영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

back order

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


cancel back order 미조달 주문의 취소

Campus disorder has also developed at Seoul National University
and Hanyang University as their student councils have vowed to
back Hanchongnyon colleagues from other schools by staging campus
rallies.
서울대와 한양대 총학생회도 지속적으로 한총련 지원 집회를 벌여나
갈 것을 결의했다.

[COMPOSITION]
1.A:이봐요,웨이터!
B:주문받으러 다시 오겠습니다.
2.A:이 음식점은 너무 바쁘군요
B:죄송합니다. 이제 주문하시겠어요?
3.A:무엇으로 하시겠어요?
B:오늘 특별메뉴로 할까 봐요
1.A:Waiter,waiter!
B:I'll be back to take your orders.
2.A:This restaurant is so busy.
B:I'm sorry. Are you ready to order now?
3.A:What will you have?
B:I'll have today's special.

The old man turned off the tape recorder and leaned back in his chair.
노인은 녹음기를 끄고, 의자에 몸을 기댔다.

How come there is still a backlog of 2,000 doz.on our order No.1234?
저희 주문 1234의 잔량 2,000 다스가 왜 아직 선적이 안 되고 있습니까?
(저희 주문번호 1234의 주문잔고가 아직 2,000타나 남아있으니 어떻게 된 겁니까?)

T : Everyone, It's time for listening practice. First of all, let's check the tape recorder. Is it clear enough?
S1 : Not bad, Mr. Kim.
T : Can you hear in the back?
S2 : No, Mr. Kim. Is it at the maximum?
T : I wonder.
S2 : If so, I don't think the tape recorder works properly.
T : Oh, I'm sorry. I've got too much bass. Just a second. I'll try it again. Is the volume all right now?
S2 : Yes, Mr. Kim.
T : Good. Now, you will hear the dialogue. Listen carefully.
교 사: 여러분, 오늘은 듣기 연습시간입니다. 우선 녹음기를 확인해 봅시다. 깨끗하게 들립니까?
학생1: 괜찮아요, 선생님.
교 사: 뒤에 있는 학생들도 잘 들리나요?
학생2: 아뇨. 지금이 최대인가요?
교 사: 왜 그럴까.
학생2: 만일 그렇다면 제 생각에는 녹음기가 올바르게 작동하지 않는 것 같습니다.
교 사: 아, 미안해요. 저음을 너무 올렸네요. 잠깐만, 다시 한번 해 볼께요. 이제 괜찮아요?
학생2: 예, 선생님.
교 사: 이제 여러분은 대화를 듣게 될 겁니다. 주의 깊게 들어 보세요.

Could you plug the cassette player in for me?
Put this plug in the socket over there.
(녹음기 플러그를 꽂아줄래요?)
Could someone please unplug it?
Pull the plug out of the wall.
(플러그 좀 뽑아 주세요.)
Turn on/off the cassette player.
(녹음기를 켜세요/끄세요.)
Listen to the tape recorder carefully and repeat after the tape.
(녹음기를 주의 깊게 듣고 따라 하세요.)
Turn up/down the volume.
(소리를 높여 / 내려 주세요.)
Can you hear in the back?
(뒤에까지 들려요?)
The tape recorder seems to be broken.
(녹음기가 고장난 것 같아요.)
Is there anyone who knows how this works?
(이것이 어떻게 작동하는지 아는 사람 있어요?)
While listening, mark your answer sheet.
(들으면서 답안지에 정답을 표시하세요.)

I was working as a short-order cook at two restaurants in the same neighborhood.
On a Saturday night, I was finishing up the dinner shift at one restaurant and hurrying to report to work at the second place.
But I was delayed because one table kept sending back an order of hash browns, insisting they were too cold.
I replaced them several times, but still the customers were dissatisfied.
When I was able to leave, I raced out the door and arrived at my second job.
A server immediately handed me my first order.
“Make sure these hash browns are hot,” she said,
“because these people just left a restaurant down the street that kept serving them cold ones."
나는 한 동네에 있는 두 식당에서 즉석요리 요리사로 일하고 있다.
어느 토요일 밤, 나는 한 식당에서 저녁 근무를 마치고 두 번째 식당으로 가기 위해 서두르고 있었다.
그런데 어느 테이블에서 해쉬 브라운 요리가 너무 차다고 고집하며 계속 주문을 되돌리는 바람에 나는 지체하게 되었다.
나는 몇 번이나 요리를 다시 올렸지만, 여전히 그 손님들은 만족스러워하지 않았다.
나올 수 있게 되었을 때, 나는 급히 두 번째 일터로 왔다.
식당 종업원이 즉각 첫 번째 주문을 건네며 내게 말했다.
“이 해쉬 브라운 꼭 뜨겁게 해주세요.
이 사람들은 차가운 해쉬 브라운을 계속 내놓는 길 아래 식당에서 막 왔다고 하거든요."

A woman boarded an airliner after having obviously spent too must time in the
bar at the terminal. The stewardess, against her better judgement, complied with the
woman's request for a martini, but rejected a refill order minutes later. The incensed
passenger demanded, "What's your name, girl? I'm gonna report you!" "My name?"
said the stewardess. "Of course, it's right here." She pointed to the nameplate on her
uniform.
The passenger started at the nameplate. She blinked. She stared again. Then she
settled back in her seat in defeat. "Guess you're right," she muttered. "I can't read
it."
어떤 여성이 비행기에 올라왔는데, 그녀는 너무 많은 시간을 터미날에
있는 술집에서 보낸 게 분명했다. 스튜어디스는, 그렇게 하지 않는 것이 더
나을 거라고 판단했지만, 마티니 한 잔을 달라는 그녀의 요구를
들어주었으나, 몇 분 뒤에 한 잔 더 채워달라는 요구를 거절했다. 매우 화가
난 그 승객은 알아야겠다고 요구했다, "아가씨, 이름이 뭐죠? 아가씨를
보고하겠어요." "제 이름요?" 스튜어디스가 말했다. "분명히, 그건 바로
여기 있죠." 그녀는 자신의 제복에 붙어있는 명찰을 가리켰다. 승객은 그
명찰을 뚫어지게 바라 보았다. 그리고 나서 그 명찰을 읽을 수가 없어서
그녀는 다시 자기 자리에 푹 주저 앉았다. "아가씨가 옳은가 봐요", 라고
그녀는 중얼거렸다. "그걸 읽을 수가 없군요."

*tape deck 테이프 레코더 the apparatus in a tape recorder that winds the tape and plays back sound

It was my first job, and I was determined to be a terrific waitress.
I would serve my customers efficiently and cheerfully, as I would like
to be treated.
The restaurant wasn't busy, and I was able to give the couple seated
at my table my complete attention. We chatted amiably as I took their
order, and I soon served them their meal. Then I stood across the room,
delighted when they waved at me. I waved back.
We kept up this friendly interchange until the man got up and came over.
"Would you bring us some silverware?" he asked.
나의 첫 직장이므로 나는 아주 훌륭한 웨이트레스가 되기로 결심했다.
내가 그런 대접을 받고 싶을 정도로 고객들에게 능률적이고 유쾌한 서비스를
해주고 싶었다.
레스토랑은 바쁘지 않았기 때문에 남녀 한 쌍을 자리에 앉게 하고 최대한의
관심을 가질 수 있었다. 주문을 받으며 우리는 상냥하게 이야기를 했고 곧
음식을 날라다 주었다. 그런 다음 나는 방 건너 편에 서있었고 그들이 내게
손을 흔들자 나도 기뻐하며 손을 흔들어 주었다.
우리가 이런 다정한 손짓을 계속 교환하고 있었는데 남자가 일어나 내게로
오더니, "식기 좀 가져다주겠어요."라고 말했다.

American men talk together comfortably at a distance of three or more feet
from each other, unless they are forced closer for instance by having
adjacent seats in an airplane.
Latin Americans are accustomed to shorter interaction distances―two feet
or less.
Therefore, when an American and a Latin converse, the Latin tries to get
closer in order to feel comfortable.
The American backs away―for the same reason.
"I have observed an American backing up the entire length of a long
corridor while a foreigner, whom he considers aggressive, tries to
catch up with him," writes an anthropologist.
비행기 안에서처럼 바짝 붙은 좌석이 아니라면 미국인들은 3피트 이상 거리를
두고 이야기할 때 편안함을 느낀다.
남미 사람들은 좀더 가까운 거리, 2피트 이내에서 이야기하는 것에 익숙하다.
그래서 미국인과 남미인이 대화를 할 때, 남미인은 편안함을 느끼기 위해
다가서려고 한다.
미국인은 같은 이유로 물러선다. "저돌적이라고 여겨지는 외국인이 다가서려
하자 긴 복도 끝까지 밀려나는 한 미국인을 본 적이 있다."라고 어떤
인류학자가 쓴 글이 있다.

Don't be afraid of the dark!
This revolutionary new night-light brightens dark rooms, hallways, kid's bathrooms, unfamiliar hotel rooms - any place that is potentially dangerous in the dark.
The Limelite use the same backlight technology used in laptop computers.
Just plug into any wall outlet.
The soft green glowing surface is cool to the touch so it's safe for use with young children, won't ever burn out and uses less than 5 cents of electricity per year!
There's lifetime guarantee - so if it ever fails, just return it to the manufacturer for a free replacement.
Comes in sets of two for only $ 19.95 with each additional Limelite only $ 8.95.
Call 800-555-8351 to order by phone.
Credit card payment only please.
어둠을 무서워 하지 마세요!
혁신적인 신제품인 이 야간등은 어두컴컴한 방, 복도, 아이들 목욕탕, 익숙하지 않은 호텔 방 등 어둠 속에서 조금이라도 위험한 곳은 다 환하게 밝혀줍니다.
라임라이트는 랩탑 컴퓨터에 쓰인 것과 동일한 역광 기술을 이용했습니다.
벽에 있는 어느 콘센트에나 꽂기만 하세요.
부드러운 녹색광의 표면은 만져도 차가워서 아이들이 사용해도 안전하며, 수명에 제한이 없고, 1년에 5센트의 전기료도 안 나옵니다.
평생 보증됩니다. 결함이 있으면 제조사에서 무료로 교환해 드립니다.
두 개 한 셋트로 가격은 단돈 19달러 95센트이며, 라임라이트 하나 추가시에는 8달러 90센트만 내시면 됩니다. 800-555-8351로 전화 주문 하십시오.
신용카드로만 지불 가능합니다.

주문하시겠습니까?
May I take your order?
또 올 사람이 있습니다.
I'm expecting company.
알겠습니다. 나중에 오죠.
I see. I'll be back later.

<은행에서의 회화>
5.은행 자동화
현금카드를 사용하겠습니다.
I want to use my bank card.
현금지급기에서 돈을 입금하시면 됩니다.
You can deposit your money from the cash dispensers.
자동입출금기에서 제 카드가 나오지를 않아요!
The ATM won't give my cash card back!
* ATM Automated Teller Machine
미국에서는 일년 내내 하루 24시간 열려 있습니다.
In the U.S., ATM's are open 24 hours a day every day of the year.
비밀번호를 누르세요.
Please enter your personal code number.
Please key in your code number.
화면을 읽을 수가 없어요.
I cannot read this display.
잔고가 부족합니다. 화면에 그렇게 나오는군요.
Your balance is insufficient. This display says so.
잔액조회 버튼을 누르세요.
Please press the account balance key.
기계가 고장났습니다.
The machine is out of order.
현금 지급기에 이상이 있어요.
Something is wrong with this cash dispenser.

Traditional morality is often associated with the view that there is a certain natural and morally defensible hierarchy of beings.
전통적인 도덕은 인간의 어떤 자연적이고 도덕적으로 옹호할 수 있는 존재들의 위계질서가 있다라는 시각과 관련이 있다.
There is, it is claimed, a natural order according to which inanimated objects are to serve animate ones; further, plants are here for the sake of animals, and animals for the sake of humans.
그것에 따라 활기 없는 대상들이 활기있는 대상을 도와야 하며 더 나아가서 식물들은 동물을 위해 존재하며, 동물들은 인간을 위하여 존재하는 자연의 질서가 있다고 주장한다.
Those with less rationality exist to serve the needs, interests, or good of those with more.
이성을 덜 갖춘 자연의 질서들은 이성을 더 많이 갖춘 사람들의 욕구나 이익을 돕기 위해 존재한다.
It is, thus, right and proper, for the "higher" to use the "lower," as the former see fit.
따라서 전자에서 알 수 있듯이, 보다 높은 이성의 소유자가 보다 낮은 이성의 소유자를 이용하는 것은 정당하고 적절하다.
Throughout history this view has rarely been questioned.
역사적으로도 이러한 관점은 좀처럼 의심을 불러일으키지 않았다.
It is a view implicit in much (at least) of natural law theory dating back to Aristotle (384-322 B.C) and in Thomas Aquinas's (1225-1274) theological revision of Aristotelianism.
적어도 Aristotle로 거슬러 올라가는 자연법 이론의 대부분에 내재하며 그리고 Aristotle의 이론을 수정한 Thomas Aquinas의 신학이론에 있어서도 내재한다.
In theological versions, of course, the natural order is seen as part of the divine order-and people are around for the sake of God―and are to function within the constraints laid down by divine purposes.
물론 이론적인 해설로도 자연의 질서는 신의 질서의 일부로 보이며 - 사람들은 신을 위하여 주변에 존재하며 - 신의 의도에 의해 내려주신 엄격함 내에서 역할을 하는 것이다.

As a result of the tighter job market, an increasing number of job seekers with strong academic backgrounds are showing interest in non-paying jobs.
구직 시장이 옹색해지자 날로 늘어만 가는 고학력 구직자들이 수당을 주지도 않는 직종에 관심을 표명하고 있습니다.
According to a recent survey, one-third of job seekers would work without pay since they are desperate to gain employment experience in order to get a foot in the door.
최근 실시한 조사에 따르면 구직자들의 ⅓은 이 분야에 발을 들여놓기 위해서는 직업 경력을 쌓는 게 아주 절박하기에 보수 없이도 기꺼이 일을 하고자 한다고 합니다.
The findings showed 32% of males and 37% of female job seekers said they would work without payment.
이번 조사결과에 따르면 구직 남성 32%, 여성의 37%가 봉급 없이도 일을 할 것이라고 말했다고 합니다.
Despite the increasing numbers of job seekers who are willing to work as unpaid interns, the ratio of companies hiring interns or part-time employees as regular employees is still very low.
수당을 주지 않는 실습생으로 기꺼이 일하고자 하는 구직자들이 늘어만 감에도 실습생들이나 시간급근무者를 정규직원으로 고용하는 회사 비율은 여전히 아주 낮습니다.

That was my agent. My agent has just gotten me a job...in the new Al Pacino movie!
내 매니저야.
내 매니져가 방금 나한테 배역 하나를 줬는데,
그게- 알파치노의 새 영화래!
Oh my God! Whoah!
/ Well, what's the part?
우와, 대단하다! 야호!
/ 그럼 어떤 역을 맡은 거야?
Can you believe this? Al Pacino!
너희들 믿겨지니? 알 파치노래!
This guy's the reason I became an actor! "I'm out of order? Pfeeeh. You're out of order! This whole courtroom's out of order!"
내가 그 사람때문에 배우가 됐는데!
"내가 잘못한 거라구? 흥! 잘못된 건 이 세상이야!
이 법정도 몽땅 잘못된 거라구!"(알파치노 영화 대사 개인기!)
Seriously, what-what's the part?
그래서 배역이 뭔데?
"Just when I thought I was out, they pull me back in!"
"내가 나왔다고만 생각하면, 바로 날 다시 쳐넣어 버리지!"
C'mon, seriously, Joey, what's the part?
야, 조이, 정말로 맡은 역이 뭐야?
..You're, you're 'mah mah mah' what?
..... 니 역은 '어리비리', 뭐라고?
...I'm his butt double. 'Kay?
..... 알 파치노 엉덩이 대역이야. 됐냐?
I play Al Pacino's butt. Alright?
그 사람 엉덩이를 연기하는 거야.
He goes into the shower, and then- I'm his butt.
그가 샤워하러 들어가면, 그때부턴 내 엉덩이가 나오는 거지.
Oh my God.
/ C'mon, you guys.
어머, 어쩜.
/ 야
This is a real movie, and Al Pacino's in it, and that's big!
그래도 이건 진짜 영화라구. 알 파치노가 나오는 대작 말이야!
Oh no, it's terrific, it's... it's... y'know, you deserve this, after all your years of struggling, you've finally been able to crack your way into showbusiness.
그래, 이건 정말 대단한 일이야. 그렇게 오랜동안 몸부림치더니 드디어 헐리웃 스타의 길에 들어섰구나.
Okay, okay, fine! Make jokes, I don't care! This is a big break for me!
그래, 좋아. 맘껏 비웃어라. 아무리 그래도 나한테는 첫 영화 데뷔작이니까!

- Who's here? - Everyone.
-누구누구 온 거야? -전부 다요
We're waiting for Walsh. I activated a satellite uplink in case.
월쉬를 기다리는 중이에요 위성 전송을 시작 했어요
OK, good. Tony? I need detailed background on everyone on David Palmer's staff now.
토니? 팔머의 선거 운동원들 신상명세서가 필요해
Why?
왜요?
Cos I think this is about him and I want us to be prepared.
목표는 팔머일테니 대비를 하고 있어야지
Bad time to play a hunch. If it leaks out that we're screening Palmer,
- people might think it's cos he's black.
알려지면 흑인이라서 뒷조사를 했다고들 할걸요
- It is because he's black.
- It makes him the most likely target.
맞는 말이야, 흑인이라서 목표가 될 가능성이 가장 높지
- It might not be interpreted that way.
그런 식으로 받아들이지 않을 걸요
I don't care. I just gave you an order and I'd like you to follow it, please.
상관없어, 명령을 내렸으니 따라 줬으면 좋겠어
Good. Thank you. Let me know as soon as Walsh gets here. I gotta make a phone call.
월쉬가 도착하는 즉시 알려줘 난 전화 좀 해야겠어

Print Examiner lifted a thumb print off the mini-recorder
지문검사관이 첫 번째 피해자의 욕조 근처에 있던 소형 녹음기에서
near the tub of our "first" victim.
엄지손가락 지문을 떴는데
The print came back, this...
그 지문의 주인은… 이거였어
The killer purchased one of these rubber hands,
범인이 이 고무손 중 하나를 사서
laced the fingertips with cooking spray,
손가락 끝에 요리용 스프레이를 뿌리고
and proceeded to plant false prints all around the crime scene.
그 엉뚱한 지문을 사건현장 여기저기에 묻혀놓은 거지
This guy is good. Who's prints are these?
범인이 참 똑똑하네요 이건 누구의 지문인데요?
Some guy who works out of a warehouse, makes Halloween paraphernalia.
창고에서 일하면서 할로윈 용품을 만드는 사람이야
Scary masks, air-brushed tombstones, rubber hands.
괴물 가면, 페인트 칠한 묘비 고무손 같은 것들
Turns out he used his own hand for the mold.
거푸집을 만드는 데에 자신의 손을 사용한 거였어

Here, look.
한 번 보세요
Let me see.
나도 보자
What do you think?
이게 뭐 같아?
I have no idea.
전혀 모르겠어
I did some comparative digging on both victims.
두 피해자 로이스 하몬과 스튜어트 램플러 사이에
Royce Harmon and Stuart Rampler.
유사한 점이 있나 조사했어요
Both are white males in their forties. Single and...
두 사람 모두 40대의 백인 남성이고 독신인데다…
Both have the same birthday.
생일이 같아요
Royce Harmon born August 17th, 1958.
로이스 하몬 1958년 8월 17일 생
Stuart Rampler. Born, August 17th, 1957.
스튜어트 램플러 1957년 8월 17일 생
One year apart.
1년 차이로군
Okay, so... maybe it's some... reverse, backwards pattern.
좋아요 그럼 어쩌면 이건… 거꾸로 거슬러 올라가는 패턴이네요
August 17th, 1958. 1957.
1958년과 1957년의 8월 17일
The suicide recording was backwards. The postage stamp was upside down.
자살 메시지가 거꾸로 녹음되어 있었고 우표도 거꾸로 붙어 있었어요
Yeah? / Maybe he's telling us something: in order to go forward, go back.
맞아요 / 뭔가 메시지를 전하려는 걸지도 몰라 사건을 해결하려면 과거로 되돌아가라

Mr. Grissom. Prints are back from Stuart Rampler's mini-recorder
반장님 스튜어트 램플러의 소형 녹음기에서 채취한 지문의 결과가 나왔어요
- Can we see the print? - Not print. Prints.
- 그 지문을 볼 수 있을까? - 하나가 아니고 두 개예요
What do you mean it's more than one person.
한 사람이 아니란 뜻이야?
Hmm, it's wo thumb prints overlapped.
네, 두 개의 지문이 겹쳐 있어요
- Can you separate 'em? - Yeah.
- 두 지문을 분리할 수 있어? - 물론이죠
Running both prints through AFIS.
두 지문을 지문검색시스템에서 조회하면

What don't you get?
뭘 모르겠나?
Insects arrive at a corpse in a specific order. Right?
곤충이 사체에 몰려드는 데는 특정 순서가 있다는 거죠?
Like summer follows the spring.
봄이 가면 여름이 오는 것처럼
And you can pinpoint time of death,
그걸 이용해서 사망시각을 알 수 있다는 거죠
based on the type and age of insects present on the body.
사체에 현존하는 곤충의 종류와 나이를 조사하면
I watch the insects mature.
난 곤충의 성장을 관찰하고 있어
From eggs to larvae to adults.
알에서 애벌레, 성충까지
Then count backwards.
그런 다음 거꾸로 계산하는 거지
"Linear regression."
선형 회귀법이로군요

You, with your pet tarantula your maggot farms,
반장님은 애완용 타란툴라 거미에 구더기 농장도 있고
that komodo dragon on back order ...
재고는 없지만 주문해놓은 코모도 왕도마뱀까지 있으면서
you should be more sympathetic to the senseless murder of an innocent gorilla.
죄없는 고릴라의 무참한 죽음을 좀 더 불쌍하게 생각하셔야 하는 거 아닌가요?
You're right. I apologize.
그 말이 맞아 내가 사과할게
I was just checking to see where your head was at.
난 단지 자네 "머리"가 어디에 있는지 확인하려던 것뿐이야
For now, you're working alone. Catherine needed Nick.
지금으로선 혼자 일하도록 해 캐서린이 닉이 필요하다는군
Bummer. / We got another dead body call.
이거 실망이네요 또 다른 사체가 발견됐어
Wait. Is he missing a head?
잠깐만요, 머리가 없대요?
Maybe. Meantime, you're on standby in case Nick needs backup.
어쩌면, 당분간 대기하도록 해 닉이 지원이 필요할지 모르니까

In order to operate on Mr. Maynard, we have to separate you two.
메이나드 씨를 수술하려면 두 분을 분리해야 합니다
In order to do that, we have to move you backwards off the pole.
그러기 위해선 당신을 막대기에서 빼내야 해요
Can't you just pull the pole out of both of us?
그냥 이 상태에서 막대기만 빼면 안 돼요?
Well, if we did that, you would both start bleeding very quickly. Too quickly.
그런다면 두 분 다 출혈이 너무 빨리 일어날 겁니다
Right now the pole is plugging the wounds. Once removed, the organs will shift.
현재로선 막대기가 상처를 막아주지만 제거된다면 장기가 움직일 겁니다
And there is a great deal of damage.
그렇게 되면 손상 가능성이 많아지죠

You didn't show.
안 왔잖아
I waited.
계속 기다렸어
Derek, are you done?
데릭, 끝난 거야?
Hurting me back, I mean.
내게 상처주는 것 말이야
'Cause I need to know because if not, i...
나도 알아야 해 그게 아니라면..
I got to special order a thicker skin or something.
더 두꺼운 철면피나 비슷한 거라도.. 준비해야 하니까

William Duncan McAvoy.
윌리암 던컨 맥커보이
I think your parents wanted to make it
자네 부모님이 자네 이름을 지으면서
plainly understood that you are Anglo-Saxon.
영국인이라는 걸 확실히 하고 싶었나보군
I came up to personally apologize for tonight's show.
오늘 저녁 쇼 때문에 사과하려고 직접 왔어
The show kind of got away from you a little.
쑈가 자네 능력 밖으로 흐르더군
It bordered on unprofessional.
비전문적인 경계를 넘어섰어
Here's unprofessional,
여기가 비 전문적이고
here's the border, and here's professional,
여기가 경계고 여기가 전문분야라면
and all the way back here is tonight's show.
오늘 쇼는 저만큼 떨어져있었지

This was never gonna work, you and me.
어차피 우리 둘은 안되는 사이잖아
You wasted my time.
내 시간만 낭비한거지
So I got something out of it.
그럼 나도 뭐라도 얻어야지
In this order-- Leave,
당장 여기서 꺼져
lose the election,
선거도 져버리고
go to hell.
그리고 지옥으로가
She's in the back.
그녀는 뒤에 있어요

!! 러시아의 Akula 잠수함을 어뢰로 격파하나 Alabama호는 프로펠러
장치의 고장으로 위험한 깊이까지 침몰한다. 어뢰 폭발의 충격으
로 잠수함이 파손되어 물이 들어온다. 이 위기속에서 함장 편인
Dougherty는 감금되어 있는 함장을 찾아간다...
Ramsey : I've just been looking at Hunter's file here.
(여기 헌터의 기록을 보고 있는 중이었어.)
THE CLOSEST TO COMBAT HE'S BEEN IS A POLICY SEMINAR.
(그가 실전에 가장 근접해 보았던 경험이라곤 정책 세미나
에 참석해 본 것 뿐이군.)
Dougherty: Give me an order, sir.
(명령을 내려 주십시오.)
Ramsey : As quietly as you can, you get to Mr. Zimmer and Mr.
Westergaurd.
(가능한 한 조용히 지머와 웨스터가드에 접근해.)
Dougherty: What about Linkletter?
(링크레터는 어떻게 할까요?)
Ramsey : You won't be able to talk to the TSO. He's at the conn.
(화력과 소나 담당장교에게는 말할 수 없을거야. 그는 통
제실에 있으니까.)
But you can get to Weps. We got to have Weps. He's the
key.
(하지만 웹스에게는 접근해야 하네. 우린 그를 포섭해야해
그가 핵심이야.)
You get me those men, a small security force, then co
-me back and get me.
(이 사람들을 내게 데려와, 소수정예로, 그리고 와서 나를
데려가도록.)
DON'T GET OVERZEALOUS now trying to recruit the whole
ship.
(배 전체를 장악하려고 지나치게 애쓰지 말도록.)
** TSO : Tactical Systems Officer (화력과 소나 담당)
** conn: control room (통제실)
** Weps는 사람 이름이 아니라 무기담당 (weapons)

F45 신체형 장애(Somatoform disorders)
-
주된 양상은 의사의 신체 이상 없음이라는 보증과 검사의 음성 반응에도 불구하고 육체적 증상의
호소와 의학적 검진을 반복적으로 요구하는데 있다. 어떤 신체적 이상이 있어도 그 증상의 성질과
범위나 환자에 대한 선입견을 설명할 수는 없다.
제외 : 해리 장애(dissociative disorders)(F44.-)
머리털 잡아뜯기(hair-plucking)(F98.4)
말더듬(lalling)(F80.0)
혀짧은 발음(lisping)(F80.8)
손톱 깨물기(nail-biting)(F98.8)
기질적 장애나 질병에 의하지 않는 성기능 부전(sexual dysfunction, not caused by organic
disorder or disease)(F52.-)
다른곳에서 분류된 질병이나 장애에 연관된 행동 또는 심리학적 요소(psychological or
behavioural factors associated with disorders or diseases classified elsewhere)(F54)
엄지손가락 빨기(thumb-sucking)(F98.8)
소아기나 청년기의 틱(tic) 장애(tic disorders(in childhood and adolescence)(F95.-)
투렛증후군(Tourette's syndrome)(F95.2)
발모벽(拔毛癖)(trichotillomania)(F63.3)
F45.0 신체화 장애(Somatization disorder)
적어도 2년이상 지속되고 자꾸 반복되면서도 바뀌는 다발적인 신체증상. 대다수의 이런 환자들은
오랜 병력을 가져서 이미 일차 및 전문의 진료를 거치고 성과없는 시험수술도 받은 경력이 있다.
증상은 신체의 어느 계통 이나 부분에 대해서 일수도 있다. 장애 경과는 만성적이며 유동적이어서
사회, 대인관계, 가족생활을 파괴할 수 있다. 2년이하 및 덜 심한 형태는 미분화된 신체화 장애로
분류된다(F45.1)
다발성 정신신체 장애(Multiple psychosomatic disorder)
제외:꾀병[의식적 꾀병](malingering)[conscious simulation](Z76.5)
F45.1 미분형 신체형 장애(Undifferentiated somatoform disorder)
신체적 호소가 다발성 일때 다양하고 지속적인 그러나 신체화 장애의 완전하고 전형적인 임상양상은
충족되지 않고 미분화된 신체형 장애의 진단이 고려되야 한다.
미분화형 정신신체 장애(Undifferentiated psychosomatic disorder)
F45.2 건강염려성 장애(Hypochondriacal disorder)
본질은 한가지 혹은 그 이상의 중하고 더 심해지는 신체적 장애를 가질 것이라는 선입견의 지속으로
자신의 신체상태에 대한 지속성 장애 호소로 표현된다. 정상적이고 평범한 상태가 환자에게는 비정
상, 걱정거리로 받아 들여지며 주로 하나 또는 두개의 몸의기관이나 계에 집중된다. 상당한 우울증과
불안이 공존하며 이 때 추가적 진단이 필요하다.
신체 불구성 장애(Body dysmorphic disorder)
불구 공포증(비망상성)(Dysmorphophobia(nondelusional))
건강염려성 신경증(Hypochondriacal neurosis)
건강염려증(Hypochondriasis)
질병공포증(Nosophobia)
제외:망상성 불구공포증(delusional dysmorphophobia)(F22.8)
신체기능이나 형태에 대한 고정된 망상(fixed delusions about bodily functions or
shape)(F22.-)
F45.3 신체형 자율신경 기능장애(Somatoform autonomic dysfunction)
환자는 자율신경이 완전히 혹은 대부분을 지배하는 기관이나 계: 심혈관계, 위장관계, 호흡기계,
비뇨생식기계 등의 기질적 이상인 듯한 신체적 증상을 호소한다. 증상은 두가지 형태로써 어느 한가
지도 그기관이나 계의 기질적 이상에 의한것은 아니다. 첫째는 신체적 이상에 대한 걱정과 공포의
표현, 진전, 홍조, 발한, 심계항진 등의 자율신경의 각성 상태를 의미하는 객관적 증후를 말하며,
둘째는 환자가 느끼는 어떠한 기관이나 계에 대한 부풀어오는 듯한 느낌, 타오르는 듯한 또는 무겁고
죄는 듯한 느낌, 불확실하고 위치와 성질이 바뀌는 통증 등의 주관적 호소이다.
심장성 신경증의 심인성 형태(Psychogenic forms of Cardiac neurosis)
다코스타 증후군의 심인성 형태(Psychogenic forms of Da Costa's syndrome)
위장성 신경증의 심인성 형태(Psychogenic forms of Gastric neurosis)
신경순환성 무력증의 심인성 형태(Psychogenic forms of Neurocirculatory asthenia)
공기연하증(空氣嚥下症)의 심인성 형태(Psychogenic forms of aerophagy)
해소의 심인성 형태(Psychogenic forms of cough)
설사의 심인성 형태(Psychogenic forms of diarrhoea)
소화불량의 심인성 형태(Psychogenic forms of dyspepsia)
배뇨곤란증의 심인성 형태(Psychogenic forms of dysuria)
방귀(放氣)의 심인성 형태(Psychogenic forms of flatulence)
딸꾹질의 심인성 형태(Psychogenic forms of hiccough)
과환기 호흡의 심인성 형태(Psychogenic forms of hyperventilation)
배뇨횟수증가의 심인성 형태(Psychogenic forms of increased frequency of micturition)
과민성 장 증후군의 심인성 형태(Psychogenic forms of irritable bowel syndrome)
유문경련의 심인성 형태(Psychogenic forms of pylorospasm)
제외 : 달리 분류된 장애나 질병에 연관된 심리적 요소 및 행동적 요소(psychological and
behavioural factors associated with disorders or diseases classified elsewhere)(F54)
F45.4 지속성 신체형 동통 장애(Persistent somatoform pain disorder)
주된 호소는 지속적이고 심한 동통이며 생리적, 신체적 장애로는 설명되지 않으나 원인으로 결론
지을 수 있는 정서적 갈등, 정신사회적 문제가 내재한다. 이 장애는 의학적으로나 인간적으로 많은
주의와 지지를 끌게 된다. 우울성 장애나 정신분열증 상태에서 일어난 심인성 동통은 여기에 포함되
지 않는다.
정신성고통(Psychalgia)
심인성 배부통(背部痛)(Psychogenic backache)
심인성 두통(Psychogenic headache)
신체형 동통 장애(Somatoform pain disorder)
제외:배부통(backache) NOS(M54.9)
NOS(R52.9) 동통(pain)
급성(acute)(R52.0) 동통(pain)
만성(chronic)(R52.2) 동통(pain)
난치성(intractable)(R52.1) 동통(pain)
긴장성 두통(tension headache)(G44.2)
F45.8 기타 신체형 장애(Other somatoform disorders)
여기서는 신체적 장애나 자율신경계에 의하지 않은 감각, 기능, 행위의 장애를 다루며 이는 스트레
스성 사건과 때를 같이하여 신체의 특정한 부분이나 계에 국한된 것이다.
심인성 월경곤란증(Psychogenic dysmenorrhoea)
심인성 "히스테리구"를 포함하는 연하곤란(Psychogenic dysphagia, including "globus
hystericus"
심인성 소양증(搔痒症)(Psychogenic pruritus)
심인성 사경(斜頸)(Psychogenic torticollis)
이갈기(Teeth-grinding)
F45.9 상세불명의 신체형 장애(Somatoform disorder, unspecified)
정신신체성 장애(Psychosomatic disorder) NOS

F81 특수 학습숙련의 발달장애(Specific developmental disorders of scholastic skills)
-
발달상의 초기시기부터 기술 습득의 정상양상이 손상되는 장애. 배움의 기회가 적기 때문이 아니고
정신발육지체의 결과만도 아니며 후천성 뇌외상이나 뇌질병에 의한 것도 아니다
F81.0 특수 읽기 장애(Specific reading disorder)
정신연령, 시각적 명료도 문제, 부적당한 학교교육등에 의한 것이 아닌 독서 능력의 특수하고도
중요한 장애가 주된 양상이다. 읽기 이해능력, 단어 알아 보고 읽기, 구두 읽기능력, 읽기를 요구하는
임무의 수행등이 모두 제약받는다. 철자(Spelling)어려움이 특수 독서장애에 수반되는 증상이며 독
서능력의 진전이 있더라도 청년기까지 잔류한다. 특수 독서발달장애는 일반적으로 말하기와 언어발
달장애의 과거력이 선행한다. 학령기에는 연관된 정서적, 행동적장애가 일반적이다.
"뒤로 읽기"("Backward reading")
발달성 난독증(독서장애)(Developmental dyslexia)
특수 읽기 지체(Specific reading retardation)
제외 : 독어장애(alexia) NOS(R48.0)
실독증(dyslexia) NOS(R48.0)
정서 장애에 이차적으로 오는 독서의 어려움(reading difficulties secondary to emotional
disorders)(F93.-)
F81.1 특수 철자법 장애(Specific spelling disorder)
특수독서장애의 과거력 없이 철자능력발달의 심각한 장애가 있는 것이 주된 형태이며 이것은 낮은
정신연령이나 시각적 명료도 문제 또는 부적당한 학교 교육에 의한 것이 아니다. 철자를 말하는
능력과 단어를 쓰는 능력 둘 다장애가 온다.
특수 철자법 지체(독서 장애 없음)(Specific spelling retardation (without reading disorder))
제외 : 실서증(agraphia) NOS(R48.8)
독서장애와 연관된 철자의 어려움(spelling difficulties associated with a reading
disorder)(F81.0)
부적절한 교육에 의한 철자의 어려움(spelling difficulties due to inadequate teaching)(Z55.8)
F81.2 특수 산술능력장애(Specific disorder of arithmetical skills)
전반적인 정신발육지체이나 부적당한 학교교육에 의해서는 설명될 수 없는 특이한 산술능력의 손상.
이 손상은 기초적인 계산능력의 숙달에 문제가 있다. 즉 수학, 삼각법, 기하학, 미적분의 추상적
산술능력이 아니라 더하기, 빼기, 나누기, 곱하기등의 장애를 말한다.
발달상의 계산불능증(Developmental acalculia)
발달상의 산술 장애(Developmental arithmetical disorder)
발달상의 게르스트만 증후군(Developmental Gerstmann's syndrome)
제외:계산불능증(acalculia) NOS(R48.8)
읽기와 철자장애와 연관된 산술의 어려움(arithmetical difficulties associated with a reading
or spelling disorder)(F81.3)
부적절한 교육에 의한 산술의 어려움(arithmetical difficulties due to inadequate
teaching)(Z55.8)
F81.3 학습능력의 혼합형 장애(Mixed disorder of scholastic skills)
산술과 독서 혹은 철자 양쪽이 손상된 장애에 대한 불명확하게 정의된 항목으로써 이 장애는 일반적
인 정신발육지체이나 부적절한 학교교육으로 설명되지 않는다. F81.2와 F81.0 또는 F81.1에 대한
양분류기준에 맞는 장애에 쓰일 수 있다.
제외 : 특수한 산술 능력의 장애(specific disorder of arithmetical skills)(F81.2)
특수한 독서 장애(specific reading disorder)(F81.0)
특수한 철자 장애(specific spelling disorder)(F81.1)
F81.8 학습능력의 기타 발달상의 장애(Other developmental disorders of scholastic skills)
발달상의 표현성 쓰기 장애(Developmental expressive writing disorder)
F81.9 상세불명의 학습 능력의 발달상의 장애(Developmental disorder of scholastic skills, unspecified)
지식획득 무능력(Knowledge acquisition disability) NOS
학습 무능력(Learning disability) NOS
학습 장애(Learning disorder) NOS

H35 기타 망막 장애(Other retinal disorders)
-
H35.0 배경 망막병증 및 망막 혈관 변화(Background retinopathy and retinal vascular changes)
망막 혈관 형태의 변화(Changes in retinal vascular appearance)
망막 미세동맥류(Retinal micro-aneurysms)
망막 신혈관신생(Retinal neovascularization)
망막 혈관주위염(Retinal perivasculitis)
망막 정맥류(Retinal varices)
망막 혈관초형성(Retinal vascular sheathing)
망막 혈관염(Retinal vasculitis)
망막병증(retinopathy)NOS
배경성 망막병증(Background retinopathy) NOS
코우츠 망막병증(Coats retinopathy)
삼출성 망막병증(Exudative retinopathy)
고혈압성 망막병증(Hypertensive retinopathy)
H35.1 미숙아 망막병증(Retinopathy of prematurity)
수정체후부 섬유증식증(Retrolental fibroplasia)
H35.2 기타 증식성 망막병증(Other proliferative retinopathy)
증식성 초자체-망막병증(Proliferative vitreo-retinopathy)
제외:망막박리가 있는 증식성 초자체-망막병증(proliferative vitreo-retinopathy with retinal
detachment)(H33.4)
H35.3 황반 및 후극부의 변성(Degeneration of macula and posterior pole)
황반의 혈관무늬 망막증(Angioid streaks of macula)
황반의 낭종(Cyst of macula)
황반의 드루젠(퇴행성)(Drusen (degenerative) of macula)
황반의 원공(Hole of macula)
황반의 주름(Puckering of macula)
쿤트-유니우스 변성(Kuhnt-Junius degeneration)
노인성 황반변성(Senile macular degeneration) (위축성, atrophic) (삼출성, exudative)
중독성 황반병증(Toxic maculopathy)
약물유발성일때 약물감별을 원한다면 추가로 외인분류번호(XX장)를 사용할 것.
H35.4 주변부 망막 변성(Peripheral retinal degeneration)
망막 변성(degeneration, retina)NOS
격자형 망막 변성(Lattice degeneration, retina)
미세낭 망막 변성(Microcystoid degeneration, retina)
목책형 망막 변성(Palisade degeneration, retina)
포석(鋪石)형 망막 변성(Paving stone degeneration, retina)
망상 망막 변성(Reticular degeneration, retina)
제외 : 망막의 열공 동반한(with retinal break)(H33.3)
H35.5 유전성 망막 이영양증(Hereditary retinal dystrophy)
망막 이영양증(Retinal dystrophy) (백점상, albipunctate) (색소성, pigmentary) (난황형,
vitelliform)
벽판(壁板)망막 이영양증(Tapetoretinal dystrophy)
초자체망막 이영양증(Vitreoretinal dystrophy)
망막색소변성증(Retinitis pigmentosa)
스타르가르트병(Stargardt's disease)
H35.6 망막 출혈(Retinal haemorrhage)
H35.7 망막층의 분리(Separation of retinal layers)
중심성 장액성 맥락망막병증(Central serous chorioretinopathy)
망막 색소 상피 박리(Detachment of retinal pigment epithelium)
H35.8 기타 명시된 망막 장애(Other specified retinal disorders)
H35.9 상세불명의 망막 장애 (Retinal disorder, unspecified)

M54 배(背)통(Dorsalgia)(557쪽의 부위별 분류번호 참조)
-
제외:심인성 배통(psychogenic dorsalgia)(F45.4)
M54.0 목 또는 등을 침범하는 지방층염(Panniculitis affecting regions of neck and back)
제외 : 지방층염(panniculitis)NOS(M79.3)
루푸스 지방층염(lupus panniculitis)(L93.2)
재발성[웨버-크리스찬] 지방층염(relapsing[Weber-Christian]panniculitis)(M35.6)
M54.1 신경근병증(Radiculopathy)
상완 신경염 또는 신경근염(Brachial neuritis or radiculitis) NOS
요추골 신경염 또는 신경근염(Lumbar neuritis or radiculitis) NOS
요추천골 신경염 또는 신경근염(Lumbosacral neuritis or radiculitis) NOS
흉추골 신경염 또는 신경근염(Thoracic neuritis or radiculitis) NOS
신경근염(Radiculitis) NOS
제외:신경통 및 신경염(을)를 동반한 신경근병증(radiculopathy with neuralgia and neuritis)
NOS(M79.2)
경추골원판 장애(을)를 동반한 신경근병증(radiculopathy with cervical disc
disorder)(M50.1)
요추골 및 기타 추간판 장애(을)를 동반한 신경근병증(radiculopathy with lumbar and other
intervertebral disc disorder)(M51.1)
척추증(을)를 동반한 신경근병증(radiculopathy with spondylosis)(M47.2)
M54.2 경추통(Cervicalgia)
제외:경추간판 장애로 인한 경추통(cervicalgia due to intervertebral cervical disc
disorder)(M50.-)
M54.3 좌골신경통(Sciatica)
제외:좌골신경통의 병소(lesion of sciatic nerve)(G57.0)
추간판 장애에 의한 좌골신경통(sciatica due to intervertebral disc disorder)(M51.1)
요통을 동반한 좌골신경통(sciatica with lumbago)(M54.4)
M54.4 좌골신경통을 동반한 요통(Lumbago with sciatica)
제외:추간판 장애로 인한 것(that due to intervertebral disc disorder)(M51.1)
M54.5 저배통(低背痛)(Low back pain)
요복통(腰服痛)(Loin pain)
저배긴장(Low back strain)
요통(Lumbago) NOS
제외 : 추간판 전위로 인한 요통(lumbago due to intervertebral disc displacement)(M51.2)
좌골신경통을 동반한 요통(lumbago with sciatica)(M54.4)
M54.6 흉추의 통증(Pain in thoracic spine)
제외:추간판 장애로 인한 통증(pain due to intervertebral disc disorder)(M51.-)
M54.8 기타 배(背)통(Other dorsalgia)
M54.9 상세불명의 배(背)통(Dorsalgia, unspecified)
배(背)통(Backache) NOS

M79 달리 분류되지 않은 기타 연조직 장애(Other soft tissue disorders, NEC)
-
(540∼541쪽의 부위별 분류번호 참조)
제외:심인성 연조직 통증(soft tissue pain, psychogenic)(F45.4)
M79.0 상세불명의 류마티즘(Rheumatism, unspecified)
섬유근육통(Fibromyalgia)
섬유조직염(Fibrositis)
제외 : 재발성 류마티즘(palindromic rheumatism)(M12.3)
M79.1 근육통(Myalgia)
제외:근염(myositis)(M60.-)
M79.2 상세불명의 신경통 및 신경염(Neuralgia and neuritis, unspecified)
제외:단발성 신경병증(mononeuropathies)(G56-G58)
신경근염(radiculitis)NOS (M54.1)
상완성 신경근염(Brachial radiculitis) NOS (M54.1)
요천추골성 신경근염(Lumbosacral radiculitis) NOS (M54.1)
좌골신경통 신경근염(Sciatica radiculitis)(M54.3-M54.4) (M54.1)
M79.3 상세불명의 지방층염(Panniculitis, unspecified)
제외 : 루푸스 지방층염(lupus panniculitis)(L93.2)
목 및 등 지방층염(neck and back panniculitis)(M54.0)
재발성[웨버-크리스찬] 지방층염(relapsing [Weber-Christian] panniculitis)(M35.6)
M79.4 (무릎뼈밑) 지방대의 비대(Hypertrophy of (infrapatellar) fat pad)
M79.5 연조직의 잔류 이물체(Residual foreign body in soft tissue)
제외 : 피부 및 피하조직의 이물성 육아종(foreign body granuloma of skin and subcutaneous
tissue)(L92.3)
연조직의 이물성 육아종(foreign body granuloma of soft tissue)(M60.2)
M79.6 사지의 동통(Pain in limb)
M79.8 기타 명시된 연부직 장애(Other specified soft tissue disorders)
M79.9 상세불명의 연부직 장애(Soft tissue disorder, unspecified)

What Shamanism Is
by the Silver Circle
-
Shaman (pronounced SHAH-maan) is a word from the language of the Tungus
people of Siberia. A Shaman is a man or woman who enters an altered state of
consciousness at will. The Shaman does this to contact and utilize an ordinarily
hidden reality to acquire knowledge, power and to help others. The Shaman
usually has at least one or more spirits in his or her personal service.
-
The trance or "ecstatic" state of consciousness the Shaman enters can be
termed as the Shamanistic State of Consciousness (SSC). The Shaman does not
enter this state for play, but only for serious purposes. The Shaman must also
know the basic methods of accomplishing the work in the SSC before entering
such a state. For example, if the Shaman wishes to recover a patient's guardian
animal, he must know the techniques for reaching the Lowerworld, entering it,
finding the spirit animal and bringing it back safely. Subsequently, he must
know what instructions to give the patient in the Ordinary State of
Consciousness (OSC).
-
The Shaman is an accomplished see-er who works in the dark, or at least with
the eyes covered, in order to see clearly. For this reason, the Shaman usually
engages in such practises at night. Some kind of Shamanistic seeing can be done
with the eyes open, but that kind of perception is usually less profound.
In darkness, the distractions of ordinary reality are less, making it possible
for the Shaman to concentrate on aspects of non-ordinary reality essential
for the Shaman's work. The SSC must also be entered with the assistance of
drumming, singing, dancing and the use of rattles.
-
Shamanistic Enlightenment is the literal ability to lighten the darkness
and see what others cannot perceive.

State Department spokesman Richard Boucher said unless inspectors
from the International Atomic Energy Agency (IAEA) were permitted to
do their work -which could take up to three years - the already-delayed
construction could be pushed back even further.
“This has to be done before they get to a certain stage in construction,
otherwise it can’t proceed,” Boucher said.
“In order to do that on time, the schedule means that they have
to start now.”
리처드 바우처 국무부 대변인은 3년이나 걸릴 수도 있는 국제원자력기구
(IAEA) 사찰관의 작업이 허가되지 않으면 이미 지체된 건설 작업이 훨씬
더 연기될 수도 있다고 말했다. 바우처는 훨씬 “건설이 일정한 단계에
도달하기 전에 사찰이 완료돼야 하며 그렇지 않으면 공사는 진전될 수 없다.
일정대로 맞추려면 지금 당장 시작해야 한다”고 말했다.

back lock of unresolved cases: 미결 건수
back order: 밀려있는 주문
back pay: 소급 급여
back rent: 연체 집세
back tax: 추징세액, 미납세액

cash dividend: 현금배당
cash equivalent: (유가증권등) 현금에 준하는 것
cash flow statement: 현금수지일람표
cash flow-back: 현금회수
cash flow: 현금유동
cash forecasts: 현금수지 견적
cash in advance: 선급금
cash in bank: 은행예금 (미국)
cash in hand: 현금 (영국)
cash in transit: 미달현금
cash income: 현금수입
cash item: 현금항목
cash journal: 현금출납 분개장
cash letters: 현금송장
cash market: 현금 시장
cash on hand and in banks: 현금 및 예금
cash on hand: 현금 (미국)
cash or collect on delivery: 인도시 지불
cash order: 현금지불 증서
cash outlays: 현금지출
cash over or short account: 현금과부족 계정
cash overage and shortage: 현금과 부족
cash payment journal: 현금지급장
cash payment: 현금지급
cash price: 현금가격
cash ratio: 현·예금비율


검색결과는 38 건이고 총 790 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter