영어학습사전 Home
   

bounding

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


apprentice 〔∂pr´entis〕 도제, 견습, 계시로삼다, 견습으로보내다(be bound~to ...의 도제가 되다)

bound 〔baund〕 뜀, (공 따위)되퇸, 탄력, 튀다, 뛰다

bound 〔baund〕 ...행의..., 에 가려고

bound 〔baund〕 bind의 과거, ...의 의무가 있는, 제본한, 확실한, 결심을 한, 열중하여, 밀접한 관계에

bound 〔baund〕 경계, 한계, 범위, 한도(limits), 한정하다, 경계를 접하다, 인접하다

leap 〔li:p〕 (한번) 뛰기, 그 거리, by ~s and bounds 급속히, 일사천리로, a ~ in the dark 난폭(무모)한 행동

paper bound 〔p´eip∂rb´aund〕 종이 표지의

be (in) duty : bound to ...할 의무가 있다

bound 의무가 있는; 꼭 ~하게 되어 있는; 속박된

bound 한계, 한도

bound ~행의; (사람이) ~에 가는 길인 ☞ be bound to do ~할 의무가 있다; 반드시 ~하다, ~할 운명이다.

be bound to; (=be certain to, be obliged to) 틀림없이 ~하다, ~하지 않을 수 없다

be bound for; (=be going in a certain direction) ~으로 향하다
We are bound to be late if you don't hurry.
The ship is bound for San Francisco.

The bus is bound for Seattle.
시애틀을 향하고 있다.

그가 목적지인 마을에 이르기 전에 날이 아주 어두워지고 말았다.
It had grown quite dark before he could get to the village he was bound for.

be bound to (=be certain to, be obliged to) : 틀림없이 ∼하다, ∼하지 않을 수 없다
Such a person is bound to get on in life. (그런 사람은 틀림없이 출세한다.)

be obliged to (=be compelled to, be bound to, be forced to) : ∼하지 않을 수 없다
I am obliged to do it against my will.
(나는 본의 아니게 그것을 하지 않을 수 없었다.)

Where is this bus bound for?
이 버스는 어느 방향으로 가는 버스죠?

Can I take a Chongro-bound bus here?
이것에 종로 쪽으로 가는 버스가 있읍니까?

Germany is bounded on the west by France and on the south by Switzerland. 독일은 서쪽으로는 프랑스와 남쪽으로는 스위스와 경계를 맺고 있다.

You must keep your spending within bounds. 한도 내에서 소비를 해야 한다.

It is not outside the bounds of possibility. 그것은 가능성의 한계밖에 있는 것이 아니다. (불가능한 것이 아니다.)

In the long run prices are bound to rise. 결국 물가는 오르게 되어 있어.

* 교통 수단을 일러주다
The subway station is over there.
지하철 역은 저쪽에 있습니다.
The bus station (or terminal) is over there.
버스 정류장 (터미널)은 저쪽에 있습니다.
Take a Chungang Line train.
중앙선 열차를 타십시오.
Take a bus bound for Inch'on.
인천행 버스를 타십시오.
Take a taxi.
택시를 타십시오.
You can take a bus if you wish, but it's much faster to go by subway.
당신이 원한다면 버스를 탈 수 있지만 지하철이 더 빠릅니다.
It is rather far from here, so I advise you to take a bus or subway.
그곳은 이곳에서 꽤 멀기 때문에 버스나 지하철을 타라고 권하고 싶습니다.

* 갈아타는 방법을 일러주다
You will have to change subways at Chongno 3-ga.
종로 3가에서 지하철을 바꿔 타야 합니다.
Change subways at Sadang-dong.
사당동에서 지하철을 바꿔 타십시오.
Change from the express to the local at Taejeon.
대전에서 특급 열차에서 보통 열차로 갈아타십시오.
Take a train bound for Suwon and change trains at Kuro, the second stop.
수원행 열차를 타시고 두번째 역인, 구로에서 열차를 바꿔 타십시오.
(*) bound: --에 가려고 하는, --행의 --a plane bound from London to paris (런던에서 파리고 가는 비행기)
Transfer to the Ansan Line on the other side of the platform.
건너편 승강구에서 안산행으로 갈아타십시오.

Not only were hotels in the United States the earliest facilities that bound
the nation together, but they were both creatures and creators of communities,
as well as symptoms of the frenetic quest for community.
미국에서의 호텔은 전국을 함께 연결해주는 가장 최초의 시설이었을 뿐만 아니라,
그들은 역시 지역사회의 창조자이며 지역사회의 창조물이었고, 또한 지역사회에
대한 열광적인 추구의 전조였다.

by leaps and bounds: very quickly

단숨에: at a single bound

그 상황에서는 그렇게 할 수 밖에 없었다.
Under the circumstances, It WAS BOUND TO happen.

미국은 북으로는 캐나다와 접경해 있다.
The US is bounded on the north by Canada.

당신은 꼭 성공할 것이다.
You're bound to succeed.
You'll get there.

당신에게 꼭 말해야 할 것 같습니다.
I feel bound to tell you.
;certainly; definitely;

그녀는 자기일에 열중해 있다.
She is bound up in her work.

그의 장래는 그의 회사의 장래와 밀접한 관계가 있다.
His future is closely bound up with that of his company.
;be connected; be related; be linked; be associated.

As the four-day Chusok holiday came to a close yesterday,
traffic congestion plagued north-bound sections of major
expressways and other roads as motorists headed back to Seoul
from their hometowns.
나흘간의 추석 연휴 마지막 날인 29일, 전국의 주요 고속도로 상행
선은 고향을 떠나 서울로 향하는 귀경객들이 몰려들면서 큰 혼잡을 빚
었다.

South-bound routes of major expressways, however, were
uncongested.
그러나 주요 고속도로의 하행선은 심하게 밀리지 않았다.

In addition to the nation's roads, bus terminals, train stations
and airports in provincial cities were crowded with people bound
for Seoul and its satellite cities.
도로뿐 아니라 전국의 버스터미널,기차역, 공항등도 귀경 인파들로
붐볐다.

Andrey agrees reluctantly,
안드레이는 마지못해 동의한다
and, out of consideration for Natasha, refuses to make the
engagement public so that she will not feel bound by any promise to him.
그리고 나타샤를 생각해서 그녀가 그에 대한 약속으로 구속감을 느끼지 않도록
약혼을 공개하지 않는다.

The popular view, generally accepted by the public, is that a
modest amount of alcohol, particularly red wine, regularly
ingested, will benefit health, especially heart.
대중들이 생각하는 일반적인 견해는 적당한 양의 알코올, 특히 적포도주는
규칙적으로 섭취하면 건강, 특히 심장에 도움이 된다는 것이다.
a) One out of every four people in the developed world
die of coronary heart disease; a sobering statistic.
a) 선진국에서는 4명당 1명이 관상동맥 심장병으로 죽는데, 이것은
정신이 번쩍 들게 하는 통계이다.
b) Anything that improves the health of the heart, even slightly,
will surely have a great influence on the population's health.
b) 약간이라도 심장 건강을 증진시키는 것은 그 무엇이든 분명 국민 건강에
큰 영향을 끼칠 것이다.
c) This assumption, along with the general popularity of any
claim that this widespread recreational drug is good for us,
is bound to attract attention - and contention.
c) 이런 전제는 폭넓게 이용되는 오락용 약(술)이 우리에게 도움이 된다는
어떤 주장의 일반적인 인기와 더불어 관심과 논쟁을 불러 일으키지 않을 수 없다.
d) There are also differences between men and women, partly because
the blood levels of alcohol after one drink are higher for women
than men.
d) 남자와 여자사이엔 또한 차이가 있는데, 마신 후에는 남자보다 여자에게서
알코올 혈당 수치가 높기 때문이다.

That is completely out of bounds.
그건 완전히 도를 지나친 거예요.

호랑이도 제말하면 온다더니.
Talk of the devil,and he is bound to appear.
Talk of the devil,and he is sure to appear.
Talk of the devil,and he will appear.

proximity 근접 (nearness)
The deer sensed the hunter's proximity and bounded away.

vellum 피지 (parchment)
Bound in vellum and embossed in gold, this book is a beautiful example of the
binder's craft.

고수: hold the line, put one's foot down, root-bound, sit tight, stand one's
ground, hold one's ground, stand pat, stay put

급속: burn up the road, by leaps and bounds, dash off, fast and furious,
full tilt, high gear, less than no time, pick up, run up, speed up

목적: bound for, end in itself, psych out(알다), to the effect that

외부: out of bounds

의무: duty bound, hold(keep) one's end up

한계: end of one's rope(tether), have had it, within bounds(내에)

Beijing's population continues to grow by leaps and bounds
베이징의 인구가 계속 엄청나게 증가함에 따라,
and the urban planners are coping by building up and out.
도시계획가들은 건물들을 높이 짓고 건축지역을 외곽으로 확장함으로써 이에 대응하고 있습니다.
* grow by leaps and bounds 엄청나게 증가하다
* urban planner 도시계획가
* cope by ...(방법)으로 대응하다, 상대하다
* build up (건물 따위)를 위로 높이 짓다
* build out (도시 등)을 외곽으로 확장하다

An editorial about pollution appearing in such a reputable newspaper is bound to make a strong impression on many citizens.
그렇게 평판이 좋은 신문에 실리는 공해에 관한 사설은 많은 시민들에게 강한 인상을 줄 것이 틀림없다.

The deer sensed the hunter's and bounded away.
사슴은 사냥꾼의 접근을 알고 뛰어 달아났다.

If you were indeed to build a house, you would find it helpful to have a set of directions to guide you in its construction.
You would need to know, for example, where the walls and support beams should be placed.
When building the house of life, we also rely on a blueprint to guide us in its construction.
If you don't have such a blueprint, your life goals will constantly shift from situation to situation and you are bound to fail.
So decide what you need to do to make your dreams come true.
If you do, you'll have clear direction throughout your life.
만약 당신이 정말로 집을 짓는다면, 집을 짓는데 있어서 당신을 안내해주는 일련의 지침들이 있는 것이 도움이 된다는 것을 알게 될 것이다.
예를 들어 벽돌과 대들보가 어디에 세워져야하는 지를 알아야할 필요가 있을 것이다.
인생이라는 집을 지을 때에도 우리는 인생이라는 집을 짓는데 있어서 우리를 이끌어 줄 청사진에 의존한다.
만약 여러분에게 그런 청사진이 없다면 여러분들의 목표가 상황에 따라서 계속해서 변하게 되고 결국에는 거의 실패하게 될 것이다.
그러므로 여러분의 꿈을 실현하기 위해서 무엇을 할 필요가 있는지를 결정하라.
그렇게 한다면 여러분은 일생동안 분명한 방향을 갖게 될 것이다.

Of course, in any society, there are bound to be some negative attributes.
물론 어느 사회에서나 부정적 특징이 있게 마련이다.
Parents should point out the negative factors prevailing in any society to warn their children, for children are not always able to recognize something bad.
아이들은 항상 나쁜 것을 인지 할 수 있는 것은 아니기 때문에 부모들은 어린이들에게 주의를 주기 위해 사회에 만연된 부정적 요소를 지적해야한다.
But in doing so, parents should be careful not to focus on the negatives too much, which can wipe out the positives.
그러나 이때 부모들은 부정적인 것에 너무 많이 초점을 두지 않도록 주의 해야한다.
왜냐하면 긍정적인 것들을 일소할 수 있기 때문에.
Why not have the approach "the cup is half full," with less emphasis on the "the cup is half empty."
"컵이 반이나 비었다" 보다는 "컵이 반이나 차 있다"라는 말로 접근하는 것이 어떻습니까?

Whenever I awakened in the night, instinctively I looked for a glimmer of light.
내가 밤에 깰 때면 언제나 무의식적으로 가물거리는 불빛을 찾았다.
If there was one, I knew that not all of us had safely returned out of the night.
만약 불이 켜져 있다면, 나는 우리 모두가 안전하게 돌아오지 못했다는 것을 알았다.
Now that the boys are away and we are alone, there is no one for whom to leave a lighted window.
이제 아이들은 떠나고 우리만이 홀로 남아있으니 집에 불을 켜고 기다릴 사람이 없다.
But I can imagine that all across America lights burn through the darkness, beacons for those homeward bound.
하지만 나는 미국 전지역에 어둠속을 가르는 불빛이 빛나고 있고 그 빛이 집으로 향하는 사람들의 표지가 된다는 것을 상상할 수 있다.
The lamp left burning is a symbol of love brightening the pathway for the returning wanderer.
The light in the window means "Welcome home."
계속 타고 있는 등불은 돌아오는 방랑자의 길을 비추는 사랑의 상징이다.
창에 새어나오는 불빛은 "집에 돌아온걸 환영합니다."란 뜻이다.

Now there is a remembrance in Grace's apartment, but there are also four young people
who, whatever direction they take, are bound to remember a strange city where a lady
took the trouble to be friendly to them.
지금 그레이스 아주머니의 아파트에는 이 일을 기억나게 해주는 것이 있고,
또한 거기에는 네 젊은이들에 대한 기억이 있는데, 이들은 어떤 진로로
나아가든지 간에, 어떤 숙녀가 수고스럽게 자기들에게 친절을 베풀어준 한
낯선 시를 틀림없이 기억하게 될 것이다.

rwhelm, where refugees from more earth-bound regions can begin to
understand Messner's own reason for climbing.
다행히 힐러리가 그런 평가를 한 이래 사태는 다소 좋아져왔다. 비록
쿰부 계곡이 지금은 다소 이상향에 못 미치지만, 이곳은 저 희귀한 장소 가운데
하나로 남아있다. 즉 현실을 우편 엽서에 있는 그대로 담을 수가 없고, 자연이
아직도 사람을 압도할 수 있고, 이 곳보다 더 세속적인 지역에서 도피해온
사람들이 매스너 자신의 산에 오를 이유를 이해하기 시작할 수 있는 그런 곳
말이다.

It is a common saying that thought is free. A man can never be hindered
from thinking whatever he chooses so long as he conceals what he thinks.
The working of his mind is limited only by the bounds of his experience
and the power of his imagination. But this natural liberty of private
thinking is of little value. It is unsatisfactory and even painful to
the thinker himself, if he is not permitted to communicate his thoughts
to others, and it is obviously of no value to his neighbors. Moreover it
is extremely difficult to hide thoughts that have any power over the mind.
생각은 자유라는 말이 있다. 감추기만 하면 사람은 무슨 생각이든 아무런 방해를
받지 않는다. 생각은 경험과 상상력의 제한을 받을 뿐이다. 그러나 이러한
은밀한 생각을 할 수 있는 천부적인 자유는 아무런 가치가 없다. 자기의 사상을
남들에게 전할 수 없다면 생각하는 사람 자신이 불만스럽고 고통스럽기까지 할
것이며 그것은 이웃 사람들에게 아무런 가치가 없다. 더구나 마음에 어떤 영향을
주는 생각을 감추기는 매우 어렵다.

*bound 한계 limit:
그것은 인간의 지식으로 알 수 없는 것이다.
It is beyond the bounds of human knowledge.

homebound : '집쪽으로', "집으로 향하는.."
bound는 -쪽으로 라는 뜻으로 방향을 나타냄.. 예를 들어 Southbound 는 남쪽 방면이라는 뜻..

(A) From 1:00 a.m.to 6:00 a.m. on 14 September, 1995.
(A) 1995년 9월 14일 오전 1시부터 오전 6시까지
(1) The section of Sepulveda Blvd from its junction with 190th Street to
its junction with the Maple Road will be temporarily closed to all
vehicular traffic.
(1) 190번 가와 교차되는 지점부터 메이플 가와 교차되는 지점까지의 세풀비더가
구간에서 일시적으로 모든 차량 통행이 통제됩니다.
(2) Vehicles on Sepulveda Blvd east-bound heading for I-95 will be
diverted via Hawthorne Blvd.
(2) I-95를 향해서 세폴비더 가 동쪽으로 가는 차량들은 호손가를 거쳐 돌아가야
합니다.

그는 버스로 그곳에 갈것이 틀림없다.
He is bound to go there by bus.

그는 그 새정책이 반드시 경기를 후퇴시키고 말 것이라고 강하게 주장했다.
He argued that the new policy was bound to drive the economy into recession.

이거 어디 가는 버스입니까?
Where is this bus bound for?
미아리까지 갑니다.
It's going as far as Miari.
고려 대학교를 지나갑니까?
Will it pass by Korea Univ.?
아니요. 23번 버스를 타십시오.
No. it won't. You must take a number 23 bus.
고맙습니다.
Thank you very much.

그들은 넘치도록 기뻤다.
Their joy knew no bounds.

No living creature, plant or animal, can exist in complete isolation. An
animal is bound to depend on other living creatures, ultimately plants,
for its food supply ; it must also depend upon the activities of plants
for a continued oxygen supply for its respiration. Apart from these two
basic relationships, it may be affected directly or indirectly in
countless different ways by other plants and animals around it.
식물이든 동물이든 생물은 완전히 고립된 상태로 존재할 수 없다. 동물은
먹이 공급을 다른 생물들, 궁극적으로는 식물에 의존할 수밖에 없다.
그리고, 동물은 또한 호흡을 위한 계속적인 산소 공급을 식물들의 활동에
의존해야만 한다. 이러한 두 가지 기본적인 관계 이외에도, 동물은 무수한
여러 가지 면에서 그 주위의 다른 동식물에 의해 직간접적으로 영향을 받게 될
것이다.

[위키] 바운드 Bound (1996 film)

[위키] 유계 집합 Bounded set

[百] 구간전진 (區間前進) advance by bounds

[百] 아웃오브바운즈 out of bounds

[百] 바운드패스 bound pass

[百] 아웃오브바운즈 out of bounds

[百] 아웃오브바운드 Out of bound

[百] 쇼트바운드 short bound

[百] 불규칙 바운드 irregular bound

[百] 탁구 바운드스트로크 bound stroke

[百] 상계 (上界) upper bound

[百] 유계 (有界) bounded

[百] 속박된 전자 (束縛─電子) bound electron

[百] 결합수 (結合水) bound water

[百d] 단백질결합 요오드 시험 [ 蛋白質結合 ─ 試驗, protein-bound iodine test ]

[百d] 토지경계 [ 土地境界, metes and bounds, 경계 ]

# Don't let me be miss understood. - 더 에니멀스
(내용) 나도 다른 사람과 같은 한 인간이니까 나를 제발
올바로 이해를 해달라고 부탁을 하면서 내가 당신을
사랑한 다는 것을 알아달라는 내용
(가사) Baby do you understand me now.
그대여 이제는 나를 이해 하시나요.
Sometimes I feel a little mad.
가끔씩 나는 정말 미칠 지경입니다.
But don't you know then no one alive can always
be an angle. 이세상 어느 누구도 항상 천사같을수 만은
없다는것을 당신은 모르시나요.
When things go wrong I seem to be bad.
일이 잘못되어 가는것만 같으면은 나는 정말 미쳐버리
것만 같아요.
But I'm just so who's intentions are good.
하지만 나라고 하는 인간은 그저 좋은 마음을 가진 한
인간 일뿐입니다.
Oh lord ! Please don't let me be miss under stood.
아 그대여 ! 제발 나를 오해하지 말아 주십시오.
Baby sometimes I'm so carefree with the joy hard to
hide.나는 가끔씩 즐거운 마음을 숨기지 않고 근심은
떨쳐버리려고도 합니다.
Sometimes it seems that all I have to do it's worry.
때때로는 내가 해야하는 모든일에 대해서 고민하기도
하는 그런 사람입니다.
And you're bound see my other side.
그러니 당신은 나의 다른면을 좀 보아주어야만 합니다.

belly-bound 변비가있는

bound 경계,범위,-를 제한하다,튀다

bounded 가는 길인

by leaps and bounds 기하 급수적으로

full-bound 총피제본의

half-bound 반가죽,장정의

homeward-bound 본국행의,귀향중의

out-of-bounds 코스밖의,제한구역밖의

outward-bound 외국행의,해외로향하여

quarter-bound 가죽등장정의,헝겊등장정의

skin-bound 가죽이덮인,껍질이덮인

weather-bound 출항못하는,비바람에갇힌

wind-bound 바람에묶인,바람에갇힌

by leaps and bounds 기하 급수적으로

[golf]인 바운드(In bound) : 플레이가 가능한 구역. 플레이 금지구역
(OB) 경계선은 보통 흰색으로 표시되어 있다.

[golf]OB(Out of Bound) "아웃 오브 바운드"라 함은 플레이가 금지된
구역을 말한다.

Confucius thought if people were taught to behave correctly, it would help to end China's troubles.
공자는 만일 사람들이 바른 행동을 취하도록 가르침을 받는다면 중국의 문제들을 끝낼 수 있을 것으로 생각하였다.
He said there were Five Relationships that were most important―ruler and ruled, father and son, husband and wife, older brother and younger brother, and friend and friend.
그는 세상에는 가장 중요한 다섯 가지의 관계(五倫)가 있다고 말하였다.
임금과 신하의 관계, 아버지와 아들의 관계, 남편과 아내의 관계, 형과 동생의 관계, 친구간의 관계가 그것이다.
He believed each person owed respect to those above him or her.
사람은 모름지기 자기의 윗사람에게 존경을 보여야 한다고 생각하였다.
For instance, sons owed respect and honor to their fathers.
예컨대 아들은 아버지에게 존경과 경의를 표해야 하는 식으로 말이다.
Those above were bound to set a good example for those below.
또 손윗사람은 손아랫사람에게 모범을 보여야 한다는 것이다.

Education is much more open-ended and all-inclusive than schooling.
Education knows no bounds. It can take place anywhere, whether in the
shower or on the job, whether in a kitchen or on a tractor. It includes
both the formal learning that takes place in schools and the whole
universe of informal learning. The agents of education can range from a
revered grandparent to the people debating politics on the radio, from a
child to a distinguished scientist. Whereas schooling has a certain
predictability, education quite often produces surprises. A chance
conversation with a stranger may lead a person to discover how little is
known of other religions.
"교육"은 "학교 공부"보다 훨씬 더 광범위한 목적을 가지며 모든 것을
포괄한다. 교육은 경계선(한계)을 가지지 않는다. 그것은 샤워를 하면서,
일을 하면서, 부엌에 있을 때나 트랙터에 타고있을 때 등등 어디서나
발생한다. 그것은 학교에서 하는 공식적인 학습과 비공식적 학습의 전체
세계를 포함한다. 교육의 매개인(교육하는 사람)은 경외받는 조부모로부터
라디오에서 정치를 토론하는 사람들에 이르기까지, 어린아이로부터 저명한
과학자들까지 광범위하다. "학교 공부"는 어느 정도의 예측성을 가지는
반면에, 교육은 꽤 자주 놀라움을 일으킨다. 낯선 사람과의 우연한 대화가 한
사람으로 하여금 다른 종교들에 관해서 얼마나 적게 알고 있는가를 깨닫게
이끌어준다.

Hotels were among the earliest facilities that bound the United States
together. They were both creatures and creators of communities, as well
as symptoms of the frenetic quest for community. Even in the first part
of the nineteenth century, Americans were already forming the habit of
gathering from all corners of the nation for both public and private,
business and pleasure purposes.
호텔은 미국을 함께 묶어준 가장 초기의 시설들 중에 속한다. 그들은
지역사회에 대한 열광적인 추구의 전조인 것은 물론이고 지역사회의
창조물이며 피조물이었다. 19세기 초반부터도 미국인들은 공적인 목적과
사적인 목적을 위해 그리고 비즈니스 목적과 오락의 목적을 위해 전국의
곳곳에서 모여드는 습관을 형성하고 있었다.

Less spectacular than large ice fields are the most common types of
mountain glaciers : the cirque and valley glaciers. Cirque glaciers are
found in depressions in the surface of the land and have a
characteristic circular shape. The ice of valley glaciers, bound by
terrain, flows down valleys, curves around their corners, and falls over
cliffs.
커다란 ice field 보다 덜 화려한 것은 가장 흔한 형태의 산악빙하 즉,
권곡(cirque)빙하와 계곡(valley)빙하이다. 권곡(cirque)빙하는 땅 표면의
움푹 파인 곳(depression)에서 발견되고 특징적인 원형을 가진다. 지형에
의해서 통제되는 계곡(valley)빙하의 얼음은 계곡을 따라 흐르고, 모퉁이를
따라 굽어지고, 절벽 위에서 (아래로) 떨어진다.

Most of the state lies on a peninsula, bounded by the Arctic Ocean to
the north, the Bering Sea to the west, and the Pacific Ocean on the
southwest, south, and southeast. This peninsula, stretching away from
the rest of North America, forms the northwest corner of the continent.
One of the world's largest peninsulas, it is partly shared with Canada
on the east.
그 주의 대부분은 반도에 놓여있는데, 북쪽으로는 북극해, 서쪽으로는
베링해, 그리고 남서쪽, 남쪽, 남동쪽으로는 태평양에 접해있다. 북미대륙의
나머지부분으로부터 쭉 멀리 뻗어나가는 이 반도는 그 대륙의 북서쪽
귀퉁이를 형성한다. 세계에서 가장 큰 반도중의 하나인 그것은 동쪽으로는
캐나다와 경계선을 공유하고 있다.

Once he is on it, a stairway is one of the safest places for a blind
person. You never find a chair left on a stairway, or a bucket or a
brick. There is never a stair missing from a stairway, and all the
stairs are the same height. There is almost always a handrail or at
least a wall to touch. There may be some uncertainty about the top step
and the bottom step, but with the white cane, that problem is
simplified.
This puzzles most sighted people, who tend to assume that stairs will be
dangerous for the blind. Sighted people know that they sometimes trip
and fall on stairs, and they assume that, if a sighted person is likely
to trip, a blind person is bound to.
일단 소경이 계단에 들어서면, 계단은 그에게 가장 안전한 장소이다.
계단에는 의자나 양동이 또는 벽돌을 놓아두지 않는다. 계단 하나가 빠진
층계는 없고, 모든 계단의 높이도 똑같다. 계단에는 손으로 잡을 수 있는
난간이 있고, 적어도 만질 수 있는 벽이 있다. 층계 위쪽과 아래쪽은 좀
불확실성이 존재하지만, 흰 지팡이가 있으므로 문제되지 않는다. 이것은
대부분의 눈뜬 사람들을 의아해하게 할 수도 있는데, 그들은 계단이
소경들에게 위험할 것이라고 생각한다. 눈 뜬 사람들은 소경이 때로 계단에서
넘어지고 떨어질 것이라고 알고 있으며, 눈 뜬 사람들이 걸려 넘어지기
쉽다면, 눈먼 사람들은 틀림없이 넘어질 것이라고 생각한다.

For a time, each Spanish sailor on a ship bound for America was required by
law to carry one hundred seeds with him.
한동안 미국으로 향하는 배에 탄 각 스페인 선원은 법률에 의해 의무적으로
100개의 오렌지 씨를 휴대해야 했다.
Later, because seeds tended to dry out, all Spanish ships were required to
cary young orange trees.
나중에, 씨가 말라 죽어버리는 경향이 있었기 때문에, 모든 스페인 배들은 어린
오렌지 나무를 의무적으로 가져와야 했다.

We are gathered here today to join Joanne Louise Cunningham and Charles,
여기 우리는 오늘 조앤 루이스 커닝햄과 찰스,
Chachi-Chachi-Chachi, Arcola in the bound of holy matrimony.
채치-채치-채치-의 성스러운 결혼식에함께 하기 위해 모여 있습니다

We are no longer bound by allegiances.
우린 이제 어디에도 충성할 필요가 없어
We serve no one.
We live by one rule and one rule only,
모시는 사람도 없고
우리의 규칙은 단 하나
never again will we allow ourselves to be put in such a position.
다시는 이런 일이 생기지 않도록 한다

So
그래서…
you found Laura's hairs here.
개러스 부인의 머리카락을 여기서 발견했어
Passenger side, front seat.
조수석에서 말이야
Right. Not in the back. Which made me ask:
맞아요 뒷좌석이 아니라… 그래서 궁금해졌는데
What kind of a kidnapper puts a woman, bound and unconscious -- in the front seat?
어떤 인질범이 의식을 잃고 묶여 있는 여자를 앞좌석에 앉히겠어요?
The back of my arm isn't touching the sheepskin, see?
내 팔 뒤쪽이 양가죽 시트에 닿지 않는 거 보이시죠?
... Yeah? So?
응, 그래서?
But there is sheepskin fiber on the back of Laura's sleev

그런데 부인 소매 뒷쪽에서 양가죽 섬유를 발견했어요
That tells us Laura sat back like a normal person would.
부인은 정상적인 상태로 기대어 앉아 있었다는 게 돼요
Cut me, Mick.
잘라줘요
Like this.
이렇게요
- So whe wasn't bound at all. - Correct.
- 묶여 있었던 게 아니군 - 맞아요

All right, we're on the move. Let's go.
됐어, 작전 개시 어서
Hey! / FBI!
- 이봐요! - FBI다!
Don't move!
꼼짝 마!
I'll give it back. Here.
돌려줄게요, 여기요
Yeah, Culpepper.
네, 컬페퍼입니다
Time and coordinate?
시간과 장소는?
Yeah, will do.
알았네
All right, gentlemen.
자, 여러분
Nothing ventured, nothing gained. I do not believe this is our man.
모험을 해야 얻는 게 있는 법이지 이 놈은 우리 범인이 아닙니다
What was your first clue?
어떻게 그렇게 확신하죠?
Murder at the Monaco Hotel.
모나코 호텔에서 살인사건이 발생했습니다
Woman found bound in her room
여자가 자기 방에서 묶인 채 발견됐습니다
stripped and strangled.
옷을 벗긴 채 교살 당했답니다
Let's go.
어서 가자
He met the profile.
이미 희생자를 골랐나 보네요

Joe, turn up the tv.
조, TV 켜봐요
A massive train wreck occurred just outside of seattle moments ago.
방금 시애틀 외곽에서 거대한 열차 사고가 발생했습니다
The vancouver-bound train was carrying over 300 passengers.
벤쿠버행 열차는 300명 넘는 승객을 태우고 있었습니다
Paramedics are on the scene helping victims.
구급요원들이 현장에서 활동 중입니다

He's also signed a note to Grover Norquist not to raise taxes.
마이크는 부자에게 세금을 올리지 않겠다는 서명을 했죠?
- That's right. - Which oath is he bound by?
- 그렇습니다 - 어느쪽 선서가 먼저일까요?
He'll be bound by both.
둘다 지킬 겁니다
- Is that possible? - Of course it is.
- 그게 가능한가요? - 물론입니다
And that's how we're going to rein in government spending.
그렇게 우리가 정부 지출을 감시하게 될겁니다

* be forced to
She was forced to confess.
I was compelled to spend several days in bad.
You're almost bound to make a mistake.
∼하지 않을 수 없다.

Where is this bus bound for ?
이 버스 어디 갑니까?

bound electron 얽매인 전자,속박된 전자

bound hole 얽매인 구멍,속박된 구멍

bound interaction picture 얽매인 서로작용 묘사,속박 상호작용 묘사

bound motion (1)얽매인 운동,속박운동(2)유한구간운동

bound orbit 얽매인 궤도,속박궤도

bound particle 얽매인 입자,속박입자

bound state 얽매인 상태,속박상태

bound vortex 얽매인 소용돌이,속박 소용돌이

low bound 아래경계,하계

upper bound 윗경계

bound electron : 속박된 전자

bound moisture : 결합 수분

bound state : 묶인 상태

bound water : 결합수

HS4601
플레이트(plait)와 이와 유사한 조물 재료의 물품[이를 조합하여 스트립(strip) 모양으로 한 것인지에 상관없다], 조물 재료ㆍ플레이트(plait)와 이와 유사한 조물 재료의 물품을 평행으로 연결하거나 직조한 물품[시트(sheet) 모양으로 한정하며, 매트류ㆍ발 등 최종 제품인지에 상관없다]
Plaits and similar products of plaiting materials, whether or not assembled into strips; plaiting materials, plaits and similar products of plaiting materials, bound together in parallel strands or woven, in sheet form, whether or not being finished articles (for example, mats, matting, screens).

HS48149010
벽지 및 이와 유사한 벽 피복재(지제의 표면에 조물재료를 피복한 것에 한하며 이들을 서로 평행히 연결하거나 직조한 것인지에 상관없다)
Wallpaper and similar wall coverings, consisting of paper covered, on the face side, with plaiting material, whether or not bound together in parallel strands or woven

HS4904000000
악보[인쇄나 수제(手製)의 것으로서 제본되었는지 또는 그림이 있는지에 상관없다]
Music, printed or in manuscript, whether or not bound or illustrated.

HS9603100000
비와 브러시(작은 가지나 그 밖의 식물성 재료를 단순히 묶은 것으로 한정하며, 자루를 갖춘 것인지에 상관없다)
Brooms and brushes, consisting of twigs or other vegetable materials bound together, with or without handles

bound vector 속박벡터

bounded above 위로 유계

bounded below 아래로 유계

bounded convergence theorem 유계수렴정리

bounded convergence 유계수렴

bounded function 유계함수

bounded linear functional 유계선형범함수

bounded linear operator 유계선형작용소

bounded operator 유계작용소

bounded set 유계집합

bounded variation 유계변동

bounded 유계

function of bounded variation 유계변동함수

greatest lower bound 하한, 최대하계

least upper bound 최소상계, 상한

lower bound 하계

pointwise bounded sequence 점마다 유계열

totally bounded gauge structure 완전 유계 게이지 구조

totally bounded 완전유계인

uniformly bounded 고르게 유계인

upper bound 상계

탈이 날 집을 계약한 당사자가 우선 감당해야 할 몫이지만 온전히 그들만의 책임일까.
It's up to the person who signed the contract for a house that was bound to have problems, but is it their responsibility?

공급이 줄어들 수밖에 없는 데다 청약대기 수요까지 늘어나는 까닭이다.
This is because the supply is bound to decrease and demand for subscriptions is increasing.

분양가상한제가 초래할 수밖에 없는 부작용을 알고 있고 이미 경험했기에 이를 토대로 더 효과적인 제도 운용이 가능하다.
We are aware of the side effects bound to be caused by the price ceiling on new apartments and have already experienced it, so we can operate the system more effectively based on this.

아울러 기준금리가 연 1.25%로 역대 최저 수준이 되면서 실질적 금리 인하 효과를 볼 수 있는 하한선인 '실효하한' 논의에도 불이 지펴질 전망이다.
In addition, as the benchmark interest rate reaches an all-time low of 1.25 percent a year, it is expected that discussions on "economic lower bound", the lower limit which could see the effect of actual rate cuts will also be ignited.

이주열 한은 총재는 이날 실효 하한을 언급하며 금리여력이 남아있다고 언급했다.
Lee Ju-yeol, governor of Bank of Korea, mentioned effective lower bound and said that there is still room for handling the interest rate.

국내 오피스 시장에 투자한 해외 자금이 이탈하기 시작하면 국내 실물자산 가치도 급락할 수밖에 없다.
If overseas funds invested in the domestic office market start to be withdrawn, the value of real assets in Korea is also bound to plunge.

반면 해외에 본사를 둔 외국계 거래소에게 투자심리가 높은 한국의 거래시장은 탐나는 시장일 수밖에 없다.
On the other hand, Korea's trading market, which has high investor sentiment, is bound to be a coveted market for overseas-based foreign exchanges.

당연히 이 같은 경제상황에서 투자자들은 불안감이 커지게 마련이다.
Naturally, in this economic situation, investors are bound to feel more anxious.

서울 강동구에서 공인 중개업을 하는 김모씨는 "주민들이 고객인 만큼 민원에 취약할 수밖에 없다"고 말했다.
Kim, who runs an authorized brokerage agency in Gangdong-gu, Seoul, said, "As residents are customers, we are bound to be vulnerable to civil complaints."

허 사장은 "투자는 부침이 있을 수밖에 없기 때문에 손실이 나도 오롯이 CEO가 감당해야 한다"면서 "손실에 대해서는 그 잘잘못을 따지기보다는 투자 시스템에 반영하는 등 보완할 수 있는 지점을 찾는다"고 말했다.
President Huh said, "Since investment is bound to have ups and downs, CEO should bear the loss alone," and added, "We are looking for points that can be supplemented by reflecting the loss in the investment system rather than bringing out its faults."

소득은 대폭 줄었지만 소비를 줄이는 데는 한계가 있다 보니 저축이 줄어들 수밖에 없다.
Income has decreased significantly, but savings are bound to decrease as there is a limit to reducing consumption.

지난 3월16일의 '빅컷' 이후 시장에서는 한은이 또 금리를 내리면 '실효하한'에 도달해 위기 재발 시 대응카드가 별로 없다며 '동결' 전망이 많았는데 반대로 간 것이다.
After the "Big Cut" on March 16, there were many prospects of a "freeze" in the market that if the Bank of Korea lowered interest rates again, it would reach an "effective lower bound" and that there would be few response cards in case of a recurrence of the crisis, but it went the other way.

실제 내가 가입한 보험약관을 정독해 본 사람이 있느냐는 질문에 태반이 '없다'라는 답변을 하기 마련이다.
When asked if anyone has actually read the insurance terms they subscribed to, most of them are bound to answer, "no."

공무원이 무언가를 "주의 깊게 들여다보겠다"고만 말해도 업체들은 긴장할 수밖에 없는 분위기다.
When government officials just say they will "look into" something, companies are bound to be nervous in this situation.

애경그룹 계열사인 제주항공은 지난달 25일 김해에서 김포로 가던 항공기가 이륙 9분 만에 이상 신호를 감지해 김해공항으로 돌아왔다.
Jeju Air, an affiliate of Aekyung Group, made a return to Gimhae International Airport on the 25th of last month after an aircraft bound for Gimpo from Gimhae was detected with an abnormal signal 9 minutes after takeoff.

그만큼 플랫폼 시대에 설계사의 입지는 급격히 줄어들기 마련이고, 지금까지의 전통 영업 방식으로는 새로운 고객 창출은커녕 기존 수입 유지도 어려워지는 형국으로 치달을 수밖에 없는 시대가 도래한 것이다.
In the platform era, the position of actuaries is bound to decrease rapidly, and the traditional sales method thus far will make it difficult to maintain existing income, let alone create new customers.

IB 업계의 한 관계자는 "대기업의 참여가 없으면 딜에 힘이 빠질 수밖에 없다"고 평가했다.
An official in the IB industry said, "Without the participation of large companies, the deal is bound to lose power."

지방산과 결합된 광응답제는 그렇지 않은 광응답제보다 K세포에 쉽게 결합된다는 것을 확인했다.
It was confirmed that the photoresponders combined with fatty acids were more easily bound to K cells than the photoresponders that did not.

당시 청산도는 내륙으로 향하는 배편이 하루 1번 밖에 없을 정도로 고립된 환경이었다.
At that time, Cheongsando Island was so isolated that there were only one boat bound for inland a day.

아울러, 은평구에서는 코로나19 심각단계 격상에 따라 규정에 얽매이지 않고 강력한 대응으로 환자를 신속하게 가려내어 치료, 외부와 철저히 격리하고 보호함으로써 지역사회로의 확산을 차단과 치료에 최선을 다하고 있다.
In addition, Eunpyeong-gu is doing its best to block and treat the spread to the community by quickly identifying patients and thoroughly isolating and protecting them from the outside world in a strong response without being bound by regulations in accordance with the severe phase elevation regarding COVID-19.

해당 클럽의 복층 붕괴 사고는 예견된 '인재'라는 의견이 지배적이다.
The prevailing view is that the club's double-story building collapse was a "man-made disaster" which was bound to happen sometime in the future.

적극적인 모니터링과 선제적인 검사 없이는 요원한 과제가 될 수밖에 없다.
Without active monitoring and proactive inspection, it is bound to be a distant task.

공익적 건강 의료 정보와 상업적 건강 의료 정보는 정보의 신뢰성, 진실성에서 확연한 차이가 있기 마련이다.
Public health care information and commercial health care information are bound to differ significantly in the reliability and integrity of information.

어느 날 갑자기 보는 게 불편해진다면 우선 눈 질환을 의심하기 마련이다.
If you suddenly feel uncomfortable seeing things one day, you are bound to suspect eye disease first.

미국 뉴욕에서 인천으로 향하던 아시아나항공 여객기가 고열과 복통을 호소하는 어린이를 위해 긴급 회항해 응급 상황을 넘기도록 한 사실이 뒤늦게 알려졌다.
It was belatedly known that an Asiana Airlines flight bound for Incheon from New York in the U.S. made an emergency return for a child complaining of high fever and stomach pains to overcome an emergency situation.

결국 대기정체 현상이 잦아져 고농도 미세먼지가 발생하는 날이 늘어날 수밖에 없다는 말입니다.
In other words, the number of days when a high concentration of fine dust is bound to increase as atmospheric congestion becomes more frequent.

코로나19로 실직한 사람들은 자연스럽게 의료보험 가입 자격도 없어지기 때문에 의료보험 사각지대는 더 늘어날 수밖에 없다.
Because people who are unemployed due to COVID-19 naturally lose their eligibility for medical insurance, the blind spot for medical insurance is bound to increase.

가족은 일상에서 1∼2m 내 밀접 접촉이 많을 수 밖에 없다.
Families are bound to have close contact within one or two meters in their daily lives.

특히, 각종 질병이나 상해 등으로 병원 진료를 받는 외국인유학생은 진료비에 상당한 부담을 느낄 수밖에 없다.
In particular, foreign students who receive hospital treatment due to various diseases or injuries are bound to feel a considerable burden on medical expenses.

또한, 암환자와 가족들은 '항암 치료'에 대한 막연한 두려움과 걱정을 느낄 수밖에 없는데, 종양내과센터는 체계적인 항암 관련 교육과 부작용 교육으로 두려움을 줄여주고 환자가 희망을 가지고 치료할 수 있는 환경을 제공하고 있다.
In addition, cancer patients and their families are bound to feel vague fear and anxiety about "chemotherapy," and the oncology center reduces fear through systematic anticancer education and side effects education, and provides an environment for patients to treat with hope.

지난 17일 오후 8시 20분쯤 안동시 풍산읍 중앙고속도로 서안동IC 2km 전 지점에서 영주발 동대구행 고속버스가 앞서가던 5t 트럭을 들이받았다.
At around 8:20 p.m. on the 17th, an express bus bound for Dongdaegu from Yeongju hit a five-ton truck that was ahead of Dongdaegu District 2km from the Seoan-dong IC on the Jungang Expressway in Pungsan-eup, Andong City.

더욱이 100g당 15㎉ 정도의 낮은 열랑은 그대로 유지하고, 단맛은 풍성해지니 다이어터들이 열광할 수밖에 없다.
Moreover, the low calory of about 15㎉ per 100g is maintained as it is, and the sweet taste is enriched, so dieters are bound to be enthusiastic.

코레일 등에 따르면 이날 오전 6시 50분쯤 부천역과 중동역 사이 선로 옆을 걷던 A군이 인천행 전동차에 치였다.
According to Korail and others, Mr. A, who was walking next to the track between Bucheon Station and Jungdong Station, was hit by a train bound for Incheon at around 6:50 a.m.

고액의 치료비에 물 값까지 더해지니 경제적 부담은 시간이 갈수록 커질 수밖에 없다.
As the cost of water was added to the high cost of treatment, the economic burden was bound to be increased over time.

이거 환자와 보호자들은 혼란스러울 수밖에 없는데 전문가 얘기를 오늘 화제 인터뷰에서 듣고 가죠.
Patients and their caregivers are bound to be confused, but we are going to listen to experts in today's topical interview.

사람들의 외부활동이 늘면 전파력이 강한 코로나19의 감염 확산 위험은 그만큼 커질 수밖에 없다.
As people's outside activities increase, the risk of spreading the COVID-19 infection, which has a strong transmission power, is bound to increase.

실태와 인식이 일치하지 않거나 충돌할 때 정책 효과는 왜곡되거나 반감될 수밖에 없다.
When actual conditions and perceptions are not in a concordance or come into conflict, policy effects are bound to be distorted or met with opposition.

구속 모드 bound mode

분기 한정법 branch and bound method

입출력 한계 input/output bound

담장 위에나 나무 위에 기어올라갔다가 밑을 내려다 보면 어찔어찔,어느쪽
으로 내려와야 할지 현기증이 난다. '에라 모르겠다!' 뛰어내리자니 푹신푹
신한 땅이 있을 리 만무하다. '바위와 딱딱한 땅 사이에 있다'라는 식의 '
be between a rock and a hard place'라는 말이 있다. '선택을 못하고 있다
'라는 뜻을 가진다.
A:Why are you standing on the fence? It's time you should come down
and choose a side to support.
B:Actually,I'm between a rock and a hard place.
A:So,you are worrying about being hurt, right?
B:Kind of.
A:Please don't worry. You can fall back on me. You could grow and de
velop by leaps and bounds if you join our political party.
B:What if I leap too far and twist my ankle?
A:왜 중도의 입장만 취하고 계십니까?(담장 위에 올라가 있습니까) 이제는
내려와서 한쪽 편을 지지해야 할 때입니다.
B:사실 저는 선택을 못하고 있는 처지입니다.
A:어디 다치기라도 하실까봐 그런가요?
B:그런 셈이죠.
A:걱정하지 마십시오. 저를 믿고 의지하십시오. 우리 정당에 가입하시면
크게 성장-발전하실 수 있을 겁니다.
B:너무 멀리 뛰어서 발목이라도 삐면 어쩌죠?
<어구풀이>
stand on the fence=중도의 입장을 취하다
support=지지하다
be hurt=다치다
fall back on=믿고 의지하다
by leaps and bounds=비약적으로
twist one's ankle=발목을 삐다

제 목 : [생활영어]돌다리도 두드려보고 건너라
날 짜 : 98년 05월 21일
도약대에 멋지게 점프를 해서 물속으로 개구리처럼 다이빙을 했는데,그 깊
이가 한 자도 되지 않았다면? 「Look before you leap」라는 표현이 있다.
「도약(leap)는 하기 전에 우서 살펴 보라」는 식의 이 표현은 「돌다리도
두드려보고 건너라」라는 뜻을 가진다.
A:I'm planning to invest in the shopping mall which is being built
by the Lees. the comany seems to be growing by leaps and bounds.
B:But you should look before you leap.
A:Actually,I've been looking this is a once-in-a-lifetme opportunity
to make a lot of money. I leaped with joy when I saw the company's
advertisement.
B:By the way,did you talk with your Wife about your plan?
A:Of course She leaped out of her skin.
A:리스회사가 건설하고 있는 쇼핑물에 투자를 할 계획을 하고 있네. 그 회
사는 비약적으로 성장해가는 것 같애.
B:하지만 돌다리도 두드려보고 건녀야 하는 거야.
A:사실상 나는 이 기회를 고대해왔거든. 이건 많은 돈을 벌 수 있는 평생
한 번 밖에 없는 기회라고 생각해. 그 회사의 광고를 보았을 때 나는 기뻐
서 펄쩍 뛰었다네.
B:그런데,자네 계획에 대해서 자네 부인과 이야기 해보았나?
<어구풀이>A:그럼, 내 집사람도 기뻐서 펄쩍 뛰거든.
by leaps and bounds:비약적으로
look forward to:고대하다
once-in-a-liftime opportunty:평생한번 밖에 없는 기회
leao out of one's skin:기뻐서 필쩍 뛰다

제 목 : [생활영어]비약적으로
날 짜 : 98년 03월 30일
돌고래 쇼를 보면 돌고래들의 점프실력에 놀라지 않을 수 없게 된다. 조련
사들이 긴 장대끝에 생선을 매달아 들고 있으면 물속으로부터 쏜살같이 치
솟아오른 돌고래들은 그 생선을 실수없이 채가게 된다. 「비약적으로」라는
뜻을 가진 'by leaps and bounds'라는 표현이 있다. 'leaps'나 'bounds'는
「점프」 또는 「뛰어오름」을 뜻하며,'by'는 차이를 뜻하는 전치사다.
A:Hey, hey, hey! Why are you bounding about like a colt?
B:Hurrah!
A:I'm getting curious. What's up?
B:Since I placed an ad in the paper, the sales of my book have grown
by leaps and bounds.
A:So you're leaping with joy?
B:Yeah. The ad really worked.
A:Congratulations!
B:I'll bound into fame!
A:I already knew that you would become famous at a bound.
A:이봐,이봐,이봐! 자네는 왜 망아지처럼 펄쩍펄쩍 뛰고 있는 건가?
B:만세!
A:궁금해지는데,무슨 일인가?
B:신문에 광고를 낸 후에 내 책의 판매량이 비약적으로 늘었지 뭐야.
A:그래서 기뻐서 껑충껑충 뛰고 있군.
B:그래. 광고가 정말 효과가 컸어.
A:축하하네!
B:나는 유명해질 거야!
A:나는 자네가 일약 유명해질 거라는 걸 이미 알고 있었지.
<어구풀이>bound=뛰다.
colt=망아지.
place an ad in the paper=신문에 광고를 내다.
leap=뛰다.
bound into fame=유명해지다.
at a bound=일약,한꺼번에.

◆ jump, leap, spring, bound, hop
jump는 지상에서 뛰어오르는 것을 말합니다.
The frog will jump back into the pool, although it sits on a golden stool.
개구리에게는 황금 의자보다 연못 속이 더 좋다.
leap는 높은 곳에서 뛰어내리는 것을 말합니다.
Look before you leap. : 뛰기 전에 살 펴라.
spring는 가만히 있다가 갑자기 튀어 오르는 것을 의미합니다.
He sprang to his feet : 그는 벌떡 일어났다.
bound는 공 같은 물건이 튀어 오르는 것을 나타냅니다.
She caught the ball on the bound : 그녀는 공이 튈 때 잡았다.
hop은 한 발로 껑충껑충 뛴다는 의미를 가지고 있습니다.
The boy kept hopping on the bed : 그 소년은 침대위에서 계속 뛰었다.

I/O bound : I/O 위주

input/output bound : 입출력 위주

process-bound : 처리 속박

processor-bound : 프로세서 속박

slot bound : 슬롯 제한

phagocytosis (식 작용, 탐식 반응) endocytosis of particulate material, such as
microorganisms or cell fragments. The material is taken into the cell in
membrane-bound vesicles (phagosomes) that originate as pinched off invaginations of
the plasma membrane. Phagosomes fuse with lysosomes, forming phagolysosomes in
which the engulfed material is killed and digested.

presentation : in obstetrics; (a) the relationship of the long axis of the fetus to that of
the mother (called also lie); (b) the presenting part, i.e., that portion of the fetus which
is touched by the examining finger through the cervix, or during labour, is bounded by
the girdle of resistance.

reality-bound reaction (현실 경계 반응)

[航]bound vortex 속박와류

speak of devil :
Talk of the devil 이라고도 하는데 원래는
Talk of the devil and he is bound to appear를 축약한 형태이지요.
해석을 하자면 '악마 이야기를 하면 악마가 나타난다' 라는 뜻이지요.
우리 속담에 '호랑이도 제 말하면 온다더니..' 와 같은 의미로 쓰이지요.

An APO is the legal mechanism by which the DOC controls the limited disclosure of
business proprietary information to representatives of interested parties. The DOC
authorizes the release of business proprietary information under APO when the
representatives file an application for APO access (FORM ITA-367) in which they agree
to be bound by the terms of the APO. Applicants must:
-
o use the information only in the segment of the proceeding in which it was
submitted or in which it is authorized for use,
o protect the information from unauthorized disclosure,
o report any violation of the terms of the APO, and
o acknowledge the sanctions that may be imposed should there be a violation of the
terms of the APO.
-
APO는 상무부가 이해관계자의 대리인에 대하여 영업비밀정보를 제한적으
로 공개할 수 있도록 통제하는 법적 장치이다. 상무부는 대리인이 APO규칙에
의한 구속을 받아들이는 조건으로 APO로의 접근(FORM ITA-367)을 신청
하는 경우 영업비밀정보의 공개를 허가할 권한을 갖는다. APO규칙의 적용을
받는 자들은 다음을 반드시 준수하여야 한다.
-
ㅇ영업비밀정보는 오직 그것이 제출되거나 그것의 사용이 허가되는 절차에
서만 사용할 수 있다.
ㅇ허가되지 않는 공개로부터 정보를 보호하여야 한다.
ㅇAPO의 조건에 대한 위반을 보고하여야 한다.
ㅇAPO규칙을 위반할 때에는 제재조치가 가해진다는 사실을 인지하여야 한다.

Other issues on the automobile sector, recommended by the report,
included that the Korean government reduce the vehicle tariff
to a bound rate, no higher than the U.S. levels, move away from
taxes based on engine displacement, and develop and implement
processes to eliminate redundant type approval tests and
certification procedures.
보고서에서는 자동차 부문에서 또 한국정부가 자동차 수입관세율을
엔진 배기량 기준의 과세를 없애고 미국수준의 단일세율로 낮추고
형식승인검사와 인증절차의 중복을 제거할 수 있도록 절차를 개발하고
시행할 것을 주문했다.

muscle-bound ---> describes someone who has a lot of very large firm muscles which makes it difficult for them to move normally

bound book+소책자

★시카고행 비행기를 예약하고 싶습니다.
= I'd like to book a flight bound for chicago.
= I'd like to book a flight to chicago.

“Talib! Talib!” little boys jeered as they ran alongside trucks
carrying terrified Taliban prisoners. Bedraggled, middle-aged
Afghan Taliban sat in the vehicles with their arms bound behind them.
어린 아이들이 겁에 질린 탈레반 죄수를 태우고 가는 트럭을 따라 달리며
“탈레반! 탈레반!”하며 조롱했다. 지저분한 모습의 중년의 아프간
탈레반 포로들은 양팔을 등 뒤에 묶인 채 트럭에 앉아 있었다.

∼하지 않을 수 없다 : cannot help ∼ing에서 help는 avoid의 뜻이다.
= cannot avoid ~ing refrain, abstain from)
= cannot but ∼원형
= cannot help[choose] but ∼원형
= cannot keep[abstain/refrain] from ~ing
= have no choice[alternative/option/other way] but to ∼원형
= cannot do nothing but 원형
= there is nothing for it but to 원형
= be forced[compelled/obliged/bound] to 원형

Where is this bus bound for?
이 버스는 어느 방향으로 가는 버스죠?

Can I take a Bayside bound bus here?
이 곳에 베이사이드쪽으로 가는 버스가 있습니까?

어디 까지 가십니까?
Where are you bound for? (bus, train)

Introduction.
개요.
This agreement ("Agreement") between You and Abc Inc. ("Abc") consists of these Abc Xyz Online Program (the "Program") Standard Terms and Conditions ("Terms and Conditions").
귀하와 Abc Inc. ( 이하 "Abc") 간의 본 계약 ( 이하 “ 계약 ”) 은 Abc Xyz 온라인 프로그램 ( 이하 “ 프로그램 ") 표준 이용약관 ( 이하 “ 이용약관 ”) 으로 구성됩니다.
A description of the Program, as generally offered by Abc, is available at the Program Frequently Asked Questions ("FAQ") URL, located at https://www.Abc.com/Xyz/faq, or such other URL as Abc may provide from time to time. "You" or "Publisher" means any entity identified in an enrollment form submitted by the same or affiliated persons, and/or any agency or network acting on its (or their) behalf, which shall also be bound by the terms of this Agreement.
일반적으로 Abc에서 제공하는 프로그램에 대한 설명은 https://www.Abc.com/Xyz/faq 상의 프로그램 FAQ( 이하 “FAQ”) URL 또는 Abc가 수시로 제공하는 URL 에서 확인할 수 있습니다. “ 귀하 ” 또는 “ 게시자 (Publisher)” 는, 본 계약의 적용을 받는 본인 또는 관련인 또는 이들을 대행하는 에이전시나 네트워크에 의하여 제출된 등록양식에 기재된 존재를 의미합니다.

BWT수출 보세창고인도조건에 의한 bounded warehouse transaction

duty-bound ; 의무가 있는

be bound to do 틀림없이 ~ 하다, ~하지 않을 수 없다


검색결과는 222 건이고 총 820 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)