영어학습사전 Home
   

blackmail

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


blackmail 〔bl´ækm`eil〕 갈취(한돈), 공갈(하다)

levy 〔l´evi〕 징세(과세)하다, ~ taxes(blackmail)upon ...에 과세하다(공갈치다), ~ war on ...에 전쟁을 걸다

blackmail 공갈하다.

blackmail: 착취물, 착취하는 행위, 악랄한 세금
→ 'mail'은 스코틀랜드어로 수입, 사용료를 의미.

Svidrigailov intends to use this information, not to hurt Rodion,
but to blackmail Dounia into accepting him as lover.
스비드리가이로브는 이 정보로 로디온을 해치려는 것이 아니라
도니아가 그를 애인으로 받아들이도록 협박하는데 이용하려고 한다.

BLACK JOURNALISM
- 언론이 어떤 개인이나 단체의 약점을 알아내고서, 이것을
세상에 공개하겠다 라고 하는 위협을 하는것 혹은 다른 이익을
노리고 이러한 약점을 보도하는 언론의 부정적인 활동을 의미
한다. 이와 비슷한 것으로
BLACKMAIL이란게 있는데 악랄한 세금이란 뜻이다.
여기서 black은 악의에 찬, 악랄한이란 뜻이고, mail은 우편물
이란 뜻도 있지만 지불, 세금(= tax, payment)란 뜻도 있다.
이말은 England와 Scotland의 경계에 사는 소농민들에게
신변보호를 구실로 삼아서 도둑떼들이 강제로 곡식과 재산을
포탈해가던 악습에서 비롯된 말이다.
그후 이말은 점차 확대되어 못된 관리, 비평가, 신문기자등이
취약점을 가진 사람들을 협박, 공갈해서 뜯어가는 돈을 의미하게
되었다.
blackmail이 동사로도 사용되

다음과 같은 뜻을 갖는다.
The gangster blackmailed John.
그 깡패가 John을 협박했다.
Black Journalism이라고 하는 말은 언론 혹은 언론인들이 하는
blackmail이라고 이해하면 되겠다.

black ice (도로의) 살얼음
black eye 맞아서 멍든 눈
blacksmith 대장장이
black tea 홍차
black magic 마법(악마의 힘을 부르는)
black mark 오점, 벌점
Black Maria 죄수호송차, (영구차)
black market 암시장
black sheep (한 집안의) 말썽꾼
blackball (검은 공을 던져서) 반대투표하다
blackleg 파업이탈자
blackmail 공갈, 갈취(하다)
Blackshirt 파시스트

If I accede to this demand for blackmail, I am afraid that I will be the victim of future demands.
갈취를 위한 이 요구에 응하면 앞으로의 요구들에 대해서도 내가 희생자가 될 것 같아 두렵다.

blackmail 갈취

Once we do this, we're committed.
이걸 하면 돌이키지 못합니다
Understood.
알아
I can't predict how he's gonna react.
그자가 어떻게 나올지 모릅니다
Well, I won't be blackmailed.
난 협박은 받지 않아

You're gonna blackmail a district director?
국장을 협박 하겠다는 거예요?
I want you to check Darcet's accounts.
다르세의 계좌를 조사 해줘
You can access them through the secured files. Use this.
기밀 파일을 통해 접근 할 수 있어 이걸 이용해

Listen, till you can tell me what you were doing at Dunlop Plaza with Richard Walsh,
왜 월쉬와 던롭 플라자에 있었는지 말할 때까지는
- I'm treating you as a prime suspect.
-넌 유력한 용의자야
- Why would I kill my only ally at the agency?
-유일한 동지를 내가 왜 죽여요?
You tell me. Why'd you blow the whistle on your own agents, and try to blackmail me?
왜 동료를 밀고하고 날 협박하려 했지?
Because you were withholding vital information.
-당신이 중요한 정보를 숨겼잖소
I was following orders. I realise that's a concept you may be unfamiliar with, Jack,
but it's something that some of us actually do take seriously.
-난 명령에 따랐을 뿐이야. 자네야 늘 제멋대로지만 이 일은 쉽게 생각해선 안 돼
Through there is a suspect who is connected with the people who want Palmer dead.
용의자는 팔머를 죽이려는 사람과 연결돼 있어요
How do you know?
어떻게 알지?
Walsh and Baylor died because they got information that led me to him.
정보 때문에 자신이 노출될까 봐 월쉬와 베일러를 죽인 거예요
And if you interfere now and something happens to Palmer,
you'll be seen as impeding this investigation cos of a grudge against me, so cut the crap.
당신이 방해를 해서 팔머에게 불상사가 생기면
사적인 원한 때문에 수사를 방해한게 될 테니 그만 둬요

What if Maureen could be persuaded not to come forward with the story?
머린이 기사화하지 않겠다고 맘을 바꿀 수도 있지 않겠어요?
I already spoke to her. There's no way.
이미 얘기 다 했어 다른 방법이 없어
There's always a way.
방법은 항상 있기 마련이죠
- What are you getting at?
- 무슨 뜻이지?
- Maureen is just like everybody else.
- 머린도 딴 사람들과 똑 같아요
She's got a past. What if there was something in her past that she wanted to keep there?
과거가 있겠죠, 감추고 싶은 비밀이 있다면 어떻겠어요?
- You mean blackmail?
- 협박을 하란 거야?
- I don't care what you call it.
- 뭐라고 부르든 상관 없어요

Julie, Julie, honey, wake up. We need to talk.
줄리, 줄리, 일어나봐 얘기 좀 하자
Can't this wait until morning?
아침에 하면 안돼?
I think I'm being blackmailed.
엄마가 협박당하고 있는 것 같아

Good enough?
충분해?
Yes, of course.
그래, 그러시겠지
I don't give a shit. Hand it to the FBI.
난 신경 안쓰니까 FBI에 넘겨
I'll go to jail before I'm blackmailed.
협박을 당하느니 내가 교도소를 가지
- You're not going to jail. - I'm not being fucking blackmailed.
- 자넨 교도소에 안가 - 난 절대 협박은 안당해

☞ 카라가 살고 있는 마을에 갑자기 드레이코가 기습하여 마을 사람들
을 놀라게 한다. 이 때 보엔이 나타난다.
Bowen: It seems YOU PEOPLE ARE IN NEED OF A DRAGONSLAYER.
(자네들에게 용 사냥꾼이 필요한 것 같군.)
Where is the lord responsible for this village?
(이 마을을 책임지고 있는 영주는 어디에 있소?)
Hewe : Brok lives in a big house about six miles away.
(브록은 6마일 정도 떨어진 큰 집에 살고 있어요.)
But he'll only blame any damage on use and pluck our pockets to pay for it.
(하지만 그는 어떤 손해든 우리에게 책임을 돌리고 보상을 위해
우리 호주머니만 잡아 뜯을 겁니다.)
Bowen: I won't pluck them as deeply.
(난 그리 심하게 잡아뜯지는 않겠소.)
I'LL MAKE YOU A FAIR OFFER.
(공정한 가격을 매기도록 하지.)
(드레이코를 가리키며) Take it or leave him!
(제안을 받아들이든지 아니면 저것을 내버려 두시오!)
Kara : It's enough you people grovel to Einon!
(여러분이 아이넌에게 굽실거리는 것으로도 충분해요!)
Will you be bullied by some broken-down, blackmailing knight as well?
(더군다나 쇠약하고 공갈치는 기사에게도 협박당할 건가요?)


검색결과는 17 건이고 총 135 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)