영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

bidder

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


bidder [b´id∂r] 값을 부르는 사람, 입찰(경매)자, 입후보자, 명령자, 초대자

bidder 입찰자

Bidding applications will be accepted until next January and the
successful bidder will be announced next March.
내년 1월까지 사업신청을 받아 3월까지 사업자 선정을 완료할 예정
이다.

The successful bidder will have the right to operate the canal
and charge tolls for 40 years.
선정된 민간사업자는 40년동안 운하 경영권 및 통행세 부과권을 갖게
된다.

A 20-year-old man is using the online auction site to sell advertising space on his forehead.
20세의 한 남자가 이 온라인 경매 사이트를 통해 자신의 이마를 광고판으로 팔고 있습니다.
The highest bidder will have their message emblazoned across the top of Andrew Fischer's face.
최고가 입찰자가 앤드류 피셔 씨의 이마에 광고 문구를 써넣게 됩니다.
* bidder 입찰자, 경매자 cf. bid 입찰; 부른 값
* forehead 이마(brow); (물건의) 전면, 앞부분
* message (상업 방송의) 선전 광고(commercial message)
* emblazon 눈에 띄게 새기다[그리다]; ...을 (화려한 색으로) 장식하다

An auction is a sale of goods.
The auctioneer asks the crowd to make bids.
The highest bidder is the person who eventually buys the goods.
Among products sold in an auction are coffee, wine, furniture and works of art.
The auctioneer urges the bidding as high as possible because he is paid a certain percentage of the price.
경매는 물건을 파는 것이다.
경매인은 물건을 사러 모인 사람들에게 값을 부르도록 한다.
가장 높은 가격을 부른 사람이 결국 그 상품을 사게 된다.
경매에서 팔리는 상품에는 커피, 포도주, 가구, 예술 작품과 같은 것이 있다.
경매인은 가능한 한 경매 가격을 높이려고 한다.
왜냐하면 경매인이 가격의 일정 비율을 수수료로 받기 때문이다.

Dear Mr. Ferron :
Thank you for submitting specifications and a cost estimate for the security system work on the Tri-Oaks Building project.
Your references and client list are impressive.
We received over thirty bids for the office building work.
Each bid was carefully reviewed against our budget and the qualifications of the bidder.
Your firm was among the five final contenders we considered.
However, after careful deliberation, we chose Net Security, Inc. for the project.
Their bid was closest to our budget and their experience was in an area that matched our needs.
We appreciate your interest in our project and the time and effort you went to in preparing your bid.
We hope we will have other opportunities to work with you on a future project, as your company has an exceptional reputation in the field.
Sincerely,
OFFICE SPACE DESIGN, INC.
Margaret Plant
Project Supervisor
페론 씨 귀하 :
트라이오우트스 빌딩 프로젝트의 보안 시스템 설치에 대한 구체적인 명세서와 견적서를 보내 주신 데 감사드립니다.
귀하의 추천서와 고객 리스트는 인상적이었습니다.
저희는 이번 사무실 빌딩 프로젝트에 30건이 넘는 입찰을 접수했고, 저희 예산과 입찰 신청자의 자격과 대조해서 주의 깊게 검토했습니다.
귀사는 최종 5개 경쟁사에 포함되었습니다.
그러나 세심하게 고려한 끝에 우리는 넷 시큐리티사를 선정했습니다.
그들의 입찰이 우리 예산 규모에 가장 가까웠고 저희 요구 조건에 맞는 분야에서 경험을 쌓았습니다.
저희 프로젝트에 대한 관심과 입찰 준비에 시간과 노력을 투자해 주신 데 감사드립니다.
귀사는 이 분야에서 탁월한 명성을 가지고 계신 만큼 앞으로 있을 프로젝트에서 저희와 함께 일할 수 있는 기회가 있기를 바랍니다.
오피스 스페이스 디자인
마가렛 플랜트
프로젝트 담당 부장

We believe ourselves to be the most qualified bidder on this project.
This is because we have already constructed the University of Petroleum
and Minerals (designed by CRS, Houston) in Abu Dhabi, as well as
Korea's New Tower Hotel in Seoul.
저희는 이 프로젝트의 입찰자 중 저희가 가장 적격이라고 믿고 있습니다. 그것
은 서울의 New Tower Hotel뿐만 아니라 아부다비의 석유광물대학(휴스톤 CRS설
계)을 건축한 실적이 있기 때문입니다.
We believe ourselved to be~ [~라고 자부하고 있다]
This is because 이유를 설명하는 표현.
we have already 과거의 실적을 서술하는 표현.

bidder 입찰자

Ostrofsky owns Multimedia Publishing Corp., which published
telecommunications magazines and ran trade shows. He sold those
businesses recently to Primedia for $35 million and said he planned to
use that money to start Web companies. He was planning a
business-oriented Internet site using business.com but also was willing
to sell the name and shopped it around.
사상 최고 가격에 도메인이름을 판 오스트로프스키씨는 통신 잡지를 발간하고
무역전시회를 기획하는 멀티미디어 퍼블리싱을 소유하고 있다가 최근 3천5백
만달러에 팔았다. 그는 이 돈을 웹 회사의 창업지원자금으로 쓸 예정이다.
"You've got to know when to hold them and when to fold them," he said,
adding that he believed Winebaum would do a better job developing a Web
site than he would. He and Winebaum said there were several bidders for
the domain, though they would not name them. Ostrofsky, 38, said he owns
more than 100 domain names, most obtained for just $70.
오스트로프스키씨는 자신은 100개 이상의 도메인 이름을 소유하고 있으며
대부분이 70 달러에 사들인 것이라고 말했다. 그는 "언제까지 가지고 있다가
언제 팔아버릴 지를 알아야 한다"며 이번에 판 도메인 이름의 원매자는 그동안
여럿있었다고 말했다.
When he paid the $150,000 for business.com, he said, "I had more than my
fair share of people telling me I was out of my mind."
그는 자신이 business.com을 15만 달러에 샀을 때 대부분 사람들이 미쳤다고
말했었다고 털어놓았다.
Ostrofsky said he had previously sold the name eflowers.com to Flowers
Direct for $25,000 plus 50 cents from every transaction made on the site.
그는 이전에 이플라워즈닷컴(eflowers.com)이라는 도메인 이름을 온라인 꽃배
달업체 플라워즈 다이렉트(Flowers Direct)에 현금 2만5천 달러와 매 거래당
50 센트를 받는 조건으로 판 적이 있다.
As part of the deal, Ostrofsky's wife will get flowers once a month for
the rest of her life.
그는 그 때 조건의 하나로 자신의 부인이 평생동안 매달 한번씩 꽃을 배
달받도록 했다고 자랑했다.

De Beers bidder's statement will be sent to Ashton shareholders
by August 28, and Ashton's target statement has to be published
within the next two weeks.
드비어의 입찰서는 8월 28일까지 Ashton 주주들에게 송부될 것이고
Ashton 의 문제의 보고서는 향후 2주 안에 발간되어야 할 것이다.
The Malaysian Mining Company, which owned half of Ashton's equity,
has already sold De Beers 19.9 per cent of Ashton's equity,
and has said it will sell it the rest unless a higher bid emerges.
Ashton 주식의 반절을 보유하고 있는 MMC는 이미 드비어에게
19.9%의 지분을 팔았고 좀 더 높은 입찰가가 없는 한 그 나머지도
드비어에게 매각할 거라고 말했다.
Rio Tinto, which owns the other 60 per cent of Argyle, is seen
as the most natural counterbidder. Mr Bailey said he hoped
any counterbid emerged before Ashton published its target statement.
Argyle의 60%를 보유하고 있는 Rio Tinto는 가장 자연스러운 카운터비더로
보인다. Bailey 씨는 Ashton 이 문제의 보고서를 내놓기 전에 반대 입찰이
있었으면 한다고 희망했다.

approved bidder: 지정 입찰자
approved tender: 지정 입찰자

bid price: 입찰가격(구입을 신청할 때의 가격)
bid: (경매, 입찰에서)가격을 제시하다
bidder: 입찰자
bidding at preconcerted prices: 담합 입찰
bidding system: 입찰제도

highest bidder: 최고 입찰자
highest tender: 최고 입찰자

lowest bidder: 최저금액 입찰자

successful bidder: 낙찰자, 경락자

In-Person, Private Treaty Sale, or Proxy Bidder paying by credit card: 16% less 3.5% (On-Location) discount = 12.5%
직접, 약정매매 또는 대리 입찰자(신용카드 지불): 16% - 3.5% (현장) 할인 = 12.5%
In-Person, Private Treaty Sale, or Proxy Bidder paying by Cash, Check, or Wire Transfer: 16% less 2.5% (On-Location) discount less another 3.5% (cash) discount = 10%
직접, 약정매매 또는 대리 입찰자(현금, 수표 또는 전신 송금): 16% - 2.5% (현장) 할인 - 3.5%(현금) 할인 = 10%


검색결과는 17 건이고 총 129 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter