영어학습사전 Home
   

believer

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


believer 〔b∂l´i:v∂r〕 신자

After his marriage, he goes through a period of painful seeking
결혼 후, 그는 고통스런 진리 탐구의 기간을 보내는데
from which he emerges a believer in God, if not exactly an orthodox Christian.
그 과정에서 정통적인 기독교인이라고 할 수는 없지만, 하나님을 믿게 된다.

It looks really hard for the Buddhist believers to kneel and bow so many times before the Buddha.
불교 신자들이 무릎을 꿇고 불상 앞에서 여러 번 절하는 건 정말 힘들어 보여.

Do you regard your voice as a gift? Do you believe? Are you a believer?
자신의 목소리를 신이 주신 선물이라고 생각합니까? 그렇다고 믿으세요?
I'm a believer. I'm a believer. I think it was... I think the whole family, my whole family was blessed and gifted.
그렇다고 생각합니다. 사실 제 가족 모두가 축복을 받았고 재능을 타고 났다고 생각해요.
I think I got to be the luckiest one. Probably, yes. But it's definitely a gift.
그 중에서도 제가 가장 운이 좋았던 것 같아요. 아마도요. 어쨌든 분명 신이 주신 선물이죠.
* gift 타고난 재능, 하늘이 내린 선물

A firm believer in democratic government, she could not understand the apathy of people who never bothered to vote.
민주적인 정부에 대한 확고한 신봉자인 그녀는 투표하는 것에 별로 골치를 앓지 않는 사람들의 무관심을 이해할 수 없었다.

For many years, I have been a staunch believer that what goes on in your head will leave a profound effect on what happens to your body.
수년동안 나는 머리속에서 일어나는 것이 몸에 일어나는 것에 심오한 영향을 준다고 철두철미하게 믿어왔다.

believer 믿는사람

In a world dominated by competition, parents understandably want to give their kids every advantage.
경쟁이 지배하는 세상에서 부모는 눈에 띌 정도로 자식들에게 좋은 점들을 주기를 원한다.
There is hardly a religion on the planet that does not teach its believers to enhance the welfare of their children.
신도들에게 자식들의 복지를 향상시키도록 가르치지 않은 종교는 이 지구상에 거의 없다.
The most likely way for eugenics to enter into our lives is through the front door as nervous parents struggle to ensure that their children are not left behind in the genetic race.
초조해진 부모가 자신의 자녀들이 유전적으로 뒤떨어지지 않았다는 것을 확인하고자 안달할 때 바로 우생학이 우리의 삶 속에서 힘을 발하게 되는 것이다.

The vast majority of this rain forest is unexplored
우림지역의 상당수는 아직 탐사가 되지 않았어
despite almost 100 years of commercial logging.
100년이 넘도록 벌목작업만 했지
I would add that renowned primatologist Jane Goodall is also a believer,
또한 저명한 제인 구달박사도 믿고 있다는 걸 덧붙일게
given the cryptozoological history of the lowland gorilla.
로랜드 고릴라에 관한 미확인 동물 역사를 고려한다면말야
But she's not alone in this scientific field.
그녀만 그런 건 아니야
Due to frequent yeti sightings...
설인 목격담도 있는데

여기에 웅진그룹이 인수과정에서 '믿는 구석'으로 생각했던 웅진씽크빅마저 차입금이 많다는 이유로 자본시장에서 우려섞인 의견을 보내기 시작했습니다.
On top of that, even Woongjin Thinkbig, which Woongjin Group thought was a "believer" in the acquisition process, began to send worrisome opinions in the capital market due to its high borrowing.

대구신천지 신도와 직장에서 접촉한 40대가 포항지역 코로나19 32번째 확진자가 됐다.
The 32nd confirmed patient of COVID-19 in Pohang area was a person in their 40s who had contact with a Shincheonji believer in Daegu at work.

감염 유형별로는 신천지 신자 4,259명, 사회복지생활시설, 요양병원, 정신병원 등 고위험군 시설 505명, 기타 2,017명이다.
By type of infection, 4,259 Shincheonji believers, 505 workers in high-risk facilities such as social welfare facilities, convalescent hospitals, and psychiatric hospitals, and 2,017 others.

또 관할 보건소 전문가가 매일 2차례 이상 증상 유무를 확인하는 등 신천지 신도에 대해 지속적으로 특별 관리에 나서고 있다.
In addition, experts at the local health center are continuously taking special care of believers in Sincheonji, checking the presence of abnormal symptoms twice a day.

한편 보건당국은 최근 신천지 신자 가운데 31번 환자보다 먼저 발병한 신자가 있었던 것을 확인하고 구체적인 감염 경로를 조사하고 있다.
Meanwhile, the health authorities have recently confirmed that among the Shincheonji believers, there was a believer who had an outbreak before patient No.31 and is investigating a specific route of infection.

보건 당국이 신종 코로나바이러스감염증 진단 검사 대상의 우선순위를 신천지 신도로 두던 것에서 일반 대구시민 중 유증상자·고위험군으로 변경키로 했다.
The health authorities decided to change the priority of the COVID-19 diagnostic test target to Shincheonji believers to those with symptoms and high-risk group among general Daegu citizens.

현재 전국적으로 신도를 향한 비방, 낙인, 혐오, 직장 강제 퇴직, 따돌림 등의 피해는 4865건이 발생한 것으로 집계됐다.
Currently, 4,865 cases of slander, stigma, disgust, forced retirement, and bullying against believers have occurred nationwide.

고성군에서는 두 명의 확진자가 발생했는데 모두 신천지 신도다.
Two confirmed cases have been reported in Goseong-gun, both of whom are Shincheonji believers.

보건당국은 파악된 신도를 자가격리 조치하고 지자체 담당자와 교단을 통해 자체점검을 한다고 밝혔다.
The health authorities said they would self-isolate the identified believers and conduct self-inspection through the local government officials and the denomination.

현재 검사를 받지 않은 소수 등을 제외하고 자가격리 대상이었던 신도 가운데 4,173명은 이미 확진판정을 받았다.
Excluding a few who have not been tested until now, among believers subject to self-isolation, 4,173 believers have already been confirmed.

확진자는 31번 환자처럼 지난 16일 신천지 대구교회 예배에 참석한 신자로 나타났다.
The confirmed patient appeared as a believer who attended the Shincheonji Daegu Church service on the 16th, like Patient no.31.

또 강동구는 명성교회 측과 긴밀한 협조 체계를 유지하고 적극 협력해 나가기로 했다며 명성교회 측에서는 총 9명의 신도들의 명단 이외 밀접접촉자 대상 확인과 공개를 빠른 시간 내에 해 주기로 약속했다고 말했다.
In addition, Gangdong-gu said, "We will maintain a close cooperation system with Myungsung Church and actively cooperate with them," adding, "The Myungsung Church promised to confirm and disclose the names of those who have close contacts other than the list of a total of nine believers within a short time."

교회 성도 6명이 코로나19에 감염된 경기도 수원 생명샘교회가 "코로나19 바이러스 보균자였던 신천지 신도에게 한 성도가 옮았다"면서 "코로나19 사태가 수습될 때까지 자발적으로 교회를 폐쇄하겠다"고 3일 밝혔다.
Saeng Myeong Saem Presbyterian Church in Suwon, Gyeonggi, where 6 members of the church were infected with COVID-19, announced on the 3rd that "One member was infected from Shincheonji believers who were carriers of the COVID-19," and, "We will voluntarily close the church until the COVID-19 crisis is resolved."

하지만 400명에 가까운 신도들은 연락이 닿지 않고 있어 의심 증상을 보이는 사람은 더 늘어날 것으로 보인다.
However, as nearly 400 believers are out of contact, the number of people having suspicious symptoms is likely to increase.

신천지 신도 동선을 따라 대구에서 경북 북부, 남부를 거쳐 울산 경남 부산까지 확산되는데다 집단감염 사례도 발생했기 때문이다.
This is because it spreads from Daegu to the northern and southern parts of Gyeongbuk and to Ulsan and Gyeongnam and Busan along the Sincheonji believers route, and there have also been cases of group infection.

보건당국은 이들을 포함해 병원·유치원·어린이집에 근무하는 신천지 신자도 확인해 검사를 받게 할 계획이라고 밝혔지만, 이들을 통한 확산 우려는 잦아들지 않고 있다.
The health authorities said that they plan to have Shincheonji believers working in hospitals, kindergartens, and daycare centers and be checked and tested, but concerns about the spread through them have not been reduced.

경북도는 도내 사회복지시설 종사자 중에 신천지 신자 77명을 찾아내 업무에서 배제하기도 했다.
Gyeongbuk-do also found 77 Shincheonji believers among social welfare facilities workers in the province and excluded them from going to work.

경북도는 도내 신천지교회 신자 4,055명에 대한 신종 코로나바이러스 감염증 전수조사 실시해 하루 만에 70.1%를 완료했다고 27일 밝혔다.
Gyeongsangbuk-do announced on the 27th that it had completed 70.1% of complete enumeration of COVID-19 in one day on a total of 4,055 believers of the Shincheonji Church of Jesus in the province.

하지만 현재 정부는 국내 신천지 신도의 전수 명단을 확보했고, 이 중 미성년자와 해외 신도를 제외한 19만 5000여 명에 대한 조사를 99% 완료해 유증상자 4000여명에 대해 코로나19 진단 검사를 실시하고 있다.
However, the government has secured a list of believers in Shincheonji in Korea, and has completed 99% of the survey on 195,000 of them, excluding minors and overseas believers, to conduct a COVID-19 diagnosis test on 4,000 people with similar symptoms.

최근 확진 판정을 받은 그는 그동안 신도임을 숨기고 감염예방업무를 지휘해왔다.
He was recently diagnosed and has been conducting infection prevention work while hiding his identity as a believer.

대구시는 9일 대구 신천지 신도 1만471명 중 1만221명이 진단 검사를 받았다고 밝혔다.
The city of Daegu announced on the 9th that out of the 10,471 Shincheonji believers from Daegu, 10,221 of them had undergone diagnostic tests.

시는 14일간 신천지 신도에 대해 모니터링을 하고, 특히 유증상자가 발생할 경우 즉시 자가격리와 선별진료소 검사를 해 지역사회 감염 차단에 총력을 다한다는 방침이다.
The city plans to monitor Shincheonji believers for 14 days and make all-out efforts to prevent infection in the local community by immediately conducting self-isolation and screening clinic tests, in particular, if the symptomatic person occurs.

지금까지 과천 예배에 참석한 신천지 신도 8명이 코로나19 확진 판정을 받았다.
Eight Shincheonji Church of Jesus believers who attended the Gwacheon service so far has been diagnosed with COVID-19.

신천지 신도와 일반 시민 중 유증상자 등에 대한 진단 검사도 계속 실시한다.
Diagnostic tests for persons with symptoms, etc. among Shincheonji believers and ordinary citizens will also be continuously conducted.

도는 증상이 있다고 말한 신도들에게는 자가격리 후 반드시 선별진료소를 방문, 검체를 채취하도록 안내했고 그 결과를 확인해 조치할 계획이다.
The province guided believers who said they had symptoms to visit a screening center to have a sample collected after self-quarantine, and it plans to check the results and take action.

다만 B씨의 가족과 신도 등 7명은 음성 판정이 나왔다.
However, seven people, including B's family and believers, were tested negative.

앞서 CBS노컷뉴스는 전날 "명성교회 31교구 교구장 목사와 5명의 교인들이 지난 14일 청도 대남병원 내 농협장례식장에 다녀왔다"고 보도했다.
Earlier, CBS No Cut News reported the previous day, "a pastor of the 31st parish of Myeongseong Church and five believers of the church have been to the Nonghyup Funeral Hall in Cheongdo Daenam Hospital on the 14th."

이에 대해 전문가들은 신천지 신도 코로나19 검사가 마무리되면서 신규 확진자가 줄어든 것으로, 여전히 진행 중이라는 입장을 보이고 있다.
In this regard, experts are showing that the number of new confirmed patients has only decreased as the COVID-19 test for Shincheonji believers is completed, but it is still in progress.

나머지는 타 시도 확진자 접촉자, 신천지 예수교 신도, 대구·경남 방문, 해양수산부 방문, 중국인 접촉 등이다.
The rest are those who came in contact with confirmed cases in other regions, Shincheonji Christian believers, visitors to Daegu and Gyeongnam, visitors to the Ministry of Oceans and Fisheries, and those who came in contact with Chinese people.

도는 27일까지 통화가 안 된 신도 2995명을 대상으로 재조사를 하고 있다.
The province is re-investigating 2,995 believers who have not been able to make calls until the 27th.

슈퍼전파지로 꼽히는 신천지대구교회에 대해선 9000여명에 달하는 신도 명단을 이날까지 모두 확보해 코로나19 전수검사를 하기로 했다.
For the Shincheonji Church of Jesus in Daegu, which is considered a super spreader site, a list of 9,000 believers will be secured by that day, and a total enumeration for COVID-19 will be conducted.

대구시는 진단검사 행정명령이 내려진 신천지 대구 교인 1차 관리대상자 8,178명 중 아직 검사를 받지 않은 50명은 이날 내로 검사를 받지 않으면 고발 조치할 계획이라고 밝혔다.
The city of Daegu announced that it will file a complaint against 50 who have not been tested yet out of the 8,178 members of the Daegu Shincheonji believers who were ordered administrative order of diagnostic test, if not tested within that day.

시는 질병관리본부와 행정안전부를 통해 확보한 이들 신천지교회 신도 명단과 교육생 명단 2,364명을 대상으로 전수조사를 진행하고 있다.
The city is conducting a full investigation on the list of 2,364 Shincheonji Church believers and trainees, secured through the Centers for Disease Control and Prevention and the Ministry of the Interior and Safety.

방대본이 현재까지 입수한 신천지 신도 명단과 비교한 결과 신천지대구교회 관련 사례는 대구지역에서 1,356명, 경북지역에서 133명으로 추정된다.
According to the comparison with the list of Shincheonji believers obtained so far by the Central Disease Control Headquarters, 1,356 people in Daegu and 133 people in Gyeongsangbuk-do are estimated to be related to the Shincheonji Church.

권영진 대구시장은 "신천지 대구교회 신도의 일일 양성률은 4일 기준 27.9%로, 80%대를 웃돌던 지역 내 발병 초기 상황과 비교하면 크게 낮아졌다"고 말했다.
Daegu Mayor Kwon Young-jin said, "The daily positive rate of believers in the Shinchonji Daegu Church stood at 27.9% as of the 4th, a sharp drop compared to the initial situation of the outbreak in the region, which was above 80%."

문성병원 인근에는 아파트 주민의 60% 이상이 신천지 신도들로 구성된 신천지 집단 거주지인 한마음 아파트가 있다.
Near Munsung Hospital, there is Hanmaeum Apartment, a collective residence of Shincheonji, where more than 60% of the apartment residents are Shincheonji believers.

현재 시가 확보한 부산 내 신천지 신자 명단은 1만6377명이다.
Currently, the number of Shincheonji believers in Busan in the list secured by the city is 16,377.

신분 노출을 꺼렸던 신천지 신도들이 최근 보건소를 찾아 신천지 신도임을 밝히며 신종 코로나바이러스 감염증 검사를 요구하는 사례가 늘고 있는 것으로 나타났다.
Shincheonji believers, who were reluctant to expose their identity, recently visited public health centers to reveal that they are Shincheonji members, and are increasingly demanding tests for COVID-19.

발열과 인후통 등 코로나19 의심 증상이 있는지와 신천지 교인인지를 파악하고 있다.
We are trying to find out if there are any symptoms of COVID-19 such as fever and sore throat and whether they are believers of Shincheonji Church of Jesus.

자가격리 3주째인 오는 8일까지도 무증상인 신도들은 자동으로 격리해제된다.
Believers who do not have symptoms until the 8th, the third week of self-isolation, are automatically released from quarantine.

한편, 부산시는 보건복지부로부터 전체 신천지 교인 12만 천여명 가운데 부산지역 명단 만4천여명을 확보해 즉각 조사에 들어갔다고 밝혔다.
Meanwhile, the Busan Metropolitan Government said it secured a list of 14,000 people from the Ministry of Health and Welfare out of the total 121,000 believers in Sincheonji and immediately began an investigation.

시는 최초 감염경로를 확인하기 위해 확진자들이 개별 역학조사와 확진자 휴대폰의 GPS추적, DUR조회 자료, 온천교회 신도 대상 개별 설문자료를 토대로 분석했다.
In order to confirm the first infection route, the city analyzed the confirmed cases based on the individual epidemiological investigation and GPS tracking of the confirmed patients, DUR inquiry data, the individual survey data for believers of Onchun Presbyterian Church.

이어 "교육생은 신도가 아니라 성경공부를 하는 일반 대구시민이며 지파가 다른 신도의 경우 원래 다른 지파 소속인데 이번에 주소를 기준으로 대구 쪽에 새로 분류된 것 같다"고 해명했다.
"The trainees are not believers, but ordinary Daegu citizens who study the Bible, and in the case of believers with different branches, they originally belong to different branches, but they seem to have been newly classified as Daegu residents based on their addresses this time," he explained.

경산은 대구와 동일한 생활권에 해당하는 데다 경북 신천지 신도 환자의 절반 가량이 거주하고 있어 지역 내 2차 감염과 집단 감염 등의 사례도 나타나는 것으로 파악된다.
Gyeongsan is in the same living area as Daegu, and moreover, since about half of the patients of believers in Shincheonji in Gyeongsangbuk-do live there, cases of secondary infection and group infection in the region are also found to appear.

신천지 신도인 어린이집 보육교사 A씨 등 2명과 신천지 교육생인 장애인 돌보미, 베트남인 선원, 한국인 선장은 보건 담당공무원으로부터 격리통보를 받았음에도 순천시 소재의 어린이집과 장애인시설, 여수항 기반의 어선에서 근무한 혐의를 받는다.
Shincheonji believer Daycare Teacher A, and two Shincheonji trainees, a caregiver for the disabled, a Vietnamese sailor, and a Korean captain are accused of working in a daycare center in Suncheon-si, a facility for the disabled, and a fishing boat based in Yeosu Port, despite being notified of quarantine from a public health official.

경기도는 추가 확산 방지를 위해 25일 국내 코로나19의 진앙지로 불리는 신천지 과천본부에 대해 긴급 역학조사에 나서 도내 신천지 신도 3만3,582명의 명단을 확보했다.
To prevent further spread, Gyeonggi-do conducted an emergency epidemiological investigation on the Gwacheon headquarters of Shincheonji Church of Jesus, which is called the epicenter of the domestic COVID-19 on the 25th, and secured a list of 33,582 Shincheonji Church of Jesus believers in the province.

도는 번호오류 등으로 연락불능인 신도 258명과 이날까지 연락이 닿지 않는 신도들에 대해서는 경찰에 소재파악 협조요청을 하고 지속적으로 대응할 방침이다.
The province plans to continuously respond to 258 believers whom we are unable to contact due to a number error, etc., and to those who cannot contact by that day, requesting the police for cooperation to determine whereabouts.

광주시가 신종 코로나바이러스 감염증 확산을 막기 위해 신천지 신자와 교육생 명단을 곧바로 제출하지 않으면 고발 조처를 강행한다고 경고했다.
The city of Gwangju warned that if the list of Shincheonji believers and trainees is not immediately submitted to prevent the spread of the novel coronavirus infection disease, it will be prosecuted.

이 남성은 신천지 교인으로 지난 20일 대구의료원에 선별진료소를 통해 입원한 뒤 23일 계명대 동산병원에 이송돼 치료를 받아온 것으로 알려졌다.
It has been known that the man was a believer of Shincheonji, and after being hospitalized at the Daegu Medical Center through a screening clinic on the 20th, he was transferred to Keimyung University Dongsan Hospital on the 23rd and has been treated.

현재 부산지역 확진자 84명 가운데 온천교회 성도는 31명, 확진자와 밀접접촉해 감염된 사례는 29명, 대구관련 12명, 신천지 신자는 6명이다.
Among the 84 confirmed patients in Busan, 31 were members of the Onchun Church, 29 were infected in close contact with the confirmed patients, 12 were related to Daegu, and six were believers of Shincheonji.

경산 확진 환자가 경북에서 가장 많은 까닭은 신천지 교인들이 760여 명으로 많고, 10개 대학이 모여 있는 대학도시 특성의 영향 때문으로 보인다.
The reason that the number of confirmed patients in Gyeongsan is the most in Gyeongsangbuk-do is that Shincheonji is the largest number of 760 believers, and it seems to be due to the influence of the characteristics of the university city where 10 universities are gathered.

아울러 도 자체 조사에서 도내 신천지 신도가 9157명 있는 것으로 파악됨에 따라 질본이 통보 숫자와 왜 차이가 발생하는지도 확인할 계획이다.
In addition, as the provincial self-investigation has revealed that there are 9,157 Shincheonji believers in the province, it is also planned to check why the Korea Centers for Disease Control and Prevention has a difference in the notified number.

대구시가 경찰력을 투입해 대구 신천지 신도들의 '자가격리'에 대한 감시를 강화하겠다는 방침을 밝혔다.
Daegu announced its policy of strengthening the surveillance of "self-quarantine" of Shincheonji believers in Daegu by using police force.

아직 이 신도들은 특별한 증세를 보이는 사례는 없는 것으로 알려졌다.
It is known that these believers have not yet shown any special symptoms.

앞서 시는 신천지 신도와 교육생 4813명에 대한 고위험군 전수조사를 마쳤으며 미성년 신도 338명에 대한 명단을 추가로 확보해 조사 중이다.
Prior to this, the city completed a thorough investigation into the high-risk group of 4,813 Shincheonji believers and trainees, and is investigating an additional list of 338 members who are minors.

경찰이 코로나19 전수조사 전화를 받지 않은 신천지 신도 일부에 대한 소재 파악에 나섰다.
The police began to identify the whereabouts of some Shincheonji believers who did not receive a phone call for a full investigation of COVID-19.

일각에서는 신천지 신도들의 집단 발병은 독특한 예배 방식 때문이 아니냐는 지적이 나오고 있다.
Some have pointed out that the mass outbreak of Shincheonji believers is due to the unique way of worship.

그는 "감염된 121명 중 44명은 신천지 신도로 파악된다"며 "나머지 의료인은 의료기관 내 노출된 경우와 지역사회에서 노출된 경우가 있어 세밀하게 분석하고 있다"고 설명했다.
He said, "44 out of 121 infected people are identified as Shincheonji believers," and explained, "We are analyzing the remaining medical personnel in detail because they have been exposed in medical institutions and local communities."

그중 신도 2564명, 교육생 598명 등 총 3162명이 검사를 받지 않은 것으로 알려졌다.
Among them, it is known that a total of 3,162 people, including 2,564 believers and 598 trainees, have not been tested.

대구·경북지역을 중심으로 환자가 꾸준히 늘고 있는 건 '슈퍼전파상황'으로 알려진 신천지대구교회 신도를 중심으로 집중검사를 진행하고 있기 때문으로 보인다.
The reason why the number of patients is steadily increasing in Daegu and Gyeongbuk seems to be that intensive tests are being conducted focusing on believers of the Sinchonji District Church known to be in "the super spreaders."

논산 육군훈련소에서 확진된 훈련생 3명은 모두 신천지 교인이다.
The three confirmed trainees at Nonsan Korea Army Training Center are all Shincheonji believers.

경북 역시 조사대상 신천지 신도가 1천400여 명이 더 남아 있는 만큼 추가 확진자도 늘어날 수 있다.
In Gyeongbuk, the number of additional confirmed cases could also increase, as 1,400 more Shincheonji believers remain under investigation.

신도 명단 정확성이 의심되면 공권력을 동원하는 등 시민이 안심할 때까지 조치하겠다고 했다.
If there was doubt about the accuracy of the believers' list, he said he would take measures such as mobilizing public authority until the citizens were relieved.

대구시는 12일 시가 관리하는 신천지 대구 신도 1만437명 가운데 1만434명이 진단 검사를 받았다고 밝혔다.
The city of Daegu announced on the 12th that out of 10,437 people who are Shincheonji believers managed by the city, 10,434 of them had undergone diagnostic tests.

시는 현재까지 신천지 신도 1625명 중 유증상자 1074명에 대해 코로나19 검사를 했으며, 그 결과 19명이 양성, 518명이 음성 판정을 받았다.
The city has tested for COVID-19 on 1074 with symptoms of the 1625 Shincheonji believers, as a result, 19 positive and 518 negative.

이 가운데 신천지 교인은 2일 41명, 4일 59명, 5일 52명, 6일 44명이 추가됐다.
Among them, 41 new heaven and earth believers were added to the list on the 2nd, 59 on the 4th, 52 on the 5th, and 44 on the 6th.

확진자 대부분을 차지한 신천지 신자들이 비슷한 시기 감염돼 일시에 격리 조치됐기 때문으로 파악된다.
It is believed that this is because Shincheonji believers, who account for most of the confirmed cases, were infected around the same time and were quarantined at once.

수원의 생명샘교회에서도 신도와 가족 10명이 집단으로 코로나19 확진 판정을 받았다.
At the Lifespring Church in Suwon, 10 believers and 10 family members were confirmed as corona19.

다만 일각에선 A씨가 내원객 사이에 신천지 신도라는 소문이 돌자 부랴부랴 문자를 돌렸다는 의구심이 일었다.
However, some doubted that Person A hurriedly texted after rumors circulated among visitors that he was a Shincheonji believer.

대구를 제외한 지역에서 유증상자로 나타난 신도는 8563명, 교육생은 383명이며, 지방자치단체가 검체채취 등 검사를 진행 중이다.
Except for Daegu, there were 8,563 believers and 383 trainees with symptoms, and local governments are conducting tests such as specimen collection.

신천지 교인이지만 대구교회 예배에는 참석하지 않아 25일부터 자가 격리된 9,300여명의 신자들도 문제다.
9,300 believers who have been self-quarantined since 25th because they did not attend the Daegu Church service even though they are Shincheonji members, are also a problem.

유증상 신자 1,273명 중 주소지가 대구인 사람은 1,193명이다.
Of the 1,273 believers who have been symptomatic, 1,193 have their address in Daegu.

자칫 집단감염의 규모가 커지거나 전국에 퍼져있는 신천지 신도들이 일상생활을 영위하며 또다른 집단에 대규모 전파를 일으킬 가능성을 배제할 수 없는 것이다.
We cannot rule out the possibility that the scale of the group infection will grow or that the believers of Sincheonji, which are spread throughout the country, will lead their daily lives and cause a large-scale spread to other groups.

확진자가 지난 9일과 16일 예배에 참석한 것으로 밝혀져 등록신자만 6만여명에 달하는 소망교회가 긴장하고 있다.
As it was revealed that the confirmed person attended the service on the 9th and 16th, the Somang Church, which has about 60,000 registered believers, is on alert.

최문순 강원도지사가 대구 집회에 참석했던 이단 신천지 신도와 접촉자 등에 대한 강도 높은 대응책과 공권력 투입 방침을 밝혔다.
Gangwon Province Governor Choi Moon-soon has announced plans to take strong countermeasures and deploy public power to believers and contacts of the heresy Shincheonji, who attended the Daegu rally.

이로써 대구시가 확보한 대구 신천지 신도 명단은 1만252명이 됐다.
As a result, the listed number of Shincheonji believers in Daegu, secured by the Daegu Metropolitan City, has reached 12,252.

이에 따라 그동안 신천지 신도들에 발이 묶였던 방역 역량을 일반 시민 치료에 집중한다면 격리해제 증가 추이에도 속도가 붙을 전망이다.
As a result, if the quarantine capacity, which had been limited to Shincheonji believers, focuses on general citizen treatment, the trend of increasing quarantine release is expected to accelerate.

원주시는 신천지 신도인 A씨가 29일 오후 9시 34분쯤 양성 판정을 받았다고 밝혔다.
Wonju City said that A, a Shincheonji believer, was tested positive at 9:34 p.m. on the 29th.

연락이 두절된 신도 61명의 소재도 경찰 협조를 받아 모두 파악했다.
The locations of 61 believers who were out of contact were also identified with the cooperation of the police.

그나마 세종의 경우 확진자가 상대적으로 적은 것은 사실이지만 지역 내 신천지예수교 신도를 중심으로 확진자가 늘어나는 상황을 배제하기 어렵다.
Although it is true that Sejong City has relatively less confirmed cases, it is difficult to rule out the situation where the number of confirmed cases is increasing, especially among the believers of Shincheonji Church of Jesus in the region.

포항시는 48번 확진자가 신천지 신도가 아니고, 해외여행과 대구·청도 등에 다녀오지 않았고, 가족 중 확진자가 없어 감염 경로 파악에 집중하고 있다.
Pohang City is focusing on identifying the route of infection as patient No. 48 is not a Shincheonji believer, has not traveled abroad, has not been to Daegu and Cheongdo, and there are no confirmed cases in the family.

증상이 발현하고 두 차례 신천지 대구교회 예배에 참석해 신도 수백 명과 접촉한 사실을 확인했기 때문이다.
This is because it was confirmed that after symptoms appeared, he/she had attended to Shincheonji Daegu Church twice and contacted with hundreds of believers.

이에 대해 김 조정관은 "부모를 통해 유증상 여부를 확인할 수 있어 미성년자를 제외했고, 신자의 주소지로 파악해 신도 수가 차이 난 것"이라고 반박했다.
Regarding this, mediator Kim refuted, "Because it is possible to check whether minors have symptoms or not through the parents, they were excluded, and the number of members was different because it was identified by the address of the believer."

중앙재난안전대책본부에 따르면 신천지 신자와 교육생 1,363명이 신종 코로나 선별검사를 받지 않은 채 집단감염에 취약한 요양병원, 노인요양시설 등에서 종사자나 간병인으로 근무하고 있다.
According to the Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters, Shincheonji believers and 1,363 trainees are working as workers or caregivers in nursing hospitals and nursing homes vulnerable to group infection without screening for COVID-19.

경북 구미시 엘림교회와 관련해 교인의 가족 1명이 추가로 확진돼 관련 환자가 9명으로 증가했다.
In connection with Elim Church in Gumi, Gyeongsangbuk-do, one additional family member of the believer was confirmed, and the number of patients increased to nine.

특히 전라남도는 A씨 부부가 무안 만민교회 신자인데다 붕어빵을 판매하면서 불특정 다수와 접촉했을 가능성이 크고, 명확한 감염경로가 드러나지 않고 있어 지역내 감염 확산을 우려하고 있다.
In particular, Jeollanam-do is concerned about the spread of infection in the region as the A couple is a believer in the Muan Manmin Church and is likely to have contacted an unspecified number of people while selling bungeoppang, and no clear infection route is revealed.

A씨는 은혜의 강 교회 최초 확진환자의 접촉자로 분류돼 자가 격리 중이었으며, 신도 전수조사에 따라 16일 오후 5시 30분 검사를 해 오후 11시 30분 동작구보건소로부터 최종 양성 판정을 받았다.
Mr. A was classified as a contact of the first confirmed patient at Eunhyeeuigang Church and was in self-quarantine, and was tested at 5:30 p.m. on the 16th according to a thorough investigation of the believers and finally tested positive from Dongjak-gu Public Health Center at 11:30 p.m.

신천지 신자 중 1,276명이 의심 증상이 있는것으로 조사됐고, 연락이 닿지 않는 인원은 670명으로 파악되고 있다.
Of the Shincheonji believers, 1,276 were investigated as having suspicious symptoms, and 670 people were found out to be unreachable.

이 두 가지가 결합해 감염된 신도들은 숨기 때문에 추적에 애를 먹고 있다.
Infected believers hide because of a combination of these two causes, making it difficult to pursue.

이들 중 일부가 신천지 대구교회 다문화센터가 운영한 한글교실을 수강한데다 대구시가 28일 확보한 신천지 신자 명단에도 외국인이 포함돼 속앓이를 하고 있다.
Some of them are taking a Korean language class operated by the Shincheonji Church of Jesus in Daegu Multicultural Center, and the list of Shincheonji believers secured by Daegu Metropolitan City on the 28th includes foreigners, so they are going through a lot of distress.

신천지 신도를 중심으로 환자가 급증한 대구·경북에선 피해 최소화 전략의 일환으로 중증환자 치료에 집중하기 위해 중증도에 따라 병상을 배정하는 조치를 진행하고 있다.
In Daegu and Gyeongbuk, where the number of patients has increased sharply in Shincheonji believers, as part of a strategy to minimize damage, measures are being taken to allocate beds according to severity to focus on treatment of severely ill patients.

실제 경기 부천에 거주하는 콜센터 확진자와 지난 8일 함께 예배 본 부천 소사본동 생명수교회 목사 1명과 신도 3명이 확진판정을 받았다.
In fact, one pastor and three believers of Saengmyeongsu Church in Sosabon-dong, Bucheon, who had the service together with a confirmed case of the call center who lives in Bucheon, Gyeonggi-do, were confirmed positive on the 8th.

현재 보건당국은 신천지 신도를 대상으로 전수 조사에 나섰지만, 신천지 집회 인원만 1천여 명에 달해 조사가 쉽지 않은 상황이다.
Currently, health authorities have launched a full investigation into Shincheonji believers, but it is not easy to investigate as the number of Shincheonji rallies alone has reached more than 1,000.

정부가 3월 초에 주목하는 이유는 코로나19 슈퍼 전파를 일으킨 대구 신천지 신도들이 공식적으로 마지막 집회를 가진 시점이 지난 달 16일이기 때문이다.
The government is paying attention to early March because the last gathering of the believers of Shincheonji in Daegu, which caused the super-spreading event of COVID-19, was officially held on the 16th of last month.

신천지 신자가 개신교 교회에 다니는 것은 이례적이어서 속칭 '추수꾼' 의혹이 일고 있다.
It is unusual for Shincheonji believers to attend a Protestant church, so there is a suspicion of the so-called "harvester."

다만 일각에선 신도 수가 당초 알려진 2만여명의 절반수준에 불과한 것 아니냐는 지적이 나왔다.
However, some pointed out that the number of believers is only half the 20,000 originally known.

첫 확진자 2명이 신천지 신자였고, 지난달 20일 확진 판정을 받아 자신과 접촉한 부시장과 시의회의장 등 공무원 41명을 자가격리에 들어가게 한 경산시청 공무원도 뒤늦게 신천지 신자로 밝혀졌다.
The first two confirmed cases were Shincheonji believers, and a Gyeongsan City Hall official, who were confirmed on the 20th of last month and, thus, made 41 public officials including the vice mayor and the city council chairman who had come in contact with him, was belatedly identified as a Shincheonji believer.

중앙방역대책본부가 25일 모든 신천지 신도들에게 "최대한 집에 머물러 달라"며 4가지 주의사항을 전했다.
On the 25th, the Central Disease Control Headquarters delivered four precautions to all Shincheonji believers, saying, "Please stay at home as much as possible."

신천지 신도 검사가 끝나는 6일 이후에는 지역감염 차단의 승패에 따라 확진자 수 증가가 본격적으로 하향세를 맞을 수 있다는 전망이 나온다.
It is predicted that after the 6th, after the Shincheonji believer test is over, the increase in the number of confirmed cases may go down in earnest depending on the win or loss of blocking regional infections.

지난 1일 이후 대규모로 발생한 경산지역 신천지 신도 확진자의 통상적 치료기간이 끝나기 때문이다.
This is because the regular treatment period for New Heaven New Earth believers confirmed patients in Gyeongsan, who have been infected in a large scale since the 1st, is over.

이 총회장은 현재 경기권에 머무는 것으로 알려졌으며 다른 신도들처럼 자가 격리한 상태로 지내고 있는 것으로 알려졌다.
Head President Lee is known to be staying in the Gyeonggi-do area and is known to be in self-isolation like other believers.

이날 오 위원장은 코로나19 확산의 허브 역할을 했다고 지목되는 신천지 신도 9만여명에 대한 전수조사가 진료 효율성을 떨어뜨릴 수 있다고 지적했다.
On the same day, Chairman Oh pointed out that a total investigation of 90,000 Shincheonji believers, who are alleged to have played a role as a hub for the spread of COVID-19, could make the treatment less efficient.

이날 기준 부산 거주 신천지 교인 중 코로나19 증세가 있다고 답한 사람은 전날보다 15명 늘어난 272명으로 집계됐다.
As of this day, 272 people among the believers of Shincheonji living in Busan said they had COVID-19 symptoms, up 15 from the previous day.

신천지 신도에 대한 전수조사가 끝난 후 확진자가 대폭 줄어들었지만 제로화를 위해서는 감염경로 파악이 관건이 될 전망이다.
Although the number of confirmed cases has significantly decreased upon completion of the complete enumeration of Shincheonji believers, the identification of the chain of infection is expected to be the key for making the number into zero.

전남 여수시가 27일 코로나19 예방과 차단을 위해 신천지 교회와 함께 신도 3181명에 대한 전수조사에 나섰다.
On the 27th, Yeosu City, South Jeolla Province, together with Shincheonji Church, conducted a full investigation of the 3,181 believers in order to prevent and quarantine Covid-19.

이 병원에는 지난 2월 22일 신천지 신도 확진자가 외래 방문한 것으로 알려졌다.
It was reported that a confirmed Shincheonji believer visited the hospital on February 22.

중대본에 따르면 대구 지역 신도 유증상자의 감염률이 87%에 달한 것과 달리 대구·경북 외 지역에선 신도 유증상자의 절반을 조사한 결과 감염률은 1.7%에 그쳤다.
According to the company's headquarters, the infection rate of believers in Daegu reached 87 percent, while the infection rate was only 1.7 percent in areas outside Daegu and North Gyeongsang Province in the survey of half of patients with symptoms.


검색결과는 116 건이고 총 251 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)