영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

back to normal

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


Everything's back to normal.
( 상황이 발생했다가 종료됐을 때 “모든게 정상화됐습니다.” )
=> Everything's OK.
=> The situation is under control.

So
그래서…
you found Laura's hairs here.
개러스 부인의 머리카락을 여기서 발견했어
Passenger side, front seat.
조수석에서 말이야
Right. Not in the back. Which made me ask:
맞아요 뒷좌석이 아니라… 그래서 궁금해졌는데
What kind of a kidnapper puts a woman, bound and unconscious -- in the front seat?
어떤 인질범이 의식을 잃고 묶여 있는 여자를 앞좌석에 앉히겠어요?
The back of my arm isn't touching the sheepskin, see?
내 팔 뒤쪽이 양가죽 시트에 닿지 않는 거 보이시죠?
... Yeah? So?
응, 그래서?
But there is sheepskin fiber on the back of Laura's sleeve.
그런데 부인 소매 뒷쪽에서 양가죽 섬유를 발견했어요
That tells us Laura sat back like a normal person would.
부인은 정상적인 상태로 기대어 앉아 있었다는 게 돼요
Cut me, Mick.
잘라줘요
Like this.
이렇게요
- So whe wasn't bound at all. - Correct.
- 묶여 있었던 게 아니군 - 맞아요

I was 13,
전 13살이었어요
and nobody noticed that my clothes were getting bigger.
그런데 제 옷이 점점 풍성해지는 걸 아무도 눈치 못 채더군요
Nice, huh?
멋지죠?
Brenda may hate me for what I did,
브렌다는 이 일로 절 미워하게 될지도 몰라요
but I protected her.
하지만 전 그 앨 지켜줬어요
I did that much.
이렇게 밖에는 못 해줬지만
- 'Night, guys. - See you, Cath.
- 잘 자요 - 잘 가요, 선배
Good work.
수고했네
It'll be back to normal in 24 hours.
24시간이면 정상으로 돌아올 거야
Normal'd be nice.
정상이 좋은 거죠

You expect blood on victims,
이 피가 피해자의 거라고 보이지만
but let's ask the question
다시 생각해보면
Could the normal action and behavior of our victim have put his blood there?
피살자의 일반적인 행동으로 볼 때 피가 여기까지 묻어날까?
Victim was lying on his back.
피살자는 등을 대고 누워 있고
Wounds above the waist.
상처는 상체에만 있으니
It's not Kevin's blood.
이건 케빈의 피가 아니겠네요
Who else had a flowing wound?
누가 또 피를 흘렸죠?
Amy Shepherd was too far away.
에이미 셰퍼드는 너무 멀리 있었지만
But Jessica Hall was alive and bleeding.
제시카 홀은 살아 피를 흘리고 있었죠

Yeah, well, I think you need to talk to somebody,
제 말은, 누구와 상담이라도 해야한다고요
because abandoning your children is --
왜냐면 애들을 버리고 가는건...
I-I didn't abandon them. I came back.
버린게 아니라니까요 다시 왔잖아요
I'm just saying it's not normal.
제 말은, 정상이 아니라는 거예요
Well, my kids aren't normal,
제 아이들이 특이하니까요
and now I don't have time for this, lady, so --
지금 이럴 시간 없거든요, 그러니...
boys, get out here!
얘들아, 이리 나와라!
No, I don't think they should go anywhere until you calm down.
당신이 진정하기 전까진 애들을 보내줄 수가 없군요

You dropped a retractor.
견인기를 떨어 뜨리셨어요
Fine.
인정하네
A few weeks ago, I was operating, and the vision in my right eye became blurry.
몇 주 전에 수술 중이었는데 시야가 흐려지더군
After a few hours, it was fine.
It's come back again.
몇 시간 지나니 괜찮아졌지만 다시 시작된 거지
Did you have it checked out?
검사 받아 보셨어요?
The examination was normal.
결과는 정상이었네
My ophthalmologist tells me I'm just getting older...
안과의가 말 하길 나이를 먹기 때문이라는군
but you know what a decline in my visual acuity can mean.
하지만 시력이 떨어진다는 게 어떤 의미인지 자네도 알잖나

One day, one moment. You just know the right thing to do.
하루, 한 순간 그냥 어떤 게 옳은지 알게 돼요
It should be easy right? He’s my father.
쉬워야 하는 거잖아요? 우리 아빤데
Well it’s a tough operation. A big change in your life.
꽤 어려운 수술이야 삶이 크게 달라지지
The upside is that the liver is the organ that regenerates itself.
좋은 점은 간이 재생 능력이 있는 조직이라는 거지
They’ll only take half of yours and you’ll be back to normal size in 2 months.
네 간의 반만 잘라내면 2개월 후면 예전의 간으로 돌아 와
You probably won’t be running marathons anytime soon but.
곧바로 마라톤을 할 순 없지만..


검색결과는 7 건이고 총 111 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter