영어학습사전 Home
   

be careful

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


She told him to be careful. - 그녀는 그에게 조심하라고 말했습니다.

We must be careful when crossing the street. - 길을 건널 때 조심해야 해요.

You must be careful not to slip on the wet floor. - 젖은 바닥에서 미끄러지지 않도록 조심해야 해요.

You must be careful not to spill the hot coffee. - 뜨거운 커피를 쏟지 않도록 조심해야 해요.

Be careful not to fall down the stairs.
계단에서 떨어지지 않도록 조심하세요.

This is kimchi. Be careful, it's rather hot.
이것이 김치예요. 조심하세요, 너무 매워요.
I know. I'll try a little.
알고 있어요. 조금만 먹을게요.
It might be a good idea to have some rice with it.
김치와 함께 밥을 먹는 게 좋을 거예요.
It is hot! But it's delicious.
너무 맵군요! 그렇지만 맛이 매우 좋은데요.

look out; (=be careful) 조심하다
Look out for pickpockets

눈치가 보여요.
I have to be careful what I do.

엄마는 학교에 오고 갈 때 조심하라고 말씀하셨다.
My mom told me to be very careful on my way to and from school.

환절기에는 감기에 조심해야 한다.
We should be careful of colds when the seasons changed.

지하철에서는 소매치기를 조심해야 한다.
We have to be careful of pickpockets.

신호등이 있는 곳에서는 항상 조심을 해야 한다.
We have to be careful at the traffic sight.

나는 그에게 조심하라고 조언했다.
I advised him to be careful.

꽃을 짓밟지 않도록 조심해야 한다.
We have to be careful not to trample flowers down.

건강은 아무리 주의해도 모자란다.
We cannot be too careful of our health.

look out (=be careful) : 조심하다
I have warned you, so look out. (내가 경고했으니, 주의해라.)

아무리 조심해도 지나치지 않는다.
You can't be too careful.

그의 기분이 상하지 않도록 조심해라.
Give him lots of room.
Be careful not to get on his nerves.

밤말은 쥐가 듣고 낮말은 새가 듣는다.
Walls have ears.
You must be always careful about your tongue.

돌다리도 두드려 보고 건너라.
Look before you leap.
You cannot be too careful.

눈치가 보여요.
I have to be careful what I do.

Be careful not to jump to conclusions. 성급한 결론을 내리지 않도록 조심하여라.

Be careful not to annoy him - he's got a quick temper. 그를 귀찮게 하지 않도록 조심해라. 그는 화를 잘 내니까.

I recommend that you (should) be more careful in future. 앞으로는 좀더 신중하기를 충고하는 바이다.

Politicians have to be very careful in their public utterances. 정치가들은 공적인 발언에 있어서 매우 조심해야 된다.

* 재검토를 요구하다
We should be more careful in opening an overseas office.
해외 지사를 개설하는 것은 좀더 신중해야 합니다.
We must think about the situation there in more detail.
그곳의 상황에 대해 좀더 상세하게 검토해야 한다고 생각합니다.
I suggest we make further study on the possible competition from rival companies.
우리는 라이벌 회사와의 경쟁 가능성에 대해 좀더 연구해야 한다고 봅니다.
Before making a final decision, I'd suggest we carry out more market research to ascertain the potential demand for the new products.
최후 결정을 내리기 전에 신제품에 대한 잠재 수요를 확인해 보기 위하여 좀더 시장 조사를 해 봐야 한다고 생각합니다.
(*) carry out market research: 시장 조사를 실시하다
(*) potential demand: 잠재 수요

We should be more careful i

Please be more careful in the future! ( 다음엔 좀 더 신중해라! )

It's fragile. Please be careful carrying it.
( 그것은 깨지기 쉽습니다. 운반하는데 조심해 주십시오. )

Please be careful with it. It is pure silk.
( 조심해 주십시오. 그것은 100% 실크입니다. )

Would you please be careful with these blouses?
( 이 블라우스를 조심히 다뤄 주시겠습니까? )

We shall be pleased to receive your order, which will have our prompt and careful attention.
귀사의 주문을 받으면 기꺼이 즉각적이고 깊은 주의를 기울일 것입니다.

We enclose a list of marks and numbers for our packages. Please be careful about clear and correct marking.
당사 상품에 붙일 하인과 번호표를 동봉합니다. 명확하고 정확하게 하인을 붙이도록 귀사의 주의를 기울여 주십시오.

귀사가 보내준 내용을 검토한 결과
귀사가 핀란드 내 독점 판매 대리점의 자격이 충분하다고 판단되어
독점 계약 조건에 대하여 기꺼이 협의하도록 하겠습니다.
After careful consideration of information that you provided,
your company is enough to satisfy our requirements as an exclusive distributor in Finland.
I will be glad to discuss the terms and conditions of the exclusivity agreement.

15. 당신은 철자와 구두점에 좀더 주의해야 한다.
→ 「~하지 않으면 안 된다.」는 You must+동사원형 혹은 You have to+동사원형/ You've got to+동사원형으로 나타내면 된다.
→ Spell은 명사가 아니고 동사이며 「철자하다」라는 뜻임.
→ 「구두점」 punctuation (comma나 period 등의 사용법)
→ 「A에 조심하다」 take care over A/ be careful about A
(ANS) You must be more careful about spelling and punctuation.

말이 씨가 된다.
Be careful what you wish for.(희망을 함부로 피력하지 말라.)

아무리 조심해도 지나치지 않는다.
You can't be too careful.

차 조심하세요.
Be careful of the traffic.

The dish is fragile, so be careful.
그 접시는 깨지기 쉬우니 조심하여라.

You can't be too careful. 아무리 조심해도 지나치지 않는다.

Don't take it out on me! 나 한테 화풀이하지 마세요
* 어떤 회사 중역이 위 상급자에게 야단 맞은 뒤 열 받아 있을 때
말단 사원들은 그 사람의 눈치를 보게 된다.
이 때 Give him a lots room.이라고 말한다면
'그의 기분을 상하지 않도록 주의 해라'는 의미가 된다.
여기서 room을 '공간'이라고 생각하면 된다.
즉 '그에게 많은 공간을 주라'는 말은
'그에게 걸리지 않게 가까이 가지 말고 멀리 하라'는 의미가 된다.
Be careful not to get on his nerves.는 말과 같은 뜻이라 할 수 있다.
그리고 상급자에게 욕을 먹은 사람을 보고
He got chewed out by his boss. 라고도 말을 하곤 하는데
미국 속어 chew out은 '야단친다'는 뜻이다.
Don't chew me out for notjing.은
'아무것도 아닌 걸 가지고 야단치지 마세요'란 의미.

Look before the leap 돌다리도 두들겨보고 건너라.
* You can't be too careful 즉 '아무리 조심해도 지나치지 않는다'는
말과 같은 뜻이다. 좋은 말은 아니지만 '자살'을 영어로 뭐라고
하는지 알아보면 kill oneself라고도 하고 commit suicide라고도 한다.
suicide는 명사로 '자살' 또는 '자살자'란 뜻이고 suicidal은
'자살할 가능성이 많은'이란 뜻이다. suicide는 반드시 사람이
스스로 목숨을 끊는 것만을 뜻하는 말이 아니고 자기 스스로에게
해를 끼치는 '자해적 행동'을 가리키기도 한다.

1) 건강은 아무리 주의해도 모자란다.
☞ We cannot be too careful of our health.

- 해를 끼치는 발언은 피한다
'나는 해를 끼치는 따위의 말을 하는 것을 피한다'로 보충해서 역하면 좋
겠다.
...역례...I avoid saying anything that might give offence.
I don't want to say anything sarcastic.
I want to be a careful speaker.
I don't want to get into trouble.

조심해! (아이가 길을 건널때, 뜨거운 것을 만졌을때)
Watch out!
= Look out!
= Be careful!

돌다리도 두드려보고 건너세요.
==> Look before you leap.
뛰기전에 한번 살펴봐라.
미리 일을 하기 전에 조심스럽게 알아봐라.
= You can't be too careful.
◇ can't ~ too : 아무리 ~에도 지나치지 않다.
= Don't rush into anything.

시가(담배)재가 떨어지지 않게 조심하세요.
Be careful with the cigar.

그거 조심해서 다뤄.
Be careful with that.

그 꽃병 조심해서 다뤄야 돼.
You should be careful with that vase.

그거 조심해서 다루라고 말했잖아.
I told you to be careful with that.

시가(담배) 재가 떨어지지 않게 조심하세요.
Be careful with the cigar.

roil (액체를)휘젓다 (to make liquids murky by stirring up sediment)
Be careful when you pour not to roil the wine; if you stir up the sediment
you'll destroy the flavor.

traverse 가로지르다 (go through or across)
When you traverse this field, be careful of the bull.

handle with kid gloves
- be very careful handling someone or something
He is very sensitive so you have to handle him with kid gloves when you speak to him.

pinch pennies
- be careful with money, be thrifty
He has been pinching pennies for months in order to save money for his vacation.

watch (mind) one`s P`s and Q`s
- be well-behaved, be careful
He was told to watch his P`s and Q`s by his boss after he caused too many problems at work.

weigh one`s words
- be careful of what one says
You should weigh your words carefully before you tell him your decision about quitting.

Be careful when you spit out the water.
물 뱉을 때 조심해.

My wife is going to have a baby soon, so I'll have to tell her to be careful.
우리 부인도 곧 아기를 낳을 건데 조심하라고 해야겠네요.

I'd be careful if I were you.
저 같으면 조심할 거에요.

T : What's wrong with S1? Why is he lying on his face?
S2 : He's not feeling well. He has caught a bad cold. He has been sick for two days.
T : Oh! That's too bad. You should be careful about your health, especially during the winter.
S1 : (Standing up) Mr. Shin, may I go to the infirmary to take medicine and rest for a while? I have a fever and a bad headache. I can't stand it any longer.
T : Of course you may go. And after school, you'd better go see a doctor.
교 사 : S1에게 무슨 일이 있어요? 왜 엎드려 있죠?
학생2 : 몸이 좋지 않아요. 독감에 걸렸거든요. 이틀동안 몸살을 앓고 있어요.
교 사 : 이런, 참 안됐군요! 여러분도 특히 겨울에는 건강에 신경을 써야 합니다.
학생1 : (일어서면서) 선생님, 양호실에 가서 약 좀 먹고 잠시 쉬어도 될까요? 열도 있고 지독한 두통이 있어요. 견딜 수 없어요.
교 사 : 물론 가도 좋아요. 그리고 방과후엔 의사의 진찰을 받는 것이 좋겠군요.

S1 : Summer vacation is just around the corner.
When does it begin, Ms. Lee?
T : Starting on the 15th. What are you going to do during this vacation?
S1 : I'm going to Cheju-do for a week.
T : Good for you! What are you planning, Tae-su?
S2 : I have to look after the house. My parents are planning to visit Europe.
T : That's too bad. Most importantly, everyone, be sure to be careful about your health.
학생1: 이제 곧 여름방학이다.
언제 방학이 되나요, 선생님?
교 사: 15일부터 방학이다. 방학동안 뭐 할 거니?
학생1: 제주도에 가서 1주일 동안 있을 거예요
교 사: 잘 됐구나. 태수야, 너는?
학생2: 집을 봐야 해요. 부모님이 유럽여행 가시거든요.
교 사: 안됐구나. 무엇보다도 모두들 건강에 주의하렴.

All our efforts to conserve energy will be fruitless unless we work out a careful, detailed plan in advance.
주의깊고 자세한 계획을 미리 세우지 않으면 에너지 보존을 위한 우리의 모든 노력은 효과가 없을 것이다.

We must be careful to prevent a spirit of jingoism from spreading at this time; the danger of a disastrous war is too great.
우리는 이 시기에 맹목적 애국주의의 정신이 퍼지지 않도록 주의해야 한다. 비참한 전쟁이 일어날 위험이 더 커지기 때문이다.

When you traverse this field, be careful of the bull.
이 들판을 가로지를 때는 황소에 주의해라.

A leader who has a good organizing ability makes efficient use of his time.
He organizes his mind, his day, his week, and his year.
He tells his people exactly what should be done, and makes them perform.
In addition, he gives careful consideration to each problem before he takes actions.
And he is willing to accept responsibility.
좋은 조직력을 가지고 있는 지도자는 그의 시간을 효과적으로 이용한다.
그는 그의 마음과, 그의 하루와 한 주와 1년을 조직화한다.
그는 그의 부하들에게 행해야 될 것을 말하고 그것들을 행하게 시킨다.
게다가, 그는 그가 행동을 취하기 전에 각 문제에 대해 조심스럽게 숙고한다.
그리고 그는 기꺼이 책임을 받아들인다.

The ability to speak well and easily before a group is a real asset in life.
It is also a skill that you can get through practice.
You will find that it is a good idea to speak
whenever you can have an opportunity of speaking and to pay careful attention to the criticisms you receive.
The more speeches you make, the better you will be able to put your ideas into words and to face an audience.
사람들 앞에서 연설을 잘 그리고 쉽게 해낼 수 있는 능력은 살아가는데 있어 하나의 실질적 자산이다.
그것은 또한 연습을 통해서 얻을 수 있는 기능이기도 하다.
여러분은 말할 기회가 있을 때마다 연설을 해보고 당신이 받는 비판에 깊은 주의를 기울이는 것이
좋은 생각이라는 것을 발견하게 될 것이다.
연설을 많이 하면 할수록 당신의 생각을 말로 바꾸고 청중들을 더 잘 마주 대할 수 있게 될 것이다.

Factory owners must be careful in choosing locations for factories.
Owners must ask themselves whether it is more important to be nearer the sources of the raw material
or be closer to the users of the factory products.
Transportation must be convenient.
There must be plenty of workers close by.
The cost of land and tax rates are other considerations.
공장 소유주들은 공장을 위치를 선정할 때 주의를 기울여야 한다.
소유주들은 원료의 공급지에 공장이 가까이 있어야 하는지
아니면 공장의 생산품의 소비자들에게 가까이 있어야 하는지를 스스로에게 물어보아야 한다.
운송 또한 편리하여야 한다.
근처에는 노동력도 풍부해야 한다.
땅값 그리고 세율 등도 고려되어야 할 사항들이다.

It's a common scenario.
You are sitting on an airplane in economy class
and another passenger seated very close to you coughs and sneezes continually throughout the flight.
You arrive at your destination and within a couple of days, you come down with a cold, the flu or worse.
Don't be surprised.
It is reported that one in five passengers gets a cold after being on an airplane.
What's a person to do?
Experts suggest a number of measures you can take.
These range from washing your hands to bringing along your own pillow.
You should also be careful not to touch your nose, mouth and eyes.
그것은 흔한 시나리오이다.
당신은 비행기의 일반석에 앉아 있고
당신과 매우 가까이 앉은 다른 승객이 비행기를 타고 가는 동알 내내 계속해서 기침을 하고 재채기를 한다.
당신은 목적지에 도착해서 며칠 내에 감기나 독감 또는 더 나쁜 것에 걸린다.
놀라지 마라.
다섯 명의 승객들 중 한 명이 비행기에 탑승한 후에 감기에 걸린다는 보고가 있다.
어떻게 해야 하나?
전문가들은 당신이 취할 수 있는 많은 조처를 제안한다.
이것은 손을 씻는 것에서부터 자신의 베개를 가져가는 것에 이르기까지 다양하다.
당신은 또한 당신의 코, 입 그리고 눈을 만지지 않도록 조심해야 한다.

My first reaction to this story was to laugh.
But then I began to think.
How many times has our own world been on the brink of destruction?
How many asteroids came within miles of slamming into the earth?
How many times have leaders of countries almost pushed that deadly World War III button, while the rest of humanity happily went along with their lives?
I finally understood what Mr. Joseph was talking about: Our planet is fragile, and we must be careful not to break it.
이 이야기를 들었을 때 내 첫 반응은 웃는 것이었다.
하지만 난 이내 생각하기 시작했다.
우리가 사는 이 세상이 파괴 직전까지 갔던 적이 얼마나 많았던가?
수마일 이내까지 다가와 지구를 강타할 뻔 했던 소행성들이 얼마나 많았던가?
여타의 인간들이 모두 행복하게 자신의 삶을 영위하며 아무것도 모르는 동안에, 국가의 지도자들이 치명적일 수 있는 3차 대전의 시작 버튼을 누를 뻔했던 게 몇 번이었던가?
마침내 난 Joseph 선생님의 말씀을 이해하게 되었다.
우리 지구는 약하므로, 깨지지 않도록 조심해야 한다는 것을.

The U.S. Embassy advises its personnel who travel to the provinces to exercise extreme caution outside the provincial towns during the day and everywhere at night.
Many rural parts of the country remain without effective policing.
Individuals should be especially careful to avoid walking alone after dusk along the beaches.
These beaches are remote and there is a news of women's being attacked in the early evening hours.
The Embassy recommends individuals to travel in groups anywhere in Sihanoukville.
These security precautions should also be taken when visiting the Angkor Wat area.
미국 대사관은 지방으로 여행하는 직원들에게 낮 동안 시내 밖 그리고 밤에는 모든 곳에서 지극히 조심할 것을 충고하고 있다.
이 나라의 많은 시골 지역이 효율적인 치안이 되지 않는 상태에 있다.
개인들은 해변에서 어두워진 이후로 혼자서 산책하는 것을 피해야 한다.
이 해변들은 외졌다 그리고 이른 저녁 시간에 여성이 공격당했다는 소식이 있었다.
대사관은 개인들에게 Sihanoukville에서는 어느 곳에서든 집단으로 여행할 것을 권하고 있다.
이러한 안전 예방조치들은 Angkor Wat 지역을 방문할 때도 역시 취해져야만 한다.

Of course, in any society, there are bound to be some negative attributes.
물론 어느 사회에서나 부정적 특징이 있게 마련이다.
Parents should point out the negative factors prevailing in any society to warn their children, for children are not always able to recognize something bad.
아이들은 항상 나쁜 것을 인지 할 수 있는 것은 아니기 때문에 부모들은 어린이들에게 주의를 주기 위해 사회에 만연된 부정적 요소를 지적해야한다.
But in doing so, parents should be careful not to focus on the negatives too much, which can wipe out the positives.
그러나 이때 부모들은 부정적인 것에 너무 많이 초점을 두지 않도록 주의 해야한다.
왜냐하면 긍정적인 것들을 일소할 수 있기 때문에.
Why not have the approach "the cup is half full," with less emphasis on the "the cup is half empty."
"컵이 반이나 비었다" 보다는 "컵이 반이나 차 있다"라는 말로 접근하는 것이 어떻습니까?

One of the first things a visitor does upon arrival in another country is familiarize himself with the local money.
다른 나라에 도착하자마자 여행객이 가장 먼저 하는 것 중 하나는 현지 화폐에 적응하는 것이다.
American money is unlike the money used in many countries, since the bills, or paper money, are all the same color and size regardless of their amount.
미국화폐는 많은 다른 국가에서 쓰이는 돈과는 다르다.
왜냐하면 지폐, 즉 종이돈이 금액에 관계없이 색과 크기가 같기 때문이다.
Visitors should be careful to look at the bill before giving it out.
여행자들은 돈을 건네기 전에 주의해서 살펴봐야 한다.
In addition, as is often the case with all the paper money, new bills often stick together.
게다가 지폐에 흔히 있는 일이지만 새 돈은 서로 붙어 있다.

You will not fancy that all books you may have to consult deserve careful study.
당신이 참조하는 모든 책이 주의 깊게 연구할 가치가 있다고 당신은 생각지 않을 것이다.
If thoroughness is a virtue to be cultivated, still more is time a thing to be saved.
만약 철저함이 신장되어야할 미덕이라면, 더욱이 시간은 절약되야 하는 것이다.
The old saying, "Whatever is worth doing is worth doing well," is less true than it seems, and has led many people into a lamentable waste of time.
"이왕 할 가치가 있다면 철저히 해야한다,"라는 격언은 보기보다는 사실이 아니다.
이 말은 많은 사람들로 하여금 시간을 통탄할 정도로 낭비하게 하였다.
Many things are worth doing if you can do them passably well with a little time and effort, which are not worth doing thoroughly if so to do requires much time and effort.
적은 시간과 노력으로 상당히 잘 할 수 있다면 많은 것들이 할 가치가 있지만, 그렇게 하는 것이 많은 시간과 노력을 요구한다면 철저하게 할 가치는 없는 것이다.

One must be careful in passing judgments on a person's character.
다른 사람의 인격에 대해 판단을 내릴 때에는 주의해야 한다.

A reader must be careful, however, in judging a man from his writings:
the attitudes and values of the hero of a novel do not necessarily
reflect those of the author.
그러나 독자는 한 작가의 작품을 근거로 해서 그에 대한 판단을 내릴 때에는
주의해야 한다. 왜냐하면 한 편의 소설이 주인공의 태도와 가치관이 반드시
작가 자신의 것을 반영해 주는 것은 아니기 때문이다.

A writer must be very careful to say only things that are true. He must not make
any statements or implications which are false. He must be accurate.
글을 쓰는 사람은 매우 주의해서 진실한 것만 얘기해야 한다. 그는
그릇된 진술이나 암시를 하지 말아야 한다. 그는 정확해야 한다.

A house guest should be careful not to outstay his welcome.
남의 집에 손님으로 가는 사람은 주의를 해서 환영받지 않을 정도로 오래
머무르지 말아야 한다.

You cannot be too careful of your health.
건강에 대해서는 아무리 조심해도 지나치다고 할 수 없다.

*heedful 주의를 기울이는 careful:
충고에 좀더 주의를 기울이다 be more heedful of advice

*big deal 대단하구나! (역설적인 표현) (showing that one considers something unimportant):
"그에게 말조심해라. 그는 회사 사장님이셔." "흥, 대단하구나!"
"Be careful how you speak to him. He's the company president." "Big deal!"

You can spend the rest of your life worrying, and it will not change a thing.
I define worry as being unable to move in the present because of concern
about something in the future over which you have little control.
You must be careful not to confuse this definition of worrying with planning
for the future. If you are planning, and the present-moment activity
contributes to a more effective future, this is not worry. It is worry
only when you are unable to move now about a future happening.
남은 여생을 걱정만 하면서 보낼 수도 있지만 그렇다고 좋아지는 것은 하나도 없다.
걱정이란 어쩔 수 없는 미래의 일에 대한 우려 때문에 현재에 아무 것도 하지
못하고 있는 것이다.
걱정에 대한 이러한 정의를 미래에 관해 계획을 세우는 것과 혼동하지 않도록
해야 한다. 현재 계획을 세우고 있고, 현재의 행동이 보다 효과적인 미래에
도움을 준다면 이것은 걱정이 아니다. 미래에 일어날 일에 대해 지금 아무
것도 하지 못하고 있을 때 그것이 걱정이다.

*watch out for 조심하다 be careful of:
개를 조심해라! Watch out for the dog!

:I wonder if you can help me. I lost my wallet and my passport here
in the museum. I had them in the bag and put it on this bench.
좀 도와주세요. 이곳 박물관에서 지갑과 여권을 분실했어요.
가방속에 넣어서 이 긴의자 위에 두었습니다.
B:What's that under your bench?
당신이 앉아 있는 긴의자 밑에 있는게 뭔가요?
A:Oh, here it is. Thank you so much.
오, 여기 있구나. 대단히 고맙습니다.
B:Be careful. You'd better keep them in your pocket.
조심하세요. 그것들을 호주머니에 넣고 다니세요.
*
keep은 어떤 일을 계속할 때 쓰인다. 「조용해라!」는 Be quiet 「계속
조용히 있어라」는 Keep quiet 「지갑과 여권을 몸에 지녀라」는 Keep the
wallet and the passport with you라고 말한다. Be careful 보다 더 긴급하게
위험을 알릴 때는 Watch out!이나 Look out!을 쓴다.
You'd better~를 You may as well~을 바꾸어 You may as well keep
them in your pocket으로 말해도 된다.

A:There's the bookstore we've been looking for. Let's go across here.
우리가 찾는 서점이 저기에 있구나. 여기서 건너가자.
B:Watch out! Do you want to die right now? You almost got hit!
조심해! 너 지금 죽고 싶니? 차에 치일 뻔했잖아!
A:I'll be careful after this.
다음부턴 조심하도록 할께.
*
갑자기 위험한 순간에 조심해는 Watch out이나 Look out을 쓰고,
조심해라는 Be careful이라고 말한다. 서점이 있다는 There's a
bookstore이지만, 찾고 있던 서점으로 제한이 될 때는 There's the bookstore
(that) we've been looking for이다. 길을 건너가자는 Let's
go across here나 Let's cross here라고 말하고, 횡단보도를 건너자는 Let's
cross at the crosswalk라고 말한다. 그 개가 차에 치였다는 The dog got hit by
the car, 치일 뻔했을 때는 The dog almost got hit by the car라고 말한다.

A:Oh, come on. Let's go across here.
자, 오세요. 여기서 건너갑시다.
B:Look out! You nearly got hit by that car! Now do you see why we
should cross at the cornet?
조심하세요! 하마터면 저 차에 부딪칠 뻔했잖아요! 이제 왜 우리가
저 모퉁이에서 길을 건너야 하는지 아시겠어요?
A:I'll be more careful after this.
앞으로 더욱 조심할게요.
**
Oh, come on은 Oh, don't be so careful과 같은 뜻이다. Come on은 종종
Hurry along이나 Don't delay(서둘러)의 뜻으로 쓰인다. Go across 대신에
cross만 사용해서 Let's cross here. Let's cross the street here. Look
out=Watch
out=Be careful은 모두 조심해라
는 뜻이다. Why you should cross는 간접의문문으로서 Why should you
cross?가 바뀐것이다.

A:Oh, come on. Let's go across here.
자, 오세요. 우리 여기서 건너갑시다.
B:Look out! You nearly got hit by that car!
조심해요! 하마터면 저 차에 부딪힐뻔 했잖아요!
A:I guess you're right. I'll be more careful after this.
당신이 옳았어요. 앞으로는 더욱 조심할게요.
**
Oh, come on.은 Oh, don't be so careful.(너무 그렇게 조심할 필요없어)과
같은 뜻이다. Come on.은 종종 Hurry along.이나 Don't delay.(서둘러)의
뜻으로 쓰인다. 동사와 부사의 연결이므로 부사인 on을 강하게
발음한다.Look out과 Watch out, Be careful등 3가지는
모두 [조심하라]는 뜻이다.
그러나 Look out이나 Watch out은 보다 위급한 상황에서 많이 쓰인다.

조심해서 가요.
Be careful on your way home.

언제든지 또 놀러오세요 네?
You will come again soon won't you?
기꺼이 다시 오겠습니다.
I'll be happy to come again.
조심해서 가요.
Be careful on your way home.

발전체를 땅에 디디도록 주의 하십시오.
Be careful to put the whole of your foot on the ground.

== 병원관련 회화 ==
3. 치료와 상의
어디 좀 볼까요. 여기에 누우세요.
Let's take a look. Please lie down.
검진해 봅시다.
Let me check you.
주사 한 대 놓겠습니다.
I will give you a shot. an injection
입원해야만 합니다.
You should be hospitalized.
수술을 받으셔야 겠습니다.
You will have to undergo operation.
열을 재보지요.
Let's take your temperature.
혀 밑에 온도계를 넣으시오.
Put the themometer under your tongue.
혈압을 재겠습니다.
Let's take your blood pressure.
맥박을 짚어 보겠습니다.
I'm going to take your pulse.
목을 검사해 보겠습니다.
Let me examine your throat.
가슴 X-ray검사를 해본 적이 있습니까?
Have you ever had a chest X-ray?
알레르기성 체질입니다.
I have allergies.
내 혈액형은 A형입니다.
My blood type is A.
기침 멈추는 약을 처방하겠습니다.
I'm going to prescribe something for the cough.
여기 진정제가 있으니 식후 30 분마다 한봉지 드시고,
하나는 주무시기 전에 드세요.
Here is a tranquilizer. Take a pack thirty minutes after meal,
and one before you go to bed.
얼마만에 몇알씩 복용해야 합니까?
How many times and how many tablets should I take?
무거운 것을 들지 않도록 주의하고 며칠동안 푹 쉬세요.
Be careful not to lift anything heavy, and just relax for a few days.
아스피린을 두 알 복용했는데, 효과가 없어요.
I took two aspirins, but they didn't work.
얼마나 있어야 나을까요?
How long will it take before I recover?
입원해야 합니까?
Do I have to enter the hospital?
적어도 일주일은 입원해야겠어요.
I would like you to be in a hospital for at least one week.
며칠 정도 안정해야 합니까?
How many days do I have to stay in bed?
이틀 정도 쉬어야 하겠습니다.
You should take a rest for a couple of days.
종합병원을 가시는게 낫습니다.
You'd better go to a general hospital.
처방전을 드리죠. 이것을 약국에 가지고 가십시오.
I'll give you a prescription. Take it to the pharmacy.
약사에게 이 처방전을 가져가십시요.
Take this prescription to a druggist.

== 회화 - 재난 화재 ==
1. 재난 화재
태풍이 오고 있어요.
There's a typhoon coming.
오늘은 돌풍이 불 것 같아.
There's goding to be a storm tonight.
비가 그칠 것 같지 않네.
It just keeps raining. It won't stop raining.
홍수다!
It's flooding.
낙뢰가 떨어졌어!
Lighting struck!
지진이다!
It's an earthquake!
굉장히 흔들리는데.
It's shaking a lot.
진도는 얼마나 되지!
Iwonder what the magnitude is on that.
해일을 조심해.
Watch out for the tidal waves.
신문에 보니까 남아메리카에 큰 지진이 났다고 하던데.
The paper says there was a big earthquake in South America.
나도봤어. 그것 때문에 암설이 흘러내려 마을 하나를 덮쳤다면서.
I saw that. Said it caused mudsides to bury a town.
그전에 일주일 동안 계속 비가 내렸었나봐.
I guess it had been raining for a week.
그래서 두 가지 자연 재해의 피해를 한 꺼번에 입게 된 거구나.
So they got hit by two natural disasters.
유조선이 바다에다 수백만 갤런의 기름을 유출시켰습니다.
The oil tanker spilled millions of gallons of oil into the sea.
분명히 가스관이 새는 바람에 불꽃이 일어 그들의 집이 폭발하게 된 걸 겁니다.
Apparently a gas pipe leaked, and a spark caused their home to explode.
홍수가 그렇게 대단한 위력을 발휘한다는 건 놀라워요.
It's amazing what a flood can do.
고오베 지진은 끔찍한 참사였어요.
The Kobe earthquake was a terrible calamity.
어젯밤에 제트 항공기가 추락해서 백 명이 넘는 사람들이 사망했대요.
A jet airliner crashed and killed moer than a hundred people last night.
불이야!
There's a fire!
빨리 피해!
Hurry Get out!
불을 꺼!
Put the fire out!
소방소에 연락해!
Call fire department!
화재의 원인이 뭐야?
What caused the fire?
담배불이 화재의 원인이었어.
A cigarette caused the fire.
우리 모두 조심해야 해.
We have to be careful.
화재시에는 즉시 그 건물을 떠나라.
In case of fire, leave the building immediately.
차고에 불이 났어요!
My garage is on fire!
즉각 소방소에 전화를 걸어 소방차를 보내드리도록 하겠습니다.
I'll call the fire station immediately, and have the fire engine sent to you.
화재시에는
1.즉시 그 건물을 떠난다.
2.뜨겁게 느껴지는 문은 절대 열지 않는다.
3.연기가 가득한 지역을 지나갈 때는 바닥을 기어라.
4.만일 옷에 불이 붙는다해도 뛰지 않는다.
5.어떤 이유에서든 다시 그 건물로 올라가지 않는다.
In case of fire,
1.leave the building immediately
2.never open a door that feels hot
3.craql on the floor when going through a smoke filled area
4.do not run if your clothing should catch fire
5.do not return to the building for any reason.

The experiment was described in a paper presented to the Paris Academy
in 1894. Two sequences of twenty photographs each, one from the side and
one from behind, show a white cat in the act of righting itself. Grainy
and quaint though they are, the photos show that the cat was dropped
upside down, with no initial spin, and still landed on its feet. Careful
analysis of the photos reveals the secret ; As the cat rotates the front
of its body clockwise, the rear and tail twist counterclockwise, so that
the total spin remains zero, in perfect accord with Newton's laws.
Halfway down, the cat pulls in its legs before reversing its twist and
then extends them again, with the desired end result. The explanation
was that while no body can acquire spin without torque, a flexible one
can readily change its orientation, or phase. Cats know this
instinctively, but scientists could not be sure how it happened until
they increased the speed of their perceptions a thousandfold.
그 실험은 1894년에 Paris Academy 에 제출된 한 논문에서 설명되었다.
하나는 옆에서 찍고 하나는 뒤에서 찍은 각각 20장으로 된 두 묶음의 연속된
사진이 자신을 바로잡는 흰 고양이를 보여주었다. 비록 화상이 흐릿하고
괴상해 보이지만, 그 사진들은 그 고양이가 처음에 아무런 스핀도 없이
거꾸로 떨어지는데 그래도 발로 땅을 딛으면서 착륙하는 것을 보여준다. 그
사진들의 세밀한 분석이 그 비밀을 알려준다 : 고양이가 그 몸의 앞부분을
시계방향으로 회전하면서 몸의 뒷부분과 꼬리는 반 시계 방향으로 회전한다.
그래서 뉴턴의 운동법칙에 정확히 일치하며, 총 스핀의 양은 0 을 유지한다.
반쯤 떨어졌을 때 고양이는 다리를 끌어당기고 다음에 그 비틀림 운동을
역으로 하고 다리를 뻗는다. 그리하여 원하는 최종결과를 얻는다. 그 설명은,
어떤 물체도 토크가 없이는 스핀을 얻을 수 없지만 유연성 있는 물체는
그것의 방향 또는 양상을 쉽게 변화시킬 수 있다는 것이다. 고양이는 이것을
본능적으로 알고 있다. 그러나 과학자들은 그들의 인식속도를 수 천 배
증가시킨 후에서야 비로소 어떻게 그런 일이 생기는지를 알게되었다.

A story might begin for Edith Wharton with ether the characters or the
situation. If the situation came fisrt, she was always very careful to let it
lie in her mind until it had brought forth of itself the people it needed. It
was an idiosyncrasy of her creative mind that her characters always came to her
with their names, which she could not chance except at the cost of losing her
hold on that destiny would be expressed. Although her characters were portayed
in many settings and situations, they all reflected, by the often tragic outcome
of their lives, her profound conviction that no human could be happy if that
happiness was rooted in the wretchedness of another.
한 편의 소설은 에디쓰 워튼에게는 등장인물이나 상황 어느 것으로도 시작될 수
있었다. 상황이 먼저 오는 경우에, 그녀는 언제나 주의를 해서 그것을 마음 속에
내버려 두어서 그것이 저절로 필요한 등장 인물들을 끌어내게 만들었다. 그녀의
창작두뇌의 한 가지 특징은 등장인물들이 언제나 이름을 갖고 그녀에게 떠올라서, 그
이름들을 바꾸면 반드시 그들을 장악할 수가 없다는 점이었다. 그녀는 언제나
등장인물의 운명을 처음부터 알았지만, 그들은 모두, 그들의 삶의 흔히 비극적인
결과에 의해서, 그 어떤사람도 자신의 행복이 다른 사람의 불행에 뿌리를 두고 있다면
행복할 수 없다는 그녀의 깊은 신념을 반영해 주었다.

One should always be careful with matches, fuels, gas stove and lanterns, especially when in or near a forest.
특히 사람들이 숲 안이나 근처에 있을 때, 성냥, 연료, 가스 스토브, 등불 등을 주의해야 한다.
However, the fire is not always harmful to a forest.
그러나 화재가 항상 숲에 해로운 것은 아니다.
If used properly, it can be helpful to the growth of forests.
적절히 이용하면, 숲의 성장에 도움이 될 수도 있다.
Let's look at the following examples.
다음의 예들을 살펴보자.

David's on board with this?
- 데이비드도 합의한 거요?
It was his idea.
- 데이비드의 아이디어요
Then why isn't he here?
그런데 왜 여기 없죠?
Well, we have to be careful
until it's a done deal.
우리가 합의하기 전까진 조심해야죠

Stop! Police!
꼼짝 마, 경찰이다
- Hold it right there!
- 멈 춰
- Federal agent.
- 연방요원이오
- Your badge. Nice and slow.
- 배지를 던져, 천천히
- Putting my gun down.
- 총을 내려놓겠소
- CTU? What the hell is that?
- CTU? 이게 뭐죠?
- Counter Terrorist Unit.
- 테러 방지단이오
This guy is not waiting for me, so you better shoot me or help me, but decide now.
꾸물거릴 시간 없으니 날 죽이든, 도와주든 선택해요
- All right, I'll help you.
- 돕겠어요
- I'm picking up my gun.
- 내 총을 집겠소
Easy.
천천히
You be careful with that gun. I need him alive.
함부로 발사하지 말아요 생포해야하니까
Throw me your flashlight.
손전등을 이리 던져요
Take cover.
날 엄호해요

- CTU, this is Myers.
-테러방지단, 마이어스입니다
- Mason looking overyour shoulder?
-메이슨이 아직도 감시 중인가?
No. He ended the lockdown as soon as he found out where you were.
당신 위치가 파악되자 즉시 감금상태를 해제했어요
Be careful. He'll come after you.
조심해요, 당신을 추적할 거예요
I'm at the precinct. They've got a ring around the suspect. I need help.
지금 지서에 있어,범인이 경찰 손에 넘어갔어, 도와줘
Get Ryan Sealey over at District. Say it's about Palmer and I need an override.
리얀 실리에게 팔머 얘기를 하고 범인을 인도받게 해줘
OK. I'll take care of it.
내가 알아서 할게요

The cellular customer you are trying to reach is currently out of range.
현재 고객께서는 전화를 받을 수가 없습니다
Please leave a message at the tone.
메시지를 남겨주세요
Kevin. Bauer's wife knows you're not Alan York. Be careful.
케빈, 바우어의 아내는 네가 앨런이 아니란 걸 알아, 조심해

- You OK? - I feel a little woozy.
- 괜찮아요? - 멀미가 약간 나네요
We're almost there. Janet said the party was up this hill.
자넷 말론 이 언덕 위에서 파티를 했다더군요
- I'm sorry, but I think I'm gonna be sick. - Try and take deep breaths.
- 미안한데 토할 것 같아요 - 숨을 깊이 들이 마셔요
Would you just pull over and stop the car?
차를 세워 줄래요?
You have one new message.
새로운 메시지가 하나 있습니다
..Bauer's wife... not Alan York. Be careful.
바우어의 아내는... 앨런이 아니란 걸 알아, 조심해

Come here.
이리 와
- Get off of me!
- 저리 비켜
- What the hell are you doin'?
- 뭐 하는 짓이야?
Give me five minutes, dude. No one has to know.
5분만 시간을 줘 모른 척 해줘
- I'll give you four.
- 4분만 주겠어
- No, don't.
- 안 돼요
I'll be outside.
난 밖에 있을게
When I go back out, I'll leave the door unlocked.
나갈 때, 문을 열어 두겠어
I'll see his back is turned so you can get out.
저 놈의 주의를 딴 데로 끌게
Go across the path behind the shed and wait for me there. Be careful.
이 헛간 뒤에 있는 길을 건넌 뒤 날 기다려, 조심해
Sorry I hit you.
때려서 미안해

What do you want me to do, Jack?
어떻게 할까요?
She has a son named Kyle.
제이미한테 카일이란 아들이 있어
- Bring him in. - Wait a minute, Jack. You can't do that.
- 데려 와 - 잠깐만, 그럴 순 없어요
- You gotta be careful. - I also need a car.
- 조심해야 해요 - 차도 필요해
Put a CTU com unit in it, box of 9mm ammo, a locksmith kit, the whole package.
통신 장비와 9밀리 총탄 한 박스 자물쇠 여는 장비도 실어 줘
- And then? - I'll try and get out of this situation.
- 그 다음엔? - 다음은 내가 알아서 할게
- I'm gonna go find Teri and Kim. - Where do you want the car?
- 테리와 킴을 찾으러 갈 거야 - 차를 어디로 보낼까요?
Corner of Temple and Mercer.
템플과 머서 가 모퉁이로

Gil, be careful.
길, 조심하게
Sociopaths are dangerous because they don't function by the same
반사회적 인물은 위험하네 왜냐하면 그들은 우리와 같은
moral code as the rest of us.
도덕적 코드가 적용되지 않네
Welcome to my world.
저도 그 범주에 속하는데요
I checked with Homicide again. They found no evidence of foul play.
내가 강력반에 재차 확인했는데 범죄로 볼 만한 증거가 전혀 없었대

Be careful, Nicky. The clich's true.
조심하게, 닉 상투적인 얘기겠지만
Signatures return to their scenes.
연쇄살인범은 정말로 현장에 다시 돌아오거든
Will do.
조심하죠
Are we done?
끝난 겁니까?
Something we didn't find with the other two women.
지난 두 번의 희생자에게서는 발견하지 못했던 게 있어
Fibers.
섬유지
One in the back of her throat.
하나는 목구멍 밑 부분에
One stuck between her lower molars.
하나는 아래쪽 어금니에 박혀있었어

So are there any other questions?
질문 있으세요?
All right, then. Let's be careful out there.
네, 그럼 앞으로는 다들 조심하세요

Sorry about the misunderstanding.
오해하게 해서 미안해요
Me too.
저도 미안하죠
So how long have you two been seeing each other?
두사람 안지 얼마나 됐죠?
Well, you sort of interrupted our first date,
당신이 와서 첫 데이트를 방해한거고
but up until then, smoking hot tension.
그전까진 그냥 묘한 기류만 흘렀죠
Sounds pathetic, I know.
유치한 얘기죠, 알아요
No, I think it's good to take it slow.
아뇨, 천천히 하는 게 좋다고 생각해요
You'd be smart to be careful.
조심하는 게 좋을 거예요
Any particular reason?
왜 그래야 되죠?
Look, Mike's a wonderful guy, really,
마이크는 정말 멋진 남자예요
but you should ask him why he moved to Wisteria Lane.
하지만 왜 등나무로로 오게 됐는지 물어보는게 좋을걸요
It's one hell of a story.
중요한 부분이니까요

Now all you have to do is invert the stump into the cecum
이제 남은 부분을 맹장으로 연결하는 것뿐이야
and simultaneously pull up on the purse strings,
그리고 동시에 쌈지실로 당기는 거야
but be careful not to...
근데 주의할 건..
break them.
끊어지지 않게 조심하는 거지
You ripped the cecum.
맹장을 찢어버린 거야?
You've got a bleeder.
You're filling with stool. What do you do now?
출혈이 있잖아 뭘 해야하지?

I have a feeling you keep them plenty busy.
이 사람들을 꽤 들들 볶겠구만
We were in the same frat at tulane.
우린 튤레인 대학에서 같은 동아리에 있었거든요
It's gone from torturing pledges to torturing interns. Am I right?
후배들 볶다가 인턴으로 바뀌었을 뿐이죠, 제 말 맞죠?
Be very careful how you two answer that.
대답 잘 하는 게 좋을 거야
I could tell some stories.
에피소드 좀 얘기해 줄까요?

Not bad. Now all you have to do now
- 괜찮을걸, 이제 해야할 일은
is stick the thermometer deep enough in the bird
to get a temp, but be careful not to... oh!
고기에 충분히 깊숙히 온도계를 꽂는 건데 조심해야 할 건.. 아!
You hit the bone.
뼈를 건드렸잖아
The pan is filling with juice and you're losing moisture.
팬이 즙으로 가득해지면 고기의 부드러움을 잃게 돼
What do you do? Um... think.
이젠 어쩌지? 생각해봐

You cannot be too careful in choosing your friends.
친구를 선택할 때, 아무리 주의해도 지나치지 않다.

국내 증권사들의 매도 의견 리포트가 전체의 1%도 되지 않는 현실을 고려하면 '중립'은 사실상 투자에 유의해야 한다는 의미로 받아들일 수 있다는 지적이다.
Considering the fact that domestic securities firms' sell opinion reports account for less than 1% of the total, it is pointed out that a "neutral" opinion can be accepted to mean that investors need to be careful.

법인은 아무런 재산이 없고, 대표이사 개인이 충분한 자력이 있음에도 책임을 회피하고자 법인을 설립한 경우와 같은 소위 깡통 법인이라면 주의해야 합니다.
Corporations should be careful if they are so-called tin can corporations in the same sense as the case that a corporation has no property and was established even though the individual CEO has sufficient resources in order to evade responsibility.

"상승이 얼마나 지속될지 불확실하기 때문에 환매에 신중해야 한다"는 의견도 있다.
Some say, "We should be careful about redemption because it is uncertain how long the rise will last."

업계 한 관계자는 "정부가 거래소 신고제나 등록제를 운영할 것으로 예상되는 만큼 주요 거래소들이 사전에 부실코인을 정리하는 수순을 밟고 있다"며 "투자자들도 거래량이 적은 부실코인에 대한 투자를 유의해야 한다"고 말했다.
"As the government is expected to operate an exchange reporting system or registration system, major exchanges are taking steps to clean up insolvent coins in advance," an industry source said, adding, "Investors should also be careful about investing in insolvent coins with low trading volume."

해외 거주, 국내 비거주자도 국내 재산이 2억원 이상 있을 때는 상속세를 내야 하니 조심해야 해요.
Overseas residents and non-residents should also be careful because they have to pay inheritance tax when they have more than 200 million won as domestic property.

전에는 개인 지방소득세에 대한 신고는 세무서 양도소득세에 지방소득세 신고내용을 함께 기재하여 세무서에 신고하고 납부하면 됐지만, 양도일이 2020년 1월1일 이후부터는 지방세 신고 납부는 주소지 구청에 따로 해서 주의해야 해요.
Previously, it was okay to make a payment and report a personal local income tax to the tax office by filing the content of the report with the tax office's transfer income tax, but you need to be careful that the payment for the report of the local tax should be made separately to the district office near your address after January 1, 2020.

또한 급여인상을 활용하는 경우에도 4대보험료가 증액될 수 있어 주의가 필요합니다.
We also need to be careful because premiums for the four major insurances can be increased even if we use the pay increase.

대체 은행에서 어떤 일이 있었던 건지, 은행에서 금융상품에 가입할 땐 어떤 부분을 조심해야 하는지 알아보려고 합니다.
I'm trying to find out what happened at the alternative bank and what I should be careful about when I sign up for financial instruments at a bank.

당국은 은행이 원리금보장상품 중심 취급기관으로 자리 잡아 원금손실률이 높은 고위험상품 판매에 신중해야 한다고 판단했다.
Authorities judged that banks should be careful in selling high-risk products with high principal loss rates as they have become a central agency handling principal and interest guarantee products.

회사마다 마감 시간이 다를 수 있어 주의가 필요하다.
You need to be careful because each company may have different deadlines.

다만 기초생활보장수급자, 공공임대주택 거주자, 주택도시기금 전세자금 대출자 등은 지원 제외 대상이며, 지원 이후라도 자격이 상실될 경우 지급된 금액이 환수되니 유의해야 한다.
However, recipients of basic living security, residents of public rental housing, and borrowers of housing city funds are excluded from the support, and it should be careful not to lose eligibility after the support since the paid amount will have to reimburse without the qualification.

다만 환율은 워낙 변수가 많아 방향성 예측 자체가 어렵기 때문에 무분별한 환테크에 주의해야 한다는 지적도 나온다.
However, some point out that the exchange rate has so many variables that it is difficult to predict the direction itself, so one should be careful about reckless foreign exchange technology.

금융당국 관계자는 "아직 금융 분야에서 직접적인 피해가 발행하진 않았지만 특정 대상만 노리는 '스피어 피싱' 사례가 있어 주의해야 한다"고 말했다.
Although no direct damage has been issued in the financial sector yet, we need to be careful because there are cases of 'spear phishing' aimed only at specific targets, a financial authority official said.

의심환자와는 접촉을 피하고 이들의 체액과 배설물도 주의해야 한다.
Please avoid contact with suspected patients, and be careful about their body fluids and excrement.

대한약사회는 펜벤다졸을 암 치료 목적으로 쓰지 않도록 주의해달라는 공문을 약사들에게 보내기도 했습니다.
The Korean Pharmacopoeia also sent a letter to pharmacists asking them to be careful not to use fenbendazole for cancer treatment.

무의식적으로 눈을 비비거나 손이 마스크 속 코나 입으로 가지 않도록 주의해야 한다.
Be careful not to unconsciously rub your eyes or let your hands touch the nose or mouth under the mask.

음주 또는 과다한 카페인 음료를 섭취하는 것을 삼가고, 심혈관 질환이나 당뇨 같은 만성질환자는 야외활동에 더욱 주의해야 한다.
Drinking alcohol or excessive caffeinated beverages should be avoided, and people with chronic diseases such as cardiovascular disease or diabetes should be more careful about outdoor activities.

다소 서늘한 아침·저녁이나 새벽·밤에 실외에서 운동하는 분들이 많은데 전립선비대증이 있는 남성이라면 조심할 게 있다.
There are many people who exercise outdoors in a rather cool morning or evening or dawn or night, but men with prostatomegaly have something to be careful about.

다행이긴 한대 격리해서 기다리는 시간이 너무 힘들더라구요 감기 조심하시고 애청자 여러분둔도 건강 잘 지키세요.
It is a fortunate thing, however, the time waiting in isolation was very difficult. Be careful not to catch a cold and take care of your health, everyone.

고령층뿐 아니라 근육이 부족한 중장년층도 겨울철 낙상을 조심해야 한다.
Not only the elderly but also the middle-aged whose muscle strength is weaker should be careful of falls in winter.

미국 보건국도 남성 동성애자의 경우 A형 감염자의 항문에 닿은 손가락, 도구 때문에 대변이 입으로 직접 들어가게 되는 경로를 조심하라고 경고하고 있다.
The U.S. Department of Health also warns male homosexuals to be careful of the path through which the stool can enter their mouth directly due to fingers or tools touching the anus of a type-A infected person.

또 이 중 20∼30%는 사망할 수 있어 모기에 물리지 않도록 주의해야 한다.
In addition, 20% to 30% of them can die, so be careful not to be bitten by mosquitoes.

하지만 단기간에 무리하게 다이어트를 하면 오히려 역효과가 날 수 있으므로 주의해야 한다.
However, you should be careful because excessive dieting in a short period of time can backfire.

말초신경이 손상된 중증 당뇨병 환자라면 뜨겁거나 찬 곳을 맨발로 걷지 않도록 주의해야 한다.
Patients with severe diabetes with peripheral nerve damage should be careful not to walk barefoot in hot or cold places.

물집이 터지지 않도록 주의하고 신속히 병원치료를 받는 게 좋다.
It is better to be careful not to burst blisters and get medical treatment quickly.

되도록 허리가 뒤틀리지 않도록 주의하고, 엎드려 자는 것은 피해야 한다.
Be careful not to twist your back, and avoid sleeping on your stomach.

다만 특별한 증상 변화가 없는데 추가검사를 반복하거나 단순 이상 확인, 혹은 처치 및 수술을 보조하는 단순 초음파는 본인부담률이 80%로 높게 적용되니 유의해야 한다.
However, you need to be careful to get a simple ultrasound when you do it repeatedly even without significant change in symptoms, want to identify signs, or get it for treatment and assistance of operation, as 80 % of its cost has to be paid by yourself.

다만 과다한 운동은 오히려 부정맥을 유발할 수 있으므로 주의한다.
However, be careful as excessive exercise can cause arrhythmia.

다음 달 초까지 이어지는 '황금 연휴'가 신종 코로나바이러스 감염증 확산의 중대 기로가 될 것으로 예상되는 가운데 어린이 방역에도 세심한 주의가 필요하다는 전문가들의 지적이 나온다.
Experts point out that the "Golden Holiday", which continues until the beginning of next month, is expected to become a critical milestone for the spread of COVID-19, and experts say that children's quarantine needs to be careful.

그러나 봄철 황사와 미세먼지로 인해 호흡기 질환, 풀숲 진드기, 꽃가루 등 계절적인 악영향도 있어 주의해야 한다.
However, due to spring yellow dust and fine dust, there are seasonal adverse effects such as respiratory diseases, grass mites and pollen, so be careful.

마스크를 쓴 상태에서 격렬한 운동을 평소처럼 무리하게 하면 호흡자체가 어려울 수 있으니 꼭 주의해야겠다.
If you exercise too hard in a mask, you should be careful because your breathing can be difficult.

충분한 휴식을 취하고 수분을 섭취하면 대부분 증상이 회복되는 것으로 알려졌지만 '감염병'인 만큼 주의가 필요하다.
Most of the symptoms are known to recover when you take enough rest and drink water but should be careful as it is an infectious disease.

특히 의료인들은 유튜브 등을 통해 마구 전파되는 각종 가짜뉴스와 과잉 정보를 조심하라고 말한다.
In particular, medical professionals tell you to be careful about various fake news and excessive information that are spread out through YouTube.

그러면서 "국민과 언론인들께서도 확진자에 대한 편견의 말과 차별의 마음을 가지지 않도록 도와주시고 지자체도 확진자의 이동동선 공개 시 개인이 식별되지 않게끔 주의해달라"고 당부했다.
He said, "I hope that the people and journalists will also help to avoid prejudice and discrimination against COVID-19 confirmed patient. Local governments should also be careful not to identify individuals when revealing confirmed patients' movements."

음주 후 '필름'이 끊기는 경험을 자주 하는 사람은 주의해야 한다.
People who often experience "black out" after drinking should be careful.

다만 고령 환자 및 폐 기능 장애 환자, 급성질환자라면 수면내시경이 어려울 수 있으므로 주의해야 한다.
However, you need to be careful in deciding whether a person can undergo sleep endoscopy when it comes to the elderly, people with lung impairments, and those with acute diseases.

만성질환이 있는 경우에는 더위로 인해 증상이 악화될 수 있으므로 주의해야 한다.
If you have a chronic disease, the heat may exacerbate your symptoms, so be careful.

면역력이 약한 노인·영유아는 반려동물의 비듬이나 침·소변 등 알레르기 항원이 인체에 들어와 피부·호흡기 알레르기 증상으로 이어질 수 있으므로 주의하는 게 좋다.
Elderly and infants with weak immunity should be careful because allergic antigens such as dandruff, saliva, and urine of their companion animals can enter the human body and lead to skin and respiratory allergy symptoms.

넉넉한 명절 음식에 자꾸 손이 가지만 기름을 많이 이용하는 만큼 추석 연휴에 과식으로 인해 불편을 겪지 않도록 주의가 필요해 보인다.
Although you keep on eating plenty of holiday food, it seems necessary to be careful not to suffer from overeating during the Chuseok holiday as it uses a lot of oil.

그는 "심장근육세포는 한번 손상되면 회복이 어려우므로 주의해야 한다"고 덧붙였다.
He added, "Be careful as it is difficult to recover if heart muscle cells are damaged."

수인성·식품 매개 감염병은 가족과 친인척 등이 명절기간 동안 상온에 장시간 노출되어 부패된 음식을 함께 섭취할 경우 집단 발생이 나타날 수 있으니 주의가 필요하다.
Waterborne and food-mediated infectious diseases need to be careful because family members and relatives can be exposed to room temperature for a long time during the holiday period and eat corrupt foods together.

다른 정신건강의학과 약과 달리 심리적·신체적 의존이 생길 수 있어 남용하지 않도록 주의해야 한다.
Unlike other psychiatry medicines, psychological and physical dependence may arise, so it should be careful not to abuse them.

장마철을 포함해 고온다습한 여름에는 전염성이 매우 강한 바이러스성 눈병도 조심해야 한다.
In hot and humid summers, including the rainy season, you should also be careful of highly contagious viral eye diseases.

평소 콩이나 땅콩, 콩기름에 알레르기 증상이 심한 경우 주의를 요한다.
If you are allergic to beans, peanuts, or soybean oil, you should be careful.

얼렸다 녹인 두부는 영양소 밀도가 높아 더 많은 영양소를 섭취할 수 있다는 장점이 있지만 열량도 2배가 되므로 체중 조절을 원하는 사람은 주의할 필요가 있다.
Frozen and melted tofu has the advantage of being able to consume more nutrients due to its high nutrient density, but it also doubles calories, so those who want to control their weight need to be careful.

또한 발열, 두통, 구토 등 페스트 증상을 나타내는 환자와 접촉하지 않아야 하고 이들의 체액과 가검물 접촉에도 주의하여야 합니다.
Avoid contact with patients with plague symptoms such as fever, headache, vomiting, etc. and be careful about contact between body fluids and specimens.

특히, 고령자분들은 쌀쌀한 날씨에 장시간 서서 대기하지 않도록 주의해야하며, 접종 당일 따뜻한 옷을 입고, 수분을 충분히 섭취해야 안전사고를 예방할 수 있다.
In particular, the elderly should be careful not to stand on their feet for a long time in chilly weather, wear warm clothes on the day of inoculation, and drink enough moisture to prevent safety accidents.

여성은 남성보다 알코올로 인한 간 손상이 더 커 주의가 필요하다.
Women are more likely to suffer liver damage from alcohol than men, so they need to be careful.

이럴 때는 귀마개를 해 귀 안으로 물이 들어가지 않도록 조심한다.
In this case, wear earplugs and be careful not to let water in your ears.

기상청 관계자는 "봄이 가까워질수록 일교차가 커질 것"이라며 "감기 등 환절기에 찾아오는 질병에도 유의해야 한다"고 당부했다.
An official from the Meteorological Administration said, "The closer the spring gets, the larger the daily temperature difference will increase," and advised, "You should be careful with the diseases that comes, like cold, when the seasons change."

가족이나 이웃 중 폭염 속에 혼자 남을 위험이 있는 분들이 있다면 각별히 주의해야 합니다.
If you have family members or neighbors who are at risk of being left alone in a heat wave, you need to be extra careful.

질병관리본부 정은경 본부장은 "올 겨울이 평년보다 기온이 높아 2월 초 갑작스런 한파에 신체 적응력이 떨어질 수 있어 주의를 요하고, 「한파대비 건강수칙」을 준수하는 것이 중요하다" 고 밝혔다.
Jeong Eun-kyung, head of the Korea Disease Control and Prevention Agency, said, "It is important to be careful as this winter's temperature is higher than usual, which could lead to a sudden cold spell in early February, and to comply with the Health Rules against Cold Waves."

이전에 비해 부모님의 기억력이 확실히 떨어졌다면 치매 초기인지 주의해 살펴야 한다.
If parents' memory is definitely lower than before, they should be careful to see if they are in the early stages of dementia.

특히, 고령자, 야외근로자 및 만성질환자는 폭염에 더욱 취약할 수 있으므로 각별히 주의해야 한다고 강조했다.
In particular, it stressed that the elderly, outdoor workers, and chronically ill people should be particularly careful as they may be more vulnerable to heatwaves.

질병관리본부는 여름 휴가철 동남아시아 등으로 해외여행을 계획하고 있는 여행객들에게 다음과 같은 예방수칙을 준수하여 모기 매개 감염병에 감염되지 않도록 유의할 것을 당부하였다.
The KDCA advised travelers planning to travel abroad to Southeast Asia during the summer vacation season to be careful not to get infected with mosquito-borne infectious diseases in compliance with the following precautions.

하지만 들뜬 마음에 자칫 방심하면 각종 사건사고가 끊이지 않을 수 있어 주의해야 한다.
However, if you are too excited to be vigilant, you should be careful as various accidents may endlessly.

최근 3년 간 광주지역에서 식중독환자는 총 16건 159명이 발생했으며, 겨울철에는 노로바이러스에 의한 발병환자가 많으므로 영하의 온도에서도 장시간 생존하는 노로바이러스 식중독을 주의해야 되는 것으로 집계됐다.
In the past three years, a total of 159 cases of food poisoning have occurred in Gwangju. And since there are many cases of norovirus in winter, it is estimated that people should be careful about norovirus food poisoning that survives for a long time even at sub-zero temperatures.

어린이는 체온이 떨어질 수 있으므로 주의가 필요합니다.
Children need to be careful because their body temperature can drop.

질병관리본부는 인플루엔자 유행이 계속되고 있는 만큼 영유아 보육시설, 요양시설 등 집단시설과 가정에서 인플루엔자 예방을 위해 각별하게 주의해줄 것을 당부했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said, "As the influenza epidemic continues, people should be extra careful to prevent influenza at home and at group facilities such as infant care facilities and nursing facilities."

덧붙여 기온이 올라가면 음식이나 수분 섭취 양상이 달라져 콩팥병을 가진 사람은 특히 주의해야 한다.
In addition, as the temperature rises, food and water intake patterns change, so people with kidney disease should be especially careful.

외부에서 오염된 대기가 실내로 유입돼 실내 공기 오염을 가중 시킬 수 있어서 입원환자들이 모여 있는 병동은 특히나 주의가 필요하다.
The hospital ward where inpatients are gathered should be especially careful as polluted air can enter the room from outside, which can add to indoor air pollution.

이는 확진자들과의 접촉 경험이나 중국 여행력이 없는 사람들이 선별진료소를 찾는 데 신중을 기해야 하는 이유이기도 하다.
This is also why people who have no contact experience with confirmed patients or travel to China should be careful in finding selective clinics.

휴가기간 해외여행 시에는 세균성이질, 장티푸스 등 수인성 및 식품매개감염병, 뎅기열, 말라리아, 치쿤구니야열 등 모기매개감염병과 홍역, 중동호흡기증후군(MERS)을 주의해야 한다.
When traveling abroad during vacation, you should be careful about waterborne diseases such as bacterial diseases and typhoid, foodborne diseases such as dengue fever, malaria, and chikunkhuniya fever, as well as mosquito-borne infections such as measles and Middle East Respiratory Syndrome (MERS).

그러나 2019년 A형간염 유행과 관련하여서는 유행의 주요원인이 바이러스에 오염된 조개젓으로 확인되어 A형간염에 대한 항체가 없는 분들은 조개젓 섭취시 주의해야 하며 이와 관련하여 세계보건기구는 조개를 반드시 익혀 먹을 것을 권고합니다.
However, regarding the prevalence of hepatitis A in 2019, the main cause of the epidemic has been identified as salted shellfish contaminated with the virus, so people who do not have antibodies to hepatitis A should be careful when eating salted shellfish, and the World Health Organization recommends that shellfish be cooked and eaten.

재난 및 사고의 피해자, 희생자 및 그 가족의 명예나 사생활 등 개인의 인권을 침해하는 일이 없도록 유의해야 한다.
Be careful not to infringe on individual human rights, such as the honor or privacy of victims of disasters and accidents, victims and their families.

하지만 살구씨와 함께 먹으면 설사나 구토를 할 수 있어 주의해야 한다.
However, you should be careful because eating it with apricot seeds can cause diarrhea or vomiting.

또 A씨가 "밖으로 나가기 귀찮냐. 당신의 어머니도 당신을 낳는 게 귀찮았을 거다"라고 부모를 언급한 점에 대해 "어디서 부모 이야기냐. 말 조심하라"며 다소 거칠게 쏘아붙이기도 했죠.
Also, he/she snapped quite harshly at the point that A mentioned his/her parents that, "Is it bothersome to go outside? Your mother would have been bothered to have you, too," saying, "How dare you talk about my parents. Be careful with your words."

당뇨환자의 경우 고혈당증이 보고된바 있으므로 주의가 필요합니다.
Diabetes patients need to be careful because hyperglycemia has been reported.

구두창(sole)은 다 떨어지고 구두의 윗부분에 있는 가죽,즉 갑피(uppers)
를 신고 다니는 사람의 주머니 사정은 보나마나 뻔한 일일 것이다. 'be on
one's uppers'라는 표현이 있다. 「갑피를 신고 있다」라는 식으로 된 이 표
현은 「극도로 궁핍하다」는 의미를 가진다.
A:I've never eaten at this kind of upbeat restaurant before. As you
know, I'm on my uppers. I even feel nervous.
B:Really? You don't need to be nervous. I guess this restaurant is f
requented by the so-called "upper-class." How did you like the lobster?
A:I really enjoyed it. It was really yummy.
B:Now that we're finished our main meals, it's time for us to enjoy
our desserts.
A:What's this thing which has a pretty ribbon on it and has no taste
at all?
B:Oh, be careful. It's a toothpick.
A:나는 이런 고급식당에서는 식사해본 적이 없어. 알다시피 나는 궁색해서
말야. 초조한 생각까지 드는군.
B:그래? 초조해할 건 없어. 이 식당은 소위 「상류층」이라는 사람들이 드
나드는 식당인 것 같아. 새우요리는 어땠나?
A:정말 맛있게 먹었어. 정말 맛이 좋은데.
B:이제 정찬을 마쳤으니까 디저트를 즐겨야지.
A:리본이 달려 있고 전혀 맛이 없는 이것은 뭐지?
B:아,조심해. 그건 이쑤시개야.
<어구풀이> upbeat:최고급의.
frequent:자주 찾아가다.
so-called:소위,자칭.
upper-class:상류계층의.
lobster:왕새우.
yummy:맛있는. cf)Yum,yum!(얌얌!)
toothpick:이쑤시개.

제 목 : [생활영어]입에 담을 수 없는...
날 짜 : 98년 07월 29일
입에 담을 수 없는 것은 있는 법이다. 남에 대한 중상모략,바방,거짓,욕설
등은 청결하지 못한 것들로 입에 담아서는 좋지 않은 것들일 게다. 발은
어떨까? 「발을 입에 담았다」라는 식의 표현이 있다. put one's foot in
the mouth’가 그것인데,「실언을 하다」라는 의미를 갖고 있다.
A:This coming election is very important to our party's survival.
B:That's right.
A:So,We should win the election by hook or by crook.
B:Do you have any special plans in mind?
A:Oh,yes. We should slander the candidate of the other party in
every way possible.
B:I think you've put your foot in the mouth. please be careful.
A:Oh,I actually I was intending to say that the candidate of the
other party is very slender.
B:That's what I thought.
A:다가오는 선거는 우리 당의 존망에 있어 대단히 중요합니다.
B:그렇습니다.
A:그래서 우리는 어떠한 수단을 써서라도 이 선거에서 이겨야 합니다.
B:특별한 계획을 마음에 품고 계십니까?
A:아,예. 상대당 입후보자를 어떠한 수단을 쓰든 중상모략해야 합니다.
B:실언을 하고 계시는 것 같습니다. 조심하셔야지요.
A:아,사실 상대당의 그 입후보자가 너무 마른 것같다고 말하려는 거였습니다.
B:저도 그러시리라 생각했죠.
<어구풀이>survival:생존
by hook or by crook:어떤 수단을 쓰든지
slander:중상모략하다.
candidate:입후보자
slender:날씬한,마른

제 목 : [생활영어]과소 평가하다
날 짜 : 98년 07월 26일
비단장수 왕서방이 명월이한테 반해서 장사는 뒷전이고 그나마 비단을 떨
이로 팔아버린다? 그 비단마저 자의 치수를 줄여서 파격세일을 하고 있다면
비단이라는 자신의 상품에 대해 과소평가를 하고 있는 게 아니겠는가?
'sell one short'라는 표현이 있다. 「짧게 줄여서 팔다」라는 이 표현에는
「과소평가하다」라는 의미가 있다.
Policeman:I hear that this store is selling cigarettes to juniors.
Owner:What nonsense! Please don't sell me short. I'm not that kind
of person. Somebody must have seen me sell boxes of chocolates to kids.
Policeman:You should be very careful not to sell cigarettes to kids.
It's a serious violation of the law.
Owner:Of course. Of course.
Policeman:Come to think of it, I need to buy a pack of cigarettes.
Owner:Here you are.
Policeman:What's this? Isn't this a chocolate?
Owner:Oh,I'm sorry. I'm often confused.
경찰관:내가 듣기로 이 가게에서는 미성년자들한테 담배를 판다던데요.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 181 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)