영어학습사전 Home
   

brian

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Brian 〔br´ai∂n〕 남자 이름

* look familiar : "낯이 익다"
A : Excuse me. You look familiar. Haven't we met somewhere before?
B : I think we met at Brian's birthday party.
A : That's right, you have a very good memory.

* Couldn't be better : "더할 나위 없이 좋다"
A : Brian, how are you these days?
B : I'm getting by. How's everything with you?
A : Couldn't be better.

Besides that possibility, Brian O'Shaughnessy,
spokesperson for NSI, says havinga dash at the end of
the name "breaks" such Internet applications as ftp
and telnet.
그런 위험성 외에도, 도메인 명의 마지막에 대시부호를
허용할 경우 ftp나 telnet 같은 인터넷 어플리케이션의
기능을 방해할 염려도 있다고 Network Solutions의 대변인
Brian O'Shaughnessy 는 말한다.

Brian, would you make a copy of this for me?
Brian, 이거 복사 좀 해주실래요?

"Beyond the Sea" premieres in New York and Los Angeles on Friday,
영화 <비욘드 더 씨>가 지난 금요일 뉴욕과 로스앤젤레스에서 개봉되었는데요,
now here's Brian Todd with more on the film and the man it portrays.
이 영화와 그 주인공에 대해 브라이언 토드 기자가 보도해 드리겠습니다.
* premiere (연극, 영화 따위)를 개봉[초연]하다; 첫 공연, 초연, 개봉
* portray 표현하다, 묘사하다

The size of a movie popcorn container can affect how much you eat.
People eat more if portion sizes are bigger:
“We found that the people were given big bags of popcorn ate roughly 50 percent more than the people who received smaller bags,”
said researcher Brian Wansink, a professor at the University of Illinois.
Asked to guess how much they had eaten, the two groups answered the same.
영화관의 팝콘 용기의 크기는 당신이 얼마나 먹는지에 영향을 미칠 수 있다.
1인분의 크기가 더 크면 사람들은 더 많이 먹는다.
“우리는 큰 팝콘 봉지를 받은 사람들이 더 작은 봉지를 받은 사람들보다 대략 50퍼센트를 더 먹은 것을 발견했습니다.”라고
일리노이 대학 교수인 연구자 Brian Wansink가 말했다.
그들이 얼마를 먹었는지를 추측해 보라는 요구를 받았을 때 그 두 그룹은 똑같이 대답했다.

[위키] 브라이언 메이 Brian May

[위키] 브라이언 데이비드 조지프슨 Brian Josephson

[위키] 브라이언 커니핸 Brian Kernighan

[위키] 브라이언 엡스타인 Brian Epstein

[위키] 브라이언 몰코 Brian Molko

[위키] 브라이언 이노 Brian Eno

[위키] 브라이언 주베르 Brian Joubert

[위키] 브라이언 맥브라이드 Brian McBride

[위키] 브리안 라우드루프 Brian Laudrup

[위키] 브라이언 그린 Brian Greene

[위키] 브라이언 카우언 Brian Cowen

[위키] 브라이언 멀로니 Brian Mulroney

[위키] 브라이언 드 팔마 Brian De Palma

[위키] 브라이언 보이타노 Brian Boitano

[위키] 브라이언 오스틴 그린 Brian Austin Green

[위키] 브라이언 칭 Brian Ching

[위키] 브라이언 게러티 Brian Geraghty

[위키] 브라이언 콕스 Brian Cox

[위키] 브라이언 콕스 (배우) Brian Cox (actor)

[위키] 브라이언 콕스 (물리학자) Brian Cox (physicist)

[위키] 브라이언 맥패든 Brian McFadden

[위키] 브라이언 밴 홀트 Brian Van Holt

[위키] 브라이언 크라우스 Brian Krause

[위키] 브라이언 존스 Brian Jones

[위키] 브라이언 슈밋 Brian Schmidt

[위키] 브라이언 코빌카 Brian Kobilka

[위키] 브라이언 윌슨 Brian Wilson

[위키] 브라이언 타일러 Brian Tyler

[위키] 브라이언 그레이저 Brian Grazer

[위키] 브라이언 디츤 Brian Dietzen

[위키] 브라이언 드러먼드 Brian Drummond

[위키] 브라이언 윌리엄스 Brian Williams

[위키] 브라이언 클러프 Brian Clough

[위키] 브라이언 할리세이 Brian Hallisay

[위키] 브리안 스텐 니엘센 Brian Steen Nielsen

[百] 최소뇌기능부전 (最小腦機能不全) minimal brian dysfunction

[百] 올디스 Brian Wilson Aldiss

[百] 멀로니 Brian Mulroney

Brian David Josephson

[百] 메더워 Peter Brian Medawar

[百] 브라이언 일라이어스 Brian Elias

[百d] 브리앙송 [ Briançon ]

[百d] 조지프슨 [ Brian D(avid) Josephson ]

[百d] 위글즈워스 [ Sir Vincent (Brian) Wigglesworth ]

[百d] 무어 [ Brian Moore ]

[百d] 앨디스 [ Brian W(ilson) Aldiss ]

[百d] 브라이언 [ Brian ]

[百d] 멀로니 (Martin) Brian Mulroney

Lowell? Financial Services' Lowell, that's who you saw me with?
로웰? 금융부의 로웰? 소개시켜준다던 사람이 로웰이야?
What? He's cute!
왜? 괜찮잖아.
yeah... 's'no Brian in Payroll.
그래도... 경리부의 브라이언은 아니란 말이지?
Is Brian...?
너, 설마 브라이언을...?
No! Uh, I d'know! The point is, if you were gonna set me up with someone, I'd like to think you'd set me up with someone like him.
아니! 난 그래도 이왕이면 브라이언같은 사람이 더 좋지 않을까 하는 거지.
Well, I think Brian's a little out of your league.
내가 보기엔 브라이언은 너한테 좀 과분한 거 같은데.
Excuse me? You don't think I could get a Brian?
뭐? 이거 왜 이러셔?
Because I could get a Brian. Believe you me. ...I'm really not.
나도 얼마든지 브라이언 정도는 낚을 수 있다구.... 그래도 난 게이 아냐.

By the way, your friend Brian from Payroll, he is.
하지만 경리부의 네 친구 브라이언은 확실해.
He is?
그래?
Yup, and waaay out of your league.
응. 그리고 너한텐 아주 과분하지.
Out of my league. I could get a Brian. If I wanted to get a Brian, I could get a Brian.
과분하다고? 내가 어때서?
나도 브라이언을 낚을 수 있다 이거야. 내가 맘만 먹으면 브라이언쯤이야.

Hey, Brian.
안녕, 브라이언?

Hey, you guys all know what you want to do.
너희들은 모두 자신이 뭘하고 싶은지 알고 있잖아
I don't!
난 아닌데
Hey, you guys in the living room all know what you want to do
소파에 앉아있는 너희들은 모두 알잖아
You know, you have goals.
You have dreams. I don't have a dream.
다들 목표가 있고, 꿈이 있지만 난 꿈이 없어!
Ah, the lesser-known "I don't have a dream" speech.
'난 꿈이 없어!' 타령이 또 시작됐군
Oh, I love my life, I love my life!
살맛난다! 정말 멋진 인생이야!
Ooh! Brian's Song!
저건 무슨 타령이지?

Brian, you're so sweet. Really.
브라이언, 넌 좋은 사람이야
But if I was going to fuck you, you'd know.
하지만 너와 잘 생각이었다면 진작 눈치 줬을 거야

Evidence is like a fine wine, Brian. You can't just open the bottle and drink it.
증거는 좋은 와인과 같죠, 서장님 마개를 따서 바로 마셔버릴 수는 없죠
You've got to let it breathe.
그 향을 충분히 음미해야겠죠
Look, I'm gonna lay this on the line for you, right here and now.
내 여기서 분명히 말해두지
You find me Portia Richmond or you find me a motive for her murder.
포셔 리치몬드를 찾아내거나 그녀 살인의 동기를 찾아내게
Because I'm in your kitchen 'til it's solved.
해결될 때까지 예의 주시하겠네
Make yourself at home.
편하게 지내세요

Printed your John Doe hit and run. AFIS found a match.
뺑소니 사건 피해자의 지문과 일치하는 지문을 AFIS에서 찾았네
Brian Clemonds.
브라이언 클레몬즈
Twenty-two, born in Vegas, and he's deaf.
스물두 살, 베가스에서 태어났고 청각장애인이야
You can tell he's deaf by his fingerprints?
청각장애인이란 걸 지문으로 알 수 있나요?
Actually, yes. He was printed as part of a state aid program in '81.
사실 가능해, 이 사람은 주 보조 계획의 대상자로 81년에 지문을 채취했어

To confirm, I examined his ear canal.
확인하기 위해 외이도를 조사했네
Normally, the malleus is shaped like a hammer,
일반적으로 추골은 망치처럼 생겨서
a long smooth handle connecting to a blunt head.
길고 매끄러운 손잡이에 뭉툭한 머리가 연결되어 있지
But Brian's malleus is knotted. Both of them.
하지만 브라이언의 추골은 양쪽 모두 울퉁불퉁해
Birth defect.
태어날 때부터 그랬던 거지
There's a college for the deaf, about a mile from where we found him.
시체가 발견된 곳에서 1마일 정도 떨어진 곳에 청각장애인 학교가 있어요
So Brian takes a walk,
그럼 브라이언은 길을 걷고 있었는데
crosses the street, doesn't hear the car,
길을 건너다 차 소리를 못 듣고
gets creamed.
차에 치인 거로군요

Mrs. Clemonds, I'm here about your son, Brian.
클레몬즈 부인, 저는 부인의 아드님 브라이언 때문에 왔습니다
There's no easy way to say this.
어떻게 말씀드려야 좋을지 모르겠군요
Oh, God. Please, no.
오, 세상에, 안돼요
Brian was killed tonight.
브라이언이 오늘 밤 사망했습니다
No. No, no, no.
안돼요… 안돼요… 안돼요…
It's my fault.
다 내 잘못이에요
No. No it's not.
아니오, 그렇지 않습니다
When I was pregnant, I had the German Measles
브라이언을 임신했을 때 풍진에 걸렸어요
and the virus took away his hearing. It's my fault.
그 바이러스 때문에 브라이언이 귀가 먼 거예요, 내 잘못이에요

Brian Clemonds was murdered.
브라이언 클레몬즈가 살해당했어요
Was he having any difficulties here?
브라이언이 이 학교 다니면서 무슨 문제라도 있었나요?
Anyone have a grudge against him?
누군가 원한을 품은 사람이 있다든지요
We understand you don't want a homicide
살인 사건 수사로 학생들을 당황스럽게 하는 걸
investigation upsetting your students.
원치 않으시리라는 건 저희도 이해합니다

There are 152 students at my school.
우리 학교에는 152명의 학생들이 있어요
We live together, we study together, we eat together.
우리는 같이 살고, 같이 공부하고 같이 밥을 먹죠
We are a family
우리는 한 가족이에요
and Brian is dead.
그런데 브라이언이 죽었어요

Dr. Gilbert, we're just following protocol.
길버트 박사님, 저희는 절차를 따르는 것뿐입니다
We need to speak with Brian's friends his roommates.
브라이언의 친구나 룸메이트와 얘기를 나누고 싶습니다
We'll also need an access to his records.
브라이언에 대한 기록도 열람하고 싶고요
The crime didn't happen here. It happened out there.
사건은 여기서 일어난 게 아니에요 저 바깥에서 일어났잖아요
I'm not accusing anybody of anything.
저희는 누군가를 추궁하려는 게 아닙니다
Neither am I.
나도 마찬가지예요

If I agree to cooperate, you will include me in your investigation?
제가 협조한다면 저도 조사 과정에 참여하게 해주실 건가요?
Yes I will.
그렇게 하겠습니다
I welcome your involvement.
참여하시는 건 얼마든지 환영입니다
Now may I see Brian Clemonds' file? Please.
이제 브라이언 클레몬즈의 기록을 볼 수 있을까요? 부탁드리겠습니다
I did nothing wrong.
전 잘못한 게 없어요

Brian filed six complaints against his roommate, Paul Arrington.
브라이언은 룸메이트인 폴 애링턴에 대해 여섯 번이나 불만을 제기했군요
Paul lost his hearing less than a year ago.
폴은 청각을 잃은 지 1년도 채 안됐어요
A tumor.
종양 때문이었죠
He hasn't adjusted. He's angry.
적응하지 못하고 화를 냈어요
And he took it out on Brian. Assaulted him.
그리고 브라이언에게 화풀이를 했군요. 때리기도 하고…
Brian requested a new roommate. Request denied.
브라이언이 룸메이트를 바꿔달라고 했는데 거절당했군요
There were no other available beds.
비어 있는 방이 없었어요

Hey, check that out.
오, 저거 봐
Oh, I've read about this machine.
저 기계에 대해 책에서 읽은 적 있어
Very Frankenstein.
프랑켄슈타인 박사 같아
Brain printing.
뇌를 찍어낸다니 말야
They call it a visual polygraph.
저걸 영상 거짓말 탐지기라고 부르지
You've used one of these before?
전에 써봤어?
Yeah. Back in ninety seven.
응, 97년에
Grissom and I used it to interview this rapist.
반장님과 함께 강간범을 취조했는데
The guy was mute, but his brain waves spoke loud and clear.
범인이 언어장애인이었어, 하지만 그의 뇌파는 크고 분명하게 말하더군
So you show the suspect slides of the crime scene and if he's our guy,...
용의자에게 범죄 현장의 사진을 보여주었을 때 그 사람이 범인이라면
Then the oscillator will give him away.
오실레이터가 범인이라고 알려주지
Good, he recollects you.
좋습니다, 박사님을 알아보는군요
He recollects the college.
학교도 알아보고요
He recollects Brian.
브라이언도 알아보네요
This is the shot of the crime scene.
이건 사건 현장을 찍은 사진입니다
No recollection.
본 적이 없군요
No recollection of the crime scene or of Brian under these conditions.
사건 현장이나 브라이언의 이런 모습을 본 적이 없습니다

You found the car that ran over Brian?
브라이언을 친 차를 찾으셨다고요?
Yes.
그렇습니다
The SUV's registered to Adam Walkey,
그 SUV는 아담 워키 소유였어요
He's eighteen-old,
18살이고
no prior complaints. We're processing it now.
전과는 없더군요 지금 조사하고 있습니다
I promised to keep you in the loop.
조사 과정에 참여시켜 드리겠다고 말씀드렸었죠
You kept your word.
약속을 지키셨군요

Hey. I got good news.
좋은 소식이 있어요
Walkey's blood sample.
워키의 혈액 샘플이요
Pseudomonas aeruginosa?
녹농균?
Fluorescent blue.
형광 푸른색이에요
Same as the blood we found on Brian's knuckle.
브라이언의 주먹에 묻어 있던 혈액과 같군요
Greg, start a DNA comparison.
그렉, DNA 검사를 시작해
This gives us enough to hold Walkey.
이거면 워키를 잡아두기엔 충분해
Just like Dr. Gilbert said
길버트 박사님 말마따나
Killer came from 'out here.'
범인은 학교 밖에 있었군요

Check this out.
이것 좀 봐
This fabric matches the victim's sweater.
이 섬유는 피해자의 것과 같은 걸
That's the muffler
머플러에 붙어 있었네
and this is the back of the car.
차의 뒤쪽에 달린 것이고
And the taillight was smashed.
후미등이 부서져 있었지
There is no way the car was moving forward
이 차가 브라이언 클레몬즈를 치었을 때
when it ran over Brian Clemonds body.
차가 앞으로 가고 있었을 리가 없어
Who drives backwards on a downtown street?
누가 시내 한복판에서 후진을 하지?
First degree murder. That's how we see it.
일급 살인입니다 우리는 그렇게 보고 있어요
It's okay.
좋습니다

I want to see him.
그 자식을 보고 싶어요
Is that the coward who killed Brian.?
이 자식이 브라이언을 죽인 그 겁쟁이예요?
What happened? He scared you?
왜 그랬니? 브라이언이 널 겁주든?
Talked a little funny? Make a lot of noises? Screamed.
말을 이상하게 했어? 이상한 소리를 내든? 소리치든?
Or maybe he just looked at you the wrong way?
아니면 너를 째려보기라도 했니?
Get away from me.
저리 가요!
You make me sick.
넌 정말 역겨운 녀석이야

The important thing is Adam Walkey
중요한 건 아담 워키가
was not alone when he killed Brian.
브라이언을 죽였을 때 혼자 있었던 게 아니라는 점입니다
Until now, I didn't know who was with him.
조금 전까지는 누군가 옆에 있었다는 사실조차 몰랐어요
And now you do.
지금은 아시는군요
His witness is our other suspect.
그 증인 역시 용의자입니다

What are you talking about?
무슨 소리예요?
Well, there weren't just lice in the SUV.
이는 자동차 안에만 있었던 게 아니야
There were lice on the victim's sweater.
피해자의 옷에도 있었지
So who cares about lice?
그래서 이가 뭐 어쨌다는 거예요?
Do you know what lice eat?
이가 뭘 먹고 사는지 아니?
Blood.
피를 먹지
I'm pretty sure I can prove that the lice on Brian Clemonds
브라이언 클레몬즈의 옷에 있던 이가 네 머리에서 옮겨 왔다는 걸
came from your head.
난 증명할 자신이 있단다

Let me tell you what I think happened.
내가 생각하고 있는 사건의 전말을 얘기해주마
You and Adam saw Brian walking out of a liquor store carrying a six-pack.
너와 아담은 브라이언이 맥주 팩을 들고 주류 판매점에서 나오는 걸 봤어
You're underage.
너희들은 미성년이니
Maybe you wanted him to front you some beer.
아마 브라이언에게 맥주를 사달라고 부탁하고 싶었던 게지
Hey, man, could you do us a favor?
이봐요, 부탁 좀 하죠
Brian doesn't respond.
브라이언은 대꾸하지 않았어
Hey,
이봐요
- what's his problem? - Let's find out.
- 저 자식 왜 저래? - 왜 그러나 보자

You want to know why Brian Clemonds ran away from you?
왜 브라이언 클레몬즈가 도망치려 했는지 알고 있니?
It was dark; you were shouting at him
그때는 어두웠고 너희들이 그 애한테 소리를 쳐대는데
And he didn't understand what you were saying.
그 애는 너희가 뭐라고 하는지 알아듣지 못했기 때문이야
Brian Clemonds was deaf.
브라이언 클레몬즈는 귀가 들리지 않았거든
He was afraid of you.
그 애는 너희들이 무서웠던 거야
But you were more afraid of him. Weren't you.
그런데 너희들은 그런 브라이언에게서 더 겁을 먹었던 거야, 그렇지 않니 ?

Six weeks pregnant with your child.
그녀는 임신 6주째였어요
I didn't mean for it to happen like that. I just wanted to talk.
그러려던 게 아니었어요 단지 얘기를 하고 싶었을 뿐이에요
Is that why you brought your gun?
얘기하려던 것 뿐인데 총은 왜 가져갔죠?
Some people are just afraid.
어떤 사람들은 두려워하죠
And that's why they killed Brian.
그래서 그들이 브라이언을 죽였죠
Because we were different.
우리가 그들과 다르니까요
You don't think there's a difference.
당신은 서로 다르지 않다고 생각하시는군요
You're not.
박사님은 다른 이들과 다르지 않습니다

Nobody move.
움직이지 말아요
Mr. Clean needs a maid.
깔끔이도 완벽하진 않군요
I'm going to take this back to the lab.
실험실로 가져갈게요
Gil. I need a word with you outside.
길, 밖에서 잠깐 얘기 좀 하세
You're bringing the FBI in? Why?
FBI를 끌어들인다고요? 왜죠?
They offered their assistance, and I'm inclined to take it.
그 쪽에서 도움을 제의했네 난 받아들일 의향이 있고
Of course, uh, I'd want to make sure you're okay with that.
물론, 자네도 찬성하리라 생각하네만 ...
I-I don't believe the investigation should go that way, Brian.
수사를 그런 식으로 해서는 안 된다고 생각합니다
I mean, roadblocks and special ops?
도로 봉쇄니, 특수 작전이니
Oh, that's a pity, 'cause I do.
그거 안됐군 난 필요하다고 보는데

That's all the information we have.
우리가 가진 정보는 이게 답니다
The FBI did me a favor being here and they have a viable suspect.
FBI는 호의로 여기 와 줬어 이제 유력한 용의자도 잡았고
He's not viable, Brian. / Then further investigation will prove that out.
- 서장님, 그 사람이 아니에요 - 더 조사해보면 밝혀질 일이지
In the meantime, people will feel better about their daily lives.
그동안 시민들은 안심하고 일상생활을 할 것 아닌가
Now, why on earth would you want to counteract that?
도대체 자네는 왜 딴죽 걸려고 하는가?
For those who have to ask, no answer could suffice.
진실을 원하는 사람들에게 흡족한 대답을 줄 수 없으니까요

Where were you last night?
어제밤에 어디 갔었니?
Brian's.
브라이언네요
I just spoke to brian's mother.
방금 브라이언 엄마하고 얘기했다
Now tell me again where you were last night, and this time, don't lie to me.
이제 거짓말할 생각 말고 어제 어디있었는지 말해라
Where'd you say dad was again?
아빠가 어디 계시다고요?
In Philadelphia?
필라델피아요?

Anyway, Dorie,
Dr. Shepherd wants to talk to you about baby c.
어쨌든 도리, 닥터 쉐퍼드가 C 아기에 대해 얘기할 게 있대요
Lucy. Yes, Lucy has a condition called hydrocephalus.
- 루시요 - 네, 루시는 수두증을 가지고 있어요
It is a buildup of cerebral spinal fluid on the brain.
뇌척수액이 축적된 거죠
Okay, and that means...
excess fluid builds up
- 그럼 그 말은.. - 수액 축적이 과도해서
and it puts pressure on the baby's brain,
which could result in brian damage.
아기 뇌에 압력을 준다는 거예요 뇌손상도 일으킬 수 있어요

I'm asking why you reached out to me.
왜 나에게 접촉했는지 묻고 있는 거야!
Because, your recent complications notwithstanding,
최근에 그 복잡한 사건에도 불구하고
you cover the media better than anyone out there.
다른 사람보다 취재도 잘하잖아
You haven't lost your touch for complimenting and insulting someone at the same time.
욕하면서 동시에 칭찬하는 기술은 여전하구만
Thank you. I appreciate it.
칭찬 고마워
But it wasn't meant as an insult, Brian.
근데 이건 욕은 아니었는데, 브라이언

I was a college freshman before I met a Democrat.
대학생이 되서야 민주당원을 처음 봤어
What about our history?
우리 둘 사이 관계는?
Brian, your problem with me back in the day
브라이언, 예전 우리 둘 사이의 문제는
was that I was a moderate, sane Republican
내가 시청자를 놓칠까봐 입장을 확실히 안하던
who refused to take a position on anything for fear I would lose viewers.
착하고 제정신인 공화당원일때 생긴거야

Good to see you again, Brian.
다시 만나서 반가워, 브라이언
He should be here any minute.
금방 올거야
Sorry I'm late.
미안, 늦었어
All right, I'm not gonna tell you what to put on the air.
좋아, 방송에 뭘 할지 더 이상 말안할게
You're not allowed to tell us what to put on the air.
넌 우리에게 그런 명령을 할수 없게 되어있어

- Jim Harper. - Hey.
- 짐 하퍼? - 예
- Brian Brenner. - I know.
- 나 브라이언 - 알아요
I wasn't sure if you remembered. It's been a few years.
기억할런지 확신이 없어서 몇년 전이라
Sure. It's good to see you.
물론이죠, 반가워요

When do you have to go to your raver?
그 난장파티는 언제갈건데?
- I've got plenty of time. - Tea, can I have another?
- 시간은 많아 - 한잔 더 줄래요?
- Yeah. - Hey, how about Brian Brenner?
- 예 - 브라이언은 어때?
I've been reading him for years and didn't know what he looked like.
기사는 오랫동안 읽었지만 외모는 모르거든
- He's cute. - Yeah.
- 귀여워 - 그래
- Is he single? - He is.
- 혼자야? - 응
- Are you interested? - Nope.
- 네가 관심있어? - 아니

- But that would-- - Oh, my God, Sloan.
- 그럼 그 사람이 - 맙소사, 슬로안
It's like the land where time stands still.
꼭 시간이 멈춘 자리 같네
Brian Brenner is the guy I cheated on Will with.
윌 속이고 바람피운 남자가 바로 브라이언이야
I'd been with Will for a year and Brian started calling me again.
윌이랑 일년쯤 사귈때, 브라이언이 전화를 했어
- Wow. - Yeah.
- 와우 - 그래

- Why would he do the piece? - Brian?
- 왜 이 기사를 하는거지? - 브라이언?
- Yeah. - He needs a cover story.
- 응 - 표지급 기사가 필요하거든
And why would Will have Brian do the piece?
그럼 왜 윌은 브라이언에게 그 기사를 줬는데?
That's a perfectly fair question to which I have no answer.
그게 나도 답을 모르겠는 질문이야
This is really messed up.
엉망진창이구만

I'm not doing your reporting for you, Brian.
너 대신 내가 보도자료를 해줄 순 없어
I'm doing my reporting myself. I'm asking you a question.
내일은 내가 하잖아, 난 질문을 하고 있는거야

This is Brian Brenner, everyone.
여기는 브라이언 브레너
It's possible he's going to be writing a feature on 2.0.
우리 '뉴스나이트 2.0'에 대해 취재를 하실거야
But we're in a tryout period right now.
지금은 그 시험기간이고
Everything's off the record.
전부 비공식 처리할거야
Go ahead. What keeps our attention?
계속해, 우리가 주목할게 뭐라고?
Is the bottom right corner where they're playing
오른쪽 아래 구석에 꼬마 케일리가
a loop of little Caylee from a home video.
놀고있는 홈비디오지
Question: Hell. Do you think it's as bad as everyone says it is?
- 미친 - 생각하는 것만큼 악질이잖아

Can you give us a second?
잠깐 자리 좀 비켜주지?
I'm done.
난 끝났으니
Why did it have to be Brian?
왜 브라이언을 시킨거지?
Because I own him now. He needs a cover story.
내 밥이거든, 표지기사가 필요하고
If he writes a negative one, he'll get slammed
부정적인 기사를 쓴다면 우리 과거사를 들먹여서,
with the whole soap opera of our history.
한방 먹여줄 수 있거든
Are you lying right now?
거짓말 하는거지?
- Anything else? - Yeah.
- 다른건? - 그래

Ahem, well, there's a story I'd like to pitch.
보도하고 싶은 기사가 있는데요
Brian, this is Neal Sampat. Neal writes Will's blog.
브라이언, 이쪽은 닐, 윌의 블로그 담당이야
- Will doesn't write Will's blog? - Will can't find Will's blog.
- 윌이 직접 쓰는거 아냐? - 윌은 어디있는지도 몰라

That said, I'd like to point out that you broke up with me, too.
말이 나왔으니 하는 말인데, 너도 날 걷어찬거잖아
- Listen, Brian-- - I broke up with you, we got back together,
- 있잖아, 브라이언 - 나도 널 찼고, 다시 합쳤다가
and then you broke up with me. Those are the facts.
다시 네가 날 찼잖아, 그게 사실이야

What do you plan on writing about, Brian?
무슨 기사를 쓰려고 하는거야?
I don't know yet.
나도 아직 몰라
I have to talk to Sloan. Excuse me one second.
슬로안이랑 이야기 좀 하고.실례!
He is a lonely guy.
외로운 사람 맞아
I don't know if that started around the time
너랑 바람피운다고 말했을때부터
I told him I'd been sleeping with you,
시작된건지 확실하지는 않지만,
but I'll bet it didn't help.
악영향을 미친건 맞아

It was the middle of the night. There was nothing else to read.
한 밤중이었어 별로 읽을 것도 없고
Except the entire rest of the Internet.
인터넷이 그렇게 넓은데요?
Do you and Rhonda honestly believe that I share some of the blame
너하고 완다는 내가 혹시 맥킨지의 불륜에 대해
or even a small part of the blame for Mackenzie cheating with Brian?
일말의 책임이라도 있다고 생각하고 있는거야?
- Do you? - No.
- 당신 생각은요? - 없어
Fine.
됐네요

Because I can assess someone I haven't met.
만나보지 못한 사람을 판단할 수 있는 건
My father left me volumes on the two of you.
아버지가 두 사람에 대해 많은 기록을 남겨줘서에요
I had to get an extra filing cabinet.
덕분에 추가 케비넷을 사야했죠
How was I not part of the equation?
내가 왜 그 방정식의 일부가 아니야?
Mackenzie got dumped by Brian. She got rejected.
맥켄지는 브라이언에게 차였어요 거절당한거죠
People react to that in different ways.
그런 경우 사람들은 다양하게 반응하죠

When Brian started calling her again,
브라이언이 전화를 다시 했을때,
she saw the chance to get unrejected and she took it.
거절당한 걸 되돌릴 기회를 보고 잡은거에요
You weren't even part of the equation.
당신은 이것과 전혀 관계가 없어요
But once she got unrejected, she realized
하지만 거절당한걸 회복하고 나니까
that she wasn't in love with Brian in the first place,
처음부터 브라이언을 사랑하지 않은걸 깨달았죠
that she was in love with you, and she confessed the whole thing.
당신을 사랑한다는 걸 깨닫고 모든걸 고백한거에요
- Not right away. - Who cares about not right away?
- 바로 한 것도 아니야 - 그게 중요한게 아니죠

Intellectually, in my brain, I know Mackenzie deserves to be forgiven.
이성적으로 내 머리속에선 맥킨지를 용서해야한다고 생각했지
I understood everything you said.
네가 한 말 전부 이해해
I understand she's taken every punishment I've given her,
내가 맥에게 내린 벌을 그녀가 받아들인 것도 이해하고
including having Brian hang around the office and write his story.
브라이언을 데려다가 기사까지 쓰게했잖아
I understand she's completely devoted to the show.
뉴스쇼에 헌신하는 것도 이해하고
I understand mistakes. I understand time has passed.
실수도 이해하고, 시간이 지난 것도 이해해
I understand all of that. So why can't I forgive her?
다 이해하는데, 왜 나는 용서를 못하느냐구!
Because you weren't rejected.
당신은 거절당한게 아니라
You were betrayed.
배신당했기 때문이죠

I think maybe considering everything that's gone on here
이때까지 있었던 일을 다시 생각해보니
this week, you should reconsider having Brian write the piece.
브라이언이 기사를 쓰는거 다시 고려해야겠어
- Can you handle him being here? - I can handle him being here.
- 여기 있는 걸 못참겠어? - 그건 참을 수 있는데
- But I think-- - I brought him in here to punish you.
- 하지만 내 생각엔 - 너 벌주려고 데리고 온거야
- I know. - I think I may have also brought him in here
- 알아 - 여기 데리고 온 이유는
- so you could see a side-by-side comparison. - You're an idiot.
- 둘이 놓고 비교해보라구 - 이 멍충이
- Hey, these are really hard pants. - Not the pants.
- 이 바지 정말 힘드네 - 바지말고
I have cooperated with and been the engine behind
이제까지 우리가 믿어왔던 모든 것을 흔드는 일에
an instant dismantling of everything we've built and everything we stand for.
앞장서서 도와주고 협력해 줬잖아

I've ignored serious stories so we can get down in the gutter
심각한 기사들도 무시하고 쓰레기 구덩이로 들어가서
with the Casey Anthony circus and the Anthony Weiner distraction.
앤서니 서커스랑 위너 사건도 다루게 해줬고
And I've done it all while Brian's been standing
네가 브라이언을 불러오는 바람에
over my shoulder because you put him there.
바로 그 앞에서 이일을 다 했다구
And you pass on the debate because that guy insulted me?
그런데 그자식이 널 욕한다고 토론회를 포기를 해?
Who are you?!
도대체 너 뭐야?
I don't know where your head is at at any given moment!
도대체 네 머리가 어디 달려있는거냐구

Can you handle Brian being here a little while longer?
브라이언 조금만 더 참아줄 수 있어?
I can handle anything.
뭐든지 참을 수 있어
- Jellyfish. - I don't like jellyfish.
- 해파리도? - 해파리는 싫어
- Brian. - Yeah?
- 브라이언 - 응?
Just write the truth, okay? Just write the truth.
사실만 써, 사실만 쓰라구

I mean, he doesn't fight him with a sword.
거울의 기사는 칼을 들고 싸우지 않아
He shows him with a mirror
거울로 상대편의 모습을 보여준다고
what a total fool he looks like.
대체 얼마나 바보같은지를 스스로 보게 해주는거야
Brian was the Knight of the Mirrors, and that's the chapter we're up to.
브라이언이 거울의 기사였어 지금 우리가 책에서 딱 그 부분이야
Nobody's brought you down.
아무도 당신 무너뜨리지 않았어
You'll get back in your chair, the red light will go on,
다시 앵커석에 앉게될거고 카메라에 빨간불이 들어올거고
and you'll go to that place you go every time--
당신이 항상가던 그 곳에 가는--
I don't think I'm coming back.
난 다시 돌아갈 자신없어
I don't think I am.
다시 못 갈거 같애
You're coming back if I have to chop you up, put you in a duffle bag,
당신은 복귀할거야 내가 당신을 해체한 다음 더플백에 넣어
and reassemble you at the anchor desk.
앵커데스크에 가져가서 다시 조립을 하는 한이 있더라도 그렇게 만들거야

극심한 발목 통증을 호소했던 브라이언은 이날 골절 판정을 받았다.
Brian, who complained of severe ankle pain, was diagnosed with a fracture that day.

< ONE CULTURAL DIFFERENCE > by Kevin O'brian
Money is very different in United States.
미국에서 돈이라는 것은 매우 다른 거예요.
For example, I know that here, parents will try to pay for the
children's college education but you take it further.
예를 들면, 한국에서는 부모님들께서 자녀들의 대학교육비를 지불하시
죠. 하지만 자녀들은 더 많이 가져가게되죠.
See, after we're 18 or after we graduate college at least,
Americans are very independant people.
자, 미국인들은 18세 가 넘거나 적어도 대학을 졸업한 후에는 매우 독
립적인 사람이되요.
Now, most Americans after they leave home, their money is theirs.
대부분의 미국인들이 집을 떠난 후부터 그들의 돈은 그들 것이예요.
They keep it for themselves.
자신을 위해서 돈을 보관하죠.
As Koreans tend to live at home until they get married, except
for one they're at army, one they're living at University.
하지만 한국인들은 군대에 있을 경우나 학교에서 사는 경우는 제외하
고는 결혼 전까지 집에서 살려고 하잖아요.
But if they're not in school or not in the army, they usually
live at home but Americans don't.
학교에 다니질 않거나 군에 있지 않을 때 조차도 대부분 집에서 살죠.
하지만 미국인들은 그러지 않아요.
Americans only go back home if they are in University or if
they're in financial problems, having financial problems in most
cases.
미국인들은 학교에 재학 중이거나 재정적으로 문제가 있을 때에만 집
으로 돌아가요. 대부분이 재정적인 문제일 경우죠.
Now here is the most important part.
자 이부분이 가장 중요한 점이예요.
Koreans usually, young Koreans, they give a lot of money, maybe
all the money I don't exactly, you would know to the home.
한국인들, 특히 젊은 한국인들은 집으로 많은 돈을, - 전 정확히는 모
르지만 아마 모든 돈일 거예요, 여러분은 아시겠죠? - 집에 가져다 줘
요.
They work and get some money to the parents.
그들은 일해서 번 돈을 부모님께 드리죠.
That's one of the advantages of children's staying at home but
also the parents really have a lot of controll over the
children's money.
그게 자녀들이 집에 머무는 잇점일 수는 있어요. 하지만 부모님들께
서 자녀들의 돈을 관리하시는데도 많이 관여하시죠.
If it's the children's money, parents have a lots of control.
그게 자녀들의 돈이라고 하더라도 부모님께서 더 관리하신다는 거죠.
But Americans will pay their parents some if they're living at
home.
하지만 미국인들은 집에서 산다고 하더라도 부모님께 약간의 돈을 지
불할 뿐이예요.
They might pay their parents a little bit of extra money.
부모님들께 약간의 여유돈을 지불할 거예요.
But often times you live there for free.
하지만 대부분 공짜로 살 수 있죠.
Extra money is your money. Your money is yours.
남는 돈은 여러분의 돈이잖아요. 여러분의 돈은 여러분거죠.
And when you get married, in America your parents try to pay for
the wedding and maybe they will give you a gift.
그리고, 결혼을 할 때, 미국에서는 부모님들께서 결혼비용을 지불하시
고 선물을 주실거에요.
If you're wealthy, they might give you a house or a car. But all
of them they're very wealthy.
여러분께서 부자라면 아마도 집이나 차를 주시겠죠. 하지만 그러시는
분들은 아주 부자일 경우죠.
But, in Korea, most parents want to try to pay for the children's
first apartment and furniture.
반면에 한국에서는 대부분의 부모님들께서 자녀들에게 결혼하고서 살
게될 아파트나 가구들을 마련해 주려고 하시죠.
So, it's much harder for young Americans because basically
they're expected to pay for everything for themselves.
그래서 미국 젊은이들이 더 힘들죠. 왜냐면 기본적으로 모든것을 자신
들이 부담하도록 되어있기때문이죠.

B. Inside Your Body (신체내부)
1. lung 폐
2. stomach 위
3. heart 심장
4. muscle 근육
5. kidneys 신장
6. intestines 창자
7. brian
8. liver 간
9. throat 목구멍
10. blood vessels 혈관

성 신생물(Malignant neoplasm of spinal cord, cranial
nerves and other parts of central nervous system)
-
제외 : 수막(meninges)(C70.-)
말초 신경 및 자율 신경계(peripheral nerves and autonomic nervous system)(C47.-)
C72.0 척수(Spinal cord)
C72.1 마미(Cauda equina)
C72.2 후신경(Olfactory nerve)
후구(Olfactory bulb)
C72.3 시신경(Optic nerve)
C72.4 청신경(Acoustic nerve)
C72.5 기타 및 상세불명의 뇌신경(Other and unspecified cranial nerves)
뇌신경(Cranial nerve) NOS
C72.8 뇌 및 중추 신경계의 기타 부위의 중복병소(Overlapping lesion of brain and other parts of central
nervous system)(177쪽 주5 참조)
항목 C70-C72.5 어디에도 분류할 수 없는 뇌 및 기타 부위 중추 신경계의 악성 신생물(Malignant
neoplasm of brian and other parts of central nervous system whose point of origin cannot be
classified to any one of the categorirs C70-C72.5)
C72.9 상세불명의 중추 신경계(Central nervous system, unspecified)
신경계((Nervous system) NOS
-


검색결과는 108 건이고 총 828 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)