¿µ¾îÇнÀ»çÀü Home ¿µ¾îÇнÀ»çÀü Ä¿¹Â´ÏƼ
   

be deemed to

´Ù¸¥ °÷¿¡¼­ Ã£±â  ³×À̹ö»çÀü ´ÙÀ½»çÀü Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


Although belated, this departure from the hitherto rigid system of
higher learning is deemed appropriate for the promotion of sound
education. The government plan, which was approved at a Cabinet
meeting Tuesday, is expected to free students from hideous examination
pressure.
´ÊÀº °¨ÀÌ ÀÖÀ¸³ª, Áö±Ý±îÁöÀÇ °æÁ÷µÇ¾ú´ø ´ëÇÐ ±³À°Á¦µµ¿¡¼­ ÀÌ·± Á¦µµ
ÀÇ ½ÃÀÛÀº °ÇÀüÇÑ ±³À°ÀÇ À°¼º¿¡ ÀûÇÕÇÑ °ÍÀ¸·Î °£Áֵǰí ÀÖ´Ù. ±¹¹«È¸ÀÇ¿¡
¼­ È­¿äÀÏ Åë°úµÈ Á¤ºÎ¾ÈÀ¸·Î ÀÌÁ¦´Â ÇлýµéÀÌ ²ûÂïÇÑ ½ÃÇè Áö¿Á¿¡¼­ ÇØ¹æ
µÉ ¼ö Àֱ⸦ ±â´ëÇÑ´Ù.
hitherto : Áö±Ý±îÁö(´Â) ; Áö±Ý±îÁöÀÇ
rigid : »¸»¸ÇÑ, ¿Ï°íÇÑ, °­°æÇÑ
deem : ..À¸·Î °£ÁÖÇÏ´Ù, ..À¸·Î »ý°¢ÇÏ´Ù
hideous : ¹«½Ã¹«½ÃÇÑ, °¡ÁõÇÑ, ²ûÂïÇÑ, ºñ¿­ÇÑ
pressure : ´©¸£´Ù, ¾Ð·ÂÀ» °¡ÇÏ´Ù; ¾Ð·Â

Korean institutional investors placed a total of $658 million
in foreign currency-denominated securities in 1997, 13.4
percent or $102 million less from $760 million in 1996.
±¹³» ±â°üÅõÀÚ°¡µéÀº Áö³­ 1997³â ¿ÜÈ­Ç¥½ÃÁõ±Ç¿¡ ÃÑ 6¾ï5õ8¹é¸¸
´Þ·¯¸¦ ÅõÀÚÇßÀ¸¸ç ÀÌ´Â 1996³âµµÀÇ 7¾ï 6õ¸¸ ´Þ·¯¿Í ºñ±³ÇØ º¼
¶§ 13.4ÆÛ¼¾Æ® °¨¼ÒÇÑ 1¾ï 2¹é¸¸ ´Þ·¯°¡ ÁÙ¾îµç ¼öÄ¡ÀÌ´Ù.
-
»ó±â ¿¹¹®Àº Á¶±Ý¸¸ »ý°¢ÇØ º¸¸é place°¡ investÀÇ Àǹ̷Π»ç¿ëµÈ
°ÍÀ̶ó´Â »ç½ÇÀ» ±Ý¹æ ¾Ë ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. Áï, "$658 millionÀ»
¿ÜÈ­Ç¥½ÃÁõ±Ç¿¡ (in foreign currency-denominated securities)
³õ¾Ò´Ù (placed)"¶ó°í Á÷¿ªÇÏ¸é ¹®¸Æ¿¡ ¸ÂÃç ½±°Ô invest·Î
ÀÀ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °æ¿ìÀÔ´Ï´Ù. ³»±â¸¦ ÇÒ ¶§ µ·À» °Å´Â °ÍÀ» bet
(money) on ~À¸·Î Ç¥ÇöÇϴµ¥ À̸¦ place money in (¶Ç´Â
on)À¸·Îµµ ¾µ ¼ö ÀÖÀ¸¹Ç·Î ÀÌ·¯ÇÑ ³»¿ëÀ» Á¶±Ý ÀÀ¿ëÇÏ¸é µÉ
°ÍÀÔ´Ï´Ù. place°¡ µ¿»ç·Î ¾²À̸é '~¿¡ ³õ´Ù to put (something)
in (somewhere)' ¶Ç´Â '~¸¦ »ó´ë·Î ¾î¶°ÇÑ Á¶Ä¡¸¦ ÃëÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï
Á¦Ãâ, Áö±ÞÇÏ´Ù to present before ~ for (consideration,
etc)'¶óµç°¡ '~À» À§ÇÑ Àå¼Ò¸¦ ã´Ù (locate)'¿Í °°Àº ¶æÀ¸·Î
»ç¿ëµÇ´Â °æ¿ì°¡ ¸¹½À´Ï´Ù.
ÁÖ½ÄÀ̳ª ä±Ç¿¡ ÅõÀÚÇÏ´Â °æ¿ì ¿©·¯ºÐµéÀÌ Á¦ÀÏ ¸ÕÀú ÇØ¾ß ÇÒ
ÀÏÀº Áõ±Çȸ»ç¸¦ ã¾Æ ÁÖ¹®À» ³»´Â ÀÏÀÏ °ÍÀÔ´Ï´Ù. ÀÌ ¶§ ÁÖ¹®À»
³½´Ù´Â ¸»Àº ¹°·Ð make an order for ~¸¦ »ç¿ëÇÏ¸é µË´Ï´Ù.
µû¶ó¼­ He made a purchase order for 100 Samsung common
stocks¶ó ÇÏ¸é ±×°¡ »ï¼º ÁÖ½Ä º¸ÅëÁÖ 100ÁÖ¸¦ ¸ÅÀÔÇϵµ·Ï
½ÅûÇß´Ù´Â ¸»ÀÌ µÇ´Âµ¥ ¿©±â¼­ made a purchase order ´ë½Å¿¡
place¸¦ ½á¼­ He placed a buy order for ~¿Í °°ÀÌ »ç¿ëÇØµµ
¹«¹æÇÕ´Ï´Ù. ¿ÀÈ÷·Á place°¡ ¾²ÀÌ´Â ¹®ÇüÀ» ´õ ¸¹ÀÌ º¸½Ã°Ô
µÉÁöµµ ¸ð¸£°Ú½À´Ï´Ù.
ÀÌ¿Í °°ÀÌ place°¡ ¾²ÀÎ °ÍÀº ¾Õ¿¡¼­ ¸»¾¸ µå¸° to present
before ~ forÀÇ °æ¿ì¿¡ ÇØ´çµÇ´Â °ÍÀ¸·Î¼­ ±¸Ã¼ÀûÀ¸·Î º¸¸é He
presented an order before the broker to buy 100 Samsung
common stocks ¿Í °°ÀÌ µË´Ï´Ù. ÁÖ¹®À» ³½´Ù´Â ¸»À» place an
order¶ó ÇÏ´Â ¸¸Å­ ¹ßÁÖ ±× ÀÚü´Â order placingÀ̶ó ÇÕ´Ï´Ù.
ÇÑ °¡Áö ÁÖÀÇÇØ¾ß µÉ °ÍÀº place an order¸¦ »ç¿ëÇÏ´Â °æ¿ì¿¡
make an order¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö´Â ÀÖÁö¸¸ ±× ¹Ý´ëÀÇ °æ¿ì´Â
¾î»öÇÏ´Ù´Â °ÍÀÔ´Ï´Ù. ´Ù½Ã ¸»ÇØ He made an order to his
subordinate not to be late any more. (±×´Â ºÎÇÏ Á÷¿ø¿¡°Ô ´õ
ÀÌ»ó ´ÊÁö ¾Êµµ·Ï ÁÖÀÇÇ϶ó´Â ¸í·ÉÀ» ³»·È´Ù.)¿¡¼­ made¸¦
placed·Î ¹Ù²Ù¾î ¾²´Â µ¥´Â ¹«¸®°¡ ÀÖ½À´Ï´Ù. µû¶ó¼­ ±â¾ïÇϱâ
½±°Ô place an order / order placingÀº ÅõÀÚ ºÎ¹®¿¡¼­ »ç¿ëµÇ´Â
¿ë¾î·Î º°µµ·Î ºÐ·ùÇØ »ý°¢ÇÏ´Â ÆíÀÌ ÁÁ½À´Ï´Ù.
-
A growing number of domestic investment & trust, insurance,
and securities companies placed buy orders for more foreign
currency securities, leaving them with a total of $2.9
billion as of the end of last year on an outstanding basis,
the Bank of Korea (BOK) said yesterday.
Á¡Á¡ ´õ ¸¹Àº ¼öÀÇ ±¹³» ÅõÀÚ½ÅŹȸ»ç, º¸Çè»ç, Áõ±Çȸ»çµéÀÌ
¿ÜÈ­Ç¥½ÃÁõ±ÇÀÇ ¸Å¼ö¿¡ ³ª¼¹À¸¸ç ±× °á°ú ÀÌµé ±â°üÀÌ º¸À¯·®Àº
À۳⸻ ¹ßÇà±âÁØÀ¸·Î ÃÑ 29¾ï ´Þ·¯¿¡ ´ÞÇß´Ù°í ¾îÁ¦ Çѱ¹ÀºÇàÀÌ
¹ßÇ¥Çß´Ù.
¿©±â¼­µµ ¾Ë ¼ö ÀÖµíÀÌ place (a) buy order(s)°¡ ¸Å¼ö ÁÖ¹®À»
³»´Ù·Î »ç¿ëµÇ¾ú½À´Ï´Ù¸¸ ÇØ¼®À» Á¶±Ý ÀÚ¿¬½º·´°Ô Çϱâ À§ÇØ
'¸Å¼ö¿¡ ³ª¼¹´Ù'¶ó°í Ç¥ÇöÇß½À´Ï´Ù.
On an outstanding basis´Â Áö³­ ¹ø¿¡ ¸»¾¸ µå¸° outstanding
(´«¿¡ ¶ç´Â, ½Çü°¡ º¸ÀÌ´Â)À» »ý°¢ÇÏ½Ã¸é µË´Ï´Ù. º» ¿¹¹®¿¡¼­´Â
'ÅõÀÚ ´ë»óÀÌ ´«¿¡ º¸ÀÌ´Â (visible) »óÅ¿¡ ÀÖ´Ù'´Â ¸»À̹ǷÎ
½ÇÁ¦·Î ¹ßÇàµÇ¾î ÀÖ´Â (already issued) »óÅÂÀÇ Áõ±ÇÀ»
ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. µû¶ó¼­ on a basis of ~ ¶Ç´Â on a ~ basis (~
±âÁØÀ¸·Î)¿Í ÇÔ²² »ý°¢ÇØ º¸¸é ¹ßÇàµÇ¾î ÀÖ´Â ¿ÜÈ­Ç¥½ÃÁõ±Ç
±âÁØÀ¸·Î, Áï '¹ßÇà ±âÁØ'ÀÌ µË´Ï´Ù.
Áõ±Ç °ü·Ã ±â»ç¿¡¼­ outstanding issues¶ó´Â °ÍÀ» ÀÚÁÖ º¸°Ô
µÇ´Âµ¥ ÀÌ´Â ±â¹ßÇàµÇ¾î À¯Åë Áß(in circulation / circulating
in the market)¿¡ ÀÖ´Â (ÁÖ½Ä, ä±Ç) Á¾¸ñÀ» ÀǹÌÇÕ´Ï´Ù. ½Å±Ô
¹ßÇà Á¾¸ñ(new issue)À̳ª ä±ÇÀÇ °æ¿ì ¸¸±â°¡ Áö³ª ¿ø¸®±ÝÀÌ
»óȯµÈ(redeemed) Á¾¸ñ(retired issue)¿Í ´ëºñµÇ¾î »ç¿ëµÇ´Â
¸»À̹ǷΠÀß ¾Ë¾Æ µÎ½Ã±â ¹Ù¶ø´Ï´Ù.

Now the steps to further widen the leeway for Korea's
economic maneuvering should include an early repayment of the
IMF's short-term loans with high interest. Of the total 16.8
billion dollars borrowed from the IMF, 2.8 billion, with 8
percent interest and a date of *maturity in December, must
first be redeemed. If the 40 billion dollars in foreign
reserves can be maintained until the end of this year, the
target for early repayment should be the 2 billion dollars
with maturities in January and February next year.
¡ã maturity: state of being mature; full development: ¼º¼÷µµ,
¸¸±â
ÀÌÁ¦ °æÁ¦°èȹ¿¡ À־ Çѱ¹ÀÇ ÀÔÁö¸¦ º¸´Ù È®´ë½Ã۱â À§ÇÑ
Á¶Ã³·Î °í±Ý¸® IMF ´Ü±âºÎäÀÇ Á¶±â»óȯÀÌ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÑ´Ù.
IMF¿¡¼­ ºô¸° ÃÑ 168¾ï ´Þ·¯¿Í 8%ÀÇ ÀÌÀÚ 28¾ï ´Þ·¯´Â 12¿ùÀÌ
¸¸±â·Î Á¦ÀÏ ¸ÕÀú »óȯµÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. ¸¸¾à 400¾ï ´Þ·¯ÀÇ
¿Üȯº¸À¯°í°¡ ¿ÃÇØ ¸»±îÁö À¯ÁöµÉ ¼ö ÀÖ´Ù¸é ³»³â 1¿ù°ú 2¿ù¿¡
¸¸±â°¡ µ¹¾Æ¿À´Â 20¾ï ´Þ·¯µµ Á¶±â»óȯ ¸ñÇ¥¿¡ Æ÷ÇԵǾî¾ß ÇÑ´Ù.

Such exploratory excavation shall be deemed to include dredg-ing.
ÀÌ·¯ÇÑ Å½»ç±¼¹Ý ÀÛ¾÷Àº Áؼ³ÀÛ¾÷À» Æ÷ÇÔÇÏ´Â °ÍÀ¸·Î °£ÁÖÇÑ´Ù.

Á¦7Á¶ (¹ø¿ª¹®ÀÇ Ã·ºÎ) ¨ç¿Ü±¹¹ý¿ø ±âŸ °ø¹«¼Ò¿¡ ´ëÇÏ¿© »ç¹ý°øÁ¶¸¦ ÃËŹÇÏ´Â
°æ¿ì¿¡´Â ±× ¿Ü±¹ÀÇ °ø¿ë¾î·Î µÈ ÃËŹ¼­ ±âŸ °ü°è¼­·ùÀÇ ¹ø¿ª¹®À» ÷ºÎÇÏ¿©¾ß
ÇÑ´Ù. ´Ù¸¸, ±× ¿Ü±¹ÀÇ °ø¿ë¾î¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø´Â °æ¿ì¿¡´Â ¿µ¾î·Î µÈ ¹ø¿ª¹®À»
÷ºÎÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
Article 7 (Appending of Translation)
(1) In a case where a judicial cooperation is entrusted to a court or a
public office of a foreign country, the translation of the written
entrustment and other related documents in the official language of the
foreign country shall be appended: Provided, That if such official language
of the foreign country is not known, it may be allowed to append a
translation in English.
¨è´ç»çÀÚ´Â ¼ö¼Ò¹ý¿ø¿¡ Á¦ÃâÇÏ¿©¾ß ÇÒ ¿Ü±¹À¸·ÎÀÇ ÃËŹ°ü°è¼­·ù¿¡ ¹ø¿ª¹®À»
÷ºÎÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.
(2) The party shall append a translation to the entrustment-related
documents to a foreign country, which are to be submitted to the court
which has accepted the lawsuit.
¨é¼Û´Þ¹ÞÀ» ÀÚ°¡ ¿Ü±¹ÀÎÀ¸·Î¼­ Á¦5Á¶Á¦2Ç×Á¦2È£ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÏ¿© ±× ¿Ü±¹ÀÇ
½ÂÀο¡ µû¶ó ±× ¿Ü±¹¿¡ ÁÖÀçÇÏ´Â ´ëÇѹα¹ÀÇ ´ë»ç¡¤°ø»ç ¶Ç´Â ¿µ»ç¸¦ ½Ç½Ã±â°üÀ¸·Î
ÇÏ¿©¼Û´ÞÀ» ÃËŹÇÏ´Â °æ¿ì¿¡ ±× ¼Û´ÞÇÒ ¼­·ù¿¡ °üÇÏ¿©´Â Á¦1Ç× ¹× Á¦2Ç×ÀÇ
±ÔÁ¤À»ÁØ¿ëÇÑ´Ù.
(3) In a case where a person to whom the related documents are to be
served, is a foreigner, and he entrusts the ambassador, minister or consul
of the Republic of Korea in the foreign country, that he is deemed as an
implementing agency, with a service thereof with the approval of the
foreign country under 2 of Article 5 (2) 2, the provisions of paragraphs
(1) and (2) shall apply mutatis mutandis to such documents to be served.
¨êÁ¦1Ç× ¹× Á¦3Ç×ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÏ¿© ¹ø¿ª¹®À» ÷ºÎÇÔ¿¡ µû¸¥
¹ø¿ªºñ¿ëÀº¼Ò¼Ûºñ¿ëÀ¸·Î ÇÑ´Ù.
(4) The expenses for translation incurred under paragraphs (1) and (3)
shall be part of the costs of the lawsuit.

Á¦13Á¶ (ÃËŹ¼­ÀÇ Á¢¼ö) ¨ç¿Ü±¹À¸·ÎºÎÅÍÀÇ »ç¹ý°øÁ¶ÃËŹ¼­´Â ¹ý¿øÇàÁ¤Ã³ÀåÀÌ
À̸¦ Á¢¼öÇÏ¿© Á¦11Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÑ °üÇÒ¹ý¿ø¿¡ ¼ÛºÎÇÑ´Ù.
Article 13 (Reception of Written Entrustment)
(1) Any written entrustment of judicial cooperation prepared by a foreign
country shall be received and sent to the competent court as provided in
Article 11 by the Director of the Court Administration Office.
¨è¹ý¿øÇàÁ¤Ã³ÀåÀº ¿Ü±¹À¸·ÎºÎÅÍÀÇ ÃËŹÀÌ Á¦12Á¶ÀÇ ±ÔÁ¤¿¡ ÀÇÇÑ ¿ä°ÇÀ» °®ÃßÁö
¾Æ´ÏÇÑ °ÍÀ¸·Î ÀÎÁ¤µÇ´Â ¶§¿¡´Â ÀÌÀ¯¸¦ ±âÀçÇÏ¿© À̸¦ ¹Ý¼ÛÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù.
(2) If it is deemed that the entrustment made by the foreign country fails
to meet the requirements as provided in Article 12, the Director of the
Court Administration Office shall return it to the foreign country with the
reason thereof specified.

¨íÇǰíÀÎÀÇ ÀÚ¹éÀÌ °í¹®¡¤ÆøÇࡤÇù¹Ú¡¤±¸¼ÓÀÇ ºÎ´çÇÑ Àå±âÈ­ ¶Ç´Â ±â¸Á ±âŸÀÇ ¹æ¹ý¿¡ ÀÇÇÏ¿© ÀÚÀÇ·Î Áø¼úµÈ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó°í ÀÎÁ¤µÉ ¶§ ¶Ç´Â Á¤½ÄÀçÆÇ¿¡ À־ ÇǰíÀÎÀÇ ÀÚ¹éÀÌ ±×¿¡°Ô ºÒ¸®ÇÑ À¯ÀÏÇÑ Áõ°ÅÀÏ ¶§¿¡´Â À̸¦ À¯ÁËÀÇ Áõ°Å·Î »ï°Å³ª À̸¦ ÀÌÀ¯·Î ó¹úÇÒ ¼ö ¾ø´Ù.
(7) In a case where a confession is deemed to have been made against a defendant's will due to torture, violence, intimidation, unduly prolonged arrest, deceit, etc. or in a case where a confession is the only evidence against a defendant in a formal trial, such a confession shall not be admitted as evidence of guilt, nor shall a defendant be punished by reason of such a confession.


°Ë»ö°á°ú´Â 7 °ÇÀ̰í ÃÑ 144 ¶óÀÎÀÇ ÀÚ·á°¡ Ãâ·ÂµÇ¾ú½À´Ï´Ù.    ¸ÇÀ§·Î
(È­¸é ¾îµð¼­³ª Alt+Z : ´Ü¾î ÀçÀÔ·Â.)
(³»¿ë Áß °Ë»öÇÏ°í ½ÍÀº ´Ü¾î°¡ ÀÖÀ¸¸é ±× ´Ü¾î¸¦ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä.)
    

hit counter