를 개최한다. 국장에게 보고할 문제점을 결정한다.
8. 중요 문제점을 토의하기 위한 국장과의 면담을 준비한다.
9. 국장과의 면담시 논의할 중요 문제점을 개관한 메모를 준비한다.
이 메모는 감독관이나 프로그램관리자의 동의를 받아 면담예정일자
전날에 국장에게 전달한다.
10. 국장과의 면담 후에 수정되어야 할 문제점에 대하여 제소자에게 알려
준다. 국장과 부차관보와의 면담 등에 필요한 충분한 시간을 가질
수 있도록 보충자료의 제출일자를 결정한다.
11. 다음에서 기술될 조사개시 조치의 준비를 시작한다.
12. 조사개시 조치 내용을 팀원에게 배포하고 의견을 받은 다음, 이를
반영한 조치내용을 감독관 및 프로그램관리자에게 배포한다.
13. 감독관과 프로그램관리자의 의견을 반영하고, 국장 및 부차관보와
별도의 면담을 준비한다. 때때로 국장과의 면담과 부차관보와의
면담이 동시에 실시될 때도 있다. 이렇게 하는 것이 타당한지
감독관과 협의한다.
14. 조사개시 관련 조치를 공식적인 검토모형에 배치한다.
(제12장의 IE를 검토모형자료 관련하여 참조)
15. 신청이 부적절하고 기각이 확실하다고 판정되면 이장의 제8절을 참조
한다.

「關東別曲」교육 방법 연구 : 매체를 활용하여
A Study on Educational Method for Gwandongbyeolgok : by using media

순환자원을 이용한 점토소지의 가소성 및 에코인공경량골재 제조에 관한 연구
A Study on plasticity of clay based green bodies and production of ecological light weight aggregate by using recycling resources

Restorative Surgical Material을 이용한 도시성형에 관한 연구
A Study on the Urban Reformation by Using Restorative Surgical Material

Ubiquitous환경을 활용한 전시 공간 디자인에 관한 연구
A Study on the Exhibition Space Design by Using the Ubiquitous Environment

공압식 의자를 이용한 4D 영상 시스템의 구현
Implementation of 4D image system by using pneumatic chair

『High School English』에 나타난 문학 텍스트 영어 교육 프로그램 분석
An Analysis of the Programs of English Education by Using Literary Materials in the First Grade High School English Textbooks

수학적 모델링을 활용한 문제해결 향상에 관한 연구 : 7-가 함수 단원을 중심으로
A Study on Improvement of Problem-Solving by Using Mathematical Modeling : Focused on the 7th Grade-I ‘Regularity and Function' Unit

세포 표층 디스플레이 기법과 분비융합인자를 이용한 신기능성 효모 생촉매 개발
Development of Yeast Biocatalyst with Novel Function by Using Cell Surface Display and Translational Fusion Partner

Pichia pastoris에서 최적 분비신호를 이용한 인간 carboxypeptidase B의 활성형 과발현·분비 생산 시스템 개발
Development of Functional and Secretory Overexpression System of Human Carboxypeptidase B in Pichia pastoris by Using Optimal Secretion Signal Sequences

침출수를 이용한 습식세정기 및 활성탄 흡착탑에 의한 규소화합물의 제거
Siloxanes removal by Wet scrubber using Activated carbon filter

간헐반송에 의한 무산소/혐기 교대반응기와 침지식 평막을 이용한 오수고도처리기술연구
A study on Advanced Wastewater Treatment using Anoxic/Anaerobic Shift Reactor and Submerged Plate Membrane Bioreactor by Alternant Recycle

하수관거 분류식화에 따른 기존우수토실을 활용한 비점오염원 저감방안
A Study on the Non-point Source Reduction using the Existing Storm Overflow Chamber by the Rehabilitation of Separate Sewer

CFD를 이용한 埋設 配管의 Air-Pocket 事前豫測 및 特性考察
A Study for Prediction & Characteristics of Air-Pocket on the Underground Piping by using CFD

CFD를 이용한 외측회전형 유도전동기의 열유동 특성 개선에 관한 연구
A study on the thermal and flow characteristics improvement of the outside rotor type induction motor by using CFD

CFD를 이용한 지하공동구 환기성능 개선에 관한 연구
A Study on the Ventilation ability Improvement of Utility-Pipe Conduct by using CFD

IC-MS를 이용한 과염소산이온의 분석방법의 정립 및 활성탄을 이용한 흡착제거
Determination Trace-Level of Perchlorate by IC-MS and Removal using Activated Carbon

근적외선 필터를 이용한 내시경 시스템 개발
Development of Endoscope System by using Near Infrared filter

지니계수 요인분해법을 이용한 국민연금의 지역별 소득재분배효과 분석
(The) analysis on the regional income redistribution effect of the national pension by using the gini decomposition method

Fabrication of MgB2 thick films on various buffer layers by using HPCVD method
혼성 물리 화학 증착 방법을 이용한 다양한 buffer layer를 가지는 MgB2 초전도에 대한 연구

한 hexamethydisiloxane(HMDSO)으로의 표면처리를 통한 유기 박막 트랜지스터의 소자 특성 연구
Improving the performance of the organic-thin film transistors with surface treatment by PECVD using hexamethyldisiloxane(HMDSO)

상용소프트웨어를 활용한 시뮬레이션 개발에 관한 연구
Research on Development of a simulator by Using Commercial Software

펄스 레이저 증착법으로 제조된 수산화아파타이트 박막의 특성에 멸균이 미치는 영향
Influences of the Sterilization on the Properties of Hydroxyapatite Coatings Prepared by Using Pulsed Laser Deposition Method

자이로 안정기를 이용한 무인 자전거 시스템의 제어에 관한 연구
A Study on Control of the motion of an Unmaned Bicycle by using Gyroscopic Stabilizer

초임계 유체를 이용한 Peptide의 효소 합성
Enzymatic synthesis of Peptide by using Supercritical Fluids

오브제를 활용한 미술의 표현기법에 관한 연구
A Study on presentation technique of art by using object


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 181 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)