영어학습사전 Home
   

blood pressure

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


blood pressure 혈압

blood-pressure check 혈압측정

high blood pressure 고혈압

high blood pressure 고혈압

blood pressure 혈압

혈압도 쟀다.
She took my blood pressure.

혈압이 높았다 [낮았다].
My blood pressure was high [low].

체온과 혈압을 쟀다.
My temperature and blood pressure have been checked.

His red face indicates high blood pressure. 그의 붉은 얼굴은 그가 혈압이 높음을 보여 준다.

blood pressure 혈압

* 기타 건강 상태
I'm in bad shape.
몸 상태가 좋지 않습니다.
You aren't looking yourself.
기운이 없어 보이는군요.
I have high blood pressure.
나는 혈압이 높습니다.
I suffer from chronic constipation.
만성 변비가 있습니다.
(*) constipation: 변비
I'm allergic to pollen.
나는 꽃가루에는 알레르기가 생깁니다.
(*) pollen: 화분, 꽃가루
I have a hangover.
숙취가 있습니다.
(*) hangover: 숙취, (약의) 부작용
* 병 문안
That's bad. Please take good care of yourself.
안됐습니다. 몸조리 잘하십시오.
I hope you will get well soon.
곧 회복하시길 바랍니다.

I have high blood pressure. ( 나는 혈압이 높습니다. )

My boss takes a pill to reduce his high blood pressure.
나의 사장님은 고혈압을 내리기 위해 알약을 드신다.

They are monitoring her blood pressure.
(그들의 그 여자의 혈압을 재고 있습니다.)
The doctors are monitoring his condition.
(의사들이 그의 상태를 지켜보고 있습니다.)
They are monitoring the air pollution of Seoul.
(사람들이 서울 시의 공기 오염도를 측정하고 있습니다.)

The last time I went to the hospital, they said I had high blood pressure.
지난 번에 병원에 갔더니 제가 고혈압이라고 하더군요.

So every morning my wife takes my blood pressure and records it.
그래서 아내가 매일 아침 제 혈압을 재고 기록을 해 둡니다.

In general, we think perfume is only for women.
But today perfume has various kinds of uses.
Plastic that smells like leather is one example.
Also, scientists are finding that some smells make us feel better.
They help us to relax, to sleep, or to feel happier.
Scientists found that the smell of apples with spices can make our blood pressure go down.
In the future we may use perfume in a completely different way.
일반적으로, 우리는 향수가 여성만을 위한 것이라고 생각한다.
그러나 오늘날 향수는 다양한 종류의 쓰임새가 있다.
가죽같은 냄새가 나는 플라스틱이 한 예이다.
또한 과학자들은 몇몇 어떤 냄새는 우리의 기분을 더 좋게 만든다는 것을 알아내고 있다.
그것들(냄새들)은 긴장을 풀어주거나, 잠을 자거나 또는 더욱 행복감을 느끼도록 도움을 준다.
과학자들은 양념을 곁들인 사과의 향기가 우리의 혈압을 낮추어 줄 수 있다는 것을 알아냈다.
앞으로 우리는 완전히 다른 방식으로 향수를 사용할 것이다.

In the future doctors will diagnose illnesses differently, or we may not need doctors at all.
We may be able to decide for ourselves what the problem is.
We might look up symptoms on the Internet and order a testing kit to check our blood for diseases we have.
We may not even have to do this.
We may actually have microchips in our bodies examining our blood pressure, temperature, and heartbeat on a daily basis.
미래에 의사들은 질병을 다르게 진찰할 것이다.
혹은 우리가 전혀 의사를 필요로 하지 않을 지도 모른다.
우리는 문제가 무엇인지를 우리 스스로 결정할 수 있을 것이다.
우리는 인터넷에서 증세를 찾아보고 우리가 갖고 있는 질병에 대해서 우리의 피를 검사할 수 있는 도구를 주문할 것이다.
우리는 이렇게 할 필요조차 없을지도 모른다.
우리는 실제로 우리의 혈압과 체온과 맥박을 매일 단위로 검사해 주는 마이크로칩을 우리의 몸속에 갖고 있을 것이다.

When the Spanish conqueror Pizarro transferred the capital of Peru from a site in the mountains 11,000 feet above sea level to lowland Lima,
it wasn't just for a change of scenery.
The Spanish conquerors observed that domestic animals taken to the mountains failed to reproduce.
And for over 50 years after the Spanish brought their wives and settled in the Andes,
no Spanish children were born in any of the higher altitudes.
The Indians, however, were fertile in the same climate.
The difference was that over the 9,000 years that the Indians had lived in the Andes,
they had developed enlarged lungs, a high red blood cell count, and lower blood pressure,
all of which made it possible for them to live normal lives at high altitudes.
스페인 정복자 Pizzaro는 페루의 수도를 해발 11,000피트 산악지대에 있던 장소로부터 저지대인 Lima로 옮겼는데,
그것은 경치의 변화를 위한 것만은 아니었다.
스페인 정복자들은 산악지역에 옮겨진 가축들이 번식하지 못하는 것을 지켜보았다.
그리고 스페인 사람들이 그들의 아내들을 데려와서 안데스 산맥에 정착하도록 한 후 50년 동안 고지대에서는
한 명의 스페인 아이도 태어나지 않았다.
하지만 원주민들은 똑같은 풍토에서 아이를 많이 낳았다.
차이점은 원주민들이 안데스 산맥에서 생활한 9,000년에 걸친 세월 동안에
커진 폐, 높은 적혈구 수치, 그리고 더 낮아진 혈압 등을 가지게 되었는데,
그 모든 것들이 그들에게 고지대에서 정상적인 생활을 할 수 있도록 해주었던 것이다.

Although lie detectors are being used by governments and police departments that want guaranteed ways of detecting the truth,
the results are not always accurate.
Their aim is to measure bodily changes that contradict what a person says.
A machine, called ‘polygraph machine,' records changes in heart rate, breathing, blood pressure, and the electrical activity of the skin.
In the first part of the test, you are electrically connected to the machine and asked a few neutral questions.
Your physical reactions serve as the standard.
Then you are asked a few critical questions among the neutral ones.
The assumption is that if you are guilty, your body will reveal the truth, even if you try to deny it.
거짓말 탐지기는 진실을 알아내는 확실한 방법으로서, 정부와 경찰에서 흔히 사용하지만
그 결과가 항상 정확하지는 않다.
이것의 목적은 누군가가 말하는 진술이 사실과 다를 때 신체에 일어나는 변화를 측정하는데 있다.
“다용도 기록기”라 불리는 이 기계는 심장박동, 호흡, 혈압과 전기에 대한 피부 반응의 변화를 기록한다.
이 실험을 처음 할 때 실험 대상에게 전기가 통하도록 기계에 연결하고 몇 개의 평범한 질문을 한다.
이때 나타난 신체반응을 기준으로 삼는다.
그 다음으로 몇 개의 평범한 질문을 하다가 결정적이고 중요한 질문을 몇 가지하게 된다.
죄가 있다면 그것을 아무리 부인해도 신체에 진실이 드러나게 될 거라는 사실을 이 실험은 암시하고 있다.

In a study in the United States, overweight patients who lost a mere seven percent of their total body weight reduced their risk for diabetes by fifty-eight percent.
Similar improvements have been reported for high blood pressure, heart disease, and even some kinds of cancer.
Excess belly fat puts stress on the body's internal organs and sets in motion the mechanics of some diseases.
But this belly fat goes first when you start to lose weight.
So your health will improve remarkably by just a little weight loss, even though your thighs don't get thinner.
미국의 어떤 연구에 따르면, 과체중 환자들이 단지 자기 체중의 7%를 줄임으로써 당뇨의 위험을 58%까지 줄였다.
고혈압, 심장병 및 심지어는 몇 종류의 암에 있어서까지도 그와 비슷한 위험의 감소가 보고 되어왔다.
과도한 복부 지방은 내장 기관에 스트레스를 주어 몇몇 질병을 일으키는 과정을 활성화한다.
하지만 체중이 빠지기 시작하면 복부 지방이 가장 먼저 감소한다.
그래서 체중이 약간만 감소하면, 다리가 더 날씬해질 수는 없겠지만, 건강은 놀랍게 개선될 것이다.

You can't wait for symptoms to appear. Undetected and untreated, high blood pressure
will get you. It's a sneaky, silent killer.
증세가 나타날 때까지 기다려서는 안 된다. 왜냐하면 찾아내서 치료를
받지 않으면, 고혈압은 환자를 사망하게 만들기 때문이다. 그것은 살금살금
소리없이 사람을 죽이는 병이다.

The National Academy of Sciences and the U.S. Food and Drug Administration
have advised everyone to cut down on salt to prevent high blood pressure.
국립과학원과 미국 식량 의약청은 모든 사람들에게 고혈압을 예방하기 위해 소금의
섭취량을 줄이라고 충고해왔다.

[위키] 혈압 Blood pressure

[百] 혈압 (血壓) blood pressure

[百d] 혈압강하제 [ 血壓降下劑, blood pressure depressant ]

[百d] 혈압 [ 血壓, blood pressure ]

== 병원관련 회화 ==
3. 치료와 상의
어디 좀 볼까요. 여기에 누우세요.
Let's take a look. Please lie down.
검진해 봅시다.
Let me check you.
주사 한 대 놓겠습니다.
I will give you a shot. an injection
입원해야만 합니다.
You should be hospitalized.
수술을 받으셔야 겠습니다.
You will have to undergo operation.
열을 재보지요.
Let's take your temperature.
혀 밑에 온도계를 넣으시오.
Put the themometer under your tongue.
혈압을 재겠습니다.
Let's take your blood pressure.
맥박을 짚어 보겠습니다.
I'm going to take your pulse.
목을 검사해 보겠습니다.
Let me examine your throat.
가슴 X-ray검사를 해본 적이 있습니까?
Have you ever had a chest X-ray?
알레르기성 체질입니다.
I have allergies.
내 혈액형은 A형입니다.
My blood type is A.
기침 멈추는 약을 처방하겠습니다.
I'm going to prescribe something for the cough.
여기 진정제가 있으니 식후 30 분마다 한봉지 드시고,
하나는 주무시기 전에 드세요.
Here is a tranquilizer. Take a pack thirty minutes after meal,
and one before you go to bed.
얼마만에 몇알씩 복용해야 합니까?
How many times and how many tablets should I take?
무거운 것을 들지 않도록 주의하고 며칠동안 푹 쉬세요.
Be careful not to lift anything heavy, and just relax for a few days.
아스피린을 두 알 복용했는데, 효과가 없어요.
I took two aspirins, but they didn't work.
얼마나 있어야 나을까요?
How long will it take before I recover?
입원해야 합니까?
Do I have to enter the hospital?
적어도 일주일은 입원해야겠어요.
I would like you to be in a hospital for at least one week.
며칠 정도 안정해야 합니까?
How many days do I have to stay in bed?
이틀 정도 쉬어야 하겠습니다.
You should take a rest for a couple of days.
종합병원을 가시는게 낫습니다.
You'd better go to a general hospital.
처방전을 드리죠. 이것을 약국에 가지고 가십시오.
I'll give you a prescription. Take it to the pharmacy.
약사에게 이 처방전을 가져가십시요.
Take this prescription to a druggist.

e they are by nature so slippery and subjective.
일반적으로, 감정은 본래 대단히 파악하기 힘들고 주관적이라서 과학으로 정의하는데 어려움이 있다.
You can't ask a rat if it's anxious or depressed.
여러분은 쥐에게 걱정이 되는지 또는 우울한지를 물을 수 없다.
Even most people are as clueless about why they have certain feelings as they are about how their lungs work.
대부분의 사람들도 그들의 폐가 어떻게 작동하는지에 관해 실마리가 없는 것처럼 그들이 왜 어떤 감정을 갖고 있는지에 관해 실마리가 없다.
But fear is the one aspect of anxiety that's easy to recognize.
그러나 fear는 알아보기 쉬운 anxiety의 한 면이다.
Rats freeze in place.
쥐는 꼼짝하지 않는다.
Humans break out in a cold sweat.
인간은 식은땀을 흘린다.
Heartbeats race, and blood pressure rises.
박동이 빨라지고, 혈압이 상승한다.
That gives scientists something they can control and measure.
그것은 과학자들에게 통제하고 측정할 수 있는 어떤 것을 제공한다.

Nitrogen, which composes 80 percent of the air we breathe, usually
causes a balmy feeling of well-being at this pressure. At a depth of 5
atmospheres, nitrogen causes symptoms resembling alcohol intoxication,
known as nitrogen narcosis. Nitrogen narcosis apparently results from a
direct effect on the brain of the large amounts of nitrogen dissolved in
the blood. Deep dives are less dangerous if helium is substituted for
nitrogen, because under these pressures helium does not exert a similar
narcotic effect.
우리가 호흡하고 있는 공기의 80%를 구성하고 있는 질소는 이 압력 하에서
편안함을 가진 느긋한 느낌을 발생시킨다. 5 기압의 깊이에서 질소는
질소마취상태(nitrogen narcosis)라고 알려져 있는 마치 술에 취한 것과
비슷한 증상을 발생시킨다. 질소마취상태는, 겉으로 보기에, 혈액 속에
용해된 많은 양의 질소가 두뇌에 영향을 끼침으로서 야기되는 것으로 보인다.
만약 질소가 헬륨으로 대치된다면 깊은 다이빙은 덜 위험하다, 왜냐하면 이런
압력에서 헬륨은 유사한 마취효과를 유발시키지 않기 때문이다.

As a scuba diver descends, the pressure of nitrogen in the lungs
increases. Nitrogen then diffuses from the lungs to the blood, and from
the blood to body tissues. The reverse occurs when the diver surfaces ;
the nitrogen pressure in the lungs falls and the nitrogen diffuses from
the tissues into the blood, and from the blood into the lungs. If the
return to the surface is too rapid, nitrogen in the tissues and blood
cannot diffuse out rapidly enough and nitrogen bubbles are formed. They
can cause severe pains, particularly around the joints.
스쿠버다이버가 하강함에 따라서 허파 내의 질소의 압력은 증가한다. 그
다음에 질소는 허파로부터 혈액으로 확산된다(이동한다). 그리고는 다시
혈액으로부터 신체 각 조직으로 간다. 다이버가 물 표면으로 올라갈 때
반대의 과정이 발생한다. 허파 속의 질소의 압력은 떨어지고, 질소는 신체
조직으로부터 혈액으로, 그리고 다시 혈액으로부터 허파로
확산된다(이동한다). 만약 물 표면으로 올라오는 것이 너무 급격하면, 신체
조직과 혈액에 있는 질소는 충분히 빨리 확산(이동)하지 못해서 질소
거품(방울)이 형성된다. 이 거품(방울)들이 심한 고통을 일으킬 수 있는데,
특히 관절부위에 더 그렇다.

She's crashing. Get Dr Collier.
혼수상태야, 콜리어 박사를 불러
She's on her way in.
오는 중이에요
What have we got?
현재 상태는?
BP's dropping. She's in v-tach.
혈압이 떨어지고 있어요
BP's 90/50.
혈압이 90, 50이에요
Give her an amp of epi. Let's go at 200.
아드레날린 주사해, 2백부터 시작
Yes, Doctor.

Epi's in.
아드레날린 주사했어요
- Start.
- 시작
- Clear.
- 실시
- Nothing.
- 반응 없음
- Again. 300.
- 다시, 3백
- 300. Start.
- 시작
- Clear.
- 실시
- Blood pressure still dropping.
- 그래도 혈압이 떨어져요
- Nothing. Doctor?
- 반응 없어요, 박사님?
- Go again.
- 한번 더
- 360. Charge.
- 360, 충전
- Clear.
실시
- Clear.
실시
No rhythm.
반응이 없어요

49 seconds.
49초 입니다
At 60 seconds, you're supposed to admin her another drug.
60초가 되면 다른 약물을 처방하셔야 되요
Charge again!
다시!
Charge again.
다시요!
Anything?
변화 있어요?
I see sinus rhythm.
동리듬이 보여요
Blood pressure's coming up.
혈압이 올라가고 있어요
All right.
좋아요
Pressure's returning.
혈압이 돌아오고 있어요
Rate's coming back.
정상으로 돌아오고 있습니다

She's wearing my shoes, and someone's beat the crap out of her.
나랑 같은 구두를 신었는데 누군가가 저 여자를 망쳐놨어요
And she's got nobody.
그리고 곁엔 아무도 없고요
Her icp's doubled. Get O.R.!
두개내압이 두 배나 뛰었어 수술실 잡아!
Prep for craniotomy.
개두술 준비하고
Let's hang a mannitol, uh... take a blood gas.
만니톨 주입하고, 혈액 가스 분석해봐
I, uh, had to leave her skull flap off until the pressure in her brain goes down.
두개골 피부 조직을 열어놨어 뇌에 압력이 낮아질 때까지
She's not gonna make it, is she?
살아날 수 없겠죠, 그렇죠?
She's gonna be fine.
괜찮아질 거야
If she ever wakes up.
만약 깨어난다면 말이죠
If she ever wakes up.
만약 깨어난다면..

Well...
저기..
What happened?
무슨 일이예요?
Started having swelling over her sternum, then blood started gushing.
흉골에 팽창이 생기고는 혈액이 분출되기 시작 됐어요
Dr. Burke is on his way right now.
닥터 버크가 지금 오시는 중입니다
Is she dying?
주.. 죽는 건가요?
Somebody get him out of here. Keep applying pressure.
누가 저 분 좀 내보내 주세요 계속 압력을 가해요

Find her mother, get a family history, and I'll tell Bailey.
환자의 어머님을 찾아서 가족력을 알아내 베일리한테는 내가 말하지
Mr. Harper had a coronary bypass yesterday.
하퍼 씨는 어제 관상동맥 우회술을 받으셨습니다
His blood pressure, currently 100/65.
현재 혈압은 100에서 65고
It was running low overnight down to 70/30, but responded to medication.
어제밤에는 70에 30으로 낮았지만 약물에 반응했습니다
Postoperative labs show a crit of 30 and normal coagulation.
수술 후 적혈구 용적율은 30이고 정상적인 응고를 보입니다
Chest-tube output has halted over the last two hours.
흉관에서의 배출량은 지난 2시간 동안 멈춰 섰습니다
What's your plan?
앞으로 어떻게 할 건데?
Chest x-ray and check the tube for possible occlusion.
폐색 가능성을 위해 흉부 x-ray와 튜브를 체크 합니다
Good.
좋아

The pressure's dropping.
혈압이 떨어지고 있습니다
She needs blood. Where the hell is the blood?!
혈액이 필요해 대체 피는 어디 있는 거야!
Somebody grab that. Push it back, George. Come on.
누가 이것 좀 잡아 줘 되밀어 봐 조지, 어서
Oh, god. Just squeeze it off right there.
이런, 바로 거길 짜 봐

What are your grandparents' names?
- 조부모님 성함은 뭐죠?
I don't have grandparents.
- 조부모님은 안 계셔
Where'd you grow up?
어디서 자랐어요?
What's your favorite flavor of ice cream?
어떤 아이스크림 맛을 제일 좋아해요?
Where'd you spend your summer vacations?
여름 휴가는 어디서 보내죠?
Lighten up -- it'll be good for your blood pressure.
편하게 삽시다 그게 혈압에 좋을 걸
Oh, don't you tell me to lighten up.
어디서 편하게 살자는 말을 해요?
I'll lighten up when I... feel light.
편하게 살 거예요.. 제가 편할 때

Oh. You okay?
- 오 - 괜찮아요?
His pressure's falling.
혈압이 떨어지고 있어
Alex, there's a lot more of his blood in the pleurovac. We need to get him to the O.R.
알렉스, 흉낭백에 피가 더 찼어 수술실로 데려가야 해
Okay, you're whispering. Don't whisper.
둘이서 속삭이는데 그러지 마세요
I mean, look, I don't wanna complain here, but I got a bullet in my chest,
불평하기는 싫지만 제 가슴엔 총알이 있어요
and whispering isn't a sign that I'm going to be a-okay, you know?
속삭인다는 건 괜찮다는 뜻이 아니잖아요

What's his blood pressure? It's not reading.He's too agitated.
- 혈압은 뭐야? - 너무 뒤척여서 안 읽혀요
How's his pulse? It's thready, but it's still there.
- 맥박은 어때? - 약하게나마 있어요

Do you have any instruments in there? Just the code box and some gloves.
- 거기 무슨 장비가 있지? - 비상 구급함과 장갑이요
You didn't bring an open chest tray? No, we thought--
- 개흉 트레이는 안 가져갔어? - 네, 저희는..
you don't have time for excuses.O'Malley, blood pressure. I've taken it three times.
- 변명할 시간 없어. 오말리, 혈압을 재 - 세 번이나 했어요
And? I can't hear a systolic over 50.
- 그리고? - 수축기압이 50 이상으로 안 가요
He's gonna die.
곧 죽을 거야
Intubate him.I'll be right back. Wait. Where are you going?
- 삽관해. 곧 돌아올게 - 어디 가시는데요?
To get an instrument tray. You guys are going to have to open up his chest.
수술기구 트레이 가지러 너희가 흉부를 열어야 해

Got the leg!
다리를 가져왔어요!
I want that leg!
바로 저거야
He lost a lot of blood at the scene. Pressure dressings applied, two large bore ivs started.
출혈이 너무 심해서 압박 드레싱을 시행하였으며 2개의 큰 수액을 투여했어요
Anything for pain? Base ordered morphine. 5 migs given so far.
- 통증은? - 몰핀을 처방받아 5mg 투여했어요

What symptoms do you have?
어떤 증상이 있습니까?
Do it hurt all the time? : 늘 아픕니까?
I have a indigestion. : 소화가 안 됩니다.
I cough a great deal. 기침이 많이 납니다.
I have a high blood pressure. : 고혈압이 있습니다.

Thus for humans, noise pollution may be one of the
reasons not only for hearing loss but also for
high blood pressure.
따라서, 인간에게 있어서 소음 공해는 청각상실뿐만
아니라, 고혈압 등의 원인중 하나일 수도 있다.
* noise pollution : 소음공해
* hearing loss : 청각상실

수의 장비 Veterinary equipment
동물용 혈압 측정기 Veterinary blood pressure testers
동물용 카이머그래프 검사기 Veterinary kymograph tester
동물용 발열물질 검사기 Veterinary pyrogenic tester
동물용 스테레오톡식 기기 Veterinary stereotoxic equipment
동물용 심전계 Veterinary electrocardiograph ECG
동물용 수술기구 세트 Veterinary surgical instrument sets
동물용 인젝션, 석션 장비 또는 액세서리 Veterinary injection or suction units or accessories
동물용 보틀 세트 Veterinary bottle sets
동물 체온계 Veterinary clinical thermometers

체외혈액 투석기기 및 용품 Extracorporeal hemodialysis equipment and supplies
혈액투석용 투여키트 또는 세트 Hemodialysis administration kits or sets or accessories
혈액투석용 혈액백 샘플러 Hemodialysis blood bag samplers
혈중 산소 요구량 장치 Hemodialysis blood oxygen demand apparatus
혈액투석용 의자 Hemodialysis chairs
혈액투석용 전도도 계 Hemodialysis dialysate conductivity meters
혈액투석용 레벨감지기 Hemodialysis dialysate level detectors
혈액투석용 압력 펌프 Hemodialysis dialysate pressure pumps
혈액투석용 용액 Hemodialysis dialysate solutions
혈액투석용 탱크 Hemodialysis dialysate tanks

혈액투석용 배관 Hemodialysis dialysate tubing
혈액투석용 가온욕조 Hemodialysis dialysate warming baths
혈액투석기용 셀룰로이드 필터 Hemodialysis dialyzer celluloid filters
혈액투석기용 콜로디온 필터 Hemodialysis dialyzer collodion filters
혈액투석기용 중공 필라멘트 필터 Hemodialysis dialyzer hollow filament filters
혈액투석 재처리 장치 Hemodialysis dialyzer reprocessing systems
혈액투석장치용 기포, 포말, 혈병감지기, 트랩 또는 경보기 Hemodialysis unit air bubble or foam or clot detectors or traps or alarms
혈액투석장치용 동맥압 모니터 Hemodialysis unit arterial pressure monitors
혈액투석장치용 혈관 클램프 Hemodialysis unit blood line clamps
혈액투석장치용 혈액 포트 캡 Hemodialysis unit blood port caps

혈압기기 및 관련제품 Blood pressure units and related products
아네로이드 혈압계 Aneroid blood pressure units
전자 혈압계 Electronic blood pressure units
수은 혈압계 Mercury blood pressure units
혈압 배기밸브 또는 고무구 Blood pressure air release valves or inflation bulbs
혈압계용 커프 또는 공기주머니 Blood pressure cuffs or bladders
혈압용 인플레이션호스, 공기압호스 또는 어댑터 Blood pressure inflation hoses or pneumatic hoses or adapters
혈압 기록장치 Blood pressure recording units
혈압계용 액세서리 Blood pressure measuring instrument accessories
혈압감시기 돔키트 Blood pressure monitor dome kits

혈압계용 커프 키트 Blood pressure cuff kits
중심정맥압 압력계 Central venous pressure CVP manometer

기존에는 암, 고혈압, 당뇨 등 유병자와 고령자는 종신보험 가입이 일부 제한됐지만 최근 간편심사로 가입이 가능하고 60대까지도 가입이 가능하다.
Previously, people with diseases such as cancer, high blood pressure, and diabetes and the aged were partially restricted from subscribing to life insurance, but they can be subscribed through simple screening lately and even those in their 60's can subscribe.

국내에서는 수축기 혈압 140㎜Hg 이상 또는 이완기 혈압 90㎜Hg 이상일 때 고혈압으로 본다.
In Korea, when the systolic blood pressure is 140㎜Hg or higher or the diastolic blood pressure is 90㎜Hg or higher, it is considered high blood pressure.

수박, 참외, 토마토 등에 많이 들어있는 칼륨은 혈압 강하에 도움이 되므로 고혈압 환자에게 좋다.
Watermelons, melons, and tomatoes have much potassium, which is good for hypertensive patients to lower blood pressure.

통계청 관계자는 "건강보험 보장성 강화로 사람들의 병원 방문이 늘면서 암이나 고혈압 등 질환을 조기에 발견하는 경우가 늘고 있다"고 했다.
An official from the Statistics Korea said, "As the reinforcement of health insurance coverage lead to the increase in people's visit to hospital, more and more people are diagnosed with diseases such as cancer or high blood pressure in early stage."

지속적으로 혈압이 높은 경우 입원해서 주기적으로 혈압을 측정하고 단백뇨가 있는지 검사한다.
If blood pressure is consistently high, the patient is hospitalized and periodically measures blood pressure and tests for proteinuria.

이 프로그램은 혈압·혈당 관리, 인지재활 프로그램, 감각·회상 요법을 통한 인지자극과 미술·감각자극 요법 등 다양한 프로그램을 개인별 맞춤 수업으로 진행한다.
In this program, various programs such as blood pressure and blood sugar management, cognitive rehabilitation program, cognitive stimulation through sensory and recall therapy, and art and sensory stimulation therapy are conducted as personalized classes.

폐에서 분비되는 ACE는 앤지오텐신1을 앤지오텐신2로 분해해 혈관 수축·혈압 상승 작용을 일으킨다.
ACE secreted from the lungs breaks down angiotensin 1 into angiotensin 2, causing vasoconstriction and blood pressure to rise.

고혈압도 망막혈관을 손상시켜 출혈, 부종, 혈관폐쇄 등을 일으키며 시력 저하를 유발한다.
High blood pressure also damages the retinal blood vessels to cause bleeding, edema, the blockage of blood vessels, etc. and leads to decreased vision.

'행복 건강마을 만들기'는 마을회관을 중심으로 고혈압·당뇨병과 같은 만성질환 관리, 영양, 금연, 절주 등 건강관리와 운동 프로그램 등을 통해 주민들의 건강문제를 개선하기 위한 사업이다.
"Creating a Happy Health Village" is a project aimed at improving residents' health problems through health management and exercise programs such as management of chronic diseases such as high blood pressure and diabetes, nutrition, smoking cessation, and moderation in drink centered on the central center.

기존 연구들에 따르면 많은 양의 커피를 장기간 마실 경우 뇌로 통하는 혈류가 줄어들고 혈압 상승과 동맥 경직이 발생한다고 한다.
According to existing studies, drinking large amounts of coffee for a long period of time reduces blood flow to the brain, increases blood pressure, and causes arterial rigidity.

또 농진청은 수축기 정상 혈압인 120mmHg에 도달한 대상자 비율을 보면 오가피 열매 추출물을 먹은 집단은 48%였지만, 가짜 약을 먹은 집단은 15%에 그쳤다고 설명했다.
In addition, the Rural Development Administration explained that 48% of the subjects who had reached the systolic normal blood pressure of 120mmHg were 48% of the group who ate the extract of Ogapi fruit, but only 15% of the group who ate the fake medicine.

평소 정기적으로 혈압과 혈당·콜레스테롤 수치를 확인하는 등 심뇌혈관질환 예방과 관리를 위한 생활수칙을 지키는 것도 중요하다.
It is also important to follow good lifestyle habits for the prevention and management of cardio-cerebrovascular diseases, by checking blood pressure, blood sugar, and cholesterol levels on a regular basis.

간염, 폐렴, 고혈압, 당뇨, 관절염, 안과 질환 등 중장년부터 노년층까지 발병률이 높은 질병 수술도 보장한다.
It also covers surgery for diseases that have a high rate of occurrence among middle-aged to elderly groups, such as hepatitis, pneumonia, high blood pressure, diabetes, arthritis, and eye diseases.

A씨는 고혈압, 치매, 뇌경색 등 기저질환을 앓았던 것으로 전해졌다.
It is reported that Mr. A suffered from underlying diseases, such as high blood pressure, dementia, and cerebral infarction.

암 예방을 위한 생활 습관은 고혈압이나 당뇨병, 비만, 그리고 고지혈증과 같은 각종 만성질환을 예방하는 생활 습관과 크게 다르지 않다.
Life habits for cancer prevention are not much different from those for preventing various chronic diseases such as high blood pressure, diabetes, obesity and hyperlipidemia.

평소에 고혈압, 당뇨병, 고지혈증, 협심증을 앓고 있거나 뇌졸중 과거력이 있는 환자들은 갑자기 추운 곳으로 나가거나 갑자기 운동을 시작하는 일은 피해야 한다.
Patients with normal high blood pressure, diabetes, hyperlipidemia, angina pectoris, or a history of stroke should avoid going out to cold places or starting exercise suddenly.

보령제약은 고혈압 신약 카나브를 51개국에 기술수출하며 국산 신약의 글로벌화를 선도했다.
Boryeong Pharmaceutical Co. led the globalization of Korean new drugs by exporting its new high blood pressure drug Karnab to 51 countries.

대구시에 따르면 사망한 환자는 평소 당뇨와 고혈압을 앓았던 것으로 조사됐다.
According to Daegu-si, the deceased patient suffered from diabetes and high blood pressure.

외상팀은 대량수혈로 혈압을 회복시킨 후 전용CT로 손상부위와 정도를 확인, 즉시 수술실에서 외과·흉부외과 수술을 연이어 했다.
After recovering the patient's blood pressure through massive blood transfusions, the trauma team checked the damage and its extent with a dedicated CT and immediately performed surgical and thoracic surgery in the operating room.

서비스 제공 후 3개월이 지나면 혈압·혈당 조절, 적절한 약복용, 영양상태 호전도 등을 재평가해 그 결과에 따라 지속적인 지원 여부가 결정된다.
Three months after the service is provided, blood pressure and blood sugar control, proper medication, and nutritional improvement will be reevaluated to determine whether or not the service will be continued.

사망자는 지난 13일 입원해 호흡 곤란 증세를 치료받던 89세 남성으로 고혈압과 당뇨 등 질환을 앓고 있었던 것으로 전해졌다.
It was reported that the deceased, a 89-year-old man who was hospitalized on the 13th with symptoms of shortness of breath, was suffering from diseases such as high blood pressure and diabetes.

경북 경주에서 살고 있는 K씨는 고혈압, 당뇨 등 만성질환을 앓고 있다.
K, who lives in Gyeongju, Gyeongsangbuk-do, suffers from chronic diseases such as high blood pressure and diabetes.

암로디핀의 활성형 이성질체인 에스암로디핀은 기존 암로디핀의 2분의 1 용량으로 암로디핀과 동등하게 혈압을 떨어뜨리고 부종 등의 부작용을 줄일 수 있다.
S-amlodipine, an active isomer of amlodipine, can lower the blood pressure and reduce the side effects such as swelling similarly to amlodipine, with 1/2 the dose of the amlodipine.

그는 협심증과 고혈압, 허혈성 심부전 등의 기저질환을 앓았다.
He suffered from underlying diseases such as angina, high blood pressure, and ischemic heart failure.

통풍 환자 중 절반은 고혈압과 대사증후군, 10명 중 1명은 당뇨병이 동반되는 것으로 알려져 있다.
It is known that half of gout patients have high blood pressure and metabolic syndrome, and one in 10 patients are known to be accompanied by diabetes.

고혈압은 증상이 없으면서도 발병하면 동맥경화·뇌졸중·심근경색 등 치명적 결과를 초래해 '침묵의 살인자'로 불린다.
High blood pressure is called a "silent killer" because it causes fatal consequences such as arteriosclerosis, apoplexy, and myocardial infarction even without symptoms.

이중 고혈압과 관절염, 심비대 질환을 앓고 있던 82세 여성이 이날 오후 1시 40분쯤 숨졌다.
An 82-year-old woman who was suffering from high blood pressure, arthritis and cardiovascular disease died at around 1:40 p.m. that day.

물을 마시지 않으면 혈액의 농도가 짙어지고 끈끈해져 혈압이 상승할 수 있으며, 뇌혈관과 심근경색 등 심뇌혈관질환으로 이어질 수 있다.
If you do not drink water, blood concentration can become thicker and sticky, which can lead to increased blood pressure and cardiovascular diseases such as cerebral blood vessels and myocardial infarction.

하지만 고혈압, 당뇨병을 비롯한 만성질환이 있는 사람이나 고령자들은 무더운 여름에 햇빛에 과다 노출되는 것을 피해야 한다.
However, people with chronic diseases such as high blood pressure, diabetes, or elderly people should avoid overexposure to sunlight in the hot summer.

고혈압을 인지하는 것이 고혈압 관리·치료의 첫 단추라는 점을 감안할 때 '젊은' 고혈압 관리에 빨간 불이 커졌다.
Given that recognizing high blood pressure is the first step in managing and treating high blood pressure, red light has been turned on concerning the management of "young" high blood pressure.

혈류량이 증가하고 혈압을 높여 질병을 악화시킬 수 있기 때문입니다.
This is because it can increase blood flow and blood pressure, making the disease worse.

최근 영국의 한 연구에 따르면, 적정 수준으로 햇빛을 쬐면 혈압이 떨어진다고 한다.
According to a recent study in the UK, exposure to sunlight at an appropriate level lowers blood pressure.

방광의 노화나 고혈압, 당뇨, 비만 등으로 인해 방광 내 모세혈관이 망가지고 방광 근육이 손상되면서 방광이 과민해지는 것으로 여겨진다.
It is believed that the bladder becomes hypersensitive as capillaries in the bladder are damaged and bladder muscles are harmed due to aging of the bladder, high blood pressure, diabetes, and obesity, etc.

최근에는 고혈압, 당뇨 등 일반적으로 알려진 녹내장 위험 인자 외에도 가족력, 고도근시 등도 녹내장의 위험 인자로 인식되고 있다.
Recently, in addition to the generally known risk factors for glaucomas such as high blood pressure and diabetes, family history and high myopia are also recognized as risk factors for glaucoma.

당뇨병이나 고혈압과 같은 만성질환이 있거나 고령으로 인해 치료를 망설였던 사람들도 안전하게 시술 받을 수 있다.
People with chronic diseases such as diabetes and high blood pressure, or who have hesitated to treat them due to their old age, can also receive treatment safely.

이 환자는 지난해 10월부터 푸른요양원에서 생활했으며 고혈압, 전립선암, 심장질환을 앓았다.
This patient has been living in a green nursing home since October last year and suffered from high blood pressure, prostate cancer, and heart disease.

천식과 고혈압, 후두암 수술, 만성폐쇄성 폐질환을 앓고 있던 이 남성은 대구지역 70번째 사망자다.
This man, who suffered from asthma, high blood pressure, laryngeal cancer surgery, and chronic obstructive pulmonary disease, is the 70th fatality case in Daegu.

또 대부분의 콩팥병 환자는 고혈압과 함께 심장·동맥 합병증을 앓고 있다.
In addition, most kidney disease patients suffer from heart and artery complications along with high blood pressure.

혈압 고혈압 등 혈관 위험인자나 음주 흡연 등으로 인해 생기기 때문에 남성 환자가 많다.
There are many male patients because it is caused by vascular risk factors such as blood pressure, high blood pressure, or drinking and smoking.

하지불안증후군을 방치하면 불면증, 심장·뇌질환 등은 물론 고혈압 위험도 증가하기 때문이다.
This is because if the restless legs syndrome is neglected, the risk of high blood pressure as well as insomnia, heart and brain diseases, etc. also increases.

급성신부전증은 패혈증, 약제독성, 탈수, 기타 외상에 의해 신장의 기능이 급속히 저하되는 병으로, 저혈압과 동반되어 부종이나 요독 증상이 나타날 경우 생명 유지가 어려울 수 있다.
Acute renal insufficiency is a disease in which the function of the kidneys is rapidly degraded by sepsis, drug toxicity, dehydration and other trauma, and may be difficult to maintain life if accompanied by low blood pressure and symptoms of edema or uremic symptoms.

환자는 앱에 수면시간, 투약 정보, 혈압, 구토 여부, 어지럼증, 혈변 여부 등 질병과 관련된 정보를 입력한다.
Patients will enter disease-related information, such as sleep time, medication information, blood pressure, vomiting, dizziness, and bloody stool in the app.

고혈압, 당뇨병 진단을 받아 관리가 필요한 주민이면 누구나 해당 의원을 찾아 포인트를 등록하고 활용할 수 있다.
Any resident who has been diagnosed with high blood pressure or diabetes and needs management can find the corresponding clinic, register and use points.

A씨는 기저질환으로 폐질환과 당뇨, 고혈압 등을 앓은 것으로 나타났다.
A was found to have suffered from lung disease, diabetes, and high blood pressure as underlying diseases.

참가자들은 혈압, 생활습관, 우울감 등을 사전 평가한 후 프로그램에 참여하게 된다.
Participants will participate in the program after pre-evaluating their blood pressure, lifestyle and depression levels.

논란과 관련 대한당뇨병학회는 "고혈압이나 제산제의 경우 대체약물이 다양하게 있어 약제 변경이 가능했지만 메트포르민은 대체약물이 없다"며 "식약처에서 직접조사를 실시해 국민의 우려를 해소해 주어야 한다"고 주장했다.
Regarding the controversy, the Korean Diabetes Association said, "In the case of drugs for high blood pressure or antacid drugs, it was possible to change the drug due to a variety of alternative drugs, but Metformin does not have an alternative drug. The Ministry of Food and Drug Safety should conduct a direct investigation to relieve public concerns."

압박스타킹은 일반스타킹과 달리 일정한 압력으로 다리의 근육을 조여 종아리 근육의 이완과 수축을 도와 정맥 혈액순환을 촉진시킨다.
Compression stockings, unlike general stockings, tighten the muscles of the legs with a constant pressure to help relax and contract the calf muscles, thereby promoting venous blood circulation.

당뇨와 고혈압을 치료하고 암을 예방한다는 제품은 대개 가짜라고 보면 됩니다.
Products that treat diabetes and high blood pressure and prevent cancer are usually considered fake.

당뇨병, 고혈압 등이 동반된 '병적 비만' 치료를 위해 이른바 '비만수술'을 받으면 심혈관질환 발생 위험을 23% 낮출 수 있다는 연구결과가 나왔다.
Studies have shown that so-called "obesity surgery" for the treatment of "pathological obesity" accompanied by diabetes and high blood pressure can lower the risk of cardiovascular disease by 23%.

심장내과 전문의들은 15일 "합병증이 발생하거나 혈압이 급격히 높아져 의식저하 등의 증상이 생기는 악성 고혈압이 생기지 않는 한, 본인이 느끼는 증상이 없어 조기발견이 늦어지기 쉽다"고 지적한다.
Cardiologists pointed out on the 15th, saying, "Unless there is a complication or malignant hypertension, which causes symptoms such as loss of consciousness due to a sudden increase in blood pressure, it is easy to delay early detection because there are no symptoms."

연구진은 조사 대상자의 흡연, 다이어트, 운동, 체질량지수, 혈당, 콜레스테롤 수치, 혈압을 모두 고려했다.
The researchers considered smoking, dieting, exercise, body mass index, blood sugar, cholesterol levels, and blood pressure.

A씨는 지난 3일 확진 판정을 받아 입원했으며 고혈압 등 지병을 앓은 것으로 나타났다.
Mr. A was hospitalized after being confirmed on the 3rd, and it was found that he suffered from chronic diseases such as high blood pressure.

두 여성은 모두 기저질환으로 고혈압과 당뇨병을 갖고 있었다.
Both women had high blood pressure and diabetes as underlying diseases.

이런 자세는 이른 아침에 저혈압 증세가 잘 나타나는 사람에게 효과적이다.
That posture is effective for people who show signs of low blood pressure early in the morning.

최근 대한고혈압학회 발표에 따르면 우리나라 전체 고혈압 환자는 1,000만명에 달한다.
According to a recent report by the Korean Society for Hypertension, the total number of high blood pressure patients in Korea hit 10 million.

이는 심장건강에 좋은 성분으로 체내 콜레스테롤을 낮추고 혈압을 규칙적으로 유지시켜준다.
It is a good ingredient for heart health, which lowers cholesterol in the body and regularly maintains blood pressure.

B씨는 현재까지 무증상 상태이며, 남편인 C씨는 기저질환은 고혈압이 있는 상태에서 지난 22일 코막힘과 몸살 증상을 앓고 있다.
B is asymptomatic so far, and her husband C, has been suffering from nasal stuffiness and body aches since the 22nd with his underlying disease of high blood pressure.

혈압 상승으로 약해진 혈관이 터져 혈전이 심장이나 뇌 혈관을 막으면 심뇌혈관 질환으로 이어질 수 있다.
If blood vessels that have weakened due to increased blood pressure burst and blood clots block blood vessels in the heart or brain, it can lead to cardiovascular disease.

기온이 1도 떨어지면 수축기 혈압이 1.3㎜Hg, 이완기 혈압이 0.6㎜Hg 올라간다는 연구 결과가 있다.
Studies show that if the temperature drops by 1 degree, the systolic blood pressure rises 1.3㎜Hg and the diastolic blood pressure rises 0.6㎜Hg.

서울대 의대 연구 결과에 따르면 평균 기온이 10도 떨어지면 수축기 혈압은 평균적으로 1.8㎜Hg, 이완기 혈압은 1.2㎜Hg 상승한다.
According to the results of the study conducted by the college of medicine at Seoul National University, when the average temperature drops by 10 degrees, the systolic blood pressure rises by 1.8㎜Hg and the diastolic blood pressure rises by 1.2㎜Hg on average.

서울대병원에는 화상 진료를 기반으로 한 중앙모니터링센터를 설치, 입소 후에는 산소 포화도, 혈압, 맥박 등을 측정해 서울대병원으로 그 결과를 전송하고 의료진이 상태를 모니터링할 계획이다.
Seoul National University Hospital plans to set up a central monitoring center based on telemedicine, and after admission, it will measure oxygen saturation, blood pressure and pulse rate to send the results to Seoul National University Hospital and the medical staff will monitor the condition.

다만 방지환 중앙감염병병원 운영센터장은 "고혈압·당뇨병 등 기저질환을 동반하더라도 약을 꾸준히 먹어 조절을 잘하면 코로나19에 감염되더라도 심각한 상태로 진행되지 않을 수 있다"고 했다.
However, Bang Jung-hwan, director of the operation center of the Central Infectious Disease Hospital, said, "Even if it is accompanied by underlying diseases such as high blood pressure and diabetes, if you take medicine steadily and control it well, even if you are infected with COVID-19, it may not proceed in a serious condition."

가정방문관리는 방문간호사가 직접 가정에 방문해 겨울철 한파, 대설대비 건강관리, 미세먼지 건강관리 및 감염병 예방을 위한 개인위생 수칙 등을 교육하고, 혈압·혈당 등 기초건강을 체크하여 대상자의 건강상태를 확인한다.
For home visit management, a visiting nurse personally visits the home and educates on personal hygiene rules for winter cold weather, health management in preparation for heavy snow, fine dust health management, and infectious disease prevention, and checks basic health such as blood pressure and blood sugar to confirm the health status of the subject.

성인 100명당 5명에게 발생하며 고혈압·빈혈·심혈관질환 등 합병증의 빈도가 높아 일반 인구에 비해 사망률이 열 배 이상 높다.
It occurs in 5 out of 100 adults, and the mortality rate is more than 10 times higher than that of the general population due to the high frequency of complications such as high blood pressure, anemia, and cardiovascular disease.

'청춘을 돌려다오' 건강교실은 고혈압, 당뇨 유소견자를 대상으로 체성분, 혈압, 혈당, 종합기능체력 감사를 실시해 맞춤형 비교상담을 실시하고 건강 체조, 근력강화 운동, 심폐기능향상운동으로 건강을 회복하는 프로그램이다.
The "Give me back my youth" health class conducts customized comparative counseling by auditing body composition, blood pressure, blood sugar, and comprehensive functional fitness for those with high blood pressure and diabetes-it is a program to restore health through healthy gymnastics, strength training, cardiopulmonary function improvement.

마크로젠은 체질량지수, 공복혈당, 평균혈압, 피부탄력, 색소침착, 원형탈모 등 14개 항목의 유전자 분석을 하고 어메이징푸드솔루션은 이를 토대로 식단과 건강 드링크를 추천하는 방식이다.
Macrogen analyzes genes in 14 categories, including body mass index, abdominal blood sugar, average blood pressure, skin elasticity, pigmentation and circular hair loss, and Amazing Food Solution recommends diet and health drinks based on this method.

이로 인해 고혈압, 혈관석회화, 빈혈 때문에 심장에 부담이 가서 심혈관계 질환에 걸릴 위험이 높아진다.
This increases the risk of cardiovascular disease due to high blood pressure, vascular calcification, and anemia.

조 위원장은 "MMM 캠페인을 앞으로 매년 실시해 고혈압 인지율과 치료율, 조절률을 획기적으로 높여 고혈압 합병증과 사망률을 줄이고 고혈압으로 인한 사회경제적 부담을 줄이겠다"고 덧붙였다.
"We will carry out the MMM campaign every year in the future to drastically increase the recognition rate of high blood pressure, treatment rate and regulation rate of high blood pressure, reducing the complications and mortality rate of high blood pressure, and reducing the socioeconomic burden caused by high blood pressure," chairman Cho added.

복용 후 피로감, 두통, 관절통, 고혈압, 혈소판 감소증 등의 부작용이 있었으나 대부분 경증이었다.
Although there were side effects such as fatigue, headache, joint pain, high blood pressure, thrombocytopenia, etc. after taking it, most of the side effects were mild.

다만 보험사가 환자의 혈압을 직접 측정하거나 약물에 대해 설명하는 행위 등은 금지한다.
However, it is prohibited for insurance companies to directly check the patient's blood pressure or to explain drugs.

대상자는 국가건강검진결과 혈압, 공복혈당, 허리둘레, 중성지방, HDL-콜레스테롤 중 건강위험요인 1개 이상을 가지고 있는 사람이다.
Subjects are those who have at least one health risk factor among blood pressure, fasting blood sugar, waist circumference, triglyceride, and HDL-cholesterol as a result of national health checkup.

고혈압이며 치매를 앓고 있었던 이 여성은 코로나19로 인한 대구 43번째, 국내 61번째 희생자다.
This woman, who suffered from high blood pressure and dementia, is the 43rd victim in Daegu and 61st victim in Korea due to COVID-19.

아침은 하루 중 몸 안에 수분이 가장 적을 때로 혈압이 낮은 경우가 많다.
In the morning, blood pressure is often low as the body has the least amount of water in the body.

연구팀은 환자 대동맥의 최대 혈압과 최소 혈압의 차이인 맥압을 이용해 대동맥 경직도를 판단했다.
The research team determined the stiffness of the aorta by using pulse pressure, which is the difference between maximum and minimum blood pressure in the aorta of patients.

이후 지난 8월에는 몸무게가 40.7kg까지 떨어진 사실과 저혈압과 고열에 시달리고 있다며 건강이 심각한 상황임을 알린 바 있다.
Since last August, he announced that his weight had dropped to 40.7kg and his health was so serious that he was suffering from low blood pressure and high fever.

또한 1년 동안의 실험 후 참가자들의 혈압도 측정했다.
In addition, the participants' blood pressure was also measured after the one-year experiment.

고혈압의 심각성을 충분히 이해하고 의료진의 지시에 따라 약물치료와 저염식을 병행하며 혈압 조절을 위해 꾸준히 노력할 필요가 있다.
It is necessary to fully understand the seriousness of high blood pressure, follow the instructions of the medical staff, take medication and a low-salt diet, and make continuous efforts to control blood pressure.

많은 양의 커피를 장기간 마실 경우 뇌로 통하는 혈류가 감소하고, 혈압 상승과 동맥 경직이 발생한다고 한다.
It is said that drinking a large amount of coffee for a long time reduces blood flow to the brain, increases blood pressure, and causes arterial stiffness.

폐포에 도달한 미세먼지는 전신을 순환하는 혈액으로 들어가 혈관에 염증을 유발하고 고혈압, 관상동맥질환 등을 일으킨다.
The fine dust that reaches the pulmonary alveoli enters the blood circulating throughout the whole body, causing inflammation in the blood vessels, high blood pressure, coronary artery disease, etc.

따라서 평소 싱겁게 먹더라도 고혈압약을 먹는 환자는 땀으로 손실된 양만큼 물과 소금을 충분히 보충해줘야 한다.
Therefore, patients who take high blood pressure medication should supplement water and salt as much as they lose from sweat, even if they usually eat blandly.

하지만 '건강한 단맛'으로 알려진 흑당을 지나치게 섭취하다간 비만, 당뇨병, 고혈압, 심뇌혈관 질환 등을 유발할 수 있다는 우려가 나오고 있다.
However, there are concerns that excessive consumption of brown sugar, known as "healthy sweetness," could cause obesity, diabetes, high blood pressure and cardiovascular disease.

고혈압·당뇨병 등 만성질환이 한 가지씩 늘어날 때마다 노인이 부담하는 연평균 의료비가 약 71만3,000원씩 증가한다는 분석이 나왔다.
An analysis found that every time chronic diseases such as high blood pressure/diabetes increase, the average annual medical expenses borne by the elderly increase by about KRW 713,000.

유일한 40대 사망자는 고혈압을 앓고 있었고, 30대 사망자는 만성 간 질환과 말기 신부전증을 앓고 있었다.
The only death toll in his 40s was high blood pressure, while those in their 30s were suffering from chronic liver disease and terminal renal failure.

기온이 급격히 떨어지면 체온 유지를 위해 혈관이 수축돼 체온 방출을 방지하며, 열 생산을 위해 혈압과 맥박이 같이 올라간다.
When the temperature drops sharply, blood vessels contract to maintain body temperature, preventing body temperature release, and blood pressure and pulse rise together to produce heat.

건강보험심사평가원에 따르면, 매년 90∼95만 명이 아토피 피부염으로, 600만∼630만 명이 접촉 피부염으로 진료를 받는데, 접촉 피부염 환자는 고혈압 환자와 비슷한 수준이며, 당뇨병 환자의 2배나 된다.
According to the Health Insurance Review & Assessment Service, 900,000 to 950,000 people are treated for atopic dermatitis and 6 to 6.3 million people are treated for contact dermatitis every year, similar to those with high blood pressure and twice as many as those with diabetes.

강원도청 관계자는 "기존 진단, 처방 기능 대신에 혈당이나 혈압 등을 체크하는 모니터링으로 사업을 재추진할 예정"이라면서 "이를 근거로 의원 참여를 유도해 이른 시일 내 사업을 시작하겠다"고 말했다.
An official from Gangwon Provincial Office said, "We plan to improve the services offered with monitoring that checks blood sugar or blood pressure instead of the existing diagnosis and prescription capabilities."

신장은 나트륨과 수분의 양을 조절해 항상성을 유지하는 특히 혈압조절에 가장 중요한 장기다.
The kidneys are the most important organs, especially for blood pressure control, in maintaining homeostasis by controlling the amount of sodium and water.

A씨의 아버지는 62세로 평상시 고혈압으로 진단받고 약을 복용해온 사실은 있으나 새벽 5시에일어나서 하루종일 농사일을 거뜬히 하실 정도로 평상시 건강했다고 합니다.
A's father is 62 years old and has been diagnosed with high blood pressure and has been taking medicine, but he readily woke up at 5 a.m. and was healthy enough to farm all day.

효과를 입증하는데 실패했지만 발기부전에 효과가 있다는 사실이 밝혀지면서 신약으로 거듭나게 되었다.
Viagra, a treatment for erectile insufficiency, failed to prove its effectiveness while developing it as a treatment for high blood pressure and angina, but it was reborn as a new drug when it was found that it was effective for erectile insufficiency.

빠르게 흐르는 혈압을 이기지 못해 뇌동맥류가 터지면 사망할 위험이 매우 높아진다.
The risk of death becomes very high if a cerebral aneurysm bursts due to failure to overcome the fast-flowing blood pressure.

혈압을 수시로 체크해 추운 날 혈압이 정상보다 높다면 외출을 삼가는 것도 좋다.
It is also good to check your blood pressure regularly and refrain from going out if your blood pressure is higher than usual on a cold day.

고혈압 당뇨병 이상지질혈증 만성간질환 만성콩팥병 같은 질병은 한번 생기면 평생 친구처럼 여기며 같이 지내야 한다.
Diseases such as high blood pressure, diabetes, dyslipidemia, chronic liver disease, and chronic kidney disease should be treated as friends for life once they occur.

그러나 정상이었던 A씨 혈압이 떨어지고 과다 출혈로 심박수가 비정상적으로 빨라지는 등 상태가 급격히 악화했다.
However, the condition rapidly deteriorated, as the normal blood pressure of Mr. A dropped and the heart rate abnormally increased due to excessive bleeding.

의학적으로 만 35세 이상의 '늦은 나이 임신'을 할 경우 임신 전 고혈압·당뇨 등 만성질환을 앓고 있을 확률이 젊은 사람보다 높아 합병증의 위험도 커진다.
Medically, if you are "pregnant at a late age" of 35 or older, you are more likely to suffer from chronic diseases such as high blood pressure and diabetes before pregnancy than that of young people, which increases the risk of complications.

마을의사가 고혈압, 당뇨병 등 질병검사를 하고 간호사는 질환관리와 생활습관 교육을 진행한다.
The local doctor will conduct tests on diseases such as high blood pressure and diabetes, while nurses will provide disease management and lifestyle education.

보건당국에 따르면 그는 기저질환으로 고혈압과 치매를 앓고 있었다.
According to health officials, he was suffering from high blood pressure and dementia as underlying diseases.

추운 날 새벽 찬바람에 노출되면 혈압이 갑자기 올라 심근경색 등으로 이어질 위험이 높다.
If you are exposed to cold winds at dawn, there are likelihoods that your blood pressure suddenly rises, which can lead to a high risk of myocardial infarction.

평소 고혈압을 앓던 이 여성은 지난 2일 첫 증상을 보인 것으로 파악됐다.
This woman, who were usually suffering from high blood pressure, was found to have the first symptom on the 2nd.

이는 의료기기 대다수를 차지하는 혈압계, 콘택트렌즈 등 인체 위해성이 낮은 1·2등급의 높은 수입의존도 때문이라는 설명이다.
It is explained that this is due to the high degree of dependence on imports, such as blood pressure monitors and contact lenses, which account for the majority of medical devices, which have low risk to humans.

이 여성은 고혈압과 치매 등의 기저질환을 앓아왔다고 보건당국은 밝혔다.
The woman has suffered from underlying diseases such as high blood pressure and dementia, health officials said.

그중 절반은 혈압 유지를 위한 응급 처치를 받았고, 5명은 인공호흡기를 사용했다고 보건 관리들은 말했다.
Health officials said that half of them received first aid to maintain blood pressure, and ventilators were used on five people.

고혈압, 당뇨 등 만성질환 때문에 여러 약을 복용하고 있다면 약을 몇 가지 복용하는지, 제 시간에 잘 복용하는지, 중복해서 복용하지 않는지 등을 질문해보는 것이 좋다.
If you are taking multiple medications for chronic diseases such as high blood pressure or diabetes, it is good to ask questions such as how many medications you are taking, whether you are taking them well on time, and whether you are taking overlapped medications.

노인 장기요양 수급자 대부분은 고혈압, 치매, 당뇨병, 골관절염 등 평균 3.4개의 만성질환을 가진 것으로 조사됐다.
Most of the elderly long-term care recipients were found to have an average of 3.4 chronic diseases such as high blood pressure, dementia, diabetes, and osteoarthritis.

이 환자는 병원 입원 당시부터 고혈압, 뇌경색, 당뇨 등 지병을 앓았던 것으로 알려졌다.
This patient has been known to have had chronic diseases such as high blood pressure, cerebral infarction, and diabetes since he was admitted to the hospital.

현지 파견인력이 입소한 환자의 산소포화도·혈압·맥박 등을 측정해 화상진료 기반의 서울대병원 '중앙 모니터링센터'로 전송하면 감염내과·영상의학과·정신건강의학과 전문의 등이 이들의 상태를 모니터링하고 불안감·우울감 등에 대한 상담·진료를 한다.
When local dispatchers measure the oxygen saturation, blood pressure, and pulse of the admitted patient and transmits it to the "Central Monitoring Center" of Seoul National University Hospital based on image treatment, experts in infectious medicine, video medicine, and mental health medicine will monitor their condition and provide counseling and treatment on anxiety and depression.

비만, 고혈압, 당뇨 등 만성질환자를 위해 사내 운동프로그램과 사내 의원의 전문의 진료를 하며, 임직원들이 고민이나 스트레스 등을 상담할 수 있는 상담실도 운영한다.
For those who have chronic diseases such as obesity, high blood pressure, and diabetes, in-house exercise program and the medical treatment by the in-house clinic are provided. In addition, there is a counseling room where employees can consult their concerns or stress.

특히 뇌졸중은 오랫동안 고혈압·당뇨병·심장병·고지혈증을 앓아 왔거나 담배를 피웠다면 더욱 주의가 필요하다.
In particular, stroke requires more caution if you have suffered from high blood pressure, diabetes, heart disease, hyperlipidemia for a long time, or smoked cigarettes.

고환암, 고혈압 등의 기저질환이 있던 64세 남성도 지난달 26일 확진 판정을 받고 영남대병원에 입원해 치료를 받다 이날 오전 7시 17분께 사망했다.
A 64-year-old man, who had underlying diseases such as testicular cancer and high blood pressure, was confirmed on the 26th of last month and hospitalized for treatment at Yeungnam University Hospital, but he died at 7:17 a.m. that day.

염분의 주성분인 나트륨은 세포외액의 가장 중요한 성분으로 삼투압을 결정해 혈액량을 조절하기 때문에 과잉 섭취하면 혈관 내 삼투압이 상승하면서 혈액량이 증가해 혈관이 팽창하고 혈관 내부의 압력이 높아져 혈압이 올라간다.
Sodium, the main component of salinity, is the most important component of extracellular fluid and determines osmotic pressure to control blood volume; with excessive intake, the osmotic pressure in the blood vessels rises, the blood volume increases, the blood vessels expand, and the pressure inside the blood vessels rises, which increases blood pressure.

이 환자는 고혈압, 갑상선기능항진증 등 기저질환이 있는 것으로 알려졌다.
This patient is known to have underlying diseases such as high blood pressure and hyperthyroidism.

하지만 동맥 가지에 주로 발생하므로 높은 압력이 가해지는 부위에 후천적으로 혈관벽 내에 균열이 발생해 동맥류가 발생하는 것으로 추정하고 있다.
However, since it occurs mainly in the branches of the artery, it is estimated that aneurysm occurs due to the outbreak of a crack in the blood vessel wall in the area where high pressure is applied.

이를 통해 자신의 현재 건강 상태와 비만, 혈압 등 관리가 필요한지 등을 알 수 있다.
This will make you able to find out if you need to manage your current health status, obesity, and blood pressure.

구체적인 원격의료 방법을 살펴보면 고혈압 환자의 경우 기업이 개발한 혈압계를 이용해 매일 혈압을 측정하고 이를 스마트폰 애플리케이션에 입력한다.
Looking at a specific method of telemedicine, in the case of hypertensive patients, blood pressure is measured daily using a blood pressure monitor developed by a company and inputted into a smartphone application.

이를 통해 꽤 오랜 기간 혈압이 낮아지는 효과도 확인했다.
This also confirmed the effect of lowering blood pressure for quite a long time.

경찰과 소방당국은 김 씨가 평소 심장질환을 앓고 있었고 매달 혈압약도 처방받았다는 진술을 토대로 정확한 사망 원인을 조사하고 있다.
Police and fire authorities are investigating the exact cause of death based on statements that Kim was suffering from heart disease and was prescribed blood pressure medication every month.

손일석 대한고혈압학회 홍보이사는 "병원에서 혈압이 높게 나온다고 무조건 고혈압인 것은 아니고, 반대로 정상 수치가 나왔다고 해서 정상 혈압이 아닐 수 있다"고 했다.
Sohn Il-seok, public relations director of the Korean Society of Hypertension, said, "A high blood pressure reading in hospitals does not necessarily mean hypertension, but on the contrary, a normal blood pressure reading may not be normal either."

고혈압은 수축기 혈압이 140mmHg 이상이거나 확장기 혈압이 90mmHg 이상인 경우를 말합니다.
High blood pressure refers to cases where the systolic blood pressure is 140mmHg or higher or the dilator blood pressure is 90mmHg or higher.

환자가 자택에서 측정한 혈당, 혈압, 심전도 등 데이터를 병원에 전송해 의료인이 원격 모니터링하고 피드백을 줄 수 있기 때문에 고혈압, 당뇨, 심장질환 등 만성질환환자 질병관리에 도움을 줄 수 있다.
Since the data such as blood sugar, blood pressure, and electrocardiogram measured by the patient at home can be transmitted to the hospital, medical personnel can remotely monitor and give feedback, so it can help manage diseases of patients with chronic diseases such as high blood pressure, diabetes, and heart disease.

윤 교수는 "40대 이후 혈압, 혈당, 콜레스테롤 수치를 자주 확인해 조절하고 위험인자가 있는 사람은 뇌혈관 상태를 정기적으로 점검하는 것이 좋다"고 권했다.
Professor Yoon advised, "After the 40s, it is better to check and control blood pressure, blood sugar, and cholesterol levels frequently, and if you have risk factors, it is better to check your cerebrovascular status regularly."

신종 코로나바이러스 감염증에 가장 취약한 기저 질환은 고혈압이라는 주장이 제기됐다.
It has been argued that the underlying disease most susceptible to COVID-19 disease is high blood pressure.

연구팀이 성·나이·교육 수준과 흡연·음주·운동·비만·고혈압·당뇨병·고지혈증 여부에 따른 편차를 보정했더니 치주염 환자는 치주염이 없는 사람에 비해 구강암 발생 위험도가 3.7배 높았다.
When the research team corrected the differences between sex, age, and education levels and smoking, drinking, exercise, obesity, high blood pressure, diabetes, and hyperlipidemia, patients with periodontitis were 3.7 times more likely to develop oral cancer than those without periodontitis.

또한, '-프릴'로 끝나는 이름을 가진 일부 고혈압 약은 부작용으로 기침이 유발되는 경우가 있으므로, 우선 약을 중단해보거나 변경해 기침이 좋아지는지를 확인해 볼 필요가 있습니다.
Also, some high blood pressure medications with names ending in "-prill" may cause coughing as a side effect, so you should first try stopping or changing the medication to see if your cough improves.

특히 요즘처럼 기온이 떨어지고 찬 공기에 몸이 노출되기 쉬운 겨울철에는 일반적으로 혈압이 상승하는 경향이 있기 때문에 혈압관리에 유의해야 한다.
In particular, in winter, when the temperature drops and the body is exposed to cold air, as these days, blood pressure generally tends to rise, so blood pressure management should be taken care of.

고령자나 고혈압, 심장질환 또는 당뇨병과 같은 기저질환이 있는 사람들은 중증으로 진행될 가능성이 높습니다.
Older adults or people with underlying diseases such as high blood pressure, heart disease or diabetes are more likely to develop into serious illnesses.

세계 고혈압 환자 500만 명의 약물 사용 데이터를 분석한 결과다.
It is based on an analysis of drug use data of 5 million patients with high blood pressure worldwide.

이 환자는 지난 5일 신종 코로나바이러스 감염증 확진 판정을 받았고 한쪽 폐가 없는데다 고혈압과 당뇨, 신장질환 등의 기저질환이 있어 곧바로 김천의료원에 이송됐다.
On the last 5th, the patient was confirmed as infected with COVID-19 and was immediately transferred to Gimcheon Medical Center because he does not have one lung and has underlying diseases like high blood pressure, diabetes, and kidney disease.

이외에 혈관의 염증, 외상으로 인한 혈관벽 손상, 뇌동정맥기형이나 모야모야병 같은 뇌혈관질환에서 동반되기도 하고 흡연, 고혈압, 과도한 음주 등이 위험인자로 보고되기도 한다.
In addition, it may caused by blood vessel inflammation, vascular wall damage due to trauma, cerebral vascular diseases such as cerebral palsy and moyamoya disease, and risk factors such as smoking, high blood pressure, and excessive drinking are reported.

콩팥 주변 교감신경을 차단하면 혈압이 조절된다는 사실은 이미 밝혀져 있다.
It has already been revealed that blocking the sympathetic nerves around the kidneys controls blood pressure.

연구팀은 "굳이 1만보를 걷지 않더라도 걷기 운동을 하면 혈압과 혈당, 콜레스테롤 수치가 개선되고, 사고력과 기억력 등 인지능력과 삶의 질도 향상된다"고 했다.
The research team said, "Even if you walk less than 10,000 steps, walking improves blood pressure, blood sugar and cholesterol levels, and improves cognitive abilities and quality of life, such as thinking and memory."

치료하지 않으면 기억력·집중력 저하, 동맥경화, 고혈압, 뇌졸중 등 합병증이 나타나므로 간과해서는 안 된다.
If not treated, complications such as memory and concentration decline, arteriosclerosis, high blood pressure, and stroke appear, so it should not be overlooked.

이를 통하여 건강관련 비만, 고혈압, 골다공증의 생물학적 기전 규명 및 더 나아가 이들 질환에 대한 예측·예방 및 치료제 개발에 기여할 것으로 평가된다.
Through this process, it is estimated that it will contribute to identifying the biological mechanisms of health-related obesity, high blood pressure, and osteoporosis, and further to the prediction, prevention and development of treatments for these diseases.

나이가 많거나 고혈압 당뇨 흡연 비만 등 심장병 위험인자를 보유한 사람은 검사해야 한다.
People who are older or have risk factors for heart disease, such as high blood pressure, diabetes, smoking obesity, must be tested.

환자가 집에서 자신의 혈당·혈압 정보를 의사에게 전달하고 화상기기를 통해 실시간으로 진단과 처방을 받는 원격의료가 강원에서 처음 시도된다.
Telemedicine, in which a patient delivers their blood sugar and blood pressure information from home to a doctor and receives diagnosis and prescriptions in real time through imaging devices, is the first to be tried in Gangwon-do Province.

이 남성은 고혈압과 통풍이 있었던 것으로 알려졌으며, 부인이 8일 확진 판정을 받아 포항의료원에서 입원 치료를 받고 있다.
The man is known to have had high blood pressure and gout, and his wife was confirmed on the 8th and is being hospitalized at Pohang Medical Center.

각 연구마다 노인고혈압 환자에서의 목표 혈압이 다르지만, 통상적 치료군에 비해 더 낮은 목표혈압으로 치료한 군에서 심혈관질환 발생과 사망률 모두 감소했다.
Although the target blood pressure in elderly hypertension patients varies in each study, both the incidence of cardiovascular disease and mortality rates in the counties treated with lower target blood pressure compared to the usual treatment group have decreased.

이식 수술 시 새로운 장기로 바꾸어 넣는 과정에서 막혔던 혈관이 뚫리면서 조직 손상으로 심장이나 폐에 부담이 갈 수 있다.
In the process of switching to a new organ during the transplant operation, blood vessels that were blocked can be pierced, causing tissue damage, which can put pressure on the heart or lungs.

콩팥 교감신경을 차단하면 혈압이 조절된다는 것은 이미 밝혀진 사실이다.
It has already been revealed that blocking the kidney's sympathetic nerves controls blood pressure.

천일염 소금에는 염화나트륨 외에도 마그네슘, 황, 아연, 칼륨, 칼슘, 요오드 등 각종 미네랄이 적절하게 들어있어 고혈압, 심장질환, 뇌졸중, 신장질환, 당뇨병, 천식, 우울증, 골다공증, 암을 예방한다.
In addition to sodium chloride, natural salt contains various minerals such as magnesium, sulfur, zinc, potassium, calcium and iodine, which prevent high blood pressure, heart disease, stroke, kidney disease, diabetes, asthma, depression, osteoporosis and cancer.

혈압이 많이 떨어지는 경우에는 패혈성 쇼크가 올 수도 있다.
If blood pressure drops a lot, septic shock may occur.

또한 천일염이나 정제염 둘 다 섭취량이 많으면 고혈압을 높이는 경향은 동일하므로 천일염이라고 해서 제한 없이 섭취하는 것은 바람직하지 않다.
Also, high intake of both sea salt and refined salt has the same tendency to increase high blood pressure, so it is not desirable to consume them without restriction.

음성으로 병실 조명, 온·습도를 제어하거나 패치나 웨어러블 기기로 맥박이나 혈압 등을 실시간 모니터링하는 스마트 병실에도 5G 기술이 쓰인다.
5G technology is also used in smart hospital rooms that control room lighting, temperature and humidity with voice, or monitor pulse or blood pressure in real time with patches or wearable devices.

흡연, 고혈압, 당뇨 등 다양한 원인에 의해 발생해, 궤양이나 발끝이 썩어 들어가는 중증하지허혈로 발전하게 된다.
Severe limb ischemia has diverse causes including smoking, high blood pressure, and diabetes, and is characterized by ulcers or rotting toes.

당뇨병이 원인이라면 당뇨 조절, 고혈압이 원인이면 혈압 조절, 사구체 신염이 원인이면 면역약물 요법 치료로 조절한다.
If diabetes is the cause, control diabetes, if high blood pressure is the cause, control blood pressure, and if glomerulonephritis is the cause, control it with immunotherapy treatment.

고혈압이 있는 중년 여성에서는 남성보다 65% 더 치매 위험이 증가하였다.
In middle-aged women with high blood pressure, the risk of dementia increased 65 percent more than that of men.

여기에 특약을 활용해 간염, 폐렴, 고혈압, 당뇨, 관절염, 안과 질환 등 중장년부터 노년층까지 발병률이 높은 질병 수술도 빠짐없이 보장한다.
With special contracts, it covers the cost of all surgeries of diseases with a high incidence rate in the middle-aged and the elderly such as hepatitis, pneumonia, high blood pressure, diabetes, arthritis, and eye diseases.

해당 의료기관의 5월 7일 내원환자 29명을 대상으로 조사하였으며 그 중 20명은 발열, 어지러움, 혈압 저하, 오심 등을 호소하였고 모두 프로포폴을 투여 받은 것으로 밝혀졌다.
The medical institution surveyed 29 patients on May 7 and found that 20 of them complained of fever, dizziness, decreased blood pressure, and miscarriages, all of whom were given propofol.

심뇌혈관질환의 선행질환인 비만과 고혈압은 소폭 감소하였고, 당뇨병과 고콜레스테롤혈증은 증가하였다.
Obesity and high blood pressure, the leading diseases of cardiovascular disease, decreased slightly, and diabetes and high cholesterol blood pressure increased.

지난달 27일 A씨가 숨진 데 이어 이날에도 당뇨, 고혈압, 고지혈증을 앓았던 A씨가 호흡 곤란 증세로 병원으로 이송됐지만 숨졌다.
After A died on the 27th of last month, A, who suffered from diabetes, high blood pressure, and hyperlipidemia, was transferred to a hospital due to breathing difficulties, but died.

암 치료 과정에서 심부전, 관상동맥질환, 심근경색, 부정맥, 항암제에 의한 고혈압 등 합병증이 생기는 경우를 흔히 볼 수 있다.
In the course of cancer treatment, complications such as heart failure, coronary artery disease, myocardial infarction, arrhythmia, and high blood pressure due to anticancer drugs can be seen easily.

증상이 없어도 40세 이상이거나 근시가 심한 경우, 고혈압·당뇨병 같은 만성질환자, 녹내장 가족력이 있는 경우에는 정기적으로 녹내장 정밀검사를 받는 게 좋다.
If you are over 40 years old or have severe nearsightedness even without symptoms, chronic diseases such as high blood pressure and diabetes, or a family history of glaucoma, it is recommended to have a thorough examination of glaucoma regularly.

만성콩팥병은 고령화 사회로 진입하고, 당뇨병과 비만, 대사증후군, 고혈압 등 위험요인이 증가하면서 매년 환자 수가 증가하고 있다.
Chronic kidney disease is entering an aging society, and the number of patients is increasing every year as risk factors such as diabetes and obesity, metabolic syndrome and high blood pressure increase.

만성질환의 선행질환인 고혈압, 당뇨병의 유병상태가 유지 및 증가하고 있어, 일부 보건소에서 실시 중인 고혈압·당뇨병 등록 관리 사업에 대한 성과 분석을 추진한다.
As the prevalence of hypertension and diabetes, which are leading diseases of chronic diseases, is maintained and increasing, the performance analysis of high blood pressure and diabetes registration management projects conducted by some community health centers will be promoted.

이 환자는 고혈압, 심장질환, 전립선암 등 기저질환이 있었다.
This patient had underlying diseases such as high blood pressure, heart disease, and prostate cancer.

하지만 안압이 정상이라도 상대적으로 약한 시신경 구조, 시신경의 혈액 공급장애 등에 의해 녹내장이 발생할 수 있다.
However, even if the intraocular pressure is normal, glaucoma can occur due to relatively weak optic nerve structure and blood supply failure of the optic nerve.

hypertension (고혈압) persistently high arterial blood pressure. Various criteria for its
threshold have been suggested, ranging from 140 mm. Hg systolic and 90 mm. Hg
diastolic to as high as 200 mm. Hg systolic and 110 mm. Hg diastolic. Hypertension
may have no known cause (essential or idiopathic h.) or be associated with other
primary diseases (secondary h.).

hypotension : abnormally low blood pressure; seen in shock but not necessarily
indicative of it.

parameter (변수) a variable whose measure is indicative of a quantity or function that
cannot itself be precisely determined by direct methods; e.g., blood pressure and pulse
rate are parameters of cardiovascular function, and the level of glucose in blood and
urine is a parameter of carbohydrate metabolism.

tension (긴장, 장력) 신장되거나, 긴장되거나, 연자되는 행동이나 상태. 정신과학에서의 동의
어=stress. 1. the act of stretching. 2. the condition of being stretched or strained; the
degree to which anything is stretched or strained. 3. voltage. 4. the partial pressure of a
gas in a fluid, e.g., of oxygen in blood.

수지뜸 및 수지봉이 혈압증감에 미치는 영향 : 서금요법을 중심으로
The Effect on The Change of Blood Pressure of The Hand Moxa and Hand Press Pellet

흡연시 포함된 중금속과 혈압 및 지질대사와의 관계
Relation between Heavy Metal on Smoking and Blood Pressure and Lipid Metabolism

I10 본태성(원발성) 고혈압(Essential(primary) hypertension)
-
고혈압(High blood pressure)
고혈압(Hypertension) (동맥성, arterial) (양성, benign) (본태성, essential) (악성, malignant원발성,
primary) (전신성 , systemic)
제외 : 뇌의 혈관을 침범(involving vessels of brain)(I60-I69)
눈의 혈관을 침범(involving vessels of eye)(H35.0)

I95 저혈압(Hypotension)
-
제외:심혈관 허탈(cardiovascular collapse)(R57.9)
모성 저혈압 증후군(maternal hypotension syndrome)(O26.5)
명시되지 않은 낮은 혈압수치(nonspecific low blood pressure reading) NOS(R03.1)
I95.0 특발성 저혈압(Idiopathic hypotension)
I95.1 기립성 저혈압(Orthostatic hypotension)
체위성 저혈압(Hypotension, postural)
제외 : 신경원성 기립성 저혈압[샤이-드레거](neurogenic orthostatic hypotension)[Shy-Drager]
(G90.3)
I95.2 약물에 의한 저혈압(Hypotension due to drugs)
약물감별을 원한다면 추가된 외인분류번호(XX장)를 사용할 것.
I95.8 기타 저혈압(Other hypotension)
만성 저혈압(Chronic hypotension)
I95.9 상세불명의 저혈압(Hypotension, unspecified)

R03 진단명 없는 혈압수치 이상(Abnormal blood-pressure reading, without diagnosis)
-
R03.0 고혈압증의 진단이 없는 높아진 혈압수치(Elevated blood-pressure reading, without diagnosis of
hypertension)
주:이 항목은 고혈압의 진단이 내려진 일이 없는 환자에서 혈압이 높아진 에피소드의 기록에 쓰이
거나 독립된 우연한 소견의 기록에 쓰임.
R03.1 명시되지 않은 낮은 혈압수치(Nonspecific low blood-pressure reading)
제외:저혈압(hypotension)(I95.-)
신경인성 기립성 저혈압(neurogenic orthostatic hypotension)(G90.3)
모성 저혈압 증후군(maternal hypotension syndrome)(O26.5)

Z01 증상 호소 또는 보고된 진단명이 없는 사람의 기타 특수 검사 및 조사(Other special examination and
investigation of persons without complaint orreported diagnosis)
-
포함:특수 계통의 정례 검사(routine examination of specific system)
제외:특수 선별 검사(special screening examinations)(Z11-Z13)
행정 목적을 위한 검사(examination for administrative purposes)(Z02.-)
입증은 되지않았으나 의심스러운 병태의 검사(examination for suspected conditions)(Z03.-)
Z01.0 눈 및 시력의 검사(Examination of eyes and vision)
제외:운전면허를 위한 검사(examination for driving licence)(Z02.4)
Z01.1 귀 및 청력의 검사(Examination of ears and hearing)
Z01.2 치아 검사(Dental examination )
Z01.3 혈압 검사(Examination of blood pressure)
Z01.4 부인과적 검사(일반적, 정례)(Gynaecological examination (general, routine))
자궁경부의 파파니콜라우 도말검사 (Papanicolaou smear of cervix)
골반 검사(pelvic examination) (연례적, (annual) (주기적, periodic)
제외:피임 조치에 관련된 정례 검사(routine examination for contraceptive maintenance)(Z30.4-
Z30.5)
임신 검사 또는 반응검사(pregnancy examination or test)(Z32.-)
Z01.5 진단적 피부 및 감각 반응검사(Diagnostic skin and sensitization tests)
알레르기 반응검사(Allergy tests)
세균성 질환을 위한 피부반응검사(Skin tests for bacterial disease)
과민성 피부 반응검사(Skin tests for hypersensitivity)
Z01.6 달리 분류되지 않은 방사선 검사(Radiological examination, NEC)
정례 흉부 X-선검사(Routine chest X-ray)
정례 유방 방사선검사(Routine mammogram)
Z01.7 실험용 검사(Laboratory examination)
Z01.8 기타 명시된 특수 검사(Other specified special examinations)
Z01.9 상세불명의 특수 검사(Special examination, unspecified)

병원 용어/약어
- Imp.(impression), Dx (diagnosis) : 진단명, 병명 주로 Imp.를 사용한다
- R/O (rule out) : 추정진단명
- C.C (chief complaint) : 주된호소. 주소라고도 한다. 주된 통증
- I/O (intake & output) : 섭취량과 배설량
- NPO (not per oral) : 금식
- SOW (sips of water) : 소량의 물(NPO상태의 환자를 바로 음식물 섭취를 하지 않게 하고,
소량의 물만 먹게 한후 조금씩 식사를 하게 할 수 있다.
- observation : 관찰
- preop. (preoperation) : 수술전(보통 프리오피라고 한다.)
- postop. (postoperation) : 수술후(보통 포스트오피라고한다.)
- inhalation : 흡입
- defecation : 대변(디피캐이션)
- R.R (recovery room) : 회복실
- self-voiding : 스스로 소변을 잘 해결할수있음
- OPD (out patient department) : 외래
- TA (traffic accident) : 교통사고
- ABR (absolute bed rest) : 침상에서의 절대안정
- EKG 또는 ECG (electrocardiogram) : 심전도
- CBC (complete blood count) : 완전혈구계산
- RBC (red blood cell) : 적혈구
- WBC (white blood cell) : 백혈구
- culture : (혈액)배양 (검사목적으로 혈액을 채취한다)
- AST (after skin test) : 피부반응검사. AST를 한 뒤 약15분후에 양성 또는 음성을 살펴본다.
- bid (two times a day) : 하루 두번
- tid (three times a day) : 하루 세번
- qid (four times a day) : 하루 네번
- prn (as needed) : 필요시
- V/S : (vital sign) 활력징후
BT(Body Temperature, 체온), BP(Blood Pressure, 혈압), P(pulse, 맥박), RR(Respiratory Rate, 호흡)등
- TPR : (temperature & pulse & respiration) 체온&맥박&호흡
- nelaton : 단순도뇨
- IV (intravascular injection) : 정맥내주사
- IM (intramuscular injection) : 근육주사
- anti. (antibiotics) : 항생제
- gtt 가트 - 수액이 떨어지는 속도를 말하는 것 예(20가트로 맞추시오, 20GTT로 맞추시오)
- comp. (complication) : 합병증
- abd. (abdomen, abdominal) : 복부, 복부의
- skin prep.(preperation) = shaving '스킨프렙/ 셰이빙 수술이나 검사 전 skin 면도
- (early) ambulation (조기)보행
- hemovac '헤모박' 수술 후 잔여분비물 제거 위해 OR에서 달고 나오는 bag.
- N/V (nausea & vomiting) : 오심&구토
- puspan '퍼스팬' 곡반(kidney 모양처럼 생긴)
- tray : 쟁반
- plaster : 반창고
- toniquet : '토니켓' 노란 고무줄(IV시에 inj.하려는 부위 윗부분을 묶을 때)
- I/D (incision & drainage) : 절개 & 배액법
- stable : 안정된 (신체적,정서적으로 안정된 상태)
- irritable : 불안정한 (stable의 반대어)
- chemo : (chemotherapy) 항암치료 (케모)
- Bx (biopsy) : 생검
- Fx (fracture) : 골절
- Tx (treatment) : 치료
- Mx (management) : 관리


검색결과는 214 건이고 총 903 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)