back office
´Ù¸¥ °÷¿¡¼ ã±â
³×À̹ö»çÀü ´ÙÀ½»çÀü Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google
Please tell him to call me back when he comes to the office.
±×°¡ »ç¹«½Ç¿¡ µ¹¾Æ¿À¸é ÀúÇÑÅ× ÀüÈÇØ ´Þ¶ó°í ÇØ ÁÖ¼¼¿ä.
* ¿ÜÃâÁßÀÏ ¶§
He's out now.
±×´Â Áö±Ý ¿ÜÃâÁßÀÔ´Ï´Ù.
He's not in now (or at the moment).
±×´Â Áö±Ý ¿ÜÃâÁßÀÔ´Ï´Ù.
He's not in the office.
±×´Â Áö±Ý »ç¹«½Ç¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
He's not in the office.
±×´Â Áö±Ý Àüȸ¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
He's not available right now.
±×´Â Áö±Ý Áý¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
Sorry, Mr. Kang is out of the office now.
Á˼ÛÇÏÁö¸¸, ¹Ì½ºÅÍ °Àº Áö±Ý ¿ÜÃâÇß½À´Ï´Ù.
I'm sorry, but I think he's stepped out.
¹Ì¾ÈÇÏÁö¸¸, ±×´Â ¿ÜÃâÇϽŠ°Í °°½À´Ï´Ù.
I'm sorry, but Mr. Park is gone for the day.
Á˼ÛÇÏÁö¸¸, ¹Ì½ºÅÍ ¹ÚÀº ¿ÜÃâÇϰí Áö±Ý ¾È °è½Ê´Ï´Ù.
(*) go for a day: ¿ÜÃâÇÏ´Ù, Åð±ÙÇÏ´Ù
Shall I have him call you when he comes in?
±×°¡ µ¹¾Æ¿À¸é ´ç½Å¿¡°Ô ÀüÈÇ϶ó°í ÇÒ±î¿ä?
I'll have him call you when he gets back.
±×°¡ µ¹¾Æ¿À¸é ´ç½Å¿¡°Ô ÀüÈÇϵµ·Ï ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
I just came back from the doctor's office. ( ¸· ÀÇ»ç ¼±»ý´ÔÀ» ºË°í ¿Ô½À´Ï´Ù. )
We will back order from our New York office and it will approximately takes us another 5 to 6 weeks in order to complete your order.
´º¿å »ç¹«½Ç¿¡ ´Ù½Ã ÁÖ¹®À» ÇϰڽÀ´Ï´Ù. ±Í ÁÖ¹®À» ¿Ï¼öÇÏ´Â µ¥´Â ¾à 5-6ÁÖ°¡ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.
10. ¸¸¿ø ¹ö½º¸¦ Ÿ°í ¾ÆÄ§¿¡ Ãâ±ÙÇÏ¿©, Àú³á ´Ê°Ô±îÁö ÀÏÇϰí Åð±ÙÇÏ¿© ½Ä»ç ÈÄ ¹Ù·Î ÀÚ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÖ¾î À̵û±Ý ¿¬ÈÞ´Â ´õ ¾ø´Â Áñ°Å¿òÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
¡æ ¡¸¸¸¿ø¹ö½º¡¹ÀÇ ¡¸¸¸¿ø¡¹À̶õ È¥ÀâÇÑ, ¡¸ºÕ ºñ´Â¡¹ÀÇ ¶æÀ̹ǷΠcongested, crowded, jammed µîÀ¸·Î ÇÑ´Ù.
¡æ ¡¸¹ö½º¸¦ Ÿ°í Ãâ±ÙÇÏ´Ù¡¹´Â go to work by bus¡¸Àú³á ´Ê°Ô ±îÁö¡¹´Â till late in the evening ( till late at nightÀÌ ¾Æ´ÔÀ» À¯ÀÇ.)
¡æ ¡¸Åð±ÙÇÏ´Ù¡¹£ leave one's office, come back from one's office, come (back)home from work
¡æ ¡¸~ÇÑ ÈÄ ¹Ù·Î¡¹£ as soon as, no sooner ~than, the moment, instantly
¡æ ¡¸À̵û±Ý¡¹£ occasionally, now and then, at times, once in a while
¡æ ¡¸¿¬ÈÞ¡¹£ consecutive holidays
(ANS 1) Occasional consecutive holidays are the most pleasant thing to those who go to work in a crowded bus in the morning. Work till late in the evening, leave their office, and go to bed immediately after supper.
(ANS 2) Perhaps nothing is more pleasant than occasional consecutive holidays for those who go through the routine of going to work in a crowded bus in the morning. Continuing to work till late in the evening, coming back home and immediately after supper, going to bed.
To back up his claims, Kim presented receipts amounting to 38
million won as evidence at a news conference at the office of the
main opposition National Congress for New Politics (NCNP).
±¹¹ÎȸÀÇ ´ç»ç¿¡¼ °¡Áø ±âÀÚȸ°ß¿¡¼ ±è¾¾´Â ±×ÀÇ ÁÖÀåÀ» µÞ¹ÞħÇÏ
´Â Áõ°Å·Î¼ 3õ8¹é¸¸¿ø »ó´çÀÇ °ü·Ã ¿µ¼öÁõÀ» Á¦½Ã Çß´Ù.
The plan terminates the government jobs of 700 workers in the Office
of Federal Investigations, part of the Office of Personnel Management.
On Monday morning, those same workers will be the employee-owners
of the private United States Investigation Service, under contract to
continue checking backgrounds for the Energy and Treasury
Departments, the Immigration and Naturalization Service and other
Federal agencies. The administration boasts this is the first
employee-owned company to be spun off from the Federal Government.
ÀÌ °èȹÀ¸·Î Àλç°ü¸®Ã³(Office of Personnel Management)»êÇÏÀÇ ¿¬¹æ ¼ö
»ç´ë(Office of Federal Investigations)Á÷¿ø 700¸íÀÇ Á÷¿øµéÀÇ ÀÏÀÚ¸®°¡ ¾ø¾î
Áö°Ô µÈ´Ù. ¿ù¿äÀÏ ¾ÆÄ§, À̵é 700¸íÀÇ Á÷¿øµéÀº ¹Î°£ ±â¾÷ÀÎ United States
Investigation Serviceȸ»çÀÇ Á¾¾÷¿ø ÁÖÁÖ·Î ÀçÃë¾÷ÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥, À̵éÀº °è¾à
¿¡ ÀÇÇØ ¿¡³ÊÁöºÎ¿Í À繫ºÎ(the Energy and Treasury Departments), À̹Î
±¹(the Immigration and Naturalization Service), ±×¸®°í ±âŸ ¿¬¹æ Á¤ºÎ ±â
°ü¿¡ ´ëÇÑ ½Å¿øÁ¶È¸¾÷¹«¸¦ °è¼ÓÇÏ°Ô µÈ´Ù. ÇàÁ¤ºÎ´Â À̹ø ÀÏÀ» ¿¬¹æ Á¤ºÎ¿¡
¼ ÃÖÃÊ·Î Á¾¾÷¿ø ÁÖÁÖ È¸»ç¸¦ ź»ý½ÃŲ °ÍÀ̶ó°í ÀÚÈÀÚÂùÇϰí ÀÖ´Ù.
employee-owners : Á¾¾÷¿ø ÁÖÁÖ
boast : ÀÚ¶ûÇÏ´Ù, »Ë³»´Ù
spin off : Â¥³»´Ù, ¾î·Æ°Ô ¸¸µé¾î ³»´Ù
After listening to me, he said, "Come on, let's go back to my office."
³» ¾ê±â¸¦ ´Ù µè°í, ±×´Â ¸»Çß´Ù. "ÀÚ, ³» »ç¹«½Ç·Î °¡µµ·Ï ÇÏÁö."
I once worked in a department store's service booth, at which customers could buy tickets for concerts, sporting events and theatrical productions.
³ª´Â ÇÑ ¶§¿¡ ¹éÈÁ¡ÀÇ ¼ºñ½º ⱸ¿¡¼ ÀÏÀ» Çß¾ú´Âµ¥, ±×°÷Àº °í°´µéÀÌ ¿¬ÁÖȸ, ½ºÆ÷Ã÷ Çà»ç, ¿¬±Ø°ø¿¬ µî¿¡ ´ëÇÑ Ç¥¸¦ »ç´Â °÷À̾ú´Ù.
One day a woman approached the window where I was on duty.
¾î´À ÇÏ·ç´Â ÇÑ ¿©ÀÚ ¼Õ´ÔÀÌ ³»°¡ ±Ù¹« ÁßÀΠⱸ·Î ¿Ô´Ù.
Pushing several packages at me, she said, "I need three shirt boxes, one tie box and a box big enough for a casserole dish."
³ª¿¡°Ô ¸î °³ÀÇ ²Ù·¯¹Ì¸¦ ¹Ð¾î ³ÖÀ¸¸é¼, "¼ÅÃ÷ ¹Ú½º 3°³, ³ØÅ¸ÀÌ ¹Ú½º 1°³, ¿ÀÁö ³¿ºñ ¿ä¸®¸¦ ³Ö±â¿¡ ÃæºÐÇÑ Å« ¹Ú½º 1°³ ÁÖ¼¼¿ä." ÇÏ°í ¸»Çß´Ù.
"You'll have to go to gift wrap for that," I explained politely.
"¹Ú½º´Â ¼±¹°Æ÷ÀåÄڳʷΠ°¡¾ßµË´Ï´Ù." ¶ó°í °ø¼ÕÇÏ°Ô ¼³¸íÀ» ÇØÁÖ¾ú´Ù.
Stepping back to better view the sign above me, the woman shouted, "Don't give me the runaround, young lady.
ÇÑ ¹ß ¹°·¯¼¼ ³» À§¿¡ Àִ ǥÁö¸¦ Àß º¸°í¼´Â ¼Ò¸® Áú·¶´Ù.
"¾Æ°¡¾¾, ³ª¸¦ ¼ÓÀÌÁö ¸¶¼¼¿ä.
That sign says, 'Box Office,' and I want my boxes now!"
Ç¥ÁöÆÇÀº ¿©±â°¡ 'Box Office' ¶ó°í ¾º¾î ÀÖÀݾƿä.
Áö±Ý ¹Ú½º¸¦ ³»³ö¿ä."
Vice President Hubert Humphrey, addressing a group of educators in Washington not
long age, outlined in some detail his own teaching experience, which includes a
short stint as associate professor of political science at a Minnesota college.
ÈÞ¹öÆ® ÇèÇÁ¸® ºÎÅë·ÉÀÌ, ¾ó¸¶ Àü¿¡ ¿ö½ÌÅæ¿¡¼ ±³À°°¡µé¿¡°Ô ¿¬¼³À»
ÇϰíÀÖ¾ú´Âµ¥, ´Ù¼Ò ÀÚ¼¼È÷ ÀÚ±â ÀÚ½ÅÀÇ ±³Á÷ °æÇè¿¡ ´ëÇØ¼ À±°ûÀ»
¾ê±âÇß´Ù. ±×ÀÇ ±³Á÷ °æÇè¿¡´Â ªÀº ±â°£µ¿¾È ÇÑ ¹Ì³×¼ÒŸ ´ëÇп¡¼ Á¤Ä¡ÇÐ
±³¼ö·Î ±Ù¹«ÇÑ ±â°£ÀÌ Æ÷ÇԵǾî ÀÖ´Ù.
"I mention my teaching background," Humphrey said,"because, considering the
precarious future of public office, I thought you might like to look me over."
ÇèÇÁ¸®´Â ÀÌ·¸°Ô ¸»Çß´Ù. "Á¦°¡ ÀúÀÇ
±³Á÷¹è°æ¿¡ °üÇØ¼ ¸»¾¸µå¸®´Â °ÍÀº, °øÁ÷ÀÇ ºÒ¾ÈÁ¤ÇÑ Àå·¡·Î º¸¾Æ,
¿©·¯ºÐÀÌ È¤½Ã Àú¸¦ °ËÅäÇØº¸°í ½Í¾î ÇϽÇÁöµµ ¸ð¸£±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù."
[ÛÝ] Èļ±¾÷¹« Back office
== ÀüÈ ¹ÞÀº ÈÄÀÇ ¿©·¯°¡Áö »óȲ¿¡ ´ëÇÑ ´ë´ä ==
<ÅëÈ, ¿ÜÃâ, ȸÀÇ ÁßÀÏ °æ¿ì>
Number is engaged.ÅëÈ ÁßÀÔ´Ï´Ù.
He's taking another call. please hold.
±×´Â ÅëÈ ÁßÀÔ´Ï´Ù. Àá±ñ ±â´Ù¸®¼¼¿ä.
He's making a phone call.
±×´Â Àüȸ¦ °É°í ÀÖ´Ù.
I'm sorry, his line is busy.
Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. ÅëÈ ÁßÀÔ´Ï´Ù.
I'm making a long distance call now.
Áö±Ý Àå°Å¸® ÀüÈ ÁßÀÔ´Ï´Ù.
He's tied up on another line.
´Ù¸¥ Àüȸ¦ ¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù.
I'm sorry, he's in a meeting.
Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. ȸÀÇ ÁßÀÔ´Ï´Ù.
Do you want to hold on?
±â´Ù¸®½Ã°Ú½À´Ï±î?
Hold my other calls, please.
´Ù¸¥ ÀüÈ´Â Àá½Ã ±â´Ù¸®°Ô ÇØ¿ä.
I'll wait. Who am I speaking to?
±â´Ù¸®ÁÒ. Áö±Ý ÀüÈ ¹ÞÀ¸½Ã´Â ºÐÀÌ ´©±¸½ÃÁÒ?
Hold on. I'll have to check and see.
±â´Ù¸®¼¼¿ä. ¾Ë¾Æ º¸°Ú½À´Ï´Ù.
I'll have to check. Hold on.
¾Ë¾Æ º¸ÁÒ. ±â´Ù¸®¼¼¿ä.
I'll check and see if he's around.
±Ùó¿¡ ÀÖ´ÂÁö ¾Ë¾Æ º¸ÁÒ.
She's not there. Try again about noon, please.
¾È °è½Ã´Âµ¥¿ä. 12½ÃÂë ´Ù½Ã °É¾î º¸¼¼¿ä.
He's out of the office on business.
¾÷¹«Â÷ ¿ÜÃâÇϼ̽À´Ï´Ù.
I'm sorry, he's not in.
Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù¸¸ ¾È °è½Ã´Âµ¥¿ä.
I'm sorry, he just left.
¹æ±Ý ³ª°¡¼Ì´Âµ¥¿ä.
I'm not sure. Hold on, he just come in.
±Û½ê¿ä. Àá±ñ¸¸¿ä, Áö±Ý ¸· µé¾î ¿À¼Ì¾î¿ä.
He's gone for the day, sir.
Åð±Ù Çϼ̽À´Ï´Ù, ¼±»ý´Ô
Please hold the line.
±×³É Á» ±â´Ù·Á ÁֽʽÿÀ.
Stay on the line.
Àüȸ¦ ²÷Áö ¸»°í ±â´Ù¸®½Ê½Ã¿À.
I'll call back later.
³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã °ÉÁÒ.
I see. I'll call back later.
¾Ë°Ú½À´Ï´Ù. µÚ¿¡ ´Ù½Ã °ÉÁö¿ä.
== ¿µÈ¿¡ °ü·ÃµÈ È¸È ==
1. ¿µÈ°ü
¿ì¸® ¿À´Ã¹ã¿¡ ±ØÀå¿¡ °¡¿ä.
Let's go to the cinema tonight.
º¹ÇÕ ¿µÈ°ü ¸ÅÇ¥¼Ò ¾Õ¿¡¼ ¸¸³ªÀÚ.
I'll meet you at the multiplex in front of the box office.
¿µÈ°ü ·Îºñ¿¡¼ ±â´Ù¸±²².
I'll wait for you in the lobby.
¿ì¸° °ÅÀÇ ¸ÅÁÖ µå¶óºêÀÎ ±ØÀå¿¡ °¬¾ú¾î.
We went to the drive-in almost every weekend.
³ ¿¾³¯ÀÇ ´ëÇü ½ºÅ©¸°ÀÌ ¸÷½Ã ±×¸®¿ö¿ä.
I miss the big screen.
Áö±Ý ¾î¶² ¿µÈ°¡ »ó¿µÁßÀ̾ß?
What movie is showing now?
½Å¹® ¿µÈ¸é ºÃ¾î¿ä?
Have you seen the movie section of the newspaper?
´ÙÀ½ »ó¿µ ½Ã°£ÀÌ 8½Ã¿¡¿ä.
The next show time is 8:00.
ÁÖÁß¿¡ ¿ÀÀü¿¡ »ó¿µÇÏ´Â ¿µÈ°¡ ÀÖ´ÂÁö ¾Ë¾Æ¿ä?
Do you know if there are any matinees on weekdays?
±× ¿µÈ´Â µÎ ´Þ° »ó¿µµÇ°í ÀÖ¾î¿ä.
The movie has been running for two months.
¿µÈ ½Ã°£Ç¥¿¡ º¸¸é »ó¿µ ½Ã°£ÀÌ °ÅÀÇ ¼¼ ½Ã°£À̾ß.
According to the schedule, the running time is about 3 hours.
ÀÔÀå·á°¡ ¾ó¸¶ÀԴϱî?
How much is admission?
¾î¸¥ ÇÑ »ç¶÷¿¡ ¾ó¸¶ÁÒ?
How much for an adult?
¾ÆÀ̵é Ç¥´Â ¾ó¸¶ÁÒ?
How much is a child's ticket?
³ëÀÎ ÇÒÀÎ °¡°ÝÀÌ ÀÖ³ª¿ä?
Is there a senior citizen's discount price?
¹Ì±¹ ±ØÀå¿¡´Â ÁöÁ¤ Á¼®ÀÌ ÀÖ³ª¿ä?
Are there assigned seats in American theaters?
³ ¹Ì±¹ ±ØÀå¿¡¼ ÁöÁ¤ Á¼®À» ¸ø ºÃ¾î¿ä.
I've never seen assigned seating in an American theater.
Àú »ç¶÷Àº ¾ÏÇ¥Àå»ç¿¡¿ä.
The guy is a ticket-scalper.
ÀÌ Ç¥´Â ´çÀϸ¸ À¯È¿ÇÕ´Ï´Ù.
This ticket is good for one day.
ÀÌ·±! "¸ÅÁø"À̶ó´Â Ç¥ÁöÆÇÀÌ ºÙ¾î ÀÖ¾î.
Shoot! The sign says "Sold Out".
Á¼®ÀÌ ¸ÅÁøµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
The seats are all sold out.
Á¼® ¸¸¿ø¸¸¿ø »ç·Ê
Standing Room Only.
ÀÌ ±ØÀåÀº ¸¸¿øÀ̾ß.
This theater is packed.
¿À´Ã¹ã¿¡´Â ¸¸¿øÀ̱¸³ª.
There's a full house tonight.
±ØÀå¿¡´Â ºó ÀÚ¸®°¡ Çϳªµµ ¾ø¾î.
There's not an empty seat in the house.
¿¹°íÆíÀÌ ½ÃÀ۵Ǿú¾î.
The previews are starting.
ÀÌ ¿µÈ¿¡´Â ÀÚ¸·ÀÌ ÀÖ´Ï?
Does this movie have subtitles?
´õºùµÈ ¿µÈ¾ß.
This film is dubbed.
¿ì¸® ¾Õ ÂÊ¿¡ ¾ÉÀÚ.
Let's sit up front, OK?
¿ì¸® µÚ¿¡ ¾É¾Æµµ ±¦Âú°Ú´Ï?
Do you mind if we sit in back?
OK, fine. Get a hold of the others and bring 'em in.
´Ù¸¥ ¿ä¿øµéµµ ¿¬¶ôÇØ¼ µé¾î¿À¶ó°í ÇØ, ¾È³ç
Yeah. OK. Bye. It's Walsh. He's coming into the office.
He wants everybody in as soon as possible.
¿ù½¬°¡ »ç¹«½Ç·Î ¿À´Â ÁßÀÌ·¡ ¸ðµÎ »¡¸® µé¾î¿À¶ó´Â ±º
It's only a briefing. I should be back within an hour.
ºê¸®Çθ¸ ÇÒ Å×´Ï 1½Ã°£ ³»·Î µ¹¾Æ ¿Ã °Å¾ß
I didn't find anything useful in the back.
µÚ¿¡´Â µµ¿ò µÉ ¸¸ÇÑ ¹°°ÇÀÌ ¾ø±º¿ä
Work schedule. Look. Dan: Tuesday, Wednesday and Friday.
±Ù¹«Ç¥¿¹¿ä ´íÀº È, ¼ö, ±Ý ±Ù¹«±º¿ä
- Great. Is there a contact number? - No. And the office is locked.
- ÀߵƱº¿ä, ÀüȹøÈ£ ¾ø¾î¿ä? - »ç¹«½Ç ¹®ÀÌ Àá°å¾î¿ä
- My husband might be able to help with this. - How would he be able to do that?
- ³²ÆíÀÌ µµ¿ÍÁÙ ¼ö ÀÖÀ» °Å¿¹¿ä - ¾î¶»°Ô µ½´Â´Ü °Å¿ä?
- This is Jack Bauer. Leave a message. - He turned his cellphone off.
- Àè ¹Ù¿ì¾î¿¹¿ä, ¸Þ½ÃÁö ³²±â¼¼¿ä - ÇÚµåÆùÀ» ²¨³ùÀݾÆ
How would your husband be able to help us?
³²ÆíÀÌ ¾î¶»°Ô ¿ì¸± µµ¿ï ¼ö ÀÖ´Ü °ÅÁÒ?
He works for the government. He has access to those things. Hang on a second.
Á¤ºÎ±â°ü¿¡¼ ÀÏÇØ¿ä ÀüȹøÈ£ÂëÀº ¾Ë¾Æ³¾ ¼ö ÀÖÁÒ
- You were right. - About what?
- ´ç½Å ¸»ÀÌ ¿Ç¾Ò¾î¿ä - ¹¹°¡¿ä?
The key card. It was a forgery. We found the original.
ÀÌ Å° Ä«µå´Â °¡Â¥¿¹¿ä ÁøÂ¥¸¦ ¹ß°ßÇß¾î¿ä
- Where? - Jack's office.
- ¾îµð¼? - ÀèÀÇ »ç¹«½Ç¿¡¼
- Why did he swap it out? - Doesn't matter.
ÀèÀº ¿Ö ±×°É ¹Ù²ãÄ£ °ÅÁÒ? - ±×°Ç Áß¿äÄ¡ ¾Ê¾Æ¿ä
Look, I sent it down to Archiving to make a backup of all the data.
¸ðµç ÀÚ·áÀÇ ¹é¾÷ ÆÄÀÏÀ» º¸°üÇÏ´Â ÁßÀÌ¿¡¿ä
Then it's going straight to you. You'll have to work quickly.
±×·± ´ÙÀ½¿¡ °Ç³× ÁÙ°Ô¿ä »¡¸® ÀÛ¾÷ÇØ¾ß ÇÒ °Å¿ä
Just get it to me.
Ä«µå¸¸ ³Ñ°ÜÁà¿ä
A forged key card. What's that about?
À§Á¶µÈ Ű Ä«µå¶ó´Ï ´ëü ¾î¶»°Ô µÈ °ÅÁö?
I have no idea.
³ªµµ ¸ô¶ó¿ä
She's squirming.
ºÒ¾ÈÇØÇϴ±º
Hi. You look lost.
¾È³çÇϼ¼¿ä ±æÀ» ÀÒÀ¸½Å °Í °°±º¿ä
Okay, the stairs are all the way in the back and to your left,
¾Ë°Ú¾î¿ä, °è´ÜÀº µÚ·Î Âß °¡½Ã´Ù ¿ÞÆí¿¡ ÀÖ°í¿ä
and real estate office'll be other end of the hall. Okay, goodbye.
ºÎµ¿»ê »ç¹«½ÇÀº ¹Ý´ëÆí º¹µµ ³¡¿¡ ÀÖ¾î¿ä. ¾Ë°ÚÁÒ? Àß °¡¼¼¿ä
You came here that night. To kill Erin.
´ç½ÅÀº ±×³¯ ¹ã ¿©±â¿¡ ¿Ô¾úÁÒ ¿¡¸°À» Á×ÀÌ·¯ ¸»ÀÌ¿¡¿ä
You came in through the back. Erin was in the office.
µÞ¹®À¸·Î µé¾î¿Ô´Âµ¥ ¿¡¸°ÀÌ »ç¹«½Ç¿¡ ÀÖ¾úÁÒ
- Hey, we got to talk. - I'm tired of talking to you.
- À̺Á, ¿ì¸® ¾ê±â Á» ÇØ - ´õÀÌ»ó ¾ê±âÇÏ´Â °Íµµ Áö±ßÁö±ßÇØ¿ä
- Listen to me. - I'm tired of listening to you.
- ³» ¸» Á» µé¾îºÁ - µè´Â °Íµµ Áö±ßÁö±ßÇØ¿ä
I will take care of this.
ÀÌ ÀÏÀº ³»°¡ ÇØ°áÇÒ°Ô
All you take care of is yourself.
»çÀå´ÔÀÌ Áß¿äÇÏ°Ô »ý°¢ÇÏ´Â °Ç »çÀå´Ô ÀڽŻÓÀÌÀݾƿä
Erin, think.
¿¡¸°, »ý°¢À» Á» ÇØ
Use your head for once. I'm not gonna let you ruin my life.
ÇÑ ¹ø ¸Ó¸®¸¦ ±¼·Áº¸¶õ ¸»ÀÌ¾ß ³×°¡ ³» »îÀ» ¸ÁÄ¡µµ·Ï ³»¹ö·ÁµÑ ¼ø ¾ø¾î
Yeah.
¿©º¸¼¼¿ä?
I'll be right out.
Áö±Ý °¡°Ú½À´Ï´Ù
I have a visitor.
´©°¡ ã¾Æ¿Ô´Ù´Â±º
Hi. I have folic acid. I was worried about your eyes.
¾È³çÇϼ¼¿ä, ¿±»ê º¸ÃæÁ¦¸¦ °®°í ¿Ô¾î¿ä ´ç½Å ´«ÀÌ °ÆÁ¤µÅ¼ ¸»ÀÌ¿¡¿ä
I assume my surgical instruments came back clean, or relatively clean.
Á¦ ¼ö¼ú µµ±¸µéÀÌ ¾Æ¹« ¹®Á¦ ¾øÀÌ µ¹¾Æ¿Ã °Å¶ó »ý°¢ÇÕ´Ï´Ù
Are you here for a nutritional consultation
Áö±Ý ¿µ¾ç ¼·Ãë »ó´ãÀ» ÇØÁÖ·¯ ¿À½Å °Ì´Ï±î
or to eavesdrop on my investigation?
¾Æ´Ï¸é Á¦ Á¶»ç¸¦ ¿°Å½ÇÏ·Á°í ¿À½Å °Ì´Ï±î?
Actually, my house felt a little crowded all those men you sent.
½ÇÀº ´ç½ÅÀÌ º¸³½ »ç¶÷µé ¶§¹®¿¡ ÁýÀÌ ¾û¸ÁÀÌ µÇ¾ú¾î¿ä
The, uh, police sent them.
¾Æ, °æÂû¿¡¼ º¸³½ »ç¶÷µéÀÌÁÒ
But you dictated the scope of the warrant.
ÇÏÁö¸¸ ¿µÀåÀ» Áö½ÃÇÑ °Ç ´ç½ÅÀÌÁÒ
They're taking everything from my kitchen and office.
Á¦ ºÎ¾ý°ú »ç¹«½Ç¿¡ ÀÖ´Â ¹°Ç°µéÀ» ´Ù °¡Á®°¬´õ±º¿ä
Would you guys go back to my office, please?
ÀÚ³×µé ³» »ç¹«½Ç¿¡ Á» °¡ ÀÖ°Ú³ª?
I'll be in in a few minutes.
Àá½Ã ÈÄ¿¡ °¡°Ú³×
I'll be happy to pass on any pertinent information you may have to my team.
±× ÂÊ¿¡¼ °¡Áø ÁÁÀº Á¤º¸°¡ ÀÖ´Ù¸é ÆÀ¿øµé¿¡°Ô ±â²¨ÀÌ ÀüÇØÁÖµµ·Ï ÇÏÁÒ
Okay. Fine.
ÁÁ½À´Ï´Ù
And this whole thing about us taking tennis lessons?
Å״Ͻº ±³½ÀÀ» ¹Þ°í ÀÖ´Ù°í °ÅÁþ¸»À» Ç϶ó°í?
Well, the nurses at your office may start wondering why you're disappearing three times a week.
´ç½Åº´¿øÀÇ °£È£»çµéÀÌ ¿Ö ´ç½ÅÀÌ ÀÏÁÖÀÏ¿¡ ¼¼ ¹ø¾¿ »ç¶óÁö³ª ±Ã±ÝÇÒÅ״ϱî
Tennis lessons are a plausible alibi.
Å״Ͻº ±³½ÀÀº Àû´çÇÑ ¾Ë¸®¹ÙÀ̶ó°í
All right so, these tennis lessons we're taking --
ÁÁ¾Æ, ¿ì¸®°¡ ¹Þ°í ÀÖ´Â Å״Ͻº ¼ö¾÷ÀÌ
how are we doing?
¾î¶»°Ô µÅ°¡´Âµ¥?
My backhand's improving immensely, but you're still having problems with your serve.
³ ¹éÇڵ带 ÀßÇÏ°Ô µÆÁö¸¸ ´ç½ÅÀº ¿©ÀüÈ÷ ¼ºêµµ Àß ¸øÇÏÁö
Of course.
±×·¸°ÚÁö
The stationery is parchment number 17, 100% cotton.
Á¾ÀÌ´Â ¸ðÁ¶¾çÇÇÁö 17¹øÀ¸·Î 100% ¸éÀÔ´Ï´Ù
It's made by Cypress Office Products.
»çÀÌÇÁ·¯½º ¹®±¸¿¡¼ Á¦ÀÛ µÆ°í¿ä
They have stores in 12 cities, including yours.
ÀÌ °÷À» Æ÷ÇÔÇØ¼ 12µµ½Ã¿¡ ÁöÁ¡À» °®°í ÀÖÁÒ
Now, I traced that postmark back to your local post office.
±×¸®°í ¼ÒÀÎÀÌ ÀÌ Áö¿ª ¿ìü±¹À̶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë¾Æ³Â½À´Ï´Ù
Meaning?
±× ¸»Àº?
Meaning that the blackmailer is probably someone you know --
ÆíÁö¸¦ º¸³½ »ç¶÷Àº ¾Æ¸¶ ´ç½ÅÀÌ ¾Æ´Â »ç¶÷ÀÏ °Å¶ó´Â °ÅÁÒ
a neighbor, milkman...
ÀÌ¿ô »ç¶÷, ¿ìÀ¯ ¹è´ÞºÎ
pool boy, soccer mom.
µ¿³× ²¿¸¶, Æò¹üÇÑ ¾ÆÁܸ¶
Soccer mom?
¾ÆÁܸ¶¶ó°í¿ä?
Mr. Young, sometimes evil drives a minivan.
¿µ¾¾, °¡²ûÀº Æò¹üÇØº¸ÀÌ´Â ¾Ç¸¶µµ ÀÖ´Â ¹ýÀÌÁÒ
I just had a conversation with Mr. Patterson.
¹æ±Ý ÆÐÅͽ¼ ¾¾¿Í ¾ê±â¸¦ Çߴµ¥..
I want copies of his wife's chart in my office by 5:00.
5½Ã±îÁö ³» »ç¹«½Ç·Î ºÎÀÎÀÇ Â÷Æ®¸¦ °¡Á®´Ù ³õ°Ô
Tomorrow, the two of you are going to meet with me and legal,
³»ÀÏ ¾ÆÄ§, ÀÚ³× µÑÀº ³ª¿Í °°ÀÌ °¡¼
and you better damn well be able to explain what happened here.
¿©±â¼ ÀÏ¾î³ ÀÏÀ» Àß ¼³¸íÇÏ´Â ÆíÀÌ ÁÁÀ»°Å¾ß
People poking holes in hearts and leaving towels.
½ÉÀå¿¡ ±¸¸ÛÀ̳ª ³»°í Ÿ¿ùÀ̳ª ³²°ÜµÎ´Â »ç¶÷µéÀ̶ó´Ï
You're gonna go back and talk to the husband.
µ¹¾Æ °¡¼, ³²Æí ºÐ°ú ¾ê±âÇØ ºÁ
Review the history.
±â·ÏÀ» ´Ù½Ã º¸°í
Apologize profusely.
¹«¸À» ²Ý°í ¼¶óµµ »ç°ú ÇØ
Your ass is on the line here, Dr. Grey.
ÀÌÁ¦ ¾Ö¸ÅÇÑ ÀÔÀåÀ̾ß, ´ÚÅÍ ±×·¹ÀÌ
You got called before the Chief?
Ä¡ÇÁ ¾ÕÀ¸·Î ºÒ·Á°¬¾î?
- Is Will in his office? - He's not, but his agent's office
- ÀªÀº »ç¹«½Ç¿¡ ÀÖ¾î¿ä? - ¾Æ´¢, ¿¡ÀÌÀüÆ® »ç¹«½Ç¿¡ °¬¾î¿ä
is just down the street and he should be back any minute.
¹Ù·Î ±æ°Ç³ÊÀε¥, °ð µ¹¾Æ¿Ã°Å¿¡¿ä
- He's at his agent's office? - Yes...
- ¿¡ÀÌÀüÆ® »ç¹«½Ç¿¡ °¬¾î? - ¿¹
- I'm sorry. I gave too much information. - Yep.
Á˼ÛÇØ¿ä, ¾µµ¥¾ø´Â ¼Ò¸®¸¦ Çß³»¿ä
Now I understand.
ÀÌÁ¦ ÀÌÇØ°¡ µÇ³»
This whole move was done behind Will's back and he just found out now,
ÀÌ ¸ðµç »çÅ´ ÀªÀº ÀüÇô ¸ð¸£°í ¹ú¾îÁø°Å°í ¹æ±Ý ÀÌ »ç½ÇÀ» ¾Ë¾ÒÁÒ?
and he stormed off to his agent's office
±×¸®°í »ç¹«½Ç¿¡¼ ¶ÙÃijª°¬°í
to see why he doesn't have approval.
¿Ö ÀÚ±âÇÑÅ× ±ÇÇÑÀÌ ¾ø´ÂÁö ¾Ë¾Æº¸·Á´Â ÁßÀÏÅ×°í
- Mm-hmm. - Okay.
- À½.. - ÁÁ¾Æ
Okay.
ÁÁ¾Æ
Even though in this situation, I think he'd prefer--
ºñ·Ï ÀÌ·± »óȲÀÌÁö¸¸, ±×·¡µµ
no, he really doesn't want the office to know anything.
¾Æ´Ï, »ç¹«½Ç ´©±¸µµ ¸ô¶ó¾ß µÈ´Ù°í Çß¾î
- He didn't cheat on me. - I should get back to work.
- ¹Ù¶÷ ÇÇ¿î°Å ¾Æ³Ä - ÀÏÇÏ·¯ °¥²²
You need to tell people that.
»ç¶÷µéÇÑÅ× ¸» Á» ÇØÁà
You're enabling an ass.
°³Àڽĵµ Àß °ü¸®ÇϸéµÅ
He's-- whoa.
±× »ç¶÷Àº ...Àá±ñ
He's not an ass.
±× »ç¶÷ °³ÀÚ½Ä ¾Æ´Ï¾ß
That was unusual.
ÀÌ°Ç Á» ƯÀÌÇϳ׿ä
I want everyone to delete the e-mail you just received.
´Ùµé À̸ÞÀÏ ´çÀå Áö¿ö
Delete it right now without reading it. Honor system.
ÀÐÁö ¸»°í ¹Ù·Î Áö¿ö, ¾ç½É²¯
And then I need someone to sneak into Will's office
±×¸®°í ´©°¡ Àª »ç¹«½Ç¿¡ Á» °¡¼
and delete the e-mail from his inbox.
À̸ÞÀÏ Á» Áö¿ì°í ¿Í
If it's password-protected,
Ȥ½Ã ¾ÏÈ£°¡ °É·ÁÀְŵç
I need you to take a baseball bat and smash--
¸ùµÕÀ̸¦ °¡Áö°í °¡¼¶óµµ ºÎ¼Å
- You told me he was uptown. - I guess he came back.
- ½Ã³» °¬´Ù¸ç - µ¹¾Æ¿Ô³ªº¸ÁÒ
I got a White House usher who says they're bringing
¹é¾Ç°ü ¾È³»¿øÀÌ ±×·¯´Âµ¥ À̽ºÆ®·ë¿¡
a backup generator into the East Room.
¿¹ºñ Àü·ÂÀ» °¡Á®´Ù ³õ¾Òµ¥
Mac, he's speaking from the East Room.
´ëÅë·ÉÀÌ À̽ºÆ®·ë¿¡¼ ¹ßÇ¥ÇҰžß
Presidents don't announce bad news from the East Room.
±× ¹æ¿¡¼ ³ª»Û ¼Ò½ÄÀ» ¸»ÇÑÀûÀÌ ¾ø°Åµç
They do it from the Oval Office or the Briefing Room.
³ª»Û ¼Ò½ÄÀº Áý¹«½ÇÀ̳ª ºê¸®Çη뿡¼ ÇÏÁö
All right, good. Listen...
¾Ë¾Ò¾î, ÀÖÀݾÆ
So I'm gonna go in my office and...
±×·³ »ç¹«½Ç·Î µé¾î°¡¼
take it from there.
°Å±â¼ ½ÃÀÛÀ» ÇØ¾ßÁö
So if it's not Gaddafi, doesn't that mean--
Ä«´ÙÇǰ¡ ¾Æ´Ï¶ó¸é
Like I said, when we have it confirmed, you'll know it.
¿ì¸®°¡ È®ÀÎÇÏ¸é ¾Ë·ÁÁشٴϱî
- Go back to work. - Yeah.
- ÀÏÇÏ·¯°¡ - ¾Ë¾Ò¾î
- You should answer that. - You're coming back.
- ÀüÈ ¹Þ¾î - ´ç½ÅÀº º¹±ÍÇØ
Could be the office.
ȸ»çÀÏÁöµµ ¸ð¸£ÀݾÆ
This is Mackenzie.
¸ÆÄËÁöÀÔ´Ï´Ù
Why did you want to meet me?
¿Ö Àú¸¦ ¸¸³ªÀÚ°í ÇϽŰÅÁÒ?
I have a story I don't wanna write.
¾²°í½ÍÁö ¾ÊÀº ±â»ç°¡ ÀÖ¾î¿ä
- Then don't write it. - I have one source.
- ±×·¯¸é ¾²Áö¸¶¼¼¿ä - ¾ÆÁ÷ Çѱºµ¥¿¡¼ Á¦º¸ ¹Þ¾Ò¾î¿ä
And if I get a second one, I'll have to.
µÎ¹øÂ° Á¦º¸ÀÚ±îÁö ³ªÅ¸³ª¸é ¾µ ¼ö ¹Û¿¡ ¾ø°ÚÁÒ
That challenge of imagination has been taken up with enthusiasm by
today's computer science researchers, though they are following somewhat
different paths.
ÄÄÇ»ÅͰúÇÐÀÚµéÀº ÃÖ±Ù ¾à°£ ¼·Î ´Ù¸¥ ±æÀ» °È°í ÀÖ±ä ÇÏÁö¸¸ ÀÌ ¹®Á¦¸¦
Ç®±âÀ§ÇØ Àû±Ø µµÀüÇϰí ÀÖ´Ù.
At PARC and SRI, several experiments revolve around the creation of a
living laboratory, where computing is diffused into everyday objects.
PARC¿Í SRI ¿¬±¸¼Ò´Â ÄÄÇ»ÆÃÀÌ ÁÖÀ§ÀÇ ÀÏ»ó ¹°Ã¼¿¡ ½ÇÇÍÁÙó·³ ÆÛÁöµµ·Ï ÇÏ´Â
'»ì¾ÆÀÖ´Â ¿¬±¸¼Ò'¸¦ ¸¸µå´Â ½ÇÇèµéÀ» ÁøÇàÁßÀÌ´Ù.
Those objects are then interconnected and linked to an information
network -- like the Internet or a local network within a home or office
-- running continuously in the background. It's a vision of how your
refrigerator might someday call you in the car to say ``the milk is
spoiled, bring more home'' or how your laptop could print out a document
by simply tapping the case against a printer.
ÀÌ ¹°Ã¼µéÀº ¼·Î ¿¬°áµÇ¾îÀÖ°í ÀÎÅͳÝÀ̳ª °¡Á¤À̳ª Á÷Àå³» Áö¿ª ³×Æ®¿öÅ©¸Á
°°Àº Á¤º¸³×Æ®¿öÅ© ü°è¿¡ Á¢¼ÓµÅ ÀÖ¾î ²÷ÀÓ¾øÀÌ Á¤º¸¸¦ ÁÖ°í¹Þ´Â´Ù. ±×·¸°Ô
µÇ¸é Áý¾ÈÀÇ ³ÃÀå°í°¡ Â÷¾È¿¡ ÀÖ´Â ´ç½ÅÀ» È£ÃâÇØ "¿ìÀ¯°¡ »óÇß´Ù. Áý¿¡ ¿Ã
¶§ ´õ °¡Áö°í ¿À¶ó"°í ¸»ÇÏ°Ô Çϰųª ´ç½ÅÀÇ ·¦Å¾ ÄÄÇ»ÅͰ¡ ÇÁ¸°ÅÍ ÄÉÀ̽º¸¦
»ì¦ ¸¸Áö¸é ¹®¼¸¦ ÇÁ¸°Æ®Çϵµ·Ï ÇÏ´Â ÀÏÀÌ Çö½Ç·Î ´Ù°¡¿Â´Ù.
¹é¿ÀÇǽº BackOffice
BackOffice : ¹é¿ÀÇǽº
The petitioner should furnish four copies of the draft (five if cost of production (COP) or
constructed value (CV) is involved) including all support documentation. Copies should
be distributed to the Office of Policy (OP) and the CCIA's office. The Office of
Accounting (OA), should receive a copy of the draft if it contains COP or CV data.
Potential petitioners should be encouraged to file drafts of the non-proprietary version
along with the proprietary version. When distributing a draft petition, indicate that it is a
draft, who is reviewing it in your office, and that the team will meet to discuss its
adequacy three business days later. After meeting with the team, a summary of the
petition and the problems found should be prepared and a meeting should be scheduled
with the Office Director (OD). All team members should be present at that meeting.
-
Draft petitions should be reviewed as thoroughly as an officially filed petition. One of the
most important parts of any draft petition is the price or cost information used to establish
alleged less than fair value sales. Current price information (usually no more than one-
year old) is always necessary to support the U.S. sales side of the less than fair value
allegation. A petitioner can obtain price information from sources such as price lists,
actual invoices, written quotations, affidavits attesting to oral quotations or knowledge of
actual prices, salespersons' "call reports," market research information supplied by a
market research firm, or, in some instances, from average per-unit prices from the
Harmonized Tariff System of the United States (HTSUS) statistics for products that are
classified under very specific product categories. For the exporting country side of the
sales at less than fair value allegation, the petitioner may supply price information. If
prices are used, support documentation could be the same as for U.S. sales prices. If
prices are not available, a cost based surrogate for prices that uses the petitioner's own
factors of production, but incorporates values from the exporting country for such things
as materials, labor rates, and energy costs, can be used. Cost information may also come
from a market research report on the product in the exporting country prepared by a
market research firm. Whether prices or costs are employed in an allegation, various
adjustments are usually necessary to net prices back to the producers' or exporters' doors
or to adjust prices or costs for differences in circumstances of sale (see Chapters 6, 7,
and 8 for detailed information on the calculation of U.S. and exporting country prices or
costs that form the bases for a sales at less than fair value comparison).
Á¦¼ÒÀÚ´Â ±Ù°Å¼·ù¸¦ Æ÷ÇÔÇÏ¿© ½Åû¼ ÃÊ¾È 4ºÎ(¸¸¾à »ý»ê¿ø°¡(cost of
production : COP)³ª ±¸¼º°¡°Ý(constructed value :CV)ÀÌ Æ÷ÇԵǸé 5ºÎ)
¸¦ Á¦ÃâÇØ¾ß ÇÑ´Ù. Á¦ÃâµÈ ½Åû¼´Â Á¤Ã¥±¹(Office of Policy:OP)°ú CCIA
»ç¹«½Ç¿¡ ¹èÆ÷µÇ¾î¾ß Çϰí COP³ª CV ÀÚ·á°¡ Æ÷ÇԵǾî ÀÖÀ¸¸é ȸ°è±¹
(Office of Accounting:OA)¿¡µµ ¹èÆ÷µÇ¾î¾ß ÇÑ´Ù. Á¦¼Ò¿¹Á¤ÀÚ¿¡°Ô´Â °ø°³
º»°ú ÇÔ²² ºñ°ø°³º»ÀÇ ÃʾÈÀ» Á¦ÃâÇϵµ·Ï ±ÇÀåÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. ½Åû¼ ÃʾÈ
ÀÇ ¹èºÎ½Ã¿¡ ÀÌ´Â ÇöÀç »ç¹«½Ç¿¡¼ °ËÅäÁßÀÎ ÃʾÈÀ̰í 3ÀÏ ÈÄ¿¡ ÆÀ¿¡¼
½ÅûÀÇ ÀûÁ¤¼ºÀ» ³íÀÇÇÒ °ÍÀÓÀ» ¸í½ÃÇØ¾ß ÇÑ´Ù. ÆÀ¹ÌÆÃÈÄ¿¡´Â ½Åû¼
¿ä¾àºÐ ¹× ¹ß°ßµÈ ¹®Á¦Á¡µîÀÌ Á¤¸®µÇ¾î¼ À̸¦ °¡Áö°í ±¹Àå(Office
Director:OD)°ú ÇùÀǰúÁ¤À» °ÅÃÄ¾ß ÇÑ´Ù. ÀÌ ÇùÀǰúÁ¤¿¡´Â ¸ðµç ÆÀ¿øÀÌ
Âü¼®ÇØ ½Åû¼ ÃʾÈÀ» °ø½Ä ½Åû¼¿Í °°Àº ¼öÁØÀ¸·Î öÀúÇÏ°Ô °ËÅäÇØ¾ß
ÇÑ´Ù. ½Åû¼ Ãʾȿ¡¼ °¡Àå Áß¿äÇÑ ºÎºÐÀº °øÁ¤°¡°ÝÀÌÇÏÆÇ¸Å¶ó°í ÁÖÀåÇÏ
´Â µ¥ »ç¿ëµÈ °¡°Ý ¶Ç´Â ¿ø°¡ Á¤º¸ÀÌ´Ù. ÇöÀçÀÇ °¡°ÝÁ¤º¸(Åë»ó 1³âÀ̳»)
´Â ¹Ì±¹³» °øÁ¤°¡°ÝÀÌÇÏÆÇ¸Å¸¦ µÞ¹ÞħÇϱâ À§ÇÏ¿© Ç×»ó ÇÊ¿äÇÏ´Ù. Á¦¼ÒÀÚ
´Â °¡°ÝÁ¤º¸¸¦ °¡°ÝÇ¥, ½ÇÁ¦ ¼ÛÀå, ¹®¼·Î µÈ °ßÀû¼, ½ÇÁ¦°¡°ÝÀ̳ª ±¸µÎ
·Î µÈ °ßÀûÀÌ Æ÷ÇÔµÈ Áø¼ú¼, ÆÇ¸Å¿øÀÇ ÁÖ¹® º¸°í¼, ½ÃÀåÁ¶»çȸ»çÀÇ ½Ã
ÀåÁ¶»çÁ¤º¸ ¶Ç´Â ƯÁ¤»óǰÀÇ ¹Ì±¹ °ü¼¼Åë°è¿¡ ÀÇÇÑ Æò±Õ ´Ü°¡ µî¿¡¼
¾òÀ» ¼ö ÀÖ´Ù. °øÁ¤°¡°ÝÀÌÇÏÆÇ¸Å ÁÖÀå¿¡ ´ëÇÑ ¼öÃâ±¹ ÃøÀÇ °¡°ÝÁ¤º¸µµ Á¦¼Ò
ÀÚ°¡ Á¦½Ã ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ÀÌ °æ¿ì ±Ù°Å¼·ù´Â ¹Ì±¹ÆÇ¸Å°¡°Ý ¶§¿Í °°´Ù. ¸¸
¾à °¡°ÝÁ¤º¸°¡ ¾øÀ¸¸é ¼öÃâ±¹ÀÇ ¿øÀÚÀç°¡°Ý, ³ëµ¿ºñ¿ë, ¿¡³ÊÁöºñ¿ë µî°ú
°°Àº ¿ä¼Ò¸¦ Âü°íÇϰí, Á¦¼ÒÀÚÀÇ »ý»ê¿ø°¡ ±¸¼º¿ä¼Ò¸¦ »ç¿ëÇÏ¿© ¸¸µç Ãß
Á¤¿ø°¡¸¦ »ç¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¶ÇÇÑ °¡°ÝÁ¤º¸¸¦ À§Çؼ´Â ½ÃÀåÁ¶»çȸ»ç°¡ Á¶
»çÇÑ ¼öÃâ±¹ÀÇ ½ÃÀå Á¶»ç º¸°í¼µµ Ȱ¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. Á¦¼ÒÀÚÀÇ ÁÖÀå¿¡ °¡
°ÝÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú´ø ºñ¿ëÀÌ »ç¿ëµÇ¾ú´ø °£¿¡ »ý»êÀÚ³ª ¼öÃâÀÚ ÀÔÀå¿¡¼ÀÇ
°¡°ÝÀ» ±¸Çϰųª ÆÇ¸Å¿©°ÇÀÇ Â÷ÀÌÁ¡À» ÇØ¼ÒÇϱâ À§ÇÏ¿©´Â ´Ù¾çÇÑ Á¶Á¤ÀÌ
ÇÊ¿äÇÏ´Ù.(°øÁ¤°¡°ÝÀÌÇÏ ÆÇ¸ÅÀÇ ºñ±³¸¦ À§ÇÑ ¹Ì±¹°ú ¼öÃâ±¹ÀÇ °¡°ÝÀ̳ª
¿ø°¡ÀÇ °è»êÀº Á¦6Àå, Á¦7Àå, Á¦8Àå Âü°í)
They cut back on most of the office staff. (»ç¹«½Ç Á÷¿ø ´ëºÎºÐÀ» °¨¿øÇß´Ù.)
°Ë»ö°á°ú´Â 35 °ÇÀ̰í ÃÑ 513 ¶óÀÎÀÇ ÀÚ·á°¡ Ãâ·ÂµÇ¾ú½À´Ï´Ù. ¸ÇÀ§·Î
(È¸é ¾îµð¼³ª Alt+Z : ´Ü¾î ÀçÀÔ·Â.)
(³»¿ë Áß °Ë»öÇÏ°í ½ÍÀº ´Ü¾î°¡ ÀÖÀ¸¸é ±× ´Ü¾î¸¦ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä.)