영어학습사전 Home
   

birth rate

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


birth rate 출산율

birth rate 출생률

The combination of a falling birth rate and an increase in life expectancy is likely to cause problems for governments.
It is the young and the middle-aged who do most work and pay most taxes.
In other words, it is they who keep the country going,
for it is the revenue from taxes that pays for public services and state benefits.
Therefore, the lack of balance between the number of young and old is very worrying in financial terms.
감소하는 출생율과 평균 수명의 증가가 결합되면 정부에 문제를 야기할 가능성이 있다.
대부분의 일을 하고 대부분의 세금을 지불하는 사람들은 바로 젊은이들과 중년들이다.
다시 말해서, 나라를 계속 굴러가게 하는 사람들은 그들인데,
왜냐하면 공공 서비스와 국가 보조금을 지불하는 것은 바로 세금으로부터의 수입이기 때문이다.
따라서, 젊은이들과 노인들의 숫자에 있어서 균형이 무너지는 것은 재정적인 측면에서 매우 걱정스럽다.

Several factors contribute to the poverty prevalent in some Latin American countries.
First of all, many people there are poor as a result of overpopulation.
Some traditions still strong in Latin America are conducive to a high birth rate.
In addition to religious beliefs and the common idea that there will always be food on the table for an extra mouth,
people continue to feel that many children can provide more help in the fields or family business as well as more support later for elderly parents.
A second factor causing poverty in Latin America is governmental corruption.
Many countries are run by dictators who act according to their own interests.
몇 가지 요인이 라틴 아메리카에 만연하는 가난의 원인이다.
무엇보다 과잉인구의 결과로 많은 사람들이 가난하다.
라틴아메리카 지역에 여전히 강하게 남아 있는 전통들이 높은 출산율의 원인이 되고 있다.
종교적 믿음과 ‘산 입에 거미줄 치지는 않는다'는 일상적인 생각 외에도,
아이를 많이 낳는 것이, 연로한 부모님을 보다 잘 부양할 수 있을 뿐만 아니라 가업 혹은 일손에 더 보탬이 될 것이라고 사람들은 생각한다.
라틴 아메리카에서 가난을 유발하는 두 번째 요인은 정부의 부패이다.
많은 나라들이 자신의 이익에 따라 행동하는 독재자들에 의해 통치되고 있다.

[위키] 출생률 Birth rate

[百] 출생률 (出生率) birth rate

A low birth rate signifies a higher level of education and the growing presence of women in the work force.
저출산은 여성의 교육 수준이 높아지고 사회 진출이 확대되면서 이미 예고됐었다.
Added to that are a greater hesitancy toward marriage by women, a growing tendency toward staying single and the world's third-highest divorce rate.
결혼 연령이 계속 올라가거나 아예 결혼을 기피하는 세태, 세계 3위의 이혼율이 상징하는 가족 해체 현상도 저출산에 영향을 줬다.
Thus, the government will do well to start resolving realistic and immediate issues at hand, such as sharing the burdens of child rearing and establishing mid- to long-term social policies to prop up the birth rate.
결국 출산 장려대책은 육아 문제에 대한 사회적 책임 분담 등 현실적인 문제 해결에서 출발해 중장기적인 사회정책 시스템 구축까지 체계적으로 추진돼야 한다.
The governments of Japan, Singapore and Taiwan have child-birth incentive policies from which Korea could learn much.
이미 출산 장려책을 펼치고 있는 일본이나 싱가포르·대만 등의 사례를 참고할 필요도 있다.

Korea has poor natural resources, To maintain national competitiveness, Korea needs to ensure a sound demographic pool and to provide its people with relevant education.
자원이 빈약한 우리나라에서 건강한 국민을 확보하고 이들에게 적절한 교육을 실시하는 것은 국가 경쟁력 유지의 요체다.
Any policy to control population requires time to reap the effects, which leaves us with the feeling that it might be a bit late to shift policies to push up a low birth rate after three decades of curtailing that rate.
인구정책은 그 효과가 늦게 나타날 수밖에 없는 데도 30년 이상 유지해온 출산 억제 이후 저출산에 대비한 본격 대책이 이제야 나온 것은 오히려 늦은 감이 있다.

nd an increase in the average
size of families. In 1957 the Canadian birth rate stood at 28 per
thousand, one of the highest in the world.
이러한 증가율은 캐나다의 역사상 단 한번. 즉 초원들이 사람들에 의해서
정착되고 있었던 1911년 이전의 10년 동안이라는 그 기간에만 능가된 적이
있었다. 의심할 여지없이, 1950년대의 좋은 경제 상태가 인구에 있어서의
성장을 지지했지만, 또한 그 확장은 조혼의 경향과 가족의 평균사이즈의
증가에서도 기인하는 것이었다. 1957년에 캐나다의 출생률은 1,000명 당 28에
달했는데 이것은 세계에서 가장 높은 비율중의 하나였다.

After the peak year of 1957, the birth rate in Canada began to decline.
It continued falling until in 1966 it stood at the lowest level in 25
years. Partly this decline reflected the low level of births during the
depression and the war, but it was also caused by changes in Canadian
society. Young people were staying at school longer; more woman were
working; young married couples were buying automobiles or houses before
starting families; rising living standards were cutting down the size of
families. It appeared that Canada was once more falling in step with the
trend toward smaller families that had occurred all through the Western
world since the time of the Industrial Revolution.
1957년의 절정 이후로, 캐나다의 출생률은 감소하기 시작했다. 그것은 계속
떨어져서 1966년에는 25년 만에 최하의 수준에 머물렀다. 부분적으로 이
쇠퇴는 공황과 전쟁동안의 낮았던 출생률을 반영하는 것이었으나, 그것은
또한 캐나다 사회의 변화에서 기인하기도 했다. 젊은이들이 학교에 더 오래
머물렀고, 더 많은 여자들이 직업을 가졌고, 젊은 부부들이 가족을 시작하기
전에(아이를 가지기 전에) 자동차와 집을 구입했고, 상승하는 생활수준이
가족의 사이즈를 줄였다. 캐나다는 다시 한번, 산업혁명시기 이래로
서구세계전역에 걸쳐서 발생했었던 소가족을 향한 추세에 발맞추어 가는 듯이
보였다.

Although the growth in Canada's population had slowed down by 1966 (the
increase in the first half of the 1960's was only nine percent), another
large population wave was coming over the horizon. It would be composed
of the children of the children who were born during the period of the
high birth rate prior to 1957.
1966년까지 캐나다의 인구성장률은 저하되고 있었지만(1960년대 전반기의
성장률은 단지 9% 이었음), 또 하나의 거대한 인구 파도가 지평선너머로부터
밀려오고 있었다. 그것은 1957년 이전의 높은 출생률 시기에 태어난 사람들의
아이들로 구성될 그 인구였던 것이다.

birth rate : 출생율

저출산·고령화 현상을 포함해 1990년 이후 장기 경제침체를 겪은 일본 사례는 타산지석이 될 수 있지만, 한국 경제가 일본 경제가 걸었던 길을 답습하고 있는 것 같아서 안타깝다.
The case of Japan, which has suffered a long-term economic slump since 1990, including the low birth rate and aging population, maybe a lesson, but it is regrettable that the Korean economy seems to be following the path that the Japanese economy has taken.

그러나 우리의 경우 급속한 저출산·고령화에 따라 생산가능인구가 급감하고 있고, 그 결과 잠재성장률의 하락 속도가 가파르다는 점이 위기감을 더한다.
However, in our case, the number of people who can produce children is rapidly decreasing due to the rapid low birth rate and aging population, and as a result, the rate of decline in potential growth is steep, adding to the sense of crisis.

진주시는 전세자금 대출이자 지원사업을 통해 무주택 신혼부부 가정의 주거비 부담을 완화하고, 안정된 주거여건 조성으로 결혼 장려 및 출생률이 오를 것으로 기대하고 있다.
Jinju-si expects to ease the burden of housing costs for newlywed families without homes through the loan interest support project for lease on deposit basis funds and to encourage marriage and raise the birth rate by creating stable housing conditions.

저출산·고령화로 생산가능 인구가 감소하고 노동시간이 줄어드는 가운데 투자마저 둔화되면서 잠재성장률이 가파르게 하락하고 있는 것이다.
The potential growth rate is falling sharply as an investment also slows down amid a decrease in the productive population and reduced working hours due to low birth rates and the aging population.

어린이 필수예방접종 10종 중 생후 12개월 이후 처음 이뤄지는 백신의 1차 접종률은 평균 1%포인트 감소했다.
Of the 10 essential vaccinations for children, the first vaccination rate for the first vaccine after 12 months of birth decreased by 1% point on average.

여성의 연령별 출산율은 1년 전보다 25∼29세는 5.6명, 30∼34세는 7.4명, 35∼39세는 1.7명 각각 감소했다.
Women's birth rate by age decreased by 5.6 for 25 to 29 years from a year earlier, 7.4 for 30 to 34, and 1.7 for 35 to 39.

낮아지고 있는 출산율은 직장에서 더 오래 살아남기 위한 여성들의 슬픈 해법은 아닐까 생각해본다.
I wonder if the falling birth rate is a sad solution for women to survive longer in the workplace.

산모의 연령별 출산율을 보면 30대 초반이 91.4명으로 가장 높았지만, 2년 연속 100명을 넘지 못한 채 전년보다 6.3명 감소했다.
Looking at the birth rate of mothers by age, the highest rate was 91.4 in their early 30s, but it decreased by 6.3 from the previous year, not exceeding 100 for two consecutive years.

신생아 사망의 80% 정도가 조산 때문이며 조산아에게서는 각종 신경계 발달장애나 호흡기 관련 합병증 등이 쉽게 나타날 수 있어서 의학계에서도 조산율을 낮추기 위한 다양한 시도들이 진행되고 있다.
Since about 80% of newborn deaths are due to premature birth, various neurological disorders and respiratory complications can easily appear in premature babies, so various attempts are being made to lower the premature birth rate in the medical community.

입원아동 돌봄서비스는 지난 8월 19일 광주시가 저출산 문제를 극복하기 위해 발표한 '아이키움 행복한 광주 만들기' 대책 중 하나로, 지난 9월 2일 '광주긴급아이돌봄센터' 개소에 이어 시행됐다.
The inpatient child care service is one of the measures "creating a happy Gwangju to raise children" announced by Gwangju on August 19 to overcome the low birth rate problem, and was implemented following the opening of "the Gwangju Emergency Child Care Center" on September 2.

이에 따라 처음으로 20대 후반 출산율이 30대 후반보다 낮아졌다.
As a result, for the first time, the birth rate in the late 20s became lower than the late 30s.

첫 자녀의 경우 비교적 적은 금액인 50만원으로도 출산율 상승 효과가 있었다.
In the case of first-born children, the relatively small amount of 500,000 won was also effective in raising the birth rate.

저출산·고령화 사회가 점차 확대하면서 자녀와 부모님의 건강에 대한 걱정도 커졌다.
As the low birth rate and aging society gradually expanded, concerns about the health of children and parents also grew.

또한 아빠의 고령화는 출산할 자녀의 조현병, 자폐증, 선천적 결손율에 영향을 주고 아빠의 비만도 지방세포의 확대, 대사조절의 변화, 당뇨병, 비만 및 뇌암 발달과 관련이 있다고 여러 연구에서 보고되고 있다.
In addition, several studies have reported that the aging of fathers affects the rate of schizophrenia, autism and birth defects in children to give birth, and that their obesity is also related to the expansion of fat cells, changes in metabolic control, and development of diabetes, obesity and brain cancer.


검색결과는 26 건이고 총 106 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)