영어학습사전 Home
   

be used to

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


be accustomed to; (=be used to) ~에 익숙하다
He was accustomed to speaking in company.

난 예전의 내가 아니다
I'm not the person I used to be.

건강이 예전같지 않다.
I am not as healthy as I used to be.

당신은 전에는 술꾼이 아니었습니까?
You used to be a drinker, usen't you?

be accustomed to (=be used to) : ∼에 익숙하다
I am not accustomed to making a speech in public.
(나는 대중 앞에서 연설하는데 익숙하지 못하다.)

be used to +명사, ∼ing (=be accustomed to) : ∼에 익숙하다
I am used to doing without breakfast.
(나는 아침 식사를 하지 않고 지내는 것에 익숙하다.)

전에는 매력적이라는 말을 자주 듣곤 했는데요.
I used to be told I looked attractive.

I'm not half the man I used to be.
예전의 나의 반도 안 되는구나.

My husband used to be very fond of gardening.
남편은 정원가꾸기를 무척 좋아했었죠.

She used to be a taxi-dancer.
그녀는 이전에 카바레의 댄서였어요.

He's lost a lot of weight : he's three kilos lighter than he used to be. 그는 체중이 많이 줄었다. 그래서 예전보다 3kg 더 가벼워졌다.

Oil has to be refined before it can be used. 기름은 사용할 수 있으려면 정제를 해야 한다.

* 시일이 걸리다
It will take about three months to obtain approval from the government.
정부로부터 승인을 받는 데 석달 가량 걸립니다.
approval: n. 승인, 인가, 면허 v. approve
It will take some one week before our management make a decision on this issue.
경영진이 이 문제에 대해 결정하는데 1주 정도 걸릴 것입니다.
The expedition lasted exactly two years and three months.
탐험은 꼭 2년 3개월 계속되었습니다.
I need two weeks to prepare the documents.
서류를 준비하는 데 이주일이 필요합니다.
We need about three months' preparation before starting this work.
이 일에 착수하기 전에 석달 정도의 준비 기간이 필요합니다.
You will need three months or so to get used to the new machine.
새로운 기계에 익숙해지는 데 3개월 정도 필요할 것입니다.
The new project requires three months or so to get used to new machine.
새 계획은 석 달 정도의 준비 기간을 필요로 합니다.
(*) startup: (조업) 개시
It took almost two years to complete the new plant.
새 공장을 준공하는 데 거의 2년이 걸렸습니다.
Change the oil every six months.
오일은 6개월마다 교환해 주십시오.
There will be a five months delay.
5개월 지연될 것입니다.
It took two days to read the book.
그 책을 읽는 데 두 시간 걸렸다.

I feel that my experience in this field would not be used to its full capacity in the position you offer. Therefore I must decline.
귀하께서 제공하신 직위에는 이 분야에서의 저의 경력이 전혀 쓰여지지 않는다고 생각합니다. 그러므로 정중히 거절합니다.

It takes several years for bamboo seeds to grow into plants
that can be used for commercial purposes.
대나무씨가, 상업적인 목적으로 사용될 수 있는 식물로 자라는데
수년이 걸린다.

Encyclopedias may be used to answer questions, to solve
problems, or to obtain information on a particular topic.
백과사전은, 질문에 대답하기 위해서, 문제를 해결하기 위해서,
또는 어떤 특정 주제에 관한 정보를 얻기 위해서 사용될 수 있다.

The sap of the palmyra palm can be used to make
a fermented drink, and its seeds are edible.
파미라 야자나무의 즙은 발효된 음료를 만드는데 사용될 수 있고, 그것의 씨는 먹을
수 있다.

(1) 모델은 물리적 상황을 실제에 근사하게 재현한 것이다. 모델은 단순하고 이해할 수 있는 여러 규칙들을 사용하여 관측된 행동을 설명하려고 시도하는 것이다. 이러한 규칙들은 주어진 물리적 상황을 포함하는 실험의 결과를 예측하는데 사용될 수 있다. 쓸모 있는 모델은 주어진 상황과 관계되는 모든 관점들을 설명한다. (1997년 제4회 과학기술 번역3급 문제)
Model is a reappearance of physical conditions being close to an actual state. Modeling is to try to explain the reaction observed by using various rules which are simple and understandable. These rules can be used to anticipate an experimental results including a given physical situations. Profitable model explains all viewpoints concerned with a given situation.
(2) 텔레비전이 발달한 오늘날, 가만히 앉아서 외국의 동향이나 아름다운 풍물을 볼 수 있게 된 것은 얼마나 고마운 일인가.
1) 텔레비전이 발달한 오늘날: today thank to the development of television; today when television is so much advanced
2) 가만히 앉아서 ~을 볼 수 있다: we can stay at home and watch ~
3) 외국의 동향: the trend of the world
→ 「가만히 앉아서 ~하다」, 「~은 얼마나 고마운 일인가」의 표현으로 다음의 예문이 참고가 될 것이다.
- 우리들은 가만히 앉아서 남산을 바라볼 수 있다.
We can stay home and see Mt. Namsan.
- 그 기차를 타지 않아서 정말로 다행이었다.
What a blessing it was (that) you weren't traveling on that train!
- 부모란 고마운 존재이다.
How much we owe to our parents!
ANS 1) What a blessing it is that today, thanks to the development of television, we can stay at home watching the activities of people and beauties of nature in foreign countries.
ANS 2) Today television has so much advanced, so we can stay home and learn the trends of the world as well as enjoy the beautiful nature of foreign lands.

(1) 노하우라는 영어 단어는 세익스피어 같은 대문호도 몰랐던 말이다. 당연한 것이 지금 세계의 유행어가 된 그 말은 미국인들이 만든 말이기 때문이다. 그러니까 「왜」를 「어떻게」로 바꾼 것이 바로 오늘날이 미국을 있게 한 열쇠였다. 나폴레옹은 「왜」전쟁을 하느냐 하는 물음 앞에서는 한낱 바보에 지나지 않았지만 「어떻게」싸워야 이기는가의 문제에 있어서는 만고의 천재였다. 그는 대포를 결합하고 해체하는 나사못의 홈들을 표준화함으로써 전쟁에서 대승을 했다. ('97 제4회 3급 인문사회 선택문제)
Such a great writer as Shakespeare was not aware of the usage of the word "know-how". It is quite natural since it has been coined by the Americans even if the word is now in vogue all over the world. Therefore the key of making America what it is now can be found in the trend of changing "why to do" into "how to do". Napoleon was that a fool to the question "why do you wage a war?" But he was an imperishable genius able to win so many by making standardization of the grooves of the screws which had been used in jointing and disjointing the cannons.

(5) 전설에 따르면 그 숲에는 유령이 나오곤 했다. 그래서 사람들은 그 곳을 피하려고 했다.
→ 「~한 것이다」라는 (과거의 습과)을 나타내는데 used to부정사를 사용할 수가 있다.
→ 「전설에 따르면 ~이라고 한다」 According to legend, ~혹은 According to tradition, ~혹은 Legend has it that절.
(ANS) According to legend, the wood used to be haunted, so people would avoid it.

(5) 나의 할머니는 입버릇처럼 100세까지 사실 거라고 말씀하셨는데 85세에 돌아가셨다.
→ 「입버릇처럼~ 말하곤 했다. used to say~/ would often say~/ was always saying ~을 사용해서 나타낼 수 있다.
→ Would say that she lived는 시제의 잘못.
→ 「85세로」 at the age of 85/ when she was eighty-five
(ANS) My grandmother used to say that she would live to be a hundred, but she died at the age of 85.

미국법은 소위 미란다원칙이라고 해서 형사사건의 피의자를 경찰에 수속할 때에는 피의자는 묵비권을 행사할 수 있고 변호사의 도움을 받을 권리가 있다는 것을 경찰이 피의자에게 알려준 다음에 구속을 하도록 하고 있다.
-
Miranda Warning:
“You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
You have the right to speak to an attorney, and to have an attorney present during any questioning.
If you cannot afford a lawyer, one will be provided for you at government expense.”
"당신은 묵비권을 행사할 권리가 있다.
당신이 지금 얘기하는 것은 나중에 법정에서 당신에게 불리한 증언으로 쓰일 수 있다.
당신은 변호사의 조력을 받을 권리가 있다.
만일 당신이 변호사를 구할 수 없으면 국가는 당신에게 변호사를 구해줄 의무가 있다."
형사피의자를 체포하는 경찰은 이 네가지 문구를 읽어준 다음에 체포를 집행해야 한다.

내가 있었던 곳으로 되돌아갈 수 없어요.
I can't go back to where I used to be.

* stand-by
대기 중의 (=a person or thing that is kept ready to be
used)
-- Stand-by passengers will be called in ten minutes.
(10분내로 대기 승객들이 호명되겠습니다.)
-- They bought two cheap stand-by tickets for Rome.
(=They had to wait and see if any seats were available.)
(그들은 값이 싼 로마행 대기표를 2장 샀다.)
☞ stand by 대기하다

She has lost weight-she is 3kg lighter than she used to be.
그녀는 살을 뺐는데 지금은 예전보다 3kg이 가볍다.

A rule of reason must be used to determine applicability of the annex provisions.
부속조항들의 적용여부를 결정할 때는 합리성 원칙에 기초하여야 한다.

Those lawmakers who used to be loyal to Chun said that 1)in the
light of his 2)dare-devil toughness and the bitterness he harbors
against President Kim Young-sam for sending him to jail, he may
choose not to appeal.
과거 전씨를 따랐던 이들 의원들은 '그의 완고한 성격과 자신을 감옥
으로 보낸 김대통령에 대한 사무친 감정에 비추어 볼 때 항소포기를
선택할 가능성이 크다'고 밝혔다.
1)in the light of ...의 견지에서,..에 비추어볼 때 2)dare-devil 앞
뒤 가리지 않는

The section has 19 stops and is expected to alleviate heavy
traffic in northeastern areas of Seoul, a city official said. He
predicted the new line would be used by some 640,000 commuters a
day.
모두 19개 역을 운행하게 되는 이 구간의 완공으로 서울 북동지역의
심각한 교통난을 해소할 수 있을 것으로 기대된다고 서울시 당국자는
말했다. 이 당국자는 하루 약 64만명이 이 구간을 이용할 것으로 예상
했다.

Network Solutions then notified ICANN and the 23 other
companies actively registering domain names of the problem,
reminding them of a long -standing policy that prohibits
any character other than a numeral or letter to be used
at the beginning or end of a domain name.
그리고 Network Solutions는 ICANN과 문제가 되고 있는
도메인을 적극적으로 등록하려 하는 23개의 다른 등록
회사들에게 도메인 명의 처음과 끝에는 숫자와 철자를
제외한 어떠한 다른 문자도 사용할 수 없도록 금지한
그간의 정책을 상기시켰다.

^^Indisputably, violent demonstrations and firebomb throwing, however
justifiable the cause, must be treated as illegal acts subject to the
control of the law enforcement authorities. The existing law prohibits the
production, transportation and use of firebombs. But the number of
firebombs used this year has increased to seven times the figure
reported in the first half of last year, showing the extent of the problem.
명백한 사실은, 폭력 시위와 화염병 투척은, 동기가 비록 정당하다 하더라도,
사법 당국에 의해 불법으로 처리되어야 한다는 것이다. 현행법에 의하면,
화염병의 제조, 운반, 사용이 금지되어 있다. 그러나 올해 사용된 화염병의
수가 작년 1/4분기에 비해 7배나 증가했다는 사실은 문제의 심각성을 보여준다.

He used to brag to me how he got up every morning
at 6 a.m. to listen to GMP.
He used to be so hot headed about how he ...
He used to go on and on about how he ...
그 친구 새벽 6시에 일어나 GMP를 듣는다고 나한테
자랑께나 했었지.

This used to be the place I ran to whenever I was in need of a
friend.
이곳은 내가 친구가 필요할 때면 오던 곳이었죠.
* This used to be my play ground.
여기는 나의 놀이터였지.
* This used to be the restaurant we went to on saturday nights.
이곳은 토요일 밤이면 우리가 자주 오던 식당이다.
* This used to be the company he worked for until he moved.
이곳은 그가 이사하기 전까지 다녔던 회사이다.
* This used to be the beach we'd(?) go to when we were little.
이 해변은 우리가 어렸을 때 갔었던 곳이다.
* This used to be the church I went to.
이 교회는 내가 예전에 다녔던 곳이다.

You'll see he's not that bad fellow
when you get used to his way.
당신이 그의 버릇에 익숙해지면 그 사람이 그렇게 나쁜 사람이
아니라는 것을 알게 됩니다.
I don't like his way, the way he thinks, the way he talks,
the way he walks, and everything.
나는 그의 방식을 좋아하지 않아요, 그의 생각하는 방식, 그의
얘기하는 방식, 그의 걷는 방식 그리고 모든것.
It's not the way it used to be.
그것은 그래왔던 방식이 아닌데요.

subsidiary 보조의; 종속적인 (subordinate; secondary)
This information may be used as subsidiary evidence but is not sufficient by
itself to prove your argument.

touchstone 금석; 기준 (stone used to test the fineness of gold alloys;
criterion)
What touchstone can be used to measure the character of a person?

The samples will be used to make a database of genetic information.
그 표본들은 유전자 정보의 데이터베이스를 만들기 위해 사용될 것이다.

He used to be in the textile division.
전에 섬유부에서 일했었는데요.

That's what it used to be here, too
여기도 옛날에는 그랬습니다.

That's what it used to be here, too.
옛날에는 여기 역시 그랬습니다.

That's what it used to be here, too, but the production cost alon has doubled during the past year.
여기서도 마찬가지였습니다. 하지만 생산비만 하더라도 지난 1년 사이에 두배나 뛰었답니다.

They've become much stronger now than they used to be.
노조의 세력이 과거에 비해 훨씬 강해졌습니다.

미국 영화의 등급
1) G (general audiences) : (a film) considered suitable for
children of any age. : 일반용 영화
2) PG-13 (parental guidance -13) : a film that parents are
strongly warned might not be suitable for children under the
age of 13 - 13세 미만 어린이 주의, 지도 필요 영화
3) PG (parental guidance suggested) : (a film) containing
slightly sexual or violent parts which parents might not are
not consider suitable for young children 준 성인용, 보호자
동반 입장가
ex. Her latest film is classified (or rated) [as] PG.
4) R (restricted) : is used to show that people under 17 years
of age may see a film only if a parent or guardian is with
them : 17세 이하 보호자 동반 입장가 영화
5) NC-17 (No Children Under 17) : (a film) containing clearly
shown sexual acts and/or a great deal of violence which is
not considered suitable for children under the age of 17. :
17세 이하 미성년자 관람불가 영화, 종전의 'X'
ex. Dad wouldn't let us go to the film because it was an NC-17.
6) X : (of a film or show, esp. in the past) not suitable for
people under 16 or 18 years old, esp. because of sexual content.
: 성인전용 영화

Civil liberties advocates will be watching how some other provisions in the bill play out,
시민자유 옹호론자들은 법안의 여타 조항들이 어떻게 이행되는지를 감시할 것입니다.
including government-funded research into biometric screening in airports,
정부 자금으로 진행되는 공항 내 생체인식 검문 기술 연구 등을 포함해서 말입니다.
where personal characteristics like fingerprints are used as identifiers
공항에서 이 생체인식 기술은 지문 같은 개인의 특성을 이용해 신원을 파악하고
and expanded government surveillance powers to track unaffiliated so-called lone wolf suspects,
나아가 정부의 감시 능력을 향상시켜 홀로 활동하는 테러용의자들인 이른바 '고독한 늑대'들을 추적할 수 있도록 합니다.
who are not connected to terrorist organizations.
그들은 테러 단체와 연결되어 있지 않습니다.
* play out ((美)) (일이) 발생하여 진행되다(happen and develop)
ex. The debate will play out in the meetings over the next week.(다음 주 내내 토론이 회의에서 있을 예정이다.)
* biometric screening 생체인식 검문(기술) cf. biometric 생물 측정(학)의; 수명 측정(법)의
* fingerprint (보통 ~s) 지문; 뚜렷한 특징
* identifier 증명하는 것[사람], 감정인
* unaffiliated 연계가 없는; 가입되어 있지 않는
* lone wolf ((구어)) 단독범; 비사교적인 사람, 자기 중심적인 사람; 독불 장군,

Treasures like the electric guitar Beatles' George Harrison and John Lennon once played are on the auction block.
비틀스의 조지 해리슨과 존 레논이 한때 연주했던 전기 기타와 같은 애장품들이 경매에 붙여졌습니다.
The guitar is expected to fetch around $500,000.
그 전기기타는 약 50만 달러에 팔릴 것으로 예상됩니다.
It was used in the 1960s on the Beatles Revolver and White albums.
그것은 1960년대 비틀스의 <리볼버> 앨범과 <화이트> 앨범 연주에 사용되었습니다.
* treasure 애장품, 귀풍품, 중요한 것[사람]; 보물
* Beatles 비틀스(1962~70): 1960년대 세계를 휩쓸었던 영국의 4인조 록 그룹
* George Harrison 조지 해리슨(1943~2001): 영국의 가수 겸 작곡가로 비틀스 그룹의 전 멤버
* John Lennon 존 레논(1940~1980): 비틀스 그룹의 전 멤버
* be on the auction block 경매에 붙여지다 cf. auction 경매, 공매
* fetch (상품이) ...의 값에 팔리다, (값)을 부르다
* Revoler and White Albums 비틀스의 <리볼버< 앨범과 <화이트< 앨범: <리볼버< 앨범에는 조지 해리슨이, <화이트< 앨범에는 존 레넌이 이 희귀품으로 알려진 전기 기타로 연주를 했다.

How's your life changed?
생활이 어떻게 달라졌나요?
Well, substantially. You know, I don't go to the grocery store as easily. And I don't sneak in as easily as I used to be able to.
상당히 많이 달라졌죠. 이제 예전만큼 쉽게 식료품 가게에 가지도 못하고, 예전처럼 쉽게 어디 몰래 들어가지도 못해요.
* sneak in 몰래 들어가다

S1 : Hi! Let's go together.
S2 : Sure. Oh, don't you think you're going to school too
early? You used to come to school at 8:20.
S1 : Well, I'm on duty for the week. You know, we get together early in the morning. I don't want to be late.
S2 : It's hard to be on duty. I have to go home late! Closing windows and turning off fans are also my duty. Do you think you could do it?
S1 : Of course I can!
학생1: 안녕! 같이 가자.
학생2: 그래. 너 학교에 너무 빨리 간다고 생각하지 않니?
너 8시 20분에 학교에 가잖아.
학생1: 나 일주일 동안 주번이

Anyone who tries to bribe a public officials must be considered an assailant on our democratic government, even though no violence is used.
설령 폭력을 쓰지 않는다고 하더라도 공무원을 뇌물로 매수하려는 사람은 누구라도 우리의 민주정보를 해치는 자로 여겨야 한다.

Laws against slander and libel have their place, but they must never be used to proscribe criticism of public officials.
중상과 비방을 금하는 법은 그 나름대로의 역할이 있으나 공무원에 대한 비판을 금지하는데 이용되어서는 안 된다.

The editors felt that certain passages in the book had to be expurgated before it could be used in the classroom.
편집자들은 그 책의 어떤 구절은 교실에서 사용되기 전에 삭제되어야 했다고 생각했다.

This information may be used as subsidiary evidence but is not sufficient by itself to prove your argument.
이 정보는 부차적인 증거가 될 수는 있겠지만 당신의 주장을 입증하는데 그 자체로서는 충분치 않다.

Your script has some excellent ideas, but it will need extensive revision if it is to be used as the class play.
당신의 대본은 몇가지 훌륭한 아이디어를 가지고 있지만 그것이 학급 희곡으로 쓰일 때는 광범한 수정이 필요할 것이다.

Some experts are so convinced that colors have a strong effect on us that they believe colors can be used to heal.
They say that by concentrating our thoughts on certain colors, we can make energy go to the parts of the body that need treatment.
For example, white light is said to be cleansing, and it can balance the body's entire system.
몇몇 전문가들은 색채가 우리 인간에게 강한 영향을 미친다고 확신하고 있기 때문에, 색채가 치료에 사용될 수 있다고 믿고 있다.
어떤 색채에 우리의 생각을 집중함으로써, 치료를 요하는 신체의 각 부분으로 에너지가 가게 할 수 있다고 그들은 말한다.
한 예로, 흰 빛은 정화하는 효과가 있다고 하며 그것은 신체의 전체적인 균형을 잡아줄 수 있다.

Today, many robots are used in factories for dangerous tasks.
However, more robots will be used at homes in the future.
Someday all of us will have robots that will be our personal servants.
They will look and behave much like real humans.
We will be able to talk to these mechanical helpers and they will be able to respond in kind.
오늘날, 많은 로봇이 위험한 일을 하기위해서 공장에서 사용된다.
그러나, 미래에는 가정에서 더 많은 로봇이 사용될 것이다.
언젠가 우리 모두는 우리의 개인적인 하인이 되어줄 로봇을 갖게 될 것이다.
그들은 진짜 인간과 아주 흡사하게 보일 것이고 흡사하게 행동할 것이다.
우리는 이 기계적인 도우미와 이야기 할 수 있게 될 것이고 그들은 같은 방식으로 반응해 줄 수 있을 것이다.

It used to be fashionable for women to have small waists.
They often wore tight clothes around their middles to make them thinner.
A woman with a very thin waist was said to be "wasp-waisted" because her body looked like the body of a wasp.
The wasp is an insect with a very thin middle.
여성들이 가는 허리를 갖는 것은 유행이 되었었다.
그들은 종종 허리를 더욱 날씬하게 만들기 위해 그들 허리부분에 꼭 들어맞는 옷을 입었다.
허리가 매우 날씬한 여자는 몸이 말벌의 몸처럼 보였기 때문에 “말벌의 허리”라는 말을 들었다.
말벌은 매우 가는 허리를 가진 곤충이다.

Americans make no distinction between gesturings for silence to an adult or to a child.
An American will put one finger to the lips for both,
while an Ethiopian will use only one finger to a child and four fingers for an adult.
To use only one finger for an adult is disrespectful.
On the other hand, Ethiopians make no distinction in gesturing to indicate emphatic negation.
They shake their index finger from side to side to an adult as well as to a child,
while this gesture is used only for children by Americans.
Thus, if visitors are not conscious of the meaning of such behavior,
they not only will offend their hosts but they will be offended by them.
미국인들은 어른이나 어린이에게 조용히 하라는 제스처에 구별을 두지 않는다.
미국인은 어른과 어린이 모두에게 한손가락을 입술에 댈 것이다.
반면에 에티오피아인은 어린이에겐 한 손가락을 어른에겐 네 손가락을 사용할 것이다.
어른에게 한손가락을 사용하는 것은 불경스러운 것이다.
이와는 반대로, 에티오피아인은 단호한 부정을 나타내는 제스처에 구별을 하지 않는다.
그들은 아이뿐만 아니라 어른에게도 검지를 옆으로 흔든다.
반면에 이러한 제스처는 미국인들은 아이에게만 사용한다.
따라서 만일 방문객들이 이러한 행동의 의미를 의식하지 않는다면,
그들은 그 나라 사람들의 감정을 상하게 할 뿐만 아니라 그들의 감정도 상하게 될 것이다.
* emphatic negation : 단호한 부정

Shopping for food today is not the same as it used to be.
In the past, every neighborhood had a little food market.
Now every neighborhood has a big supermarket.
These are very different places.
The old markets were usually small and friendly.
People from the neighborhood often stopped there to hear the news or to talk.
However, this is not true in today's supermarkets.
Supermarkets are usually large and not very friendly.
A number of people in supermarkets seem to be tired and in a hurry.
Often they are not very polite.
오늘날 음식을 사러 가는 것은 예전과 같지 않다.
과거에는 모든 지역에 음식을 파는 조그만 가게가 있었다.
이제는 모든 지역에 커다란 슈퍼마켓이 있다.
이들은 매우 다른 장소들이다.
오래 전의 가게들은 대개 조그맣고 친절했다.
이웃 사람들은 소식을 전해 듣거나 이야기를 나누기 위해서 종종 그곳에 들렸었다.
그러나, 오늘날 슈퍼마켓에서는 그렇지 않다.
슈퍼마켓을 대개 크고 친절하지 않다.
슈퍼마켓의 많은 사람들은 피곤하고 서두르는 듯 보인다.
종종 그들은 친절하지가 않다.

If all spiders suddenly disappeared, we'd starve to death.
As soon as the canned and frozen foods were used up, there would be no more food.
The millions and millions of insects that live on earth would eat all the crops.
With no spiders, the bugs cannot be stopped.
That's what spiders do for us, though we do not always appreciate it.
They eat bugs day and night.
They have eaten a total number of bugs weighing more than several billion people on earth today.
There are too many spiders to count.
만약 모든 거미가 갑자기 사라진다면, 우리는 굶어 죽을 것이다.
통조림 식품과 냉동식품이 완전히 소진되자마자, 더 이상의 식량은 없을 것이다.
지구상에 사는 무수히 많은 곤충들이 농작물을 모두 먹어치울 것이다.
거미가 없으면 벌레들은 제지될 수 없을 것이다.
비록 우리가 늘 거미를 고맙게 생각하지는 않지만, 그것이 바로 거미가 우리 인간을 위해 하는 일이다.
거미는 벌레들을 밤낮없이 먹어댄다.
거미들은 현재 지구상의 수십억 명의 사람보다 더 나가는 무게에 해당하는 많은 벌레를 먹어치웠다.
거미들은 너무 많아서 헤아릴 수 없다.

Have you ever heard of a cinchona tree?
In fact, it is of great use in many respects.
The cinchona tree belongs to the evergreen family and, unlike most evergreens, has very fragrant flowers,
which may help the depressed to be cheerful.
Besides, quinine, the drug that can be extracted from cinchona bark, has proved valuable to modern medicine.
Quinine is widely used to help cure a lot of diseases.
당신은 기나수 나무에 대해서 들어본 적이 있는가?
사실, 그 나무는 여러 가지 측면에서 매우 유용하다.
기나수 나무는 상록수에 속하면서도, 대부분의 상록수와는 달리 아주 향기로운 꽃들을 지니고 있어서
우울한 사람들이 밝은 기분이 들 수 있도록 도와준다.
게다가 기나수 나무껍질에서 추출될 수 있는 약품인 Quinine는 현대의학에 귀중하다는 것이 입증되고 있다.
Quinine는 많은 질병들을 치료하는데 널리 사용되고 있다.

The giant panda bear is a favorite of children and animal lovers throughout the world.
Though so well known and loved, the panda is slowly dying out.
At present, there are only about 1,230 wild pandas left in the world.
They all live in China.
Pandas used to be common in other areas.
However, as the human population increased and the forests shrank, panda territory gradually disappeared.
And so did tile panda.
Now the Chinese government has created a number of “panda reserves” to protect pandas.
Within these reserves, human settlement and tree cutting will be limited.
거대한 판다곰은 전 세계에 걸쳐 어린아이들과 동물 애호가들이 가장 좋아하는 것이다.
비록 잘 알려졌고 사랑받지만 판다곰은 서서히 죽어가고 있다.
현재, 전 세계에 1,230마리의 야생 판다곰이 남아 있다.
그것들 모두 중국에 살고 있다.
판다곰은 다른 모든 지역에서 흔히 있는 것이었다.
그러나 인구가 증가되고 숲이 줄어듦에 따라, 판다곰의 영역이 점차적으로 사라졌다.
그리고 판다곰도 없어졌다.
지금은 중국 정부가 판다곰을 보호하기 위해 많은 ‘판다곰 제한 지역'을 만들었다.
이러한 보호 구역 내에서는, 인간의 정착과 벌목이 제한될 것이다.

Robert: Do you think e-mail is convenient to use?
Sophia: I'm afraid not. It can take time to check and clear my e-mail box.
And it is wasteful of my time. Sometimes, the lines are busy, and it's difficult to log on.
Sometimes, the system crashes and can't be used.
Robert: Have you made mistakes when you send an e-mail?
Sophia:Yes, of course. The other day I complained about my boss in an e-mail to another employee.
I pressed the wrong key to send it, and everyone in the office got the mail, including my boss.
Robert : 당신은 전자 우편이 사용하기에 편리하다고 생각하십니까?
Sophia : 아니라고 생각합니다. 전자 우편함을 점검하고 정리하는 데는 시간이 걸립니다.
그것은 시간 낭비입니다. 가끔 통신선이 사용 중이어서 접속하는 것도 어렵습니다.
가끔 시스템이 망가져서 사용하지 못할 때도 있습니다.
Robert : 전자 우편을 송신할 때 실수하신 적이 있습니까?
Sophia : 예, 물론입니다. 요전 날, 전자 우편으로 내 상사에 대해 다른 사원에게 불만을 털어놓았습니다.
메일을 송신하려고 하다가 잘못된 키를 눌렀습니다. 그래서 사무실에 있는 모든 사람에게 메일이 도착했습니다. 내 상사를 포함해서 말입니다.

Sociologists say that people prefer the food that they grew up with.
As a cultural group, we learn to like what is available to us.
This is why in Africa some people eat termites, in Asia some people eat dog meat, and in Europe some people eat blood sausages.
Sometimes we need to change our eating habits.
If we move or travel to a new place with a different culture, our favorite meat, fruit, and vegetables may not be available to us.
As a result, we have to eat food that is different from the food we are used to.
Slowly, this strange food becomes familiar to us and our tastes change.
사회학자들은 사람이 자랄 때 먹었던 음식을 더 좋아한다고 말을 한다.
문화적인 집단으로서 우리는, 우리에게 통용되는 것을 좋아하도록 배운다.
이것이 Africa의 일부 사람들이 흰개미를 먹고 아시아의 일부 사람들이 개고기를 들고, 유럽의 어떤 사람들은 핏물 배인 소시지를 먹는 이유가 된다.
가끔 우리는, 우리의 식생활 습관을 변화시킬 필요가 있다.
만일 우리가 다른 문화를 가진 낯선 장소로 가거나 여행을 한다면 우리가 좋아하는 고기, 과일이나 야채들이 입맛에 맞지 않을지도 모른다.
그 결과 우리에게 익숙한 음식과는 다른 음식을 먹어야한다.
서서히 이런 생소한 음식은 우리에게 친숙해지고, 우리의 입맛도 변한다.

Is it possible to measure beauty?
Well, the ancient Greeks believed that all beauty could be explained with math and used a system to find what they called the “Golden Ratio.”
They found it by drawing lines between key points of a beautiful object and making calculations.
They believed that all beautiful things share the same ratio.
This idea is still popular today.
An American researcher carefully measured thousands of faces and was able to produce a “Universal Beauty Mask” based on this Golden Ratio.
According to him, how closely the mask fits can show how beautiful you are.
아름다움을 측정하는 것이 가능한가?
고대 그리스 인들은 모든 아름다움은 수학으로 설명될 수 있다고 믿었으며, 소위 '황금비' 찾는 체제를 사용했다.
그들은 아름다운 대상(물체)의 중요한 점들 사이에 선들을 그리고 계산을 함으로써 그것을 찾았다.
그들은 모든 아름다운 것들은 똑같은 비율을 공유한다고 믿었다.
이 생각은 오늘날에도 여전히 인기가 있다.
한 미국 연구원은 수천 명의 얼굴들을 조심스럽게 측정해서 이 황금비에 토대를 둔 '보편적 아름다운 얼굴'을 만들 수 있었다.
그에 따르면, 얼마나 가깝게 그 얼굴에 들어맞느냐가 얼마나 당신이 아름다운지를 보여 줄 수 있다.

Credit card misuse remains at an alarmingly high level.
It is a cause not only of personal tragedies, but also of more serious social problems.
But how can we deal with this situation?
Whatever solution we choose, it must focus on changing consumers' spending habits for the better.
Up to now, people have been encouraged to use credit cards for various reasons.
This was good for those who used their cards wisely, but many have taken on large debts as a result.
Now is the time, therefore, to emphasize sensible individual credit card use.
Various financial support programs can be helpful in this, but unless consumers spend within their means, there can be no solution.
신용 카드 오용은 놀라울 정도도 높은 수준에 있다.
그것은 개인의 비극일 뿐만 아니라, 심각한 사회 문제의 원인이기도 하다.
그러나 우리는 어떻게 이 상황을 다룰 수 있을까?
우리가 어떠한 해결책을 선택하든지, 그것은 소비자들의 소비 행태를 보다 개선할 수 있는 방향으로의 변화에 초점이 맞추어져야 한다.
지금까지 내내 사람들은 신용 카드를 다양한 이유들로 사용하도록 권장되어져 왔다.
이것은 신용 카드를 현명하게 이용하는 사람들에게는 좋지만, 많은 사람들은 그 결과 커다란 부채를 떠맡게 된다.
그러므로 바로 지금이 합리적인 개인 신용 카드 사용을 강조해야 할 시점이다.
다양한 재정적 지원 프로그램이 이 점에 있어서는 도움이 될 수 있지만, 소비자들이 자신의 수입 안에서 소비하지 않는다면, 해결책은 전혀 없을 수도 있다.

The boomerang, a light, thin, and well-balanced missile, was the very first Australian invention.
It could be thrown into the air to imitate a hawk, causing birds to get frightened and fly into nets where they were caught.
However, boomerangs were mostly used in competitions between native tribes.
The idea was to see who could make the boomerang do the most circles in flight before it returned to the thrower's feet.
Today the boomerang is used by college lecturers to demonstrate the principles of aerodynamics.
가볍고 얇으며 잘 균형 잡힌 미사일인 부메랑은 아주 초기의 오스트레일리아 사람들의 발명품이다.
부메랑은 매를 모방하여 공중으로 던져질 수 있고, 새들을 놀라게 하여 그들이 잡히는 그물로 날아가게 한다.
그러나 부메랑들은 원주민 부족들 사이의 경기에서 주로 사용되었다.
그러한 생각은 부메랑을 던진 사람의 발로 돌아오게 되기 전에 날아가면서 누가 최고의 원을 만들 수 있느냐를 알아보는 것이다.
부메랑에 의해 잡힌 새들은 사냥꾼에 것이 아니었다.
오늘날 부메랑은 공기역학의 원리를 증명하기 위해 대학 강사들에 의해서 사용되고 있다.

Question : What do you do to keep yourself physically fit?
신체의 건강을 유지하기 위해 무엇을 하십니까?
Tom : When I was in college I used to play sports like baseball and basketball.
But I can't do that now, so I try to play golf every weekend.
I work mostly sitting at my desk in my office, so I like to get outside and get some fresh air.
Sue :When the weather is OK, I go jogging in the early morning almost every day.
It's fun and it makes me feel fresh all day.
In the winter I don't feel safe running in the dark, so I usually jump rope and lift weights before breakfast.
Liz :I have no weight problem, but I'm not as strong as I used to be.
I'm worried about my health, to tell the truth.
Last summer I quit smoking and next month I'm going to buy an exercise machine.
I'm looking forward to that.
Tom : 대학생이었을 때, 저는 농구나 야구 같은 스포츠를 하곤 했습니다.
그러나 지금은 그럴 수 없어서 주말마다 골프를 치려고 노력합니다.
저는 주로 사무실의 책상에 앉아서 일하기 때문에 야외에서 신선한 공기를 마시기를 좋아하지요.
Sue : 날씨가 좋을 때는 거의 매일 아침 일찍 조깅을 합니다.
조깅은 재미있고, 종일 새로운 기분을 느끼게 해 주지요.
겨울철에는 어두울 때 달리면 안전하지 않을 것 같아 보통 아침 식사 전에 줄넘기를 하거나 역기를 듭니다.
Liz : 저는 체중에 문제는 없지만, 전만큼 튼튼하지는 못합니다.
사실 저는 건강이 걱정입니다.
작년 여름에는 담배를 끊었고, 다음 달에는 운동 머신을 사려고 합니다.
그것이 기다려지네요.

When we discuss computers, the terms data and information are often used.
Data refers to the raw materials or facts that are gathered and used for input to the computers.
Items such as name, description, year, age, program number, phone number, course number, and so on are all examples of data.
By itself it is not very useful.
Data can be useful only after it has been collected and processed.
Information is data that has been processed and organized into a useful pattern.
The data items can be organized into a student record to provide meaningful information.
컴퓨터에 관해 논의할 때, 데이터와 정보라는 용어가 자주 사용된다.
데이터는 컴퓨터에 입력하기 위해서 수집되어 사용되어지는 처리되지 않은 자료나 사실을 가리킨다.
이름, 특징, 년도, 나이, 프로그램 번호, 전화번호, 코스 번호와 같은 항목들이 데이터에 속하는 예들이다.
데이터는 그 자체로는 쓸모가 없고, 합쳐져서 가공된 후에만 쓸모가 있다.
정보는 가공되어서 유익한 형태로 조직화된 데이터이다.
데이터 항목들은 의미 있는 정보를 제공하는 학생 기록으로 조직화 될 수 있다.

Like animals, people also use different languages.
Each culture has its own words and symbols that are used by people within that culture to communicate with others in the same culture.
For example, a person living in Japan will use the Japanese language to communicate with other Japanese.
Unlike animals though, some cultures use more than one language.
People within these cultures are said to be either bilingual or multilingual.
One such place is Canada.
It is very likely that a person living in Canada may speak both French and English.
Likewise, a person living in Switzerland may speak Italian, German and French.
동물처럼 사람도 서로 다른 언어를 사용한다.
각각의 문화는 고유의 말과 상징이 있다.
그것들은 동일 문화권내에서 의사소통을 하기 위해 쓰이는 것이다.
예를 들면, 일본에 사는 사람은 다른 사람과 의사소통하기 위해 일본어를 사용한다.
그렇지만 동물과는 달리, 어떤 문화에서는 한 가지 언어 이상을 사용한다.
이러한 문화권에 있는 사람들을 2중 언어 사용자 혹은 다중언어 사용자라고 한다.
캐나다가 그런 나라중 하나이다.
캐나다에 사는 사람은 프랑스어와 영어 둘 다를 사용할 가능성이 높다.
이와 같이, 스위스에 사는 사람이 이탈리아어, 독일어, 그리고 프랑스어를 할 수도 있다.

Several factors can interfere with having a good memory.
One such factor is a lack of motivation.
Without a real desire to learn or remember something, you probably won’t.
Another cause is a lack of practice.
To stay sharp, memory skills, like any other skill, must be used on a regular basis.
A third factor that can hurt memory is self-doubt.
If you’re convinced you won’t remember something, you probably won’t.
A person with a positive attitude will do much better on a test than someone who is sure he or she won’t remember the material.
Lastly, distraction can interfere with memory.
If you are being distracted by the sound of a television or a conversation nearby,
try to find a quiet environment before you attempt to commit something to memory.
기억력을 저해하는 여러 가지 요인이 있다.
그 중의 하나가 동기 결여이다.
어떤 것을 배우거나 기억하고자 하는 진정한 욕망이 없으면, 당신은 아마도 배우거나 기억할 수가 없을 것이다.
또 다른 원인은 연습의 부족이다.
예리한 기억력을 유지하기 위해서는, 다른 기술처럼 기억술도 규칙적으로 사용되어야 한다.
기억력을 해칠 수 있는 세 번째 요인은 자기의심이다.
만일 당신이 무언가를 기억하지 못할 것이라고 믿으면, 당신은 아마도 기억하지 못할 것이다.
적극적인 태도를 가진 사람은 시험에서 그 내용을 잘 기억하지 못할 것이라고 굳게 믿는 사람보다 훨씬 더 잘할 것이다.
마지막으로, 주의산만이 기억을 방해할 수 있다.
만일 당신이 TV소리나 근처의 대화로 주의가 산만해 진다면,
당신이 무엇을 기억하려고 하기 전에 조용한 환경을 찾으려고 노력하라.

Most weeds are harmful, unwanted plants.
But a Danish biotech company has adapted one plant to help save lives.
Scientists in Copenhagen have genetically modified the plant
so that it changes from its normal green color to red when its roots touch nitrogen dioxide, a gas that leaks out of buried land mines and unexploded weapons.
Many of these explosives can remain active for over 50 years, emitting nitrogen dioxide all the while.
Getting rid of the mines from the ground is tedious, painstaking work.
But the color-changing plant, expected to be used regularly within two years, does present a cost-effective alternative to the most common detection methods currently available ― humans with metal detectors and mine-sniffing dogs.
대부분의 잡초는 해롭고 사람들이 원하지 않는 식물이다.
그러나 덴마크의 한 생명공학 회사가 한 식물을 변형시켜서 생명을 구하는데 도움이 되도록 했다.
코펜하겐에 있는 과학자들이 식물을 유전적으로 변형시켰는데,
뿌리가 땅에 묻힌 지뢰와 폭발되지 않은 무기에서 새어나오는 기체인 이산화질소에 닿으면 식물이 원래 녹색에서 빨간색으로 변한다.
이러한 많은 폭발물은 50년 이상 줄곧 이산화질소를 방출하며 폭발력이 활성화된 채로 남아있을 수 있다.
땅에서 지뢰를 제거하는 일은 지루하며 고통스러운 일이다.
그러나 2년 내에 실용화될 것으로 기대되는 색깔이 변하는 식물은 현재 가장 보편적인 탐지 방법인, 금속 탐지기를 든 사람과 지뢰 탐지견에 대한 비용을 절감하는 대안이 된다.

Our early ancestors may have used the fingers of their hands or cut notches like /// on tree branches to indicate how many apples they had picked that day.
But they must have realized that no tree branch could be long enough to count a very large number of apples.
They eventually invented names for groups of notches and, since we don't know what language they spoke,
we might as well imagine that they spoke English and said “one” for /, “two” for //, “three” for ///, or “nine” for /////////, and so on.
Thus special words did become useful substitutes for notches.
우리의 초기 조상들은 그 날 사과를 몇 개나 땄는지를 나타내기 위하여 손가락을 사용하거나 나뭇가지에 빗금표시를

Will you have good luck if you carry a silver dollar?
Many people believe that carrying a certain coin can bring good luck.
Sometimes women wear a coin on a bracelet for luck.
A coin with a hole in it is supposed to be especially lucky in some countries.
This idea got started long ago, before coins were used.
People believed that a shell or a stone with a hole in it could keep away evil spirits.
Coins with a hole would do the same.
There are many other beliefs about how money can bring good luck:
a jar of pennies in the kitchen will bring good luck.
A coin in the bride's shoe at a wedding will lead to a happy marriage.
만약 당신이 은화를 지니고 다닌다면 행운이 오게 될까?
많은 사람들은 특정한 동전을 지니는 것이 행운을 불러올 수 있다고 믿는다.
때때로 여자들은 행운을 위해 팔찌에 동전을 달고 다니기도 한다.
일부 나라에서는 구멍이 나 있는 동전이 특히 행운이 따른다고 여긴다.
이러한 생각은 동전이 사용되기 오래 전부터 시작되었다.
사람들은 구멍이 뚫린 조개껍질이나 돌이 악령을 물리친다고 믿었다.
구멍이 나 있는 동전도 마찬가지다.
돈이 어떻게 행운을 불러올 수 있는가에 관한 다른 믿음들도 많이 있다.
예를 들면 부엌에 있는 동전 항아리도 행운을 가져올 수 있다.
결혼식 때 신부의 신발 속에 들어 있는 동전은 행복한 결혼생활로 이끌어 줄 것이다.

Elephants living in the jungle or on the plains sometimes sense danger.
At the first hint of danger, elephants will raise their trunks to smell any threat.
When an enemy is about to attack, the trunk may be used to warn the rest of the herd.
This is done by sending a loud trumpet-like sound, which makes the earth shake.
This warns the other elephants in the herd of possible danger.
The trunk plays a vital part in its life.
In fact, it is almost impossible for an elephant to survive if its trunk becomes damaged.
정글이나 평원에 사는 코끼리는 위험을 감지해 낼 수 있다.
위험을 처음 느끼면 코끼리는 코를 들어올려 위험의 근원이 어디인지 냄새를 맡아 찾아낸다.
적이 공격할 때는 땅이 흔들릴 정도로 큰 트럼펫소리를 내어 무리에게 위험을 경고한다.
이러한 행동은 자신의 무리 뿐 아니라 다른 무리에 있는 코끼리에게도 위험 가능성을 알려준다.
이처럼 코끼리 코는 삶에 있어 중요한 역할을 한다.
사실 코를 다치면 코끼리의 생존은 불가능하다.

Several months later, the master took the boy to his first tournament.
Surprising himself, the boy easily won his first two matches.
The third match proved to be more difficult, but the boy used his one move to win the match.
Still amazed by his success, the boy was now in the finals.
This time, his opponent was bigger, stronger, and more experienced.
For a while, the boy appeared to be overmatched but he went on with his match.
When his opponent made a critical mistake, the boy used his move to pin him.
The boy had won the match and the tournament.
He was the champion.
몇 달 후, 사범은 소년을 첫 번째 선수권 대회에 데려갔다.
자신도 놀라면서, 소년은 처음 두 시합을 쉽게 이겼다.
세 번째 경기는 더 어려운 것으로 밝혀졌지만, 소년은 한 가지 동작을 이용해 그 시합에 이겼다.
자신의 성공에 여전히 놀란 소년은 이제 결승에 진출하게 되었다.
이번에 그의 상대는 더 크고, 더 강인하고, 더 경험이 많았다.
잠깐 동안 소년은 압도당하는 것처럼 보였지만, 그는 시합을 계속했다.
그의 상대가 결정적인 실수를 했을 때, 소년은 자신의 동작을 이용해 그를 제압했다.
소년은 그 시합과 선수권 대회에서 이겼다.
그는 챔피언이 되었다.

Anthropologists used to believe that romantic love was invented by Europeans in the Middles Ages.
인류학자들은 낭만적 사랑이 중세의 유럽인들에 의해서 생겨났다고 믿었다.
By romantic love, they mean an intense attraction and longing to be with the loved person.
낭만적 사랑이란 말이 의미하는 바는 사랑하는 사람에게 강렬히 끌리고, 또 같이 있고 심은 감정을 말한다.
Some anthropologists believed that this kind of love spread from the west to other cultures only recently.
몇몇 인류학자들은 이러한 종류의 사랑이 겨우 최근에야 서구로부터 다른 문화권에까지 확산되었다고 믿었다.
Others thought that it may have existed in some other cultures, but only among the rich and privileged.
다른 인류학자들은 그것은 다른 문화권에도 존재해왔으나 단지 부유층과 특권층 사이에만 있었다고 생각했다.
Now, however, most anthropologists agree that romantic love has probably always existed among humans.
그러나 요즘에는 대부분의 인류학자들은 낭만적 사랑이 모든 인류에게 항상 존재해왔다는 것에 의견을 같이 한다.
It is not surprising, then, that stories of romance, like Romeo and Juliet, are found in many cultures around the world.
그렇다면, 로미오와 줄리엣과 같은 로맨스에 대한 이야기를 세계의 여러 문화권에서 찾아 볼 수 있다는 것은 별 놀라운 일이 아니다.

Rules for Choosing Mr. Right
올바른 남편감을 고르는 규칙
I'd like to share my own Six Rules for Choosing a Husband.
나는 남편을 선택하는 6가지 법칙을 함께 나누고 싶다.
The divorce rate would be cut in half if women used this screening process before they tied the knot.
만약 여성들이 결혼하기 전에 이 심사 과정을 따른다면 이혼율이 절반이 될 것이다.

An eclipse used to be a losing proposition: entire populations, surprised by the sudden darkness, would lose their cool; pregnant women feared that they would lose their babies; court astrologers who had failed to predict the celestial occurrence would lose their heads.
일식은 과거에는 '잃는' 일이었다.
갑작스러운 어둠에 놀란 사람들은 침착함을 잃어버렸고 임신한 여성은 아기를 잃을까 두려워했다.
하늘의 사건을 예측하지 못한 궁전의 점술사는 목숨을 잃었다.
And then scientists discovered that an angry sky god wasn't erasing the sun: eclipse could be forecast.
그후 과학자들은 성난 신이 태양을 지우는 것이 아니라는 것을 발견했고 일식은 예측될 수 있게 되었다.

Our minds are far from perfect and the opportunities for cultivating them are erratic.
우리의 정신은 완벽과는 거리가 멀고 그것을 교화할 기회조차도 일정치 않다.
We have intense problems within us and few are entirely without greed, cruelty and weakness.
우리는 우리 내부에 큰 문제를 안고 있으며 탐욕, 잔인함, 허약함이 전적으로 없는 사람은 거의 없다.
We are all a mixture of what we call good and bad but we have only the vaguest notions of what we really mean by good and bad.
우리는 소위 선과 악이라는 것의 혼합체이다.
그러나 우리는 우리가 선과 악이라고 하는 것이 정말 무엇을 의미하는지에 대하여 단지 어렴풋한 의식을 가지고 있을 뿐이다.
We used to be fairly sure there were absolute standards but now they appear to be more circumstantial and relative.
우리는 절대적인 기준이 있다고 생각했었다.
그러나 지금 그것은 더욱 정황적이고 상대적인 것으로 보인다.

The living organisms, such as animals, get their energy by eating the plants.
동물과 같은 살아있는 유기체는 식물을 먹음으로써 에너지를 얻는다.
Human beings eat both animals and plants to get energy.
인간은 에너지를 얻기 위해 동식물 둘 다 먹는다.
Without green plants, the sun's energy could not be used on the earth, and all other organisms living on the earth would die.
녹색식물 없이는 태양에너지는 지구에서 사용될 수 없으며, 지구상의 다른 모든 살아있는 유기체는 죽게 될 것이다.

And the Lord said to the rabbi, 'Come, I will show you hell.'
주님께서 랍비에게 말했다.
'이리 오면 내가 너에게 지옥을 보여 주겠다.'
They entered a room where a group of people sat around a huge pot of stew.
그들은 한 무리의 사람들이 큰 스튜 단지 주위에 둘러앉아 있는 방에 들어갔다.
Everyone was famished and desperate.
모두가 굶주렸고 자포자기였다.
Each held a spoon that reached the pot, but each spoon had a handle so long that it could not be used to reach each person's mouth.
각자는 단지에 닿는 스푼을 들고 있었다.
그러나 각 스푼들은 너무 긴 손잡이를 가지고 있어서 그것은 입에 닿을 수 없었다.
The suffering was terrible.
그 고통은 끔찍했다.
'Come, now I will show you heaven,' the Lord said after a while.
'자, 이제 이리 오라.
내가 천국을 보여주겠다.' 주님께서 잠시 후 말씀하셨다.
They entered another room, identical to the first―the pot of stew, the group of people, the same long spoons.
그들은 다른 방으로 들어갔다.
처음과 똑 같았다―스튜 냄비, 사람들, 똑 같은 긴 스푼.
But there everyone was happy and nourished.
그러나 거기 사람들은 행복했고 영양상태가 좋았다.
'I don't understand,' said the rabbi.
'나는 이해가 안됩니다.' 랍비가 말했다.
'Why are they happy here when they were miserable in the other room and everything was the same?'
'모든 것이 똑 같은 다른 방에 사람들이 비참한데도 여기 이들은 왜 행복합니까?'
The Lord smiled, 'Ah, but don't you see?'
He said, 'Here they have learned to feed each other.'
주님께서는 미소를 지었다.
'아, 보지 않았는가? 여기 그들은 서로를 먹여주는 것을 배웠지.'하고 주님께서 말씀하셨다.

Many Americans also carry a multipurpose credit card which can be used for gasoline, eating, plane tickets, or other purchases.
많은 미국인들은 기름, 식사, 항공권, 여타 물건을 사는데 사용할 수 있는 다목적용 카드를 들고 다닌다.
Of course you can live without cash, but don't forget to carry your checkbook or credit card in the United States.
물론 미국에서는 현금 없이는 살 수 있지만, 수표장이나 신용카드를 들고 다니는 것을 잊어서는 안된다.

One of the first things a visitor does upon arrival in another country is familiarize himself with the local money.
다른 나라에 도착하자마자 여행객이 가장 먼저 하는 것 중 하나는 현지 화폐에 적응하는 것이다.
American money is unlike the money used in many countries, since the bills, or paper money, are all the same color and size regardless of their amount.
미국화폐는 많은 다른 국가에서 쓰이는 돈과는 다르다.
왜냐하면 지폐, 즉 종이돈이 금액에 관계없이 색과 크기가 같기 때문이다.
Visitors should be careful to look at the bill before giving it out.
여행자들은 돈을 건네기 전에 주의해서 살펴봐야 한다.
In addition, as is often the case with all the paper money, new bills often stick together.
게다가 지폐에 흔히 있는 일이지만 새 돈은 서로 붙어 있다.

In parts of Africa the farmers cut down trees and bushes so that they can till the land.
아프리카에서 농부들은 나무를 자르고 숲을 쳐서 땅을 경작한다.
When the soil is exhausted they move on.
땅의 기력이 소진되면 그들은 이주한다.
Most old fields can be re-cultivated after a period of rest.
대부분 오래된 들판에서 일정한 휴식기간이 지난 후에 재경작 될 수 있다.
Early farmers in Europe did the same.
유럽의 초창기 농부들은 똑같은 방법을 사용했다.
When there was not enough unused woodland left they used a third of their fields for pasture, letting the animal manure fertilize the soil before the next tilling.
그리고 사용되지 않고 남겨둔 산림지가 충분하지 않을 때.
그들은 경지의 ⅓은 목초지로 사용하고 거름을 뿌려서 다음 경작시기 까지 땅을 비옥하게 하였다.
Then it was discovered that plants like clover and beans enrich the soil, so that they can be used every year.
그후 크로버나 콩과 같은 식물이 땅의 기력을 회복시킨다는 것이 발견되어서 그들은 매년 땅을 이용할 수 있었다.
Later, minerals were added to the soil to replace those used up by the crops.
후에 새 무기질이 더하여져서 곡식에의해 소모된 무기질을 보충했다.
Modern farming uses many chemicals, which must, however, be tested to see that they do not affect human and animal health.
현대 농업은 많은 화학 비료를 쓴다.
그러나 그것들은 인간이나 동물의 건강에 해를 미치지 않는지 시험되어져야 한다.

Weinberger initially expected to reveal in March what sort of
intercontinental manned bomber the U.S. would build to replace its aging fleet
of 316 B-52s, whose mission it is to retaliate against the U.S.S.R. if a nuclear
strike is ever mounted. But here the Secretary ran into a dilemma that bedevils
all such programs: whether to wait for the development of hot new technology, at
the price of forgoing a weapon that could be used quickly, or order arms that
could be put into production rapidly, at the cost of settling for something less
effective than a later one could be.
와인버거 국방장관은 처음에 낡아가는 316대의 B-52 폭격기(이 폭격기의
임무는 핵공격을 해오는 경우에 소련에게 보복하는 것이다)를 대치하기 위해
미국이 어떤 종류의 대륙간 유인 폭격기를 만들지를 3월에 발표하리라
예상했다. 그러나 여기서 이 장관은 모든 그런 계획을 괴롭히는 진퇴양난의
문제에 부딪치게 되었는데, 그것은 훌륭한 새로운 기술의 발전을 기다리고
당장 사용할 수 있는 무기를 희생하느냐, 그렇지 않으면 빨리 생산할 수 있는
무기를 주문하고 그 댓가로 나중에 나올 무기보다 덜 효과적인 무기를
받아들이느냐는 문제였다.

Scientists have found both good and had uses for nuclear energy. Our main
source of power when oil is exhausted will probably be atomic power plants. There
is, on the other hand, the danger of thermonuclear weapons almost certain to be used
future wars. There are a few people who blame scientists for the possibility of world
destruction and who feel that the discovery of nuclear energy has been morally wrong.
과학자들은 원자력의 좋은 용도와 나쁜 용도를 둘다 찾아냈다. 석유가
소모되면 우리의 주요한 동력원은 아마 원자력 발전소가 될 것이다. 반면에
핵무기가 거의 확실히 미래의 전쟁에서 사용될 위험성이 있다. 일부 사람들은
과학자들이 세계를 파괴할 가능성을 발견했다고 비난하며 원자력의 발견은
도덕적으로 옳지 않은 것이었다고 생각하고 있다.

All of us should be able to agree that we need air, water, and land of sufficient
quantity to sustain life. We must also recognize air and water and land as finite
resources. They can be used up. When we consume them, there is a planetary cost.
우리 모두가 마땅히 인정해야 하는 것은 우리에게는 충분한 양의 공기와
물과 땅이 있어야 생존을 유지할 수 있다는 것이다. 우리가 또한 인정해야
하는 것은 공기와 물과 땅은 유한한 자원이라는 점이다. 이것들은 소모될 수
있다. 우리가 이것들을 다 소모하게 되면,지구상에서 우리의 존재는 끝장이다.

*effort 노력 strength, force, etc., that must be used (in an attempt) to do something; hard work:
이 일을 하려면 아주 힘이 든다.
It is really an effort to do this work.

Many people say that the kings of Thailand used to give white elephants to
people whom they did not like. These white elephants were sacred and they
could not be made to work. They could not be killed or given away.
A person who owned a white elephant had to pay a lot of money to keep it
properly. After a certain time, he usually became very poor. Nowadays
people in England call a useless thing "a white elephant."
타이랜드 왕들은 미운 사람에게 흰 코끼리를 주었다고 한다. 흰 코끼리는 신성한
것으로 여겨졌기 때문에 일을 시킬 수가 없었다. 죽이거나 버릴 수도 없었다.
흰 코끼리를 소유한 사람은 그것을 제대로 관리하기 위해 엄청난 돈을 써야
했다. 얼마 후 그는 아주 가난해진다. 오늘날 영국 사람들은 무용지물을
"흰 코끼리"라고 한다.

It used to be said that when a man felt depressed, he took to drink, but
a woman went out and bought a new hat. However good her clothes are, a
woman gets tired of always looking the same. It's boring. A woman likes
to experiment with styles and colors and this helps to create fashion,
because what looks good on one woman frequently looks good on another.
Then it seems that everyone is wearing more or less the same clothes,
and so it becomes boring again, and women start to look for something
different.
남자가 우울해지면 술을 마시고 여자는 밖에 나가 새 모자를 산다고 한다.
아무리 좋아보이는 옷이라도 여자는 늘 같은 것을 보면 싫증이 난다.
그것은 따분한 일이다. 여자는 스타일과 색상에 관해 실험하는 것을 좋아하므로
유행을 창조한다. 한 여자에게 좋아보이는 것은 대개 다른 여자에게도 좋아 보인다.
그러면 모든 사람이 거의 같은 옷을 입게 되는데 그러다 보면 또다시 따분해지므로
여자들은 다른 것을 찾기 시작한다.

*be accustomed to …에 익숙해지다 make used to:
나는 이런 대접을 받아본 적이 없다.
This is not the kind of treatment I am accustomed to.

Success often bears within itself the seed of destruction, for it may very
well cut the author off from the material that was its occasion.
He enters a new world. He is made much of. He must be almost super-human if
he is not captivated by the notice taken of him by the great and remains
insensible to the attentions of beautiful women. He grows accustomed to
another way of life, probably more luxurious than that to which he has
been used, and to people who have more of the social graces than those with
whom he has associated before. They are more intellectual and their superficial
brilliance is engaging. How difficult it is for him then to move freely still
in the circles with which he has been familiar and which have given him his
subjects!
성공은 그 자체 속에 파멸의 씨를 담고 있는 경우가 흔하다. 성공은 작가를
성공하게 해준 바로 그것에서 작가를 떼어놓기 때문이다.
성공한 작가는 새로운 세계로 들어간다. 사람들은 그를 중요시한다. 훌륭한
인사들의 관심에 마음이 끌리지 않거나 아름다운 여성들의 관심에 무감각할
수 있다면 그는 초인이다. 전에 보다 훨씬 사치스러운 생활과 전에 사귀던
사람들보다 훨씬 사회적 품위를 많이 가진 사람들에게 익숙해진다. 그들은
보다 지적이고 그들의 찬란한 외모는 매혹적이다. 전에 친숙했고 그에게
소재를 제공해주었던 세계를 여전히 자유롭게 돌아다니기는 매우 어렵다.

Recently I bought a new car radio from a dealer who recommended it highly.
It proved no better than the one it replaced. I was about to charge into
his store and demand my money back, but it occurred to me to put myself
in his place. Doing this I saw how offended he'd be at having his judgment
questioned. So I took a different tact and appealed to his sense of
self-respect. He exchanged the radio for a much better one, without
charging me the difference in cost. As my grandmother used to say,
"You can catch more flies with honey than with vinegar."
얼마전 자동차 라디오를 샀는데 판매업자는 그것이 아주 좋은 것이라고 했다.
그러나 전에 것보다 나은 것이 없었다. 당장 그의 상점으로 달려가 물러달라고
하려던 참이었다. 그러나 나는 그의 입장이 되어 생각해봤다. 내가 그런
행동을 하면 그는 자기의 판단 능력을 의심받게 되어 무척 기분이 상할 것이다.
그래서 나는 방법을 달리해 그의 자존심에 호소하기로 했다. 그는 훨씬 좋은
것으로 바꿔주면서 차액을 청구하지 않았다. "식초보다 꿀로 더 많은 파리를
잡을 수 있다."라고 할머니는 늘 말씀하셨다.

It used to be said that the Englishman's home is his castle.
In so far as this saying creates the impression that there is something
defensive and inhospitable about the Englishman's home, it is quite
misleading; for there is no country where family life has been more
readily thrown open to friends, and even to strangers, than England.
It represents a certain truth, however, in the sense that the Englishman
hates to be interfered with, and prefers to live without too close a
contact with his neighbors.
영국인의 가정은 그의 성채라는 말이 있었다.
이 말이 영국인의 가정에 대해 방어적이고 불친절한 인상을 준다면 아주 잘못된
것이다. 영국만큼 가정 생활을 친구들이나 심지어 낮선 사람들에게까지 선뜻
공개하는 나라는 없기 때문이다. 그러나 영국인이 간섭받기를 싫어하고
이웃들과 너무 가깝게 지내려 하지 않는다는 면에서는 일리가 있다.
He likes to be able to keep himself to himself if he wants to.
He is clubbable, but he is not too sociable.
That is to say he readily associates with those who are sympathetic
to him, but has no love for the kind of communal life which brings him
into constant touch with everybody and nobody.
영국인은 자기가 원할 때 혼자 있을 수 있기를 좋아한다.
클럽활동은 좋아하지만 별로 사교적이지는 못하다.
말하자면 뜻이 맞는 사람과 선뜻 사귀기는 하지만 모든 사람들과 항상
접촉해야 하는 집단생활은 좋아하지 않는다.

*be accustomed to …에 익숙하다 be used to:
나는 그런 대접을 받은 적이 없다.
This is not the kind of treatment I am accustomed to.

Don't be afraid of the dark!
This revolutionary new night-light brightens dark rooms, hallways, kid's bathrooms, unfamiliar hotel rooms - any place that is potentially dangerous in the dark.
The Limelite use the same backlight technology used in laptop computers.
Just plug into any wall outlet.
The soft green glowing surface is cool to the touch so it's safe for use with young children, won't ever burn out and uses less than 5 cents of electricity per year!
There's lifetime guarantee - so if it ever fails, just return it to the manufacturer for a free replacement.
Comes in sets of two for only $ 19.95 with each additional Limelite only $ 8.95.
Call 800-555-8351 to order by phone.
Credit card payment only please.
어둠을 무서워 하지 마세요!
혁신적인 신제품인 이 야간등은 어두컴컴한 방, 복도, 아이들 목욕탕, 익숙하지 않은 호텔 방 등 어둠 속에서 조금이라도 위험한 곳은 다 환하게 밝혀줍니다.
라임라이트는 랩탑 컴퓨터에 쓰인 것과 동일한 역광 기술을 이용했습니다.
벽에 있는 어느 콘센트에나 꽂기만 하세요.
부드러운 녹색광의 표면은 만져도 차가워서 아이들이 사용해도 안전하며, 수명에 제한이 없고, 1년에 5센트의 전기료도 안 나옵니다.
평생 보증됩니다. 결함이 있으면 제조사에서 무료로 교환해 드립니다.
두 개 한 셋트로 가격은 단돈 19달러 95센트이며, 라임라이트 하나 추가시에는 8달러 90센트만 내시면 됩니다. 800-555-8351로 전화 주문 하십시오.
신용카드로만 지불 가능합니다.

The language used to describe products and services should be very persuasive, but not overbearing or extremely obvious.
제품과 서비스를 설명하기 위해 사용된 언어는 아주 설득적이어야 하지만 강압적이거나 지나치게 모호해서는 안 된다.

alembic N. a type of vessel that had once been used to distill.
The water used to be purified using an alembic.

Carlsbad strock productions wishes to arrange for distribution of
THINKING INTERNATIONAL outside Korea. Companies interested in
distribution rights in their country should prepare a proposal
including the following information:
1. History of the company, particularly related to corporate training
film distribution.(If no history in this type of distribution, describe
plans for entering this market.)
2. Description of the market(segments, size, growth, etc) for THINKING
INTERNATIONAL, including assumptions about how THINKING INTERNATIONAL
will be used by its customers.
3. Estimates of sales and rental volume for THINKING INTERNATIONAL.
4. Description of the company's sales team and marketing plans for
THINKING INTERNATIONAL.
5. Samples of promotional literature used by the company for similar
products.
6. Description of other corporate training films the company
distributes.
7. Plans for translating THINKING INTERNATIONAL'S leader's or user's
guides, or for dubbing the films.
저희 Carlsbad Strock Productions는 [Thinking International]의 해외판매를
희망합니다. 대리점 개설에 관심이 있는 회사는 다음과 같은 사항들을 포함한
제안서를 준비하시기 바랍니다.
1. 회사의 실적, 특히 기업 교육용 필름관계의 판매실적.(이런 종류의 판매실
적이 없을 경우엔 이 시장진출에 관한 계획을 설명한 것.)
2. [Thinking International]의 시장성에 대한 설명(부문, 규모, 발전성등)
3. [Thinking International]의 판매 및 총 대여량 견적서.
4. [Thinking International]의 판매팀에 관한 설명과 마케팅 기획서.
5. 유사제품에 사용된 귀사의 판매촉진 인쇄물의 견본.
6. 귀사가 판매하고 있는 타기업의 교육필름에 관한 설명서.
7. [Thinking International]의 교육용, 또는 사용자용 가이드북(안내책자)의
번역계획과 필름의 더빙 계획서.
History of~ [~의 연혁, 실적]
Description of~ [~에 관한 설명] explanation은 이유, 원인에 대한 설명을 할
때 쓰이며, 여기에서는 사용할 수 없다.

Please let me know if and when you could schedule such a meeting. Right
now the only inconvenient times here would be from June 27 through July
2, when I will be away on business in China. Telephone or FAX contact
could be used to expedite proceedings.
이와 같이 회합을 가질 수 있는지, 그리고 그것이 가능하다면 언제가 될지에
관해 알려주십시오. 현재로서 저희측에서 불가능한 시기는 제가 업무상 중국으
로 출장을 가게 되는 6월27일에서 7월2일까지입니다. 빨리 진행될 수 있도록
전화나 팩시밀리로 연락 주십시오.
Please let us know if and when you could schedule[op [예정을 잡을 수 있는
지, 또 그것이 가능하다면 언제로 할 것인지 알려주십시오] if는 상대가 의향
이 있는지를 자연스럽게 묻고, when은 예정을 세워줄 것을 전제로 한 표현.
Telephone or FAX contact could be used [전화나 팩시밀리를 이용한다]

Extensive analysis and serious consultation on the basis of the
information brought back by the job mission have led us to the
following conclusions:
파견단이 가지고 온 정보를 상세히 분석하고 신중한 협의를 거듭한 끝에
다음과 같은 결론에 도달하게 되었습니다.
extensive analysis and serious consultation [상세한 분석과 신중한 협의]
lead us to the following conclusions : [다음과 같은 결론에 도달하다]
-
1) The clutch material of the 300B model should be changed back to
the same material used until June of last year.
1) 300B형 클러치 재료는 6월 이전에 사용되던 재료와 같은 것으로 교환할 것.
2) the clutch material of te 800C model from the December production
should be changed back to the material used in the 800B model.
2) 12월부터 생산된 800C형 클러치 재료는 800B형에 사용된 것과 동일한 재
료로 교환할 것.
3) Inventory of the 300B model awaiting shipment should be shipped
with a device to keep the clutch from sticking in transit.
3) 미출하된 300B형 재고품은 수송중 고착되지 않도록 조처를 취한 다음 출
하할 것.
4) Inventory of the 800C model awaiting shipment should be held and
shipped after replacement of the clutch.
4) 미출하된 800C형 재고품은 클러치의 교환이 완료될 때까지 출하를 연기할 것.

책방과 우체국 사이에 큰 집이 있었다.
There used to be a big house between that book store and the post office.

그 지주는 예전에는 꽤 잘 살았다.
The landlord used to be quite well off.

그녀의 아버지가 돌아가신 이후로 전혀 달라졌어요. 전에는 그렇게 행복했었는데.
Since her father died, it's like night and day. She used to be so happy.

IBM 은 한때 우량주 였다.
IBM used to be a blue-chip stock.

갑자기 나는 옛날의 반도 못되는 사람이 되어 버렸어.
Suddenly I'm not half the man I used to be.

저 쪽 모퉁이에 교통 순경이 서 있었는데 이제는 없다.
There used to be a traffic officer on the corner.

Science and technology have changed a great deal since the latter part
of the nineteenth country. The world has changed, too. It has become more
complex and increasingly specialized. There is much more to know in every
field. It is not only the scientist and the computer expert who need
special training now, but also the government official and the business
manager. Besides, a rapid increase in the number of college graduates has
made the competition for jobs much greater than it used to be. The one
best qualified, the expert, wins.
과학과 기술은 19세기 후반 이후 엄청 변화‰榮 세상도 역시 변했다.
세계는 더 복잡해지고 점차 전문화되었다. 모든 분야에서 알아야 할 것들이 더
많게 ‰榮 이제 특별한 훈련을 필요로 하는 사람들은 과학자와 컴퓨터
전문가뿐만 아니라 정부 관리와 사업가들이다. 게다가, 대 졸자 수의 급증은
과거에 그랬던 것보다 훨씬 더 치열한 취업 경쟁을 야기했다. 최고의 자질을
소유자, 즉 전문가가 승리한다.

Recently new building codes came into effect in our city. All new houses
must now be built with proper building materials so that heat will not
escape unnecessarily during the winter. The laws have had a definite
effect. There has been a fifty percent saving in the amount of natural
gas and electricity used. The city is doing other things to save energy.
Buses, partly supported by the city, transport many people throughout the
area. Many new bicycle paths were made, and today there are twice as many
bicycles as cars in the city.
최근에 새로운 건축법들이 우리 시에 시행되었다. 겨울철에 열이
불필요하게 빠져나가지 않도록 모든 신축건물들이 알맞은 건축자재로
건축되어야만 한다. 그 법은 확실한 효과가 있었다. 천연가스 및 전기
소모량이 50% 절약되었다. 시는 에너지절약을 위해 다른 일들을 하고 있다.
일부는 시의 지원을 받는 버스들은 많은 사람들을 전 지역에 수송한다. 많은
새로운 자전거도로들이 닦아졌고, 현재 그 시에는 자전거대수가 차의 2 배가
된다.
building code 건축법/ come into effect 발효되다, 실행하다, 시행되다(=go
into effect, be put into effect)

Farming began about 12,000 years ago and it has developed very quickly in
the last 300 years. There are no signs that the speed of development will
slow down. Agriculture will continue to develop in three main ways.
First, farming will become even more efficient by using new types of
technology. Many processes will be controlled by computers. Second, new
ways of growing, storing and selling crops will be developed which can be
used by poor people as well as rich people. Third, agricultural products
will be used in many ways.
농업은 약 12,000년 전에 시작되어 지난 300년동안 매우 빠르게 발달해
왔다. 발달의 속도가 둔화될 조짐이 전혀 없다. 농업은 3가지 주된 양상으로
지속적인 발달을 하게 될 것이다. 첫째, 농업은 새로운 종류의 기술을
사용함으로써 훨씬 더 능률화될 것이다. 많은 과정들이 컴퓨터로 관리될
것이다. 두 번째, 부자들 뿐만 아니라, 빈곤한 사람들도 이용할 수 있는
새로운 재배법, 저장법, 농작물 판매법들이 개발될 것이다. 세 번째로,
농산물들은 많은 방법으로 사용될 것이다.

By the year 2000, the area of the earth's forests is expected to
diminish by a fifth. Most of the loss will be in tropical forests in
developing countries and will be permanent. For developed countries, the
decline will mean price rises for wood products, but for developing
countries the impact will be more severe. Nine-tenths of the wood
consumed in the Third World is used for cooking and heating. Shortages
will mean that a larger portion of cash will be used to pay for this
basic fuel.
2000년대까지는 지구의 산림 지역이 1/5로 감소될 것으로 예상된다. 그
손실의 대부분은 개발 도상국의 열대림에서 생길 것이고 영구적일 것이다.
선진국으로서는 산림의 감소가 임산물의 가격 상승을 의미할 것이다. 그러나
개발도상국으로서는 그 영향이 더욱 심각할 것이다. 제 3세계에서 소비되는
목재의 9/10가 요리하거나 난방하는 데 사용되고 있다. 산림의 부족은 보다
많은 양의 현금이 이러한 기초 연료비를 지불하는 데 사용된다는 것을 의미할
것이다.

Manufacturers encourage the "new is better" attitude. They'll make more
money if we buy a new model as soon as the old one fails. They've even
invented items that are meant to be used once and discarded. There are
not only Paper Plates and napkins, but even disposable razors and
cameras. Also fix-it shops are getting rare. Why should we repair the old
when we can buy the new? As a result, junk yards are filled with
still-usable items. We don't reuse or recycle, which would save us money.
제조업자는 "새로운 것이 더 좋다"라는 자세를 조장한다. 구 모델이
고장나자마자 새 모델을 산다면 그들은 돈을 더 많이 벌 것이다. 그들은
심지어 1회 사용하고 버려지도록 의도된 품목도 발명하고 있다. 종이 접시와
앞치마 뿐아니라 심지어 1회용 면도기와 카메라도 있다. 또한 수리점도 점점
드물어지고 있다. 새 것을 살 수 있는데 왜 헌 것을 수리해야 하는가? 그
결과, 쓰레기장은 여전히 사용할 수 있는 물품으로 가득하다. 우리는 돈을
절약해주는 재사용이나 재활용을 하지 않는다.

For a long time, people have believed that photographs tell us the truth;
they show us what really happened. People used to say "Seeing is


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 111 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)