영어학습사전 Home
   

bon

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


bon 〔bon〕 안녕하십니까

2. Have a good day.
좋은 하루 되세요.
= See you later.= So long.= Talk to you later. 등등......
* Have a good trip. 여행 잘 다녀 오십시오.
= Bon voyage. (불어)

** Tour, Trip, Travel?
* Trip: 일반적인 여행, 광범위한 뜻
* Tour: 관광여행과 비슷하게 하는 여행
* Travel: 비교적 긴시간의 여행
* Journey: 육상여행으로 trip보다는 격식적인 말
* Voyage: 비교적 긴 해상, 항공여행
* Bon voyage! -> 즐거운 여행 되세요!

I'll come wish you bon voyage.
꼭 나가서 전송해 드려야겠군요.

[위키] 본 조비 Bon Jovi

[위키] 오본 Bon Festival

[위키] 귀스타브 르 봉 Gustave Le Bon

[위키] 존 본 조비 Jon Bon Jovi

[위키] 본 이베어 Bon Iver

[위키] 야스민 르 봉 Yasmin Le Bon

[百] 본교 Bon

[百] 악마와 신 (惡魔─神) Le Diable et le Bon Dieu

[百] 기구적 대사 (奇句的臺詞) bon mot

[百] 본동 (本洞) Bon-dong

[百] 본리 (本里) Bon-ri

[百] 본리 (本里) Bon-ri

[百] 본리 (本里) Bon-ri

[百] 본동 (本洞) Bon-dong

[百] 본리 (本里) Bon-ri

[百] 본리 (本里) Bon-ri

[百] 본리 (本里) Bon-ri

[百d] 봉 곶 [ ─ 串, Cape Bon ]

[百d] 리 본 [ 李賁, Ly Bon ]

[百d] 르 봉 [ Gustave Le Bon ]

[百d] 마르탱 (Bon-Louis-)Henri Martin

[百d] [ 盆, Bon ]

[百d] 봉마르셰 [ Bon Marché ]

### The Ain't A Love Song -- Bon Jovi ###
I should have seen it coming when the roses died
장미가 시들었을 때 때가 오고있다는 것을 알았어야만 했습니다
Should have seen the end of summer in your eyes
그대의 눈동자에서 여름의 끝을 보았어야만 했습니다
I should have listened when you said good-night
그대가 잘 자라고 한 말은 귀담아 들었어야 했는데
You really meant good-bye
그대가 진정으로 작별을 고했던 것이기에 말이죠
Baby, ain't it funny
그대여, 우습지 않나요
Have you never ever learn to fall
이제껏 단 한번도 실패할 것을 배우지 못했다는 것을 말이죠
You're really on your knees when you think you're standing tall
우뚝 서 있다고 생각할 때 당신은 무릎을 꿇고 있었던 겁니다
But only fools are know it all
그러나 바보들은 똑똑한 척 합니다
And I played that fool for you
나는 그렇게 당신에게 바보처럼 굴었던 거죠

##### Always - Bon Jovi #####
This Romeo is bleeding
이 로미오는 피를 흘리고 있습니다
But you can't see his blood
하지만 당신은 그의 피를 볼수가 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dog kicked up
이 오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌뿐 일 테니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나가고 난 다음에 줄곧 비가 내렸죠
Now I'm drowning in the flood
나는 이제 홍수에 빠져 죽어갑니다
You see I've always been a fighter
나는 언제나 강인한 사람이었다는 걸 당신은 알고 있지요
But without you I give up
하지만 당신 없이 나는 포기하고 맙니다
Now I can't sing a love song
나는 이제 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like the way it's meant to be
원래의 방식대로는
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 나는 이제 더 이상 행복하지 못하지만
But baby that's just me
하지만 그대여 그게 지금 바로 접니다

Always - Bon Jovi
This Romeo is bleeding
이 로미오는 피를 흘리고 있습니다
But you can't see his blood
하지만 당신은 그의 피를 볼 수 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dog kicked up
오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌일 뿐이니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나고 난 다음부터 계속 비가 내렸습니다
Now I'm drowning in the flood
내가 흘린 눈물의 홍수에 빠져서 나는 익사하고 있습니다
You see I've always been a fighter
당신은 내가 언제나 강인한 사람이었다는 것을 아세요
But without you I give up
하지만 당신이 없으면 나는 포기할 것 입니다
Now I can't sing a love song
이제는 나는 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like the way it's meant to be
원래의 방식대로로 말입니다
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 나는 이제 더 이상 그렇게 좋지 못한 것 같습니다
But baby that's just me
하지만 사랑하는 이여 그게 바로 저입니다
Yeah I will love you baby always
그래요 나는 그대를 언제까지나 사랑할 겁니다
And I'll be there forever and a day always
그리고 나는 언제까지나 영원히 바로 그자리에 있을 것 입니다
I'll be there til the stars don't shine
나는 별이 빛나지 않을 때까지 그 자리에 있을 것 입니다
Til the heavens burst and the words don't rhyme
하늘이 폭발하고 말들이 운을 잃을 때까지
I know when I die you'll be on my mind
나는 내가 죽을 때 당신은 내 마음 속에 간직할 것이라는 것을 잘
알고 있습니다
And I'll love you always
그리고 나는 언제까지나 당신을 사랑할 것 입니다
And I will love you baby always
나는 그대를 늘 사랑하겠습니다
And I will be there forever and a day always
나는 영원히 마지막 날까지 바로 그자리에 있을 것 입니다
If you told me to cry for you I could
당신이 나한테 당신을 위해서 울으라고 하면 나는 그렇게 할수 있어요
If you told me die for you I would
만약에 당신이 나한테 당신을 위해 죽으라고 하면 나는 그렇게 합니다
Take a look at my face
내 얼굴을 한 번 쳐다 보십시요
There's no price I won't pay to say these words to you
당신한테 사랑한다고 고백하기 위해서라면 치르지 못할 대가는 없어요
* old dog : 늙은이, 오래 된 것
kick up : 차 올리다, 소란이나 소동을 일으키다
What's on your mind? (당신 무슨 생각하세요?)
burst : 터지다, 파열하다, 폭발하다, 갑자기 나타나다
rhyme : 운, 압운, 각운, 동운어, 운문, 시

○● Always - Bon Jovi ○●
This Romeo is bleeding but you can't see his blood
이 로미오는 피를 흘리고 있지만 당신은 그 피의 흔적을
볼 수가 없습니다
It's nothing but some feelings that this old dogs kicked up
이 오랜 연인의 마음에 떠도는 것은 어떤 느낌 뿐이니까요
It's been raining since you left me
당신이 나를 떠나고 난 이후로 줄곧 비가 내렸지요
Not I'm drwoning in the flood
이제 나는 홍수에 빠져 죽어 갑니다
You see I've always been a fighter
나는 언제나 강인한 사람이었다는 것을 당신도 알고 있겠지요
But without you I give up
하지만 당신 없이는 나는 포기해 버립니다
Now I can't sing a love song
나는 이제 사랑의 노래를 부를 수가 없습니다
Like a way it's men to be
원래의 방식대로는 말입니다
Well I guess I'm not that good anymore
글쎄요 이제 나는 더이상 행복하지 못한 것 같습니다
But baby that's just me
하지만 사랑하는 이여 그게 바로 나랍니다

bon mot 멋진 말

bon vivant 미식가

bon mot 멋진 말

bon vivant 미식가

Oh my God! Calling from Rome!
Bon giorno, caro mio.
세상에!! 로마에서 전화가 오다니!
Bon giorno, caro mio.(안녕, 내 사랑.)

Bon voyage!
즐거운 여행을!
Fruitful은 successful과 같은 의미로 「잘 되었다, 효과가
있었다」라는 뜻으로, 그 반대는 fruitless, useless, futile
등입니다. 「~에게 잘 …」과 같은 전언을 부탁할 때에는
간단하게는 Say hello to ~, 정식으로는 Please give my best
regards (wishes) to ~ 라고 합니다. 「~출발할 시간이다」는
It's time for me to be going.
또는 It's time I were going.으로 표현합니다. Bon voyage는
프랑스어에서 나온 어구로서 goodbye, have a nice trip이라는
의미입니다.
Dialogue
LEAVING KOREA
Mr. Lee: I think your trip to Korea has been very fruitful,
not only for yourself but for our entire mutual relationship.
Mr. West: Yes, it has. This month has passed so quickly. The
schedule was tight, but I was able to enjoy my stay
immensely, thanks to you.
M. Lee: I'm glad to hear that. As you know, I may have to
visit you in the near future, and, if I do, I'd like to meet
Mrs. West too. Please give her my best regards.
Mr. West: Thank you. I think it's time to board the plane.
Thanks again, for all you did for me. Goodbye, Mr. Lee.
Mr. Lee: Goodbye, and bon voyage!
한국을 떠나다
이철수: 이번의 한국 방문은, 당신 뿐만이 아니라 우리들의
상호관계에 있어서도 결실이 많은 방문이었다고 생각합니다.
웨스트: 그렇습니다. 한달이 너무나 빨리 지나갔습니다. 바쁜
일정들이었지만 덕분에 편안히 지낼 수가 있었습니다.
이철수: 다행이군요. 저 역시 가까운 장래에 미국을 방문합니다.
그때는 당신의 부인도 뵙고 싶군요. 말씀 잘 해 주십시오.
웨스트: 고마웠습니다. 비행기를 탈 시간입니다. 그동안
여러가지로 신세가 많았습니다. 그럼 안녕히 계십시오.
이철수: 안녕히 가십시오. 그리고 즐거운 여행이 되기를…
알아둘 일
1개월 동안의 체류를 끝내고 웨스트씨가 돌아가는군요.
여기에서는, 이번의 방문이 유익했다는 것과 앞으로도 계속해서
좋은 유대 관계를 갖고싶다는 것, 회사 대 회사만이 아니라
개인적인 관계도 좋게 하고 싶다는 것을 말하고 있습니다. 그것은
앞으로의 기대나 희망과 연결되는 것이기 때문입니다. 마지막
전송에는 역시 가장 친밀하게 편의를 돌봐 준 사람이 나가주는
것이 좋고 많은 사람이 전송을 나가는 일은 피하는 것이
좋습니다. 시간적으로 여유 있게 출국에 임하도록 배려해야지
서두르게 하는 것은 좋지 않습니다.

개인 배당액 상위 10위를 전년과 비교했을 때 순위가 변동된 인물은 13위에서 3계단 오른 구본준 고문이 유일하다.
Advisor Koo Bon-joon, who climbed three notches from the 13th place to the top 10 individual dividends compared to the previous year, is the only one who has changed his ranking.

LF은 구본걸 및 특별관계자의 지분율이 39.62%에서 40.24%로 변동했다고 9일 공시했다.
LF announced on the 9th that the share of Koo Bon-gul and related parties has changed from 39.62% to 40.24%.

인천공항공사는 17일 구본환 인천국제공항공사 사장이 추석연휴가 끝난 지난 16일 인천공항 주요 시설물에 대한 시설점검과 안전점검을 진행했다고 밝혔다.
Incheon International Airport Corp. said on the 17th that Koo Bon-hwan, president of Incheon International Airport Corp., conducted facility inspections and safety inspections of major facilities at Incheon International Airport on the 16th after the Chuseok holiday.

방대본과 서울시 등은 콜센터에 대한 역학조사를 진행 중이지만 아직 감염원을 추정하지 못하고 있다.
Although Bang Dae-bon and Seoul are conducting an epidemiological investigation on call centers, they have not yet been able to estimate the source of infection.

조인본골드는 뼈 건강을 위한 칼슘, 마그네슘, 비타민D는 물론 관절 건강에 도움을 주는 콘드로이틴과 비타민B군을 함유하고 있다.
Join Bon Gold contains calcium, magnesium and vitamin D for bone health, as well as chondroitin and B vitamins for joint health.

장덕천 부천시장은 이날 페이스북을 통해 "부천시에 추가 확진자 4명이 발생했다"며 "서울 콜센터 부천 확진자가 다니던 소사본동 생명수교회 교인 4명이 확진환자로 밝혀졌다"고 공식 언급했다.
Bucheon Mayor Jang Deok-cheon said on his Facebook page, "There have been four additional confirmed cases in Bucheon," and officially mentioned, "Four members of the Sosa Bon-dong the Church of water of life, which was attended by a confirmed patient in Bucheon, a call center in Seoul, were found to be confirmed patients from Bucheon."

의사 선로 회로망 Building Out Network, BON

!! Gary의 집에서 환대를 받게 되는 Kevin. Gary의 딸 Sarah가 Kevin
의 방에 들어온다....
Sarah: Will you teach me French?
(불어 좀 가르쳐 주시겠어요?)
Kevin: French?
(불어라고?)
Sarah: Daddy said you lived in France for a while.
(아빠가 그러시는데 아저씨는 잠시 프랑스에서 사셨다던데요.)
Kevin: Oh, yes, but AREN'T YOU A LITTLE YOUNG FOR FRENCH?
(아, 그래, 하지만 넌 불어를 배우기에는 좀 어리지 않니?)
Sarah: I already know some.
(전 이미 조금 알아요.)
Kevin: Oh, you do, huh?
(오, 그래?)
Sarah: Bon jour. That means 'hello'.
(봉 쥬르. 그건 '안녕하세요' 란 뜻이에요.)
Kevin: I'll tell you what...
(있잖니... )
Sarah: Au revoir. That means 'good bye'.
(오 리브와. 그건 '안녕히 계세요'예요.)
Kevin: Oh, you're a French woman.
(아, 너는 프랑스 여자로구나.)
Sarah: Comment allez-vouz? That means "How are you?"
(꼬망 딸라부? 그건 "안녕하세요?"예요.)
Kevin: You know what?
(있잖니?)
THAT'S ENOUGH FRENCH FOR TODAY.
(오늘 불어는 그만하면 충분하다.)
How about if we play a little game?
(작은 게임을 하면 어떨까?)
Tell me what your father told you about me.
(아빠가 나에 대해서 뭐라고 말씀하셨는지 말해 주련?)
Sarah: He knows you from summer camp.
(여름캠프에서 아저씨를 알게 되셨대요.)

여행 잘 다녀와.
Bon voyage.


검색결과는 46 건이고 총 256 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)