영어학습사전 Home
   

by car

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


그가 날 차로 집에 데려다 주었다.
He took me home by his car.

자동차에 치일 뻔 했다.
I was almost knocked down by a car.

나는 그 중고차 상인에게 속은 것 같애.
I'm afraid I was taken for a ride by the used car dealer.

[比較] injure, harm, hurt, wound, damage
injure는 특히 「(생물체의 어느 부분에 그 부분이 정상적인 기능을 하지 못하게) 상처를 입힌다」는 뜻이 있고 감정을 상하게 한다는 뜻으로도 쓰인다.
He was injured in a train crash./ You can injure people by unkind words.
harm은 「해를 끼친다, 손상을 입힌다」는 뜻이고, wound는 특히 「총이나 칼과 같은 무기로 신체의 일부에 상처를 입힌다」는 뜻으로 쓰인다.
The hunter wounded the deer.
hurt는 육체적으로 상처를 입힌다는 뜻일 때 injure와 달리 아주 조그마한 부상을 가리킬 수 있다. 또한 injure와 달리 자동사로도 쓰이며 육체적인 「아픔」이나 정신적인 「고통」을 나타내기도 한다.
It hurts the eye to look at the sun.
My feelings were hurt when he didn't ask me to the party.
damage는 「어떤 사물에 손상을 입혀 그 가치를 저하시킨다」는 뜻으로, 어떤 사물의 존재를 말살해 버리거나 그 가치를 영으로 만드는 뜻을 갖는 destroy와 대립을 이룬다.
He damaged my car with a stone.
damage는 생물의 신체(의 일부)를 목적어로 삼지는 않으나, 다음과 같이 추상명사를 목적으로 삼을 수 있다.
His angry words damaged their marriage.

Attacks on Police : 파출소 경찰관의 피습
^^We are bitterly stunned by the news reports that a policeman on
night duty at a Seoul police box was seriously wounded early Friday
morning dying of his injuries late that afternoon and that a patrol car
was stolen in Inchon.
우리는 한 경찰관이 서울의 어느 파출소에서 야간 당직 근무중 금요일 새
벽에 중상을 입었다가 그날 오후에 그 상처로 인해 사망한 사건과 인천에서
순찰차를 도난 당한 사건의 보도를 접하고 큰 충격을 금할 길이 없다.
bitterly : 쓰게, 몹시, 통렬히
stun : 기절시키다, 경악시키다; 충격, 기적, 인사불성
police box : 파출소

Though all auto deaths have increased by 32% in the past ten
years, single-car fatalities that result from collisions with
fixed objexts - the most likely form of autocide - have jumped
56%.
(어구) autocide란 단어는 automobile과 suicide 두 단어의
contamination에 의하여 생겨난 단어로 '자동차 자살', '자동차에 의한
자살' 등을 의미한다.
(번역) 자동차 사고에 의한 모든 사망자수는 지난 10년간에 32%가 증
가하였지만 한 대의 자동차가 단독으로 고정물체에 충돌하여 발생한 사
망자수 - 이는 가장 확률 높은 자동차자살 형태임 - 는 무려 56%난 껑
충 증가하였다.

그 사람 하마터면 차에 치일 뻔했어요.
He almost got hit by a car
He almost got run over the car.

She usually travels by car or bus because it is too difficult for her to walk long distances.
그녀는 먼 거리를 걷는 것이 어렵기 때문에 보통 자동차나 버스를 타고 다닌다.

급발진
sudden acceleration
- All of a sudden, the car just goes fast all by itself. It goes
sudden acceleration.

Your boorish remarks to the driver of the other car were not warranted by the situation and served merely to enrage him.
상대방 운전사에게 했던 당신의 버릇없는 말이 그 상황에서 정당화되지 못하고 오히려 그를 화나게 했을 뿐이었다.

Nowadays a new device called “rear sonar” is built into the car.
It is used only when the driver backs up.
As a driver backs up, sound waves are sent to the rear.
They bounce off any object within six-and-a-half feet of the back bumper.
A tiny computer measures the distance from the bumper to the object.
When the distance is six feet or less, lights begin flashing and beepers sound.
By these warning signals, the driver will know there is something behind the car.
오늘날 “후면 음파탐지기”라 불리는 새로운 장치가 자동차에 장착되고 있다.
그것은 운전자가 후진할 때에만 사용된다.
운전자가 후진할 때, 음파를 뒤쪽으로 보낸다.
그 음파는 뒤 범퍼의 6.5피트 이내에 있는 물체에 부딪쳤다가 돌아온다.
소형 컴퓨터가 범퍼로부터 그 물체까지의 거리를 측정한다.
그 거리가 6피트 이하가 되면 불이 깜박이고, 신호음이 울린다.
이러한 경고 신호에 의해 운전자는 차 뒤쪽에 무엇이 있다는 것을 알게 된다.
* bounce off : 부딪쳐 돌아오다
* rear sonar: 후면 음파탐지기

A doctor, while driving home from a country club, picks up a young girl in a white dress.
She climbs into the back seat of his car because the front seat is crowded with golf clubs, and tells him an address to take her to.
As he arrives at the address, he turns to speak to her but she is gone.
The curious doctor rings the doorbell of the address given to him by the mysterious girl.
A gray-haired man answers the door and reveals that the girl was his daughter.
She has died in a car accident exactly two years earlier.
사교 클럽에서 집으로 운전해 오고 있던 한 의사가 하얀 옷을 입은 한 소녀를 태우게 된다.
그 여자아이는 앞좌석은 골프채로 채워져 뒷좌석으로 타게 되고, 그에게 데려다 줄 주소를 말한다.
데려달라는 주소지에 도착해서 그녀에게 말해주려고 고개를 돌리자 이미 그 아이는 없었다.
의아해진 의사가 정체 모를 소녀가 일러준 주소지의 현관 벨을 누른다.
백발이 희끗희끗한 노인이 문을 열더니 그 소녀는 자신의 딸이라고 말한다.
정확히 2년 전에 차 사고로 죽었다고 말이다.

Cars appeared all over America and gradually replaced the horse and cart.
People welcomed this development.
Unfortunately, however, cars were neither safer nor did they stop pollution.
Whether we like it or not, our lives today are dominated by the motor car.
Yet, despite its importance, the car as we know it will soon no longer exist.
Before long it will use up all the fuel, which means that either new fuels must be found or the car will disappear from the face of the earth forever.
차들이 미국 전역에 모습을 드러내서 점차로 말과 마차를 대신하게 되었다.
사람들은 이 발전을 환영했다.
그러나 불행히도, 차량은 안전하지도 않았으며, 끊임없이 오염물질을 토해냈다.
우리들이 좋아하든 안 하든, 오늘날 우리의 삶은 자동차에 의해 좌우된다.
그러나 이것의 중요성에도 불구하고 우리가 알고 있는 차는 더 이상 존재하지 않게 될 것이다.
머지않아 차가 연료를 모두 소모할 텐데, 즉 새로운 연료가 반드시 개발되어야 하든지, 아니면 지구상에서 영원히 차가 사라지게 되리라는 것을 의미한다.

They were in high spirits as the newly-wed couple, Kim and Krickitt Carpenter, headed toward Phoenix to spend Thanksgiving with their family.
They were driving their new car and chatting about the Cowboys, the university baseball team that Kim coached back in their hometown of Las Vegas.
It was pitch-dark at 6:30 p.m., and by then Krickitt had taken the wheel.
Kim, who had a head cold, had gotten in the back seat of the car so he could lie down.
Six miles west of Gallup, on Interstate 40, suddenly a truck sped by.
The exhaust smoke from the truck blinded Krichitt.
Kim woke to Krickitt's scream.
가족과 함께 추수감사절을 보내기 위해서 Phoenix로 향하고 있던 신혼부부 Kim과 Krickit Carpenter는 기분이 들떠 있었다.
그들은 새 차를 운전하며 Cowboy와 라스베가스의 고향에서 Kim이 지도했던 대학 야구팀에 관해 이야기를 나누었다.
칠흑같이 어두웠던 오후 6시 30분 그때까지 Krickit은 운전을 했다.
코감기에 걸려있던 Kim은 차 뒷좌석으로 가서 누웠다.
Gallup시 서쪽 6마일 떨어진 40번 도로에서 갑자기 트럭 한 대가 속도를 내면서 지나쳤다.
트럭에서 나오는 매연 때문에 Krickit은 앞을 보지 못했다.
Kim은 Krickit의 비명 소리에 잠에서 깨어났다.
* high spirit : 기분이 들뜬
pitch-dark : 깜깜한 칠흑 같은
take the wheel : 운전대를 잡다
obscure : 보이지 않게 하다
exhaust : (가스, 매연을) 배출하다

Alice got up late this morning and hurriedly went out of her apartment.
Realizing that the elevator was not working, she walked down 10 floors.
When she reached her car, it occurred to her that she might have forgotten to turn off the gas range.
With a sigh, she climbed breathlessly up the stairs, only to find that the range had been turned off.
It goes without saying that she was blamed by her boss for not being on time.
Alice는 아침 늦게 일어나서 서둘러서 그녀의 아파트를 나섰다.
승강기가 고장이라는 사실을 알고 난 뒤, 그녀는 10층 아래로 내려갔다.
그녀가 승용차에 도착했을 때, 가스레인지를 끄는 것을 잊어버렸음에 틀림없음이 문득 생각났다.
한숨을 쉬고는 그녀는 숨을 헐떡이며 계단을 올라갔다.
그러나 가스레인지는 꺼져 있었다.
회사에 늦어 상사에게 꾸중을 들은 것은 말할 것도 없었다.

The rich and unhappy are likely to prize possessions such as a fancy car or an expensive necklace.
Unfortunately, they don't see objects as a link to other people but as something to stand out from others.
For example, Doris Duke was the only child of a multi-millionaire.
By the time she reached adulthood, she could fulfill any desire
― from the B-25 bomber she remodeled for luxury travel, to her ceiling-high goldfish tanks.
Yet when she died three years ago, news reports detailed a lonely life of deep unhappiness.
부유하면서 불행한 사람들은 멋진 자동차나 값비싼 목걸이와 같은 소유물을 자랑스러워 한다.
불행하게도, 그들은 사물들을 다른 사람들과의 연결 고리로 보지 않고 남들에게서 자신을 돋보이게 해주는 것으로 바라본다.
예를 들어, Doris Duke는 억만장자의 무남독녀였다.
그녀는 성인이 되면서 어떤 욕망이든 충족시킬 수 있었다.
B-25 폭격기를 사들여 개조해서 호화여행을 다녔으며, 천장 높이의 거대한 금붕어 수족관을 갖기도 했다.
그러나 그녀가 몇 년 전에 죽었을 때, 언론은 그녀가 매우 불행하고 외로운 삶을 살았음을 상세히 보도했다.

Well, my dad has gone above and beyond the call of duty for me.
This past weekend, my dad bought a new car.
The car is in his name and under his insurance, but I'll be the one driving it.
I didn't ask him to do that for me; he came up with the idea on his own.
I am so thankful that he did.
Of course, I'll have to make the payments.
The first one isn't due until the end of August.
Hopefully, I'll have a job by then.
Or, at least, I will be able to collect my unemployment benefits.
The car is a 2005 Cheetah Cobalt.
I love everything about my car, especially its color.
아버지께서는 꼭 해 주시지 않아도 되는 일을 나에게 해 주셨다.
지난 주말에 아버지께서는 새 차를 사셨다.
그 차는 아버지 명의로 되어 있고 아버지 이름으로 보험에 가입되어 있지만, 차를 몰 사람은 바로 나다.
나는 차를 사 달라고 부탁한 적이 없었다.
아버지께서는 혼자서 그 생각을 하셨던 것이다.
아버지께서 해 주신 일이 나는 정말 고맙다.
물론 할부금 정도는 내가 내야겠지.
첫 할부금은 8월 말이 지불 기한이다.
아마도 그때쯤에는 일자리가 생기겠지.
그렇지 않다면 적어도 나의 실업수당을 받을 수 있을 것이다.
그 차는 2005년형 Cheetah Cobalt이다.
내 차의 모든 것, 특히 색깔이 마음에 든다.

The train's conductor, an African American, started a conversation.
아프리카계 미국인인 차장이 대화를 시작했다.
This was the era of Civil Rights, Kent State and the Vietnam War.
이 대화는 공민권 시대, Kent주, 베트남 전쟁에 대한 것이었다.
He was highly intelligent and well-informed.
그는 매우 지적이었고 견문도 넓었다.
When it began to get dark, he stopped by to remind me that the dining car was closing "in case you want to eat."
어두워지기 시작했을 때 그는 혹시 내가 뭔가 먹기를 원할까봐 식당차가 닫는다고 말해주러 들렀다.
I said I wasn't hungry, which was not true.
나는 배고프지 않다고 말했고 그것은 사실이 아니었다.

I commuted to college by trolley when I was 18.
18살 때 나는 시내전차로 대학에 통근을 했다.
A lovely girl always boarded a block after me.
한 아름다운 소녀가 한 블록 후에 항상 승차했다.
I enjoyed sitting in the back of the car and watching her.
나는 뒷좌석에 앉아서 그녀의 모습을 보는 것을 즐겼다.
This went on for several weeks, but I could not get up the nerve to speak to her.
이것은 몇 주간 계속되었으나 나는 용기를 내어 그녀에게 말을 걸지 못했다.

As Walesa's car inched through the crush of supporters, some overexuberant
fans even managed to lift the rear wheels off the ground. A sticker on Walesa's
windshield seemed to capture the spirit of the moment: IT'S EXCITING TO BE
POLISH.
바웬사가 탄 차가 수많은 지지자들을 헤치고 조금씩 나아갈 적에, 일부
지나치게 열광한 팬들은 차 뒷바퀴를 땅에서 들어올리기까지 했다. 바웬사가
탄 차의 앞 유리창에 붙어있는 스티커 하나가 그 순간의 분위기를 포착해주는
것 같았다:"폴라드인이라는 것은 신나는 일이다."
* inch: to move by inches; move very slowly.
crush: a crowded mass (밟히면 부수어질 정도로 많은 군중의 모습을 이 단어는
생생하게 묘사해준다).
overexuberant: overexcited.

A new ad posted in our apartment house by a young boy announced that he would
wash a car for 50 cents. I promptly took advantage of his offer and, knowing that I was
his first customer, gave him an extra quarter for a job well done. Upon passing his sign
about ten minutes later, I was amused to see that it now read: "Car Wash 75 cents -
Experienced."
우리 아파트에 어린 소년이 새로운 광고판을 하나 세웠는데, 거기에는
50쎈트로 차를 씻어주겠다는 내용이 적혀있었다. 나는 재빨리 그의 제의를
이용했는데, 내가 그의 첫고객이라는 것을 알고있어서, 그에게 일을 잘
했다고 25쎈트를 덧붙여 주었다. 약 10분 뒤에 그의 광고판 곁을 지나가다
보니, 재미있게도 이제 거기에는 이렇게 적혀있었다:"세차. 75쎈트-
경험있음."

They looked nervous. When her bus arrived at the next intersection, she saw two young
men outfitted in the same manner standing by a car. They, too, obviously were waiting
for an appointment.
그들은 안절부절 못하는 것 같아 보였다.
아주머니가 탄 버스가 다음 교차로에 이르렀을 때에, 아주머니는 두 젊은
남자들이 같은 차림을 하고 승용차 곁에 서있는 것을 보았다. 그들도
만나기로 약속한 사람들을 기다리고 있는 게 분명했다.

A motor-vehicle survey has revealed that, in 1940, each car on the road contained
an average of 3.2 persons. In 1950, the occupancy had declined to 2.1 persons per car.
By 1960, the average was down to 1.4 persons. If we project the statistics to 1980,
every third car going by will have nobody in it.
자동차에 대한 한 조사에 의하면, 1940년에는 도로에 다니는 승용차 한
대에 평균 3.2인이 탔다고 한다. 1950년에 승용차 한 대당 탑승인원이
2.1인으로 떨어졌다. 1960년에 이르러서는, 평균 승차인원이 1.4인으로
줄었다. 만일 이런 추세로 나간다면, 1980년에는 지나가는 매 3번째 차에는
아무도 타고 있지 않을 것이다. (평균 승차인원이 0.7인이 될 것이다).

A yuppie was driving his new BMW convertible. He had the top down, his
right hand on the wheel and his left arm hanging over the door.
With the tape deck going full blast, he didn't notice the rust bucket
that pulled around to pass until it sideswiped him. The yuppie pulled
to a stop.
"My car!" he cried. "My beautiful car!"
When a policeman came by, the yuppie told him about the accident.
His car was a wreck, and it didn't even have 50 miles on it.
"You've got more to worry about than your car," the officer replied.
"You need an ambulance. Your arm is badly injured."
The yuppie looked at his arm and cried, "My Rolex watch―my beautiful
Rolex!"
한 유피족이 새로 산 고급 컨버티블 승용차를 운전하고 있었다. 차 지붕을
내리고, 오른손은 핸들을 잡고, 왼쪽 팔은 자동차 문 위에 걸쳐놓았다.
카 스테레오를 크게 틀어놓았기 때문에 고물 차가 추월하려다 옆을 들이박을
때까지 알지 못했다. 유피족은 차를 세웠다.
"내 차!" 그가 소리쳤다. "아름다운 내 차!"
경찰관이 왔을 때, 유피족은 사고 난 경위를 이야기했다. 그의 차는 형편없는
꼴이 되었는데 주행 기록은 50마일도 되지 않았다.
"당신에겐 자동차보다 더 큰 걱정거리가 있습니다." 경찰관이 응답했다.
"구급차가 필요합니다. 당신 팔이 심하게 다쳤어요."
유피족은 그의 팔을 바라보고 소리쳤다. "내 로렉스 시계, 내 아름다운 로렉스!"

A newspaper photographer, my husband would often get home late with the
excuse "I had to shoot a car wreck," or "I had to shoot a football game."
Once, some unexpected company dropped by and asked how late my husband
would be. "I don't know," I replied, not intending to shock them.
"He has to shoot the governor."
신문사 사진기자인 남편은 늦게 귀가하는 때가 많은데 그때마다 "자동차
사고를 찍어야 했어." 아니면 "미식 축구경기를 찍어야 했어."라는 변명을
했다. 언젠가 예기치 않았던 손님들이 잠시 들렸다가 남편이 언제쯤
귀가하는지 물었다. 나는 무심코 대답했다. "오늘은 주지사를 쏘아야(찍어야)


Who would care to live in London if it were deserted by its inhabitants,
and if the horn of a motor-car were never to be heard in its streets?
It would be like a hideous city of the death, and you would no more think
of going to it than of going to the Sahara.
주민이 다 떠나가버렸고, 거리에서 자동차의 경적소리가 전혀 들리지 않는다면
누가 런던에서 살려고 하겠는가?
무시무시한 죽음의 도시 같을 것이고 사하라 사막 만큼이나 가고 싶지 않을 거다.

A:There's the bookstore we've been looking for. Let's go across here.
우리가 찾는 서점이 저기에 있구나. 여기서 건너가자.
B:Watch out! Do you want to die right now? You almost got hit!
조심해! 너 지금 죽고 싶니? 차에 치일 뻔했잖아!
A:I'll be careful after this.
다음부턴 조심하도록 할께.
*
갑자기 위험한 순간에 조심해는 Watch out이나 Look out을 쓰고,
조심해라는 Be careful이라고 말한다. 서점이 있다는 There's a
bookstore이지만, 찾고 있던 서점으로 제한이 될 때는 There's the bookstore
(that) we've been looking for이다. 길을 건너가자는 Let's
go across here나 Let's cross here라고 말하고, 횡단보도를 건너자는 Let's
cross at the crosswalk라고 말한다. 그 개가 차에 치였다는 The dog got hit by
the car, 치일 뻔했을 때는 The dog almost got hit by the car라고 말한다.

A:Oh, come on. Let's go across here.
자, 오세요. 여기서 건너갑시다.
B:Look out! You nearly got hit by that car! Now do you see why we
should cross at the cornet?
조심하세요! 하마터면 저 차에 부딪칠 뻔했잖아요! 이제 왜 우리가
저 모퉁이에서 길을 건너야 하는지 아시겠어요?
A:I'll be more careful after this.
앞으로 더욱 조심할게요.
**
Oh, come on은 Oh, don't be so careful과 같은 뜻이다. Come on은 종종
Hurry along이나 Don't delay(서둘러)의 뜻으로 쓰인다. Go across 대신에
cross만 사용해서 Let's cross here. Let's cross the street here. Look
out=Watch
out=Be careful은 모두 조심해라
는 뜻이다. Why you should cross는 간접의문문으로서 Why should you
cross?가 바뀐것이다.

A:Oh, come on. Let's go across here.
자, 오세요. 우리 여기서 건너갑시다.
B:Look out! You nearly got hit by that car!
조심해요! 하마터면 저 차에 부딪힐뻔 했잖아요!
A:I guess you're right. I'll be more careful after this.
당신이 옳았어요. 앞으로는 더욱 조심할게요.
**
Oh, come on.은 Oh, don't be so careful.(너무 그렇게 조심할 필요없어)과
같은 뜻이다. Come on.은 종종 Hurry along.이나 Don't delay.(서둘러)의
뜻으로 쓰인다. 동사와 부사의 연결이므로 부사인 on을 강하게
발음한다.Look out과 Watch out, Be careful등 3가지는
모두 [조심하라]는 뜻이다.
그러나 Look out이나 Watch out은 보다 위급한 상황에서 많이 쓰인다.

Let us begin by saying that we appreciate your patronage of our
products. It is only regrettable that the car has not lived up to your
expectations.
먼저 당사의 제품을 애용해 주신 데 대해 감사드립니다. 저희 차가 귀하의 기
대에 부응하지 못했다는 것은 매우 유감스러운 일이 아닐 수 없습니다.
Let us begin by…we appreciate [먼저, 감사드립니다]
patronage [후원, 애용]
regrettable [유감스럽다]
not live up to your expectation [기대에 부응하지 못하다] 제품 자체의 결함
이라기 보다는 용도가 맞지 않았다는 의미.

차들이 연달아 지나 간다.
Car after car passes by.

이 차는 결코 싼 것이 아니다.
This car is by no means cheap.

어린아이가 차에 치었다.
A child was knock down by a car.

빨리 가야겠는데. 얼마나 걸릴 것 같니?
I guess we'd better hurry. How long do you think it'll take?
자동차로 적어도 두시간은 걸릴걸.
It'll take a good two hours by car.
자. 좀 달리자.
Come on. Let's step on it.

어린아이가 차에 치었다.
A child was knock down by a car.

죠는 자동차에 치어 부상을 입었다.
Joe was hit by a car and he was seriously injured.

We have all grown up, knowing that people are different. They spend
their money in different ways, while seeking different pleasures. A
couple may spend their vacation in Europe ; their friends are content
with two weeks in a cottage by the sea. A woman may save her household
money to carpet her bedrooms ; her neighbor may save hers to buy a second
car. Different modes of consumer behavior -- different ways of spending
money -- do not surprise us. We have been brought up to believe that such
differences are what makes life interesting.
우리 모두는 사람이 서로 다르다는 사실을 알면서 성장했다. 그들은 다른
쾌락을 추구하며, 다른 방식으로 돈을 소비한다. 어떤 부부는 휴가를 유럽에서
여행하며 보낼 수도 있고, 반면에 그들의 친구는 바닷가의 오두막에서 보내는
2주의 기간에 만족할 수도 있다. 어떤 여자는 침실에 카펫을 깔기 위해
가계자금을 절약할 수도 있고, 반면에 그녀의 이웃은 중고차를 사기 위해
자금을 절약할 수도 있다. 다른 유형의 소비자 행위, 즉 돈을 쓰는 다른
방식은 우리가 놀랄 일이 아니다. 그러한 차이점이 삶을 재미있게 만들어
준다는 걸, 우리는 성장하며 믿게 ‰榮

When I learned how to drive, my father took me around our neighborhood to
let me get a feel for the huge car we owned. The quiet, narrow streets of
the neighborhood witnessed the blunders of yet another new driver :
too-wide ( or too-narrow ) turns, sudden stops, damage to the low-hanging
trees by the radio antenna, and driving on the wrong side of the street
to avoid the parked cars on the right side. Through it all, my father
gave words of advice and support with patience.
내가 운전을 배울 때 아버지는 우리 소유의 큰 차에 대한 감을 잡게 하려고
이웃 근처로 데려가셨다. 조용하고 좁은 인근의 도로에서 아직 초보인
운전자는 큰 실수들을 했다; 즉 너무 넓은(혹은 너무 은) 회전, 급브래이크,
라디오 안테나로 낮은 나무에 상처 내기, 오른쪽 차선에 주차된 차를 피하기
위해 반대 차선으로 달리는 등등, 이 모든 실수에도 아버지는 충고와 인내를
가지시고 후원을 해 주였다.

- Wonderful Tonight sung by Eric Clapton
It's late in the evening
She is wondering what clothes to wear
She puts on her makeup
And brushes her long blonde hair
And then she asks me
"Do I look all right?"
And I say "Yes, you look wonderful tonight"
We go to a party
And everyone turns to see this beautiful lady
is walking around with me
And then she asks me "Do you feel all right?"
And I say "Yes,I feel wonderful tonight"
I feel wonderful
because I see the love light in your eyes
And the wonder of it all is
that you just don't realize how much I love you
It's time to go home now
And I've got an aching head
So I give her the car keys
And she helps me to bed
And then I tell her as I turn out the light
I say "My darling you're wonderful tonight
Oh, my darling you're wonderful tonight"
늦은 저녁시간입니다.
그녀는 무엇을 입을지 고민하고 있어요.
그녀는 화장을 하고
긴 금발머리를 빗고 있어요.
그리고나서 내게
"나 어때요?"라고 묻습니다.
난 "응,당신 오늘 정말 멋진데"라고 말합니다.
우리는 파티장에 갑니다.
모든 사람들은 내 곁에 있는 아름다운 여인에게
넋을 잃고 바라봅니다.
그때 그녀는 내게 "당신 기분 좋아요?"라고 묻습니다.
그러면 나는 "응, 오늘밤은 기분이 황홀하군"라고 대답합니다.
나는 당신은 눈빛에서
사랑을 느낄수 있어 황홀합니다.
한가지 아쉬운 것이 있다면
당신은 내가 얼마나 당신을 사랑하는지 모르는 것 같다는 것이죠.
집에 갈 시간이예요.
머리가 아파서
그녀에게 자동차 키를 건네 줍니다.
그녀는 나를 침대에 누킵니다.
나는 불을 끄고 그녀에게
"당신,오늘 정말 너무나 아름다워..."

Wonderful Tonight
sung by Eric Clapton
It's time to go home now
이제는 집으로 돌아갈 시간
And I've got an aching head
나는 머리가 아파서
So I give her the car keys
그녀에게 차 열쇠를 건네줍니다.
She helps me to bed
그녀는 나를 침대 위에 누이고
And then I tell her as I turn out the light
나는 불을 끄면서 그녀에게 말합니다.
I say "my darling, You are wonderful tonight"
"내 사랑, 오늘밤 당신은 눈부시게 아릅다와요"
Oh my darling you are woderful tonight.
오 나의 사랑, 오늘밤 당신은 너무나 아름다와요.

== 회화 - 사고 사건 ==
2. 사고 사건
사람이 차에 치었어요.
A man has been run over by a car.
저기 사람이 물에 빠졌어요!
That main is drowning.
누구 좀 와주세요. 저기 사람이 쓰러져 있어요.
Somebody! There's a man down here!
구급차를 불러!
Call the ambulance!
소매치기야!
Thief!
누군가가 우리 집에 침입했어요.
Someone has just broken into my house.
나는 목이 졸렸어요.
I was mugged.
은행에 강도가 들었다고 하던데.
I heard that a bank was robbed.
살인사건에 있었어요.
There was a murder.
너 연속살인범 얘기를 들었니?
Did you hear about the serial killer?
용의자는 검거됐니?
Did they catch the suspect?
경찰에 전화해요!
Call the police!
사고가 있었어요.(전화로)
I want to report an accident.
급한 일이에요.(전화로)
This is an emergency!
이모가 사고를 당한 건 아니겠지?
She wasn't involved, was she?
아뇨, 이모는 사고 난 걸 보기만 했대요.
하지만 그것 때문에 몹시 놀라셨나봐요.
No, she just saw it. But it really upset her.
어젯밤에 40번 고속도로에서 자동차 사고가 있었어.
There was a car accident on Highway 40 last night.
어제 40번 고속도로에서 정면 충돌사고가 있었다고 라디오에서 나왔어.
The radio said there was a head-on collision on Highway 40 yesterday.
난 지난 주에 백화점에서 우연히 그녀와 마주쳤어.
I ran into her by accident at a department store last week.
그 어린애는 권총을 가지고 놀다가 실수로 그걸 벽에다 쏘았대.
The little boy was playing with the gun and fired it into the wall by accident.
그에 부모님들도 총을 애가 손 닿는데다 두다니 정말 답답한 사람들이구나.
His parents are stupid for leaving a gun where he could get it.
난 닭튀김에다 실수로 소금 대신에 설탕을 뿌렸지 뭐야.
I accidentally put sugar on my friend chicken instead of salt.
그녀는 조금 늦을거야. 약간의 사고가 있었거든: 옷에다 커피를 쏟았어.
She'll be late. She had a slight mishap: She spilled coffee on her dress.
제인은 옷을 걸려고 하다가 실수로 전등을 쳤어.
Jane inadvertently knocked over the lamp when she hung up her coat.
그거 깨졌니?
Did it break?
난 택시를 잡으려고 손을 들다가 실수로 어떤 남자의 얼굴을 치고 말았어.
I raised my hand to hail a taxi and unintedtionally hit a man in the face.
잭은 멍청하게 금붕어에게 먹이를 너무 많이 줘서 그걸 죽이고 말았어.
Jack unwittingly killed his goldfish by overfeeding it.
나쁜 소식이야, 집으로 오는 길에 접촉사고를 냈어.
Bad news, I had a fender bender on the way home.

Mr. and Mrs. Harris decided to take a trip to the West Coast.
Harris 부부는 서부 해안으로 여행가기로 결정했다.
They would be gone about three weeks.
그들은 약 3주 동안의 일정으로 떠났다.
Even though they owned a car, they went by bus this time.
그들이 자동차를 소유하고 있음에도 불구하고 그들은 이번에 버스로 갔다.
They felt that it would be too tiring to drive.
그들은 너무나 피곤해서 자동차를 운전할 수 없을 것이라고 생각했다.

Everyone who visits Russia should first get a visa. If you come by train
you must already have a visa. You will not be allowed to enter at all
without one. Travellers without visas will be sent back where they came
from. Visas are given on the spot if you arrive by plane or by car.
However, you may have to wait a long time for one. This can be avoided
by getting a visabefore you leave.
러시아를 방문하는 모든 사람은 먼저 비자를 발급 받아야 한다. 만일 당신이
기차로 온다면, 당신은 이미 비자를 갖고 있음에 틀림없다. 비자가 없다면
당신에게는 입국이 허용되지 않을 것이다. 비자가 없는 여행객은 그들이 있던
곳으로 다시 보내어질 것이다. 만일 당신이 비행기나 차로 도착한다면 비자가
현장에서 발급된다. 그러나 비자 발급을 위해 오래 기다려야 할 지 모른다.
떠나기 전에 비자를 발급 받으면 오래 기다리는 것을 피할 수 있다.

A study this fall by the National Highway Safety Administration
concluded that air bags increase the fatality risk to children in the
front passenger seat by 30 percent. Car-makers last week were planning
to send warning letters to the owners of some 15 million cars about the
danger air bags pose to children.
올 가을에 국영 고속도로 안전협회가 발표한 한 연구는 에어백은 운전자 옆
좌석에 앉은 어린이에게 치명적인 위험을 30% 정도 증가시킬 것이라고 결론을
내리고 있다. 지난주 자동차 회사들은 에어백이 어린이에게 위험하다는
경고서한을 1500만 자동차 소유자들에게 보낼 것을 계획했었다.

Nowadays a new device called “rear sonar” is built into the car.
오늘날 “후면 음파탐지기”라 불리는 새로운 장치가 자동차에 장착되고 있다.
It is used only when the driver backs up.
그것은 운전자가 후진할 때에만 사용된다.
As a driver backs up, sound waves are sent to the rear.
운전자가 후진할 때, 음파를 뒤쪽으로 보낸다.
They bounce off any object within six-and-a-half feet of the back bumper.
그 음파는 뒤 범퍼의 6.5피트 이내에 있는 물체에 부딪쳤다가 돌아온다.
A tiny computer measures the distance from the bumper to the object.
소형 컴퓨터가 범퍼로부터 그 물체까지의 거리를 측정한다.
When the distance is six feet or less, lights begin flashing and beepers sound.
그 거리가 6피트 이하가 되면 불이 깜박이고, 신호음이 울린다.
By these warning signals, the driver will know there is something behind the car.
이러한 경고 신호에 의해 운전자는 차 뒤쪽에 무엇이 있다는 것을 알게 된다.

You hang back by the car.
자넨 차 뒤에서 기다려
It's a big crowd, sir.
사람이 많습니다, 의원님
If I get shot or stabbed
consoling two grieving parents,
슬픔에 빠진 두 부모를 위로하다가 총을 맞거나 칼에 찔리면
I'm a hero from now until the end of time.
난 영원한 영웅이 되는 거야

- Yeah, he's gonna take me home now. - Shouldn't you wait by Janet's car?
- 날 집까지 데려다 줄 거예요 - 자넷 차 옆에서 기다리는 게 어때?
Who knows what shape the girls are gonna be in when they get back?
어떤 꼴을 하고 나타날 지 누가 알겠어?
Well, no. Alan doesn't seem to think that's necessary.
앨런은 그럴 필요가 없다고 생각하는 것 같아요
- Why don't you put Alan on the phone? - Jack, don't do this.
- 앨런 좀 바꿔 줘 - 잭, 이러지 말아요
- Teri, just put him on the phone. - OK.
- 바꾸기나 해 - 알았어요
Alan, my husband would like to speak with you.
앨런, 제 남편이 당신과 얘기하고 싶어해요

I think it might be up here, somewhere to the right.
여기인 것 같아요 우회전 해요
Yeah, maybe.
그런 것 같군요
There's someone up ahead. Maybe they saw something. Roll down your window.
누가 있어요, 뭔가 봤을지 몰라요 창문을 열어 봐요
Excuse me. Could you tell me what happened here, please?
여기서 무슨 일이 있었나요?
- It might involve our children.
우리 애들이 관련된 것 같아서요
- You shouldn't let your children come here.
애들을 이런 데 보내면 안 되죠
Yeah, I know. But could you just please tell me what happened?
알아요, 무슨 일이 있었는지 말해주세요
Girl was hit by a car.
여자 애가 차에 치였어요
Do you know where they took her?
어디로 데려갔는지 아세요?
St Mark's is closest.
성 마르코 병원이 가장 가까워요
Was she alive?
살아있었나요?
- She didn't look good.
- 상태가 안 좋아보였어요
- Go, go, go, go.
- 어서 가요

- Honey, it's me.
-여보, 나야
Jack, I've been trying to reach you.
-잭, 연락하려 했는데 안 됐어요
- Have you found Kim yet?
-킴 아직 못 찾았어?
- No. We're at St Mark's Hospital.
-네, 지금 성 마르코 병원이에요
- Hospital?
-병원이라고?
- Kim's friend, Janet, was in a car accident.
-킴의 친구가 교통 사고를 당했어요
- And Kim?
-그럼 킴은?
- I don't know. She tried to call me.
-몰라요, 킴한테 전화가 왔었어요
She was in a panic, like she was in trouble,
and I tried to get her, but we were stopped by a cop...
공포에 질려서요 그 애에게 가려다 경찰한테 걸렸어요
Teri, Teri, Teri, calm down.
테리, 진정해
- I'm losing my mind. I need you here.
-당신이 와야 해요
- I know, sweetheart.
-알아, 여보
I'm gonna get there as soon as I can. Where was Kim when she called the second time?
가능한 한 빨리 갈게 두 번째 전화는 어디서 건 거야?
I... I don't know. She was... uh...
몰라요
North Hollyw 쫓기는 듯한 목소리였어요
and then when we got there, sh

Nina! I need a favour.
니나! 부탁 하나 할게
They're starting to add up, Jack.
요구 사항이 점점 많아지는군요
Don't tell anyone I requisitioned this for personal use.
헬기를 사적 용도로 동원했단 말은 아무에게도 하지 마
Personal use?
Yes. Could you please patch me through to hospital security?
날 병원까지 이송해 줄 수 있겠소?
Thank you. You know Kim's friend, the girl she went out with tonight?
고마워요, 오늘 밤에 킴과 함께 집을 나간 친구 알지?
She turned up at St Mark's ER. She got hit by a car.
성 마르코 병원 응급실에 있대. 차에 치였다더군

- I'm sorry. I'm sorry. (sobs) - Oh, no, no, no, no, no, it's not your fault.
- 죄송해요 - 네 잘못이 아니야
It's not your fault, honey.
네 잘못이 아니라니까
Why don't you tell me about these boys?
남자 애들에 대해 얘기해 주겠니?
I met them through Janet, and...
자넷을 통해 만났어요
she started dating this guy, Dan, and his friend Rick came into town,
댄하고 사귀는 중이었는데 댄의 친구 릭도 온 거예요
and we just hang out, and... oh, God.
우린 그냥 어울려서 놀았는데... 세상에
- Have they kept you here the whole time? - Yes.
- 계속 여기 감금돼 있었니? - 네
Janet was hit by a car.
자넷이 차에 치였어요
- I know. - You do?
- 알아 - 그래요?
We are gonna get through this, I promise you.
우린 꼭 무사히 빠져나갈 거야

Will somebody just tell me the truth?
누가 좀 사실을 말해 주겠소?
A ransom message with a short fuse
단시간에 몸값을 요구한다는 건
means that the victim's situation will cause her to expire by or before the deadline.
약속 시한쯤 또는 그 이전에 아내 목숨이 위태로울 거란 걸 의미합니다
Regardless of what we do.
우리가 뭘 하든지 상관없이요
In a car trunk. That kind of thing.
차 트렁크 안에 있다든지 하는 거죠
It's a form of passive murder, if you want to be...
honest about it.
솔직히 말씀드리자면 죽어가도록 내버려 두는 그런 상황일 거라는 거죠

That car went by while Chip was on the phone with you, Jack.
칩이 잭 당신과 전화하고 있을 때 차가 지나쳤어요
Scared you, didn't it, Laura?
그 차 소리에 두려웠었나요, 로라?
Thought it might be the police?
그 차가 경찰이라고 생각했었나요?
Bring two million in hundreds to Charleston and Third in three hours.
찰스턴 3번가로 세 시간 안에 백 달러 지폐로 2백만 달러를 가져와
Or your wife dies.
아니면 아내는 죽는 거야
Let's hear it once more without that annoying car...
그 방해되는 차 소리를 제거하고 한 번 더 들어보도록 하죠

The only person who could have done it,
범행을 저지를 법한 유일한 사람인데다
then is the person that was in the car with her the mother.
아이 엄마와 놀이 기구 안에 함께 있었던 사람이라고요
Her eyes were pointing in the wrong direction.
그 여자의 눈이 잘못된 방향을 쳐다보고 있었어
I'm sorry. What?
죄송한데 뭐라고 하셨어요?
Carla Dantini
칼라 단티니 씨 말이야
was looking left when she told me about the accident.
사고에 대해서 말할 때 왼쪽을 바라보더라고
When a person is remembering,
사람이 무언갈 기억해낼 때는
they look right and when they're creating, they look left.
오른쪽을 바라보지만 꾸며서 말할 땐 왼쪽을 보게 돼
And by creating, you mean fabricating.
꾸며낸다는 건 거짓말을 한다는 거죠
Neurolinguistics programming human behavioral science.
인간 행동 연구학 강좌에 신경 언어학이 있었어요

By the way, was that you I saw getting pulled over by a policeman?
그런데, 경찰이 길가에 차를 세우라 한 게 당신이었나요?
Yeah, the boys were acting up in the car,
네, 애들이 차안에서 말썽을 피워서요
and I couldn't get them to sit down.
앉으라고 해도 말을 안듣고
Young boys can be so willful.
남자 아이들은 정말 제멋대로라니까요
I try everything.
정말 다 해봤어요
I scream, I threaten, I reason, I beg. Nothing works.
소리도 질러보고, 협박에, 이유도 대고 구걸까지 했지만 소용이 없어요
I don't know if it's because they're too young and they don't understand,
쟤네들이 너무 어려서 이해를 잘 못하는 걸까요
or if they're just getting some perverse joy out of testing me.
아니면 심술궂은 장난으로 절 테스트하는 걸까요

Oh, Zach.

You know...
그거 아니?
my mother died when I was young.
내가 어렸을때 엄마가 돌아가셨어
She was hit by a car.
자동차 사고였단다
Oh.
그래요?

- Will? - Agree.
- 윌 - 알았어
You understand we're making a conscious choice now to do the boring version of the story?
우리가 이 지루한 이야기를 적절하게 다룬다는 뜻이지?
- That's not how I'd put it, but-- - Great.
- 딱 그 말은 아니지만 - 좋아
- Mac, there's one more thing. - Yeah?
- 맥, 한가지 더 있어요 - 응?
Everyone's reporting that it was a t-shirt vendor
다들 처음에 차에서 연기를 발견하고 911에 신고한 사람이
named Lance Orton who spotted the smoking car and called 9-1-1.
랜스 오톤이라는 T셔츠 판매상이라고 하는데요
- It was. - I know, but it turns out Lance Orton
- 그래 - 하지만, 사실 그걸 처음 발견한건
was alerted to the smoking car by a photograph vendor named Aliou Niasse,
알루이라는 사진기 행상이 랜스에게 알려준 거에요
- an immigrant from Senegal. - Why haven't we heard about this guy?
- 알루이는 세네갈 이민자죠 - 왜 난 처음 듣는 이야기지?

[John's Diary]
주차장을 빠져나와 곧바로 지하철로 향했다. 정기권이 없어 자동
판매기에 400원을 넣고 아무리 버튼을 눌러도 표가 안나왔다.
고장난 줄 알고 기계를 발로 찼더니 역무원이 450원으로 오른지가
언젠데 아직도 모르냐고 핀잔을 줬다. 에구 쪽팔려. 승차권을
사서 개찰구를 통해 승차장으로 들어갔다. 그런데 이미 지하철
한대가 떠나고 있었다. 아깝게 한발 늦었다.
After parking the car, I ran for the nearby subway station. I
didn't have a fare card with me, so I put 400 Won into the
slot of the automatic ticket vending machine and pushed the
button. But, nothing happened. I thought the damn machine was
out of order and had eaten my money, so I gave it a real hard
kick. A station attendant came up and scolded me saying the
fare had been raised to 450 Won long ago. How embarrassing. I
bought a ticket and slid through the turnstile. I found a
train already leaving. Damn, I missed the train by a second.
1. Fare card: 정액권을 말합니다. Fare는 승차 요금이지요.
I didn't have a fare card with me 처럼 with me를 쓴 것은
"원래 가지고 있는데 안가지고 왔다"는 의미가 있습니다.
2. Slot: Slot은 동전이 들어가는 작고 길죽한 구멍이지요. 흔히
우리가 빠찡코라고 하는 도박기계는 영어를 slot machine이라고
합니다. 또, slot machine은 잡아당기는 거라 그런지, one-armed
bandit (외팔이 도둑)이라고도 하지요. 그만큼 돈먹는 기계라는
뜻입니다.
3. The damn machine was out of order: Order는 정돈된 상태,
정상 상태를 가리킵니다. 따라서 in order라고 하면
정상상태지요. Out of order는 정상 상태를 벗어나 있는 것이니까
고장났다는 의미입니다.
4. Gave it a real hard kick: 찬다고 하면 그냥 kick을 쓰지요.
민다고 하면 push를 쓰구요. 그런데 이렇게 동사를 쓸 때의
단점은 수식어구를 붙여주기가 힘들다는 것이지요. 그래서 그런지
미국 사람들은 흔히들 동사를 명사로 바꾸어 give 또는 get,
take, have에 붙여 씁니다.
Push를 이런 형태로 바꾼다면 give it a push가 되겠지요. Look할
것도 take a good look하지요.
5. Station attendant came up: 역무원이 다가왔다는 말인데요.
Come up은 자기 쪽으로 다가오는 것을 말합니다. 또 뜻밖의 일이
발생했을 때도 쓰지요.
Something came up. I won't be able to meet at 7.
일이 좀 생겼어. 일곱시에 못만날 것 같아.
6. Long ago: Long time ago와 같은 뜻입니다.
7. Slid: slide의 과거 동사지요.
8. Turnstile: 빙빙 돌아가는 개찰구.
9. Missed the train by a second: 무슨무슨 차이로 할 때 by
씁니다. 간발의 차이로는 by a hair('s breadth) 또는 by a
whisker를 쓰지요.
I missed the train by a hair.
간발의 차이로 열차를 놓쳤다.
I got on the plain by a hair.
가까스로 비행기에 올라탔다.

다음달부터 6월까지 승용차 구매시 개별소비세가 기존의 2배 이상인 70% 대폭 인하된다.
From next month to June, individual consumption taxes will be drastically cut by 70%, more than double the previous one when buying a car.

이번 개정안은 보험개발원이 자동차 보험과 관련해 수집한 차량의 주행거리 정보를 카히스토리에서 함께 조회할 수 있도록 했다.
The revision allows checking the mileage information of vehicles collected by the Korea Insurance Development Institute in connection with auto insurance together in Car History.

중고차 시장에서 19년 업력을 키운 케이카와 케이카 캐피탈 전문 인력이 직접 개발한 알고리즘을 통해 할부금융 승인율을 높이고 복잡한 승인심사 시간을 대폭 축소한 것이 특징이다.
It a characteristic that experts in K-Car and K-Car Capital, which have grown their careers for 19 years in the used car market, raise the approval rate of installment financing and drastically reduce complicated approval screening time through an algorithm developed by themselves.

자동차보험은 자동차 등록 대수 증가, 할인 특약 축소 등 증가요인에도 온라인 채널 비중 확대 등 감소요인이 복합적으로 작용해 올해보다 1.5%포인트 감소한 0.9% 증가하는 데 그칠 것으로 예상된다.
Car insurance works on factors of the increase such as the number of car registrations, reduction of the special agreement for discounts, and factors of the decrease such as the expansion of the proportion of online channels, so it is expected to increase by only 0.9%, down 1.5% points from this year.

손 회장이 이끄는 소프트뱅크비전펀드(SVF)는 차량공유 기업 우버의 최대 투자자이고, 동남아시아 최대 차량공유기업인 그랩, 영국 반도체설계기업 ARM 등 전 세계 혁신기업에 투자하고 있다.
The Softbank Vision Fund, led by Chairman Son, is the largest investor of Uber, a car-sharing company, and is investing in innovative companies around the world, including Grab, Southeast Asia's largest car-sharing company, and ARM, a British semiconductor design company.

채권 발행금리 인하로 이자지출이 줄게 되면 자동차 구입자금 등으로 지원할 수 있는 지역개발기금이 늘어나 더 많은 도민들이 혜택을 보게 된다.
If interest spending is reduced due to a cut in bond issuance rates, the number of regional development funds that can be supported by car purchase funds will increase, benefiting more provincial residents.

배우 정원중이 낸 교통사고로 피해자가 사망하는 일이 발생했다.
Recently, there was a death toll from a car accident caused by actor Jung Won-joong.

A씨가 격리되기 전 동선을 살펴보면 22일 개인 렌터카를 이용해 오후 1시쯤 서울 강남구 소재 성형외과에 들렀으며, 인근 식당을 이용한 후 서울 강남구 소재 호텔에 투숙했다.
Looking at the route before A was quarantined, he stopped by the plastic surgery clinic in Gangnam-gu, Seoul at around 1 p.m. using a private rental car on the 22nd, and after using a nearby restaurant, he stayed at a hotel in Gangnam-gu, Seoul.

그는 파타야로 가 하룻밤을 머문 뒤 다음날 렌터카를 이용해 태국인 부인이 사는 부리람주 주도인 부리람시의 한 아파트에 도착했다.
He went to Pattaya, stayed overnight, and then arrived by rental car at an apartment in Buriram City, the capital of Buriram Province, where his Thai wife lives.

지난달 29일 발열이 시작된 이 환자는 전날 자가용 자동차로 이동해 경기도 고양시 덕양구보건소 선별진료소에서 검사를 받았다.
The patient, whose fever started on the 29th of last month, went to the screening facility at the Deogyang Community Health Center, Goyang-si, Gyeonggi-do by his/her car and was tested the day before.

조현병을 앓고 있었던 소형 화물차 운전자는 당진-대전 간 고속도로에서 19㎞를 역주행하다가 마주오던 승용차를 들이받았다.
The driver of a small freight car, who was suffering from schizophrenia, was struck by an oncoming car while driving the wrong way 19km on the highway between Dangjin and Daejeon.

B씨가 차에 타는 과정에서 도로변 공사 구조물에 차 문이 부딪히자 A씨가 이를 문제 삼으며 따졌고 이후 두 사람 사이 시비가 멱살잡이로 이어졌다.
While B was getting into the car, a car door hit a roadside construction structure which A made an issue about and the dispute between the two led to a grab by each other's collars.

지난 2017년 자동차 경상환자의 1인당 병원 치료비와 사고 후 진료비는 전년 대비 각각 8%, 11% 증가했다.
In 2017, the per capita hospital treatment cost and post-accident treatment cost for minor injuries from car accidents increased by 8% and 11%, respectively, compared to the previous year.

CAR-T 치료제는 환자에게서 추출한 면역세포인 T세포를 증식한 뒤 암에 선택적으로 작용하도록 조작한 유전자를 붙여 제조하는 의약품이다.
CAR-T treatment is a drug manufactured by proliferating T cells, which are immune cells extracted from patients, and then attaching a gene engineered to selectively act on cancer.

본드 베트는 또 주인이 자동차로 데려온 반려동물을 병원에 설치한 보관함에 넣고 가면 진료 후 보관함에 다시 넣어주는 '드라이브 스루' 진료도 도입했다.
Bond Vet also introduced a "drive-through" treatment that puts the pet brought by the owner by car into a storage box installed in the hospital and puts pet back into the storage box after treatment.

가해 학생에 떠밀려 차에 치이고서 극한의 통증이 찾아왔다고 한다.
He said that he was pushed by a student of the perpetrator and hit by a car, causing extreme pain.

이 여성은 지난 8일 9시 자신의 승용차로 생명수교회에 도착해 예배를 본뒤 낮 12시쯤 승용차를 이용해 집에 도착했으며, 다음날인 9일 오전 8시30분쯤 소사본동 아가소리어린이집에서 동료 5명과 접촉한뒤 귀가했다.
This woman arrived at Saengmeyoungsoo Church by her car on the 8th at 9 o'clock to attend a service, and arrived home at around noon. On the next day on the 9th, she contacted around five colleagues around 8:30 a.m. at Sosabon-dong Agasori Childcare center before returning home.

중견배우 정원중이 몰던 승용차가 10대가 운전하던 오토바이와 충돌해 피해자가 사망한 것으로 전해졌다.
A car drove by veteran actor Jung Won-joong reportedly crashed into a motorcycle driven by a teenager, killing the victim.

평소 세차장을 자주 찾아 주변에 차를 아끼기로 소문난 김 모씨는 요즘 표정에 짜증이 가득하다.
Kim, who is known for caring his car very much by visiting the car wash often, is full of irritation these days.

승용차를 이용해야 한다면 휴게소에 자주 들려 충분히 휴식 시간을 가져야 한다.
If you have to use a car, you should stop by a rest area often and have enough rest time.

특히 면허도용, 명의대여, 재대여 등과 관련한 무면허 렌터카 교통사고 건수가 연평균 10.7% 증가했다.
In particular, the number of unlicensed rental car accidents related to license theft, name lending and re-loan increased by 10.7 percent annually.

이 남성은 불이 나기 전 일본대사관에 차를 몰고 돌진하려다 경찰에 제지당한 것으로 알려졌다.
The man was reportedly stopped by police while trying to drive his car into the Japanese Embassy before the fire broke out.

전체 무면허 교통사고가 매년 8.5% 감소한 것을 감안하면 렌터카 무면허 사고 건수 증가 폭이 매우 높은 셈이다.
Considering that the total number of unlicensed traffic accidents has decreased by 8.5% every year, the number of unlicensed car accidents has increased very high.

신종 코로나 발원지인 화난시장과 차로 15분 거리 정도 떨어진 더 플레이스 4층이 감염증의 새로운 '슈퍼 전파지'로 떠오를 것이란 우려가 커지는 대목이다.
There is growing concern that the 4th floor of The Place, about 15 minutes away by car from Huanan Market, the origin of the new coronavirus, will emerge as a new "site of super transmission" of infectious diseases.

That challenge of imagination has been taken up with enthusiasm by
today's computer science researchers, though they are following somewhat
different paths.
컴퓨터과학자들은 최근 약간 서로 다른 길을 걷고 있긴 하지만 이 문제를
풀기위해 적극 도전하고 있다.
At PARC and SRI, several experiments revolve around the creation of a
living laboratory, where computing is diffused into everyday objects.
PARC와 SRI 연구소는 컴퓨팅이 주위의 일상 물체에 실핏줄처럼 퍼지도록 하는
'살아있는 연구소'를 만드는 실험들을 진행중이다.
Those objects are then interconnected and linked to an information
network -- like the Internet or a local network within a home or office
-- running continuously in the background. It's a vision of how your
refrigerator might someday call you in the car to say ``the milk is
spoiled, bring more home'' or how your laptop could print out a document
by simply tapping the case against a printer.
이 물체들은 서로 연결되어있고 인터넷이나 가정이나 직장내 지역 네트워크망
같은 정보네트워크 체계에 접속돼 있어 끊임없이 정보를 주고받는다. 그렇게
되면 집안의 냉장고가 차안에 있는 당신을 호출해 "우유가 상했다. 집에 올
때 더 가지고 오라"고 말하게 하거나 당신의 랩탑 컴퓨터가 프린터 케이스를
살짝 만지면 문서를 프린트하도록 하는 일이 현실로 다가온다.

Julia has taken his life in his hands to fine-tune an electronic travel
mate that gives information like directions and the locations of nearby
businesses by projecting images onto a car's windshield.
쥬리아는 자동차의 앞유리창위에 진행방향이나 사업장 위치 등의 정보를
이미지화해서 쏘아주는 전자 여행동반자(travel mate) 개발에 주력하고 있다.

The car is hooked up to the Internet and uses global positioning software
to track its location. The driver wears special electronic goggles that
allow him to both see the road and interact with the graphical data on
the screen both by voice and by pointing.
자동차는 인터넷에 연결된 위치확인소프트웨어에 의해 위치가 정확하게
표시된다. 운전자는 특별 고안된 전자안경을 쓰면 실제 도로 상황과 함께
스크린상에 나타나는 음성 및 시각지리정보를 볼 수 있다.

City Councilman Richard McIver, who is black, said he was pulled from his
car by police on his way to a WTO reception and had his arms put behind
his back before being ordered to leave the area. He said that occurred
even after he had identified himself and given officers his gold-crested
council business card.
흑인인 리차드 맥이버 시의원은 WTO 환영회장으로 가는 도중 경찰이 자기를
끌어내 떠나라고 말하기도 전에 팔을 뒤로 묶었다고 말했다. 그는 심지어
자기가 누구인 지 밝히고 금빛 시의원 명함을 제시했는데도 이같은 일을
당했다고 말했다.
The local chapter of the National Association for the Advancement of
Colored People demanded an investigation of police conduct.
전국 유색인종연합회의 시애틀 지회는 이같은 경찰의 행위에 대한 철저한 조
사를 요구했다.
Stamper should resign, said Nicastro, who does not join the council until
January.
니카스트로 시의원은 스탬퍼 경찰서장의 사임을 주장하며 오는 1월까지
시의회에 참석하지 않기로 했다.

제 목 : [생활영어]물건을 잘 보지 않고 사다
날 짜 : 98년 07월 10일
물건을 살 때는 두들겨보고 요리조리 살펴보고 고르는 것이 상례다. 흠이
없는지,쓸 용도는 맞는지 등을 알아보기 위해 살펴보는 것은 당연하다. 그
러나 'buy a pig in a poke'라는 표현이 있다. 「자루속에 있는 돼지를 그대
로 사다」라는 식의 이 표현은 「물건을 잘 보지도 않고 사다」는 의미를
가진 말이다.
A:I bought this model car at a garage sale.
B:I think it's a little too large for a model car.
A:I guess so, too.
B:Wait. It has an electrical wire. Is it operated by electricity?
A:Maybe.
B:Let's plug it in.
A:See. Something is turning inside.
B:Oh, it's a video tape rewinder. You bought a pig in a poke.
A:차고 세일에서 이 모형자동차를 샀어요.
B:모형자동차치고는 좀 너무 큰 것 같은데요.
A:저도 그런 생각이 듭니다.
B:잠깐만요. 전깃줄이 달려 있네요. 전기로 작동되나 보죠?
A:그런가 봐요.
B:전기에다 꽂아보죠.
A:보세요. 안에서 뭔가가 돌고 있는데요.
B:오,비디오테이프 리와인더구나. 물건을 보지도 않고 샀군요.
<어구풀이>
garage sale=차고세일.
electrical wire=전깃줄.
operated=작동되는.
electricity=전기.
plug=플러그에 꽂다.
rewinder=리와인더.

◆ prefer, would rather
Prefer 와 would rather 서로 교환하여 사용될 수 있는 표현입니다. 우리가 일반적으로 선호하는 것에 대한 표현을 쓸 때 prefer를 사용합니다. 하지만 대체로 - ing가 뒤에 따라온다는데 유의해야 합니다.
I prefer listening to music to watching TV.
I'd rather listen to music than watch TV. 'd rather
그리고, 만일 특정한 선택에 대해 말할 땐, would rather은 to 부정사를 수반한 would prefer to를 쓸 수 있어요.
하지만 'd rather 회화체에서는 더 많이 쓰이며 모든 인칭에 다 쓰이는 장점이 있습니다.
I'd / you'd / he'd / she'd / we'd / they'd rather?
Would you like to go out for dinner tonight? ~ No, I think I'd rather eat at home / I'd prefer to eat at home.
Would you rather drink beer or wine with the curry ~ I'd rather drink beer. What about you?
They'd rather have the strawberries by themselves, but I'd prefer to have them with cream.
여러분들은 would rather이 to 부정사를 수반하지 않는 반면에 prefer requires to + infinitive로 to 부정사가 수반된다는 사실을 염두에 두셨으리라 생각됩니다. 하지만 한 가지 더 여기서 Would rather (but not would prefer to)의 다른 중요한 용법이 한 가지 더 있습니다. 만일 다른 사람의 행동에 대해서 참견하고 싶을 때, 시제가 현재든 미래든 간에 시제를 과거로 해서 Would rather+someone+과거시제 를 써서 '누가 ~했었으면 한다'라는 식으로 표현할 수 있어요.
Shall we go out for dinner tonight? ~ No, I'd rather we ate at home, if you don't mind.
Shall I write to Harry and tell him that we've sold the car? ~ I'd rather you didn't.
My mother would rather we caught the bus, rather than walk home after the party.
Rather than은 instead of의 뜻으로 쓰일 수 있습니다.
Rather than lose precious sleep discussing it now, I think we should go to bed and talk about it in the morning.
My mother would prefer us to email each other once a week, rather than spend half an hour on the phone every night.
My mother would rather we emailed each other once a week instead of spending half an hour on the phone every night. In fact, she insists on it. So we'd better do that, I suppose.

◆ House and Home
House 는 특정 형태의 건물 자체를 나타냅니다.
These are the typical types of house which most Indian people live in.
The Houses of Parliament in London are visited by 50,000 people each year.
We are going to buy Jane a doll's house for Christmas.
Home 은 사람이 사는 곳, 속해 있음의 의미를 강조하는 단어입니다.
I have enjoyed living abroad for the last six years, but it is time for me to go back home now!
We were at home in bed when our car was stolen from outside the house.'
These children need a well- conditioned house but what is more important to them is a good home and we are in a position to give them one.
더불어 'house' 와 'home'에서 파생된 다음의 단어들도 함께 공부해 둘 까요?
I did my housework (i.e. cleaning the house) this morning and my homework (work given to me by my school to do at home) this afternoon.'
housework 은 (청 소, 빨래등의) '집안일'이고, homework은 '숙제'.
People say that I am house-proud because I spend so much time cleaning the house so that others will admire it.
house-proud adj. '집(건물) 자체나 살림살이를 자랑하는'
She said that she was missing her home and family so much. She sounded really homesick.
아시죠? '향수병'
I am homeless. I have no home to go to.
adj. 집없는; n. 부랑자

< ONE CULTURAL DIFFERENCE > by Kevin O'brian
Money is very different in United States.
미국에서 돈이라는 것은 매우 다른 거예요.
For example, I know that here, parents will try to pay for the
children's college education but you take it further.
예를 들면, 한국에서는 부모님들께서 자녀들의 대학교육비를 지불하시
죠. 하지만 자녀들은 더 많이 가져가게되죠.
See, after we're 18 or after we graduate college at least,
Americans are very independant people.
자, 미국인들은 18세 가 넘거나 적어도 대학을 졸업한 후에는 매우 독
립적인 사람이되요.
Now, most Americans after they leave home, their money is theirs.
대부분의 미국인들이 집을 떠난 후부터 그들의 돈은 그들 것이예요.
They keep it for themselves.
자신을 위해서 돈을 보관하죠.
As Koreans tend to live at home until they get married, except
for one they're at army, one they're living at University.
하지만 한국인들은 군대에 있을 경우나 학교에서 사는 경우는 제외하
고는 결혼 전까지 집에서 살려고 하잖아요.
But if they're not in school or not in the army, they usually
live at home but Americans don't.
학교에 다니질 않거나 군에 있지 않을 때 조차도 대부분 집에서 살죠.
하지만 미국인들은 그러지 않아요.
Americans only go back home if they are in University or if
they're in financial problems, having financial problems in most
cases.
미국인들은 학교에 재학 중이거나 재정적으로 문제가 있을 때에만 집
으로 돌아가요. 대부분이 재정적인 문제일 경우죠.
Now here is the most important part.
자 이부분이 가장 중요한 점이예요.
Koreans usually, young Koreans, they give a lot of money, maybe
all the money I don't exactly, you would know to the home.
한국인들, 특히 젊은 한국인들은 집으로 많은 돈을, - 전 정확히는 모
르지만 아마 모든 돈일 거예요, 여러분은 아시겠죠? - 집에 가져다 줘
요.
They work and get some money to the parents.
그들은 일해서 번 돈을 부모님께 드리죠.
That's one of the advantages of children's staying at home but
also the parents really have a lot of controll over the
children's money.
그게 자녀들이 집에 머무는 잇점일 수는 있어요. 하지만 부모님들께
서 자녀들의 돈을 관리하시는데도 많이 관여하시죠.
If it's the children's money, parents have a lots of control.
그게 자녀들의 돈이라고 하더라도 부모님께서 더 관리하신다는 거죠.
But Americans will pay their parents some if they're living at
home.
하지만 미국인들은 집에서 산다고 하더라도 부모님께 약간의 돈을 지
불할 뿐이예요.
They might pay their parents a little bit of extra money.
부모님들께 약간의 여유돈을 지불할 거예요.
But often times you live there for free.
하지만 대부분 공짜로 살 수 있죠.
Extra money is your money. Your money is yours.
남는 돈은 여러분의 돈이잖아요. 여러분의 돈은 여러분거죠.
And when you get married, in America your parents try to pay for
the wedding and maybe they will give you a gift.
그리고, 결혼을 할 때, 미국에서는 부모님들께서 결혼비용을 지불하시
고 선물을 주실거에요.
If you're wealthy, they might give you a house or a car. But all
of them they're very wealthy.
여러분께서 부자라면 아마도 집이나 차를 주시겠죠. 하지만 그러시는
분들은 아주 부자일 경우죠.
But, in Korea, most parents want to try to pay for the children's
first apartment and furniture.
반면에 한국에서는 대부분의 부모님들께서 자녀들에게 결혼하고서 살
게될 아파트나 가구들을 마련해 주려고 하시죠.
So, it's much harder for young Americans because basically
they're expected to pay for everything for themselves.
그래서 미국 젊은이들이 더 힘들죠. 왜냐면 기본적으로 모든것을 자신
들이 부담하도록 되어있기때문이죠.

☞ 노부부인 엘리노와 로저는 그들의 개를 데리고 나와 뉴욕 시내를
구경하려고 한다.
Roger : You know, whatever good that specialist does is undone


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 91 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)