영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티

back off

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google

back off 후퇴하다, 포기하다; ~에 대한 비난을 그만두다; 손을 떼다; 양보하다.

Like water off a duck's back. 쇠귀에 경읽기.

Waste not, want not.
낭비하지 않으면 부족함이 없다.

Water off a duck's back. 牛耳讀經

그는 입고 있는 자기의 셔츠라도 벗어줄 착한 사람이다.
He would give you the shirt off his back.

Water off a duck's back.
쇠귀에 경읽기.

[電話] 전화가 끊기면 내가 다시 걸께.
If we get cut off, I'll call back.

push+prep. :: Don't push at the back.
push+O+prep. :: I pushed a book off the table.
push+O+to do :: I don't want to push you.

get off one's back: ~의 트집잡기를 그만두다

He would give you the shirt off his back.
-그는 자기 옷이라도 벗어줄 사람이다.
cf) keep your shirt on 진정하라. 성급히 굴지마라.

He said it takes a mere 15 hours for a submarine to sail from
Wonsan to Kangnung and back to the North Korean port . ``There is
a high possibility that it had intended to reach Kangnung to drop
off the infiltrators under the cover of night and return to the
North Korean port city in a day,'' he noted.
군은 특히 원산-강릉간을 왕복하는데 소요되는 시간은 15시간에 불과
하기 때문에 야음을 틈타 강릉에 간첩을 내려놓고 하루만에 임무를 완
료하려 했을 가능성이 높은 것으로 설명하고 있다.

Stewart and his team put out several issues of The Whole Earth Catalog, and then when it had run its course, they put out a final issue.
스튜어트와 친구들은 몇 번의 개정판을 내놓았고, 수명이 다할 때쯤엔 최종판을 내놓았습니다.
It was the mid-1970s, and I was your age.
그 때가 70년대 중반, 제가 여러분 나이 때였죠.
On the back cover of their final issue was a photograph of an early morning country road,
최종판의 뒤쪽 표지에는 이른 아침 시골길 사진이 있었는데,
the kind you might find yourself hitchhiking on if you were so adventurous.
아마 모험을 좋아하는 사람이라면 히치하이킹을 하고 싶다는 생각이 들 정도였지요.
Beneath it were the words: "Stay Hungry. Stay Foolish."
그 사진 밑에는 이런 말이 있었습니다 : 배고픔과 함께, 미련함과 함께
It was their farewell message as they signed off. Stay Hungry. Stay Foolish.
배고픔과 함께, 미련함과 함께. 그것이 그들의 마지막 작별인사였습니다.

sitting duck이라고 하면 앉아 있는 오리니까 사냥하기 쉽겠죠. 그래서 쉬운 상대, 봉
The spy boat was a complete sitting duck.
간첩선은 완전히 독 안에 든 쥐였다.
duck soup도 마찬가지로 식은 죽 먹기입니다.
It's duck soup.
그건 식은 죽 먹기지.
duck soup는 옛날에 많이 쓰였고요
요즘은 a breeze(산들바람, 미풍), a piece of cake, a snap을 씁니다.
duck course는 학점을 쉽게 딸 수 있는 대학의 과목을 말하죠.
a fine day for ducks 라고 하면 오리에게 좋은 날씨니까 비 오는 날씨.
to take to ∼ like a duck to water라고 하면 오리를 물에 데려가는 것이니까
∼을 좋아하다, ∼을 자연스럽게 하다입니다.
He took to fatherhood like a duck to water.
그는 아버지 역할을 자연스럽게 받아 들였다.
like water off a duck's back라고 하면
오리 등에 물 뿌려봤자 놀랄만한 것이 아니니까 아무런 효과도 없이, 마이동풍으로.
lame duck 현상은 많이 들어 보셨죠? 절룩거리는 오리라는 것인데
임기 말이 되어서 힘이 없는 정치가나 권력누수 현상을 말합니다.
duck이 머리를 물 속에 쑥 넣는 거 보신 적이 있습니까?
그렇게 고개를 숙이는 것도 duck이라고 합니다.
Could you please duck your head a bit?
머리 조금만 숙여 주시겠어요?
duck은 여기서 더 나아가 휙 숙여 피하다, 면하다는 의미가 있습니다.
Let's duck out of here.
여기서 도망가자.
He tried to duck his responsibilities.
그는 책임을 면하려고 했다.
duck이 타동사로 쓰이면 ∼를 물 속에 쑥 처박다.
They ducked John twice in the pond.
그들은 존의 머리를 두 번 못 속에 처박았다.

The plan terminates the government jobs of 700 workers in the Office
of Federal Investigations, part of the Office of Personnel Management.
On Monday morning, those same workers will be the employee-owners
of the private United States Investigation Service, under contract to
continue checking backgrounds for the Energy and Treasury
Departments, the Immigration and Naturalization Service and other
Federal agencies. The administration boasts this is the first
employee-owned company to be spun off from the Federal Government.
이 계획으로 인사관리처(Office of Personnel Management)산하의 연방 수
사대(Office of Federal Investigations)직원 700명의 직원들의 일자리가 없어
지게 된다. 월요일 아침, 이들 700명의 직원들은 민간 기업인 United States
Investigation Service회사의 종업원 주주로 재취업하게 되는데, 이들은 계약
에 의해 에너지부와 재무부(the Energy and Treasury Departments), 이민
국(the Immigration and Naturalization Service), 그리고 기타 연방 정부 기
관에 대한 신원조회업무를 계속하게 된다. 행정부는 이번 일을 연방 정부에
서 최초로 종업원 주주 회사를 탄생시킨 것이라고 자화자찬하고 있다.
employee-owners : 종업원 주주
boast : 자랑하다, 뽐내다
spin off : 짜내다, 어렵게 만들어 내다

# We'll be able to pay off most of our debts.
We'll be able to pay off most of our bills.
We can get our heads above water.
We can get out from under this load.
We can get the monkey off our backs.
우리는 빚을 거의 대부분 갚을 수 있을 겁니다.

Jack is so generous that he will give a way the shirt off his back.
잭은 너무나 관대해서 당신에게 다 해 줄 겁니다.
shirt는 아주 중요한 것으로 남에게 절대 넘겨주고 싶지 않은 최후의
소유물을 의미.

get off one`s back
- leave someone alone and not bother them
I wish that the supervisor would get off my back.

고집: bad egg, like water off a duck's back, stick to one's guns, stand by
one's guns

뇌물: buy off, grease one's palm, kick-back

당황: all shooked up, at a loss, at one's wits end, at sea, ball up button,
put off, taken aback, taken back, get under one's skin, hot and bothered, in
the soup, knock off one's feet, lose one's head, lose one's tongue, push the

방해: break into, clip one's wings, cross up, fence in, hedge in, hem in,
head off, hold back, leave holding the bag, leave holding the sac, pull up,
rule out, shut out, sit on, throw out of gear

보복: dose(taste) of one's own medicine, eye for an eye and a teeth for a
teeth, get back at, get even, give as good as one gets, pay off, return the
compliment, settle a score, wipe out an old score, tit for tat

비밀: behind one's back , behind the scenes, button one's lip, close book,
closed door, hush up, in league with, in cahoots with, in secret, keep one's
own counsel, keep under one's hat, lie low, lay low, off the record, on the
Q.T., on the sly, out of the conner, of one's eye, to oneself, under cover,
under the counter (거례), under wraps

승리: all over but the shouting, beat all hollow, carry off the palm,
get(have) the better of , get the best of, have the last laugh, he laughs
best who laugh last, in the bag, mop the floor with, mop up the floor with,
wipe the floor with, wipe up the floor with, on ice, on top, pin one's ears
back, polish off, sewed up, win in a walk, win in a breeze, winning
streak(연승), with flying colors

연기: lay over, put off, put over, set back, stand over

주다: give the shirt off one's back(다), hand on, put in the way of, put in
one's way, turn in, hand in

주저: half a mind, half a notion, hang back(off, behind), on the fence

중단: break off, call it quits, can help, choke off, close down, cut short,
drop out, get off one's back(비난), give up, lay aside, no longer, throw a
monkey wrench, throw a wrench, shut down, close the book, come off it, cut
in, cut off, time out

지해: go chase oneself, go jump in the lake, go sit on a tack, off one's

취소: call off, cancel out, take back

포기: back down, back off, give up, give up the ship, go into a tailspin, go
into a nose dive, lay down, leave flat, let loose, take leave of, throw up,
throw up one's hands

화난:blow one's fuse, blow ne's gasket, blow one's top, blow one's stack,
blue in the face, boiling point, bull in the china shop, burn up, down on,
draw blood, fit to be tied, flip one's lid, flip one's wig fly at one's
throat, fly off the handle, foam at the mouth, for crying out loud, get
one's back on, get one's dander up, get one's Irish up, get one's goat, hit
the ceiling, hit the roof, hot under the collar, jaws tight, jump down one's
throat, lose one's temper, mad as a hornet, mad as hops, mad as a wet hen,
make one's blood boil, make the blood boil, onb the warpath, one's hornet's
nest, tell - where to get off, tell - where to head in see red, set one's
teeth on edge, skin alive, slow burn, stir up, turn in one's grave, turn
over one's grave, up in the air, worked up, wrought up

후퇴: back up, beat a retreat, draw back, drop back, fall back, fall back
on(upon), give ground, give way, hang back(off, behind), hold back, lose
ground, make way, on the run

The old man turned off the tape recorder and leaned back in his chair.
노인은 녹음기를 끄고, 의자에 몸을 기댔다.

Okay, I'll have a new letter made up and sent off to you when I get back to the States.
제가 미국으로 돌아가면 새로 편지를 작성해서 보내드리겠어요.

If we get cut off, I'll call back.
전화가 끊기면 내가 다시 걸게.

Okay, but when you take the cap off the toothpaste, make sure you put it back on. The toothpaste dries out.
알았어. 그런데, 너도 치약 뚜껑을 열었으면 꼭 닫아. 치약이 마르잖아.

Don't bother turning the computer off when you leave tonight. I'm coming back after dinner.
오늘 퇴근할 때 컴퓨터를 끄지 말아줄래? 저녁먹고 다시 올 거거든.

우리엄마는 공부하라고 절 들들 볶아요.
My mother is always on my back to study.
Get off my back!
귀찮게 하지 마!
Don't talk back. 말대꾸 하지마.

너무 심하게 대하지마
Don't be so hard on him.
Get off his back.
Leave him alone.

Could you plug the cassette player in for me?
Put this plug in the socket over there.
(녹음기 플러그를 꽂아줄래요?)
Could someone please unplug it?
Pull the plug out of the wall.
(플러그 좀 뽑아 주세요.)
Turn on/off the cassette player.
(녹음기를 켜세요/끄세요.)
Listen to the tape recorder carefully and repeat after the tape.
(녹음기를 주의 깊게 듣고 따라 하세요.)
Turn up/down the volume.
(소리를 높여 / 내려 주세요.)
Can you hear in the back?
(뒤에까지 들려요?)
The tape recorder seems to be broken.
(녹음기가 고장난 것 같아요.)
Is there anyone who knows how this works?
(이것이 어떻게 작동하는지 아는 사람 있어요?)
While listening, mark your answer sheet.
(들으면서 답안지에 정답을 표시하세요.)

One day, I was cooking in the kitchen when the telephone rang.
I went to answer immediately.
She was my close friend, Lisa.
While we were talking on the phone, the fire alarm sounded.
I ran back to the kitchen.
The room was full of smoke and the beef was badly burnt.
I quickly turned off the gas, opened all the windows, and then went out of the house.
To my surprise, two fire engines were outside my house.
I was rather worried.
I told the firemen it was my careless cooking that caused tile heavy smoke.
어느 날, 부엌에서 요리를 하고 있는데 전화가 왔다.
즉시 전화를 받으러 갔다.
친한 친구 Lisa였다.
전화 통화를 하고 있는데, 화재경보기가 울렸다.
부엌으로 달려갔다.
방은 연기로 가득 갔고 쇠고기가 심하게 탔다.
재빨리 가스를 끄고, 창문을 모두 열고, 집 밖으로 나갔다.
놀랍게도 집 밖에 2대의 소방차가 있었다.
나는 매우 걱정이 되었다.
소방관들에게 심한 연기는 요리할 때 조심하지 않았기 때문이라고 말을 했다.

Nowadays a new device called “rear sonar” is built into the car.
It is used only when the driver backs up.
As a driver backs up, sound waves are sent to the rear.
They bounce off any object within six-and-a-half feet of the back bumper.
A tiny computer measures the distance from the bumper to the object.
When the distance is six feet or less, lights begin flashing and beepers sound.
By these warning signals, the driver will know there is something behind the car.
오늘날 “후면 음파탐지기”라 불리는 새로운 장치가 자동차에 장착되고 있다.
그것은 운전자가 후진할 때에만 사용된다.
운전자가 후진할 때, 음파를 뒤쪽으로 보낸다.
그 음파는 뒤 범퍼의 6.5피트 이내에 있는 물체에 부딪쳤다가 돌아온다.
소형 컴퓨터가 범퍼로부터 그 물체까지의 거리를 측정한다.
그 거리가 6피트 이하가 되면 불이 깜박이고, 신호음이 울린다.
이러한 경고 신호에 의해 운전자는 차 뒤쪽에 무엇이 있다는 것을 알게 된다.
* bounce off : 부딪쳐 돌아오다
* rear sonar: 후면 음파탐지기

Imagine your brain as a house filled with lights.
Now imagine someone turning off the lights one by one.
That's what Alzheimer’s disease does.
It turns off the lights, so that the flow of ideas, emotions and memories from one room to the next slows and eventually ceases.
And sadly, as anyone who has ever watched a parent or a spouse yielding to the spreading darkness knows,
there is no way to stop the lights from going off, no way to switch them back on once they've grown dim.
당신의 두뇌를 많은 등불로 가득 차 있는 집으로 상상해 보라.
이제 누군가가 그 불을 하나하나 끈다고 상상해 보라.
알츠하이머병이 바로 그런 일을 한다.
그것이 불을 꺼버리기에 생각, 감정, 그리고 기억이 한 방에서 다른 방으로 흘러가는 것이 느려지고 결국에는 멈추게 된다.
그리고 슬프게도, 부모나 배우자가 점차 퍼져 가는 어둠에 굴복하는 것을 지켜본 사람이라면 알고 있듯이,
그 불들이 꺼지는 것을 막을 방법은 없으며, 일단 그 불들이 희미해지고 나면 스위치를 켜 다시 밝히는 방법은 없다.

The history of fan dates back to the ancient times in Korea.
Murals from ancient tombs show that the ones made of feathers were in use even before the 4th century.
At first, it was just a device to cool with.
But other uses were added as bamboo and paper came into use.
For example, people covered their faces with it to avoid strong sunlight or to hide from their creditors,
and sometimes they even flapped off flies with it.
This device was also used in an artistic way by ancient scholars.
They wrote a poem or painted a picture on it.
In itself, it is just an appliance.
However, a brush stroke on its white canvas creates a transformation and makes it a work of art.
부채의 역사는 한국의 고대시대로 거슬러 올라간다.
고대 고분 벽화를 보면 깃털로 만든 것들이 이미 4세기 이전에 쓰였음을 알 수 있다.
처음에는, 이것은 단순히 사람을 시원하게 해 주는 도구였다.
그러나 대나무와 종이가 쓰이게 되면서 다른 용도가 더해졌다.
예를 들면, 사람들은 강한 햇빛을 피하거나 채권자들에게 보이지 않으려고 이것으로 얼굴을 가렸으며
때로는 이것으로 파리를 쫓기도 했다.
이 도구는 학자들에 의해 예술적으로 활용되기도 했다.
그들은 그 위에 시를 써넣기도 하고 그림을 그리기도 하였다.
이것 자체는 도구에 불과하다.
그러나 흰 화폭에 붓놀림을 함으로써 변이가 창조되고 그것은 예술작품이 된다.

My husband has a habit of turning off his alarm clock in the morning and going back to sleep for "just a few more minutes."
나의 남편은 아침에 자명종 시계를 끄고 "딱 몇 분만 더" 자기 위해 다시 잠자리에 드는 습관을 가지고 있다.
Of course, this makes him late for work, and I'm afraid his boss' patience might wear out.
물론 이 때문에 직장에 늦는다.
나는 그의 사장님의 인내심이 다할까바 걱정하고 있다.

She had just begun an intense, love-at-first-sight relationship, only to have her lover go off to Europe three weeks later.
그녀는 이제 막 첫눈에 반해버려서 강렬한 사랑을 시작했다.
그리고 3주 후 그녀의 애인을 유럽으로 보내게 되었다.
For seven tortured weeks she was plagued with doubts.
괴로운 7주 동안 그녀는 의심으로 사로잡혔다.
What if he decided he didn't love her after all?
그가 그녀를 사랑하지 않기로 한다면 어떻게 할까?
What if he met someone else during his trip?
그가 여행 중 다른 여자를 만나면 어떻게 할까?
What if he didn't call her as soon as he returned?
그가 돌아오자마자 그녀에게 전화를 하지 않는다면?
Full of all these what-ifs, my friend's brain was about to short-circuit, until a wise friend of hers put things in perspective.
이런 걱정에 가득 차서, 한 현명한 친구가 모든 것을 똑바로 보게 할 때까지, 내 친구의 머리는 터져 나가기 직전이었다.
"Why worry? Whatever he does, he does.
Remember: You don't know until you know."
"왜 걱정하니? 그가 무엇을 하든 간에 그는 하는 것이다.
기억해라. 너는 알 때까지 모르는 것이다."
My friend stood there, awestruck by the brilliant simplicity of this observation.
이런 총명하고도 명쾌한 말에 놀라 그녀는 그대로 서 있었다.
There was really nothing she could do about the situation, after all.
정말 그 상황에 대해 그녀가 할 수 있는 건 없었다.
And worrying about something before it actually happened suddenly came into focus as the waste of time and energy that it is.
그리고 실제 일이 일어나기도 전에 무엇에 대해 걱정하는 것은 시간과 정력의 낭비라는 것을 갑자기 깨달았다.
In an instant, it seemed, she was free of the problem, able to settle back and take each day at a time until her lover returned, at which point things progressed just as beautifully as she could have hoped and her fears turned out to be groundless after all.
순간, 그녀는 그 문제에서 벗어나서 자기 애인이 돌아올 때까지 편안한 마음으로 하루하루를 살아갈 수 있을 것 같았고, 애인이 돌아왔을 때 모든 것이 자기 뜻대로 되었고 걱정은 쓸데없는 것으로 판명되었다.

My husband's schedule changed, and we had to adjust to getting ready for work at the same time.
남편의 스케줄이 바뀌어 우리는 동시에 출근 준비를 하는 일에 순응을 해야 했다.
To adapt, he would grab his toiletries from the bathroom and dash to the kitchen sink to brush his teeth.
순응하기 위해 남편은 욕실에서 자기의 화장품류[세면도구]를 집어들고 나와 이를 닦기 위해 부엌 싱크대로 달려가곤 했다.
One morning he took off down the hall with his supplies.
어느 날 아침 남편은 자기 물건들을 챙겨 가지고 복도 아래로 내려갔다.
I was running late and hollered after him, "Come back! I need a squeeze."
나는 뒤늦게 달려가면서 큰 소리로 남편을 불렀다.
"돌아와요! 치약이 필요하단 말이에요."
After he gave me a long, ardent embrace, I hated to tell him all I had wanted was some toothpaste!
남편이 길고 격렬한 포옹을 해주고 났을 때, 나는 내가 필요로 했던 것이 약간의 치약뿐이었노라는 말을 도저히 하고 싶지가 않았다.
* squeeze n. 꼭 껴안기; 압착(하기), 짜기, 한번 짠 양

Jackson went to a psychiatrist. "Doc," he said, "I've got trouble. Every
time I get into bed I think there's somebody under it. I get under the
bed, I think there's somebody on top of it. Top, under, top, under.
I'm going crazy!"
"Just put yourself in my hands for two years," said the shrink. "Come to
me three times a week, and I'll cure you."
"How much do you charge?"
"A hundred dollars per visit."
"I'll think about it."
Jackson never went back. Six months later he met the doctor on the street.
"Why didn't you ever come to see me again?" asked the psychiatrist.
"For a hundred bucks a visit? A bartender cured me for ten dollars."
"Is that so! How?"
"He told me to cut the legs off the bed."
잭슨은 정신과 의사에게 갔다. "의사 선생님." 그가 말했다. "걱정거리가 있습니다.
침대 속으로 들어갈 때마다 침대 밑에 누군가가 있다는 생각이 들어요. 침대 밑으로
가면 위에 누군가가 있다는 생각이 듭니다. 위로 가면 아래, 아래로 가면 위.
"2년간 내게 치료를 받으시오." 정신과 의사가 말했다. "1주일에 3번 내게 오면
"치료비용은 얼마나 됩니까?"
"한번 올 때마다 100달러입니다."
"생각해 보겠습니다."
그후 잭슨은 다시 의사에게 가지 않았다. 6개월 정도 지난 후 그는 거리에서
의사를 만났다. "왜 내게 다시 오지 않았소?" 정신과 의사가 물었다.
"한번에 100달러씩 내면서요? 어떤 바텐더가 10달러에 고쳐줬습니다."
"그래요? 어떻게?"
"침대 다리를 잘라버리라고 말해 줬어요."

쓰레기 분리에 대해 나를 괴롭히지 마라 내가 그것을 할께.
Get off my back about taking out the trash I'll do it.

제발 귀찮게 좀 하지마세요.
Would you get off my back!

좀 귀찮게 하지마.
Get off my back.

<메세지를 남기거나 전해 줄 때>
I see. May I leave a message please?
알겠습니다. 말씀 좀 전해 주시겠습니까?
Could you ask him to call me when he gets back?
돌아오면 저한테 전화해 달라고 전해 주십시오.
May I have your number please?
댁의 전화 번호를 가르쳐 주십시오.
What's your phone number?
전화 번호를 알려 주십시오.
I'll give Mr. Doo your message.
댁의 말씀을 두에게 전하겠습니다.
Mark called while you were out.
당신이 외출한 사이에 마크가 전화를 했어요.
Were there any phone calls for me while I was out?
내가 외출한 사이에 전화온 게 있었습니까?
As a matter of fact, the phone was ringing off the hook.
사실, 전화통에 불이 났었어요.
Don't forget to call your cousin, Bob.
밥, 당신 사촌에게 전화하는 것 잊지 마세요.

== 공항에서의 회화 ==
1. 비행기 내에서
휴대용 짐은 머리위 선반이나 좌석 아래에 놓아두셔야 합니다.
Carry-on baggage must be stored in the overhead bins or under your seat.
신사 숙녀 여러분 저희 승무원들이 이륙 직후에 음료수를 제공해 드릴 겁니다.
Ladies and gentlemen,
our attendants will be serving beverages shortly after takeoff.
음료수는 무료로 제공됩니다.
Soft drinks are complimentary.
승무원 여러분들 이륙 준비해 주십시오.
Flight attendants, please prepare for takeoff.
안전 벨트를 매어 주십시오.
Please fasten your seat belt.
선반 좀 올려주십시오.
Please secure your tray tables.
좌석은 반드시 원래 위치로 되돌려주시기 바랍니다.
Please make sure your seat backs are returned to the upright position.
신사 숙녀 여러분 기장께서 안전 벨트와 금연 표시등을 막 끄셨습니다.
Ladies and gentlemen,
the Captain has turned off the seat belt and no smoking signs.
비상탈출구는 기체의 양 옆쪽에 위치해 있습니다.
Emergency exits are located on both sides of the cabin.
비행기 멀미용 주머니가 여러분들 앞쪽 좌석 주머니에 비치되어 있습니다.
Air sickness bags are located in the seat pocket in front of you.
기체의 기압이 갑자기 떨어질 만일의 경우에는,
산소 마스크가 여러분들 앞에 떨어질 것입니다.
In the unlikely event of a sudden loss in cabin pressure,
oxygen masks will drop down in front of you.
신사 숙녀 여러분, 여러분들의 좌석쿠션은 부유 기구로도 사용될 수 있습니다.
Ladies and gentlemen,
your seat cushion can also be used as a flotation device.
화장실은 비행기 앞쪽과 뒤쪽에 위치해 있습니다.
Lavatories are located in both the forward and rear sections of the airplane.
세관신고서와 입국신고서를 작성하시는데 도움이 필요하시면,
저희 승무원에게 질문해 주십시오.
If you need any help filling out your Customs Declaration
and Disembarkation Card, just ask one of our flight attendants.
저희 비행기는 약 10분 후에 착륙하겠습니다.
We will be landing in about 10 minutes.
비행기가 완전히 멈추고 기장께서 좌석벨트 표시등을 끌 때까지
자리에 계속 앉아계시기 바랍니다.
Please remain in your seats until the aircraft has come to a full
and complete stop and the captain has turned off the seat belt sign.
신사 숙녀 여러분 저는 이 기장입니다.
저희 777편이 좋지 않은 날씨 관계로 예정시간보다 출발이 지연되어 죄송합니다.
Ladies and gentlemen. This is Captain Lee. I'm very sorry to inform you
that this Flight 777 has been behind schedule due to a bad weather condition.
내리실 때는 모든 소지품을 가지고 내리십시오.
Please be sure to take all of your belongings then you leave the plane.

In a raid, several thousand Polyergus workers will travel up to 500 feet
in search of a Formica nest, penetrate it, drive off the queen and her
workers, capture the pupal brood, and transport it back to their nest.
The captured brood is then reared by the resident Formica workers until
the developing pupae emerge to add to the Formica population, which
maintains the mixed-species nest.
한번의 공격에서, 수천의 폴리어거스(Polyergus) 일개미들이
포미카(Formica)의 집을 찾아서 500피트까지 여행을 하고, 침투하고, 그들의
여왕개미와 일개미들을 내쫒고, 번데기 상태의 새끼들을 잡아서 자신들의
집으로 끌어온다. 포획된 새끼들은 이미 옛날에 잡혀와서 거주하고 있던
포미카(Formica) 일개미들에 의해서 키워지고 마침내 자라는 번데기가 허물을
벗어 기존의 포미카(Formica)에 추가되는데, 이들이 그 혼합거주 집단을

Police stopped a driver who had not reported an accident. The man said
he had no knowledge about backing his car into another car, which was
not moving, and setting off the burglar alarm. ‘I am a music lover. I
was listening to a Mozart concerto on the car radio. I thought the alarm
was simply a badly played note.’ Fortunately, the judge was a music
lover too. He let the driver go.
경찰이 사고를 신고하지 않은 한 운전자를 잡았다. 그 남자는 자신의 차를
후진시켜 정지하고 있던 다른 차를 들이받아, 도난 경보기를 울리게 한
사실을 알지 못했다고 말했다. ‘난 음악 애호가입니다. 난 자동차
라디오에서 나오는 모차르트 협주곡을 듣고 있었습니다. 난 그 경보가 그저
잘못 연주된 음이었다고 생각했습니다’. 다행히, 판사 또한 음악
애호가였다. 그는 그 운전자를 그냥 가도록 허용했다.

Nowadays a new device called “rear sonar” is built into the car.
오늘날 “후면 음파탐지기”라 불리는 새로운 장치가 자동차에 장착되고 있다.
It is used only when the driver backs up.
그것은 운전자가 후진할 때에만 사용된다.
As a driver backs up, sound waves are sent to the rear.
운전자가 후진할 때, 음파를 뒤쪽으로 보낸다.
They bounce off any object within six-and-a-half feet of the back bumper.
그 음파는 뒤 범퍼의 6.5피트 이내에 있는 물체에 부딪쳤다가 돌아온다.
A tiny computer measures the distance from the bumper to the object.
소형 컴퓨터가 범퍼로부터 그 물체까지의 거리를 측정한다.
When the distance is six feet or less, lights begin flashing and beepers sound.
그 거리가 6피트 이하가 되면 불이 깜박이고, 신호음이 울린다.
By these warning signals, the driver will know there is something behind the car.
이러한 경고 신호에 의해 운전자는 차 뒤쪽에 무엇이 있다는 것을 알게 된다.

Hey, how long are you in the city?
여기 얼마동안 계실거예요?
Just for a coupla days.
I got a job midtown. I figure I'm better off staying with the kid than hauling my ass back and forth on the ferry. (Sees Roger) I don't know this one.
이틀동안. 시내에 일이 있거든 아들네미한테 얹혀있기로 했다
-모르는 녀석인데?
Oh, this is my friend Roger.
-제 친구 로저예요
Hey, hey. Good to meet you, Roger.
-만나서 반갑소, 로저
You too, sir.

Uh, my friend here was taking down our Christmas lights,
안녕하세요. 여기 내 친구가 크리스마스 전구를 떼다가
and she fell off the balcony and may have broken her foot or or ankle or something.
발코니에서 떨어졌는데요,
아마도 다리나 발목이나 어딘가 부러졌을거에요.
My god. You still have your Christmas lights up?
이런...아직도 전구를 달고 있었어요?
Fill this out and bring it back to me.
이거 작성해서 주세요.
Ow ow ow. Ow ow ow. Ow ow ow.
Name, address
Okay, in case of emergency, call?
그럼..이름, 주소.음..비상시에는 누굴 부를거니?
Oh, that is so sweet.
오, 정말 고맙다.
Oh, yeah, check it.
Definitely, I want some of that.
그거 꼭 체크해라. 나 그거 필요하거든.
you don't have insurance?
너 보험없니?

I didn't find anything useful in the back.
뒤에는 도움 될 만한 물건이 없군요
Work schedule. Look. Dan: Tuesday, Wednesday and Friday.
근무표예요 댄은 화, 수, 금 근무군요
- Great. Is there a contact number? - No. And the office is locked.
- 잘됐군요, 전화번호 없어요? - 사무실 문이 잠겼어요
- My husband might be able to help with this. - How would he be able to do that?
- 남편이 도와줄 수 있을 거예요 - 어떻게 돕는단 거요?
- This is Jack Bauer. Leave a message. - He turned his cellphone off.
- 잭 바우어예요, 메시지 남기세요 - 핸드폰을 꺼놨잖아
How would your husband be able to help us?
남편이 어떻게 우릴 도울 수 있단 거죠?
He works for the government. He has access to those things. Hang on a second.
정부기관에서 일해요 전화번호쯤은 알아낼 수 있죠

- I don't care what day it is. It's a lie...
- 무슨 날이건 상관 없어, 거짓말이야
- I know.
- 알아요
But we can't pretend today isn't important.
I'll put a lid on Kingsley until the polls close.
하지만 오늘은 중요한 날이에요 일단 킹슬리 입을 막아야겠어요
- We win the primary then take it from there.
- 선거에서 이긴 다음 처리하죠
- No. We find the source, make them recant.
- 출처를 찾아서 주장을 철회시켜
Oh, I'll figure out where this is coming from and I'll cut it off, but, David...
어디서 나온 말인지 찾아내서 차단시킬게요
We go back years. You have your principles, you don't compromise, blah blah blah.
당신은 원칙주의자고 타협을 모르죠, 그래서 당신을 좋아해요
That's why I love you. But you knew the gloves would come off. Well, they are off.
하지만 원칙도 내던지고 싸워야할 때가 올 거예요
That's why you have me.
그래서 내가 필요한 거고요
Go back and forget about this. I'm on it.
돌아가서 다 잊어버려요 이 일은 내가 처리할 게요
I can't let them throw my son to the wolves.
- 아들을 위험하게 만들 수 없어
David, I'll take care of it.
- 내가 알아서 한다니까요

- 2-Adam-14. Backup's on the way.
- 지원부대가 가고 있다
- 2-Adam-14. Copy.
- 알았다
Turn off your radio.
무전기를 꺼요
- I wish you hadn't called for backup.
- 지원요청 안 했어야 했는데
- Why?
- 왜요?
Cops have to play by the rules. I'll have to break a few with this guy.
경찰은 규칙대로 움직이잖소 난 규칙을 깨야할 것 같아요
Who is he?
저 사람은 누구죠?

- Who do you work for?
-누굴 위해 일하냐니까?
- Hey, hey! Back off!
- Get your hands off of me.
-내 몸에서 손 떼요
- He killed my partner!
-이 자는 내 파트너를 죽였어요
- I know. I was there. Where were you?
-나도 봤어, 당신은 어디 있었지?
- What?
Where were you when your partner really needed you?
파트너가 당신을 필요로 할 때 어디에 있었어?

Come here.
이리 와
- Get off of me!
- 저리 비켜
- What the hell are you doin'?
- 뭐 하는 짓이야?
Give me five minutes, dude. No one has to know.
5분만 시간을 줘 모른 척 해줘
- I'll give you four.
- 4분만 주겠어
- No, don't.
- 안 돼요
I'll be outside.
난 밖에 있을게
When I go back out, I'll leave the door unlocked.
나갈 때, 문을 열어 두겠어
I'll see his back is turned so you can get out.
저 놈의 주의를 딴 데로 끌게
Go across the path behind the shed and wait for me there. Be careful.
이 헛간 뒤에 있는 길을 건넌 뒤 날 기다려, 조심해
Sorry I hit you.
때려서 미안해

- Sit down, Bauer! - Back off!
- 앉아 - 물러 서
Alan, it's OK. I got it.
앨런, 괜찮네
You're not helpin' yourself here, Jack.
이러면 자네한테 불리해
- I need to get back in this case. - That's not going to happen.
- 범인을 다시 추적해야 해요 - 그럴 순 없네
I have no choice but to turn you over to the FBl.
자네를 FBI에 넘길 수밖에 없어
- Can I speak to you off the record?
- 비공개로 얘기할 수 있을까요?
- No. We can talk on the record.
- 우리 얘긴 모두 공개돼

- What does he want?
- 무슨 일이죠?
- He wouldn't tell me.
- 얘길 안 해요
- I'll call him back.
- 다시 전화한다고 해요
He said it was urgent.
- 급한 일이랍니다
He's your biggest contributor. You can't just blow him off.
최대 기부자인데 그냥 무시할 순 없어요

And then what happened?
그리고 어떻게 되었지?
He took off.
그가 나갔어요
I cut him up pretty good.
제가 상당히 깊게 그었거든요
He probably went to the lobby to fetch some first aid.
아마 구급약품 가져오려고 로비로 갔을 거예요
And he never came back to the room?
그리고는 돌아오지 않았다는 거죠?

You sure?

So ...
here's what we're going to do:
이렇게 하죠
You're going to stay here until we get back.
우리가 돌아올 때까지 여기서 기다리세요
If you pushed this guy off the roof
만약 당신이 이 친구를 지붕에서 밀었다면
he will, without a doubt, have roof dust on his shoes.
틀림없이, 그의 신발에 지붕의 먼지가 묻었을 거예요
If he does, we'll have you arrested for murder.
그러면, 우리는 당신을 살인죄로 체포할 거예요
But if dust is not present,
그러나, 먼지가 없다면
then you'll be free to go.
당신은 가도 좋아요

The back wall.
뒤쪽 벽은…
Voids against the back wall.
비었어. 피가 뿌려졌던 사이에 공간이 있어
The floor under the body.
다른 하나는 시체가 쓰러져 있던 바닥에 뿌려진 거지?
Blood spatter has a void instead of
피가 쫙 뿌려지지 않고
one continuous line of spray...
시체가 있던 자리에 빈 공간이 있었어요
... there's an interruption.
여기 장애물이 있었어
A space where something or someone comes between
시체에서 피가 뿜어져 나와 벽으로 튈 때
the blood coming off the body and the wall.
뭔가가 시체와 벽 사이에 있었던 거야
Which means our assailant was here and
즉, 가해자가 여기 있었을 때
there was somebody else in this room.
다른 사람도 있었다는 거겠죠

Grissom, I got the prelims back on that swab
반장님, 사막에서 발견된 사체에서 제가 채취한
I took off our desert guy.
구강샘플에 대한 예비 보고서를 받았어요
Products found in mouth and nose.
입술과 코에서 발견한 물질 말인데요
Mentholated nose spray.
멘톨 성분이 추가된 코 분무제
Patchouli. And aluminum.
파촐리와 알루미늄이요
Nose Spray... he had a cold?
코 분무제? 감기에 걸렸었군
Patchouli... they burn it at music stores...
파촐리 경우 음반 가게에서 향기나도록 그걸 태우는가 봐요
... Aluminum's the odd-man out.
알루미늄은 조사해봐야겠어
Yeah. I'm getting Trace putting a list together of products made with the stuff.
네. 분석실에 알루미늄으로 만든 제품 목록을 만들어 달라고 할 거예요

Uh, you have to pass off the case.
어, 그 사건 다른 사람한테 넘기라고
If you compromise the investigation, there's no going back.
자네가 사건 조사를 망치면 돌이킬 수 없다고
You could hurt Eddie just as much as you could help him.
에디를 도우려는 것만큼 그에게 상처를 줄 수도 있어

Mr. Hendler,
헨들러 씨
let me tell you what I think happened to Fay.
페이 양에게 일어났던 일을 제가 생각한 대로 말씀드리죠
On the night of her "disappearence," you two had a heated argument...
그녀가 실종된 밤에 당신 둘은 격하게 싸웠어요
Suffering a concussion, Fay falls to the floor.
뇌진탕으로 페이 양은 바닥에 쓰러졌고
In the heat of the moment, you decide to make it final.
홧김에 당신은 모든 걸 끝내기로 마음 먹었어요
But Fay surprises you and fights back.
그런데 페이 양이 갑자기 일어나서 반격했어요
She pushes you off.
당신을 밀쳤어요
She crawls a few feet away
몇 미터쯤 기어갔는데
when you move in for the final attack.
그때 당신이 덮쳐서 최후의 일격을 가했죠

How do you know it's fresh?
이게 최근에 생긴 건줄 어떻게 알아?
I checked the sprinkler system. It goes off every night at 0-two hundred.
스프링클러를 조사해봤더니 매일 새벽 2시에 켜지게 해놨더군
And paramedics pronounced at O-2:40.
응급구조팀이 온 건 새벽 2시 40분이었고
Somebody got out of that house,
누가 저 집에서 나와서는
and got on what looks to be a ..
step down from a motorcycle. And drove across the lawn.
대충… 오토바이 같은 거에 올라타서 잔디밭을 통해서 몰고 나간 거야
Yeah, and I bet he dropped a bidi I found at the back on the way out.
내가 뒤뜰에서 발견한 비디도 그 녀석이 나가면서 떨어뜨린 걸 거야
- Bidi? - Yeah, these're hand rolled cigaretes.
- 비디? - 직접 말아서 피는 담배야
Probably teenagers. They're always taking shortcuts.
아마 십대일 걸 애들은 항상 지름길을 택하니까

Print Examiner lifted a thumb print off the mini-recorder
지문검사관이 첫 번째 피해자의 욕조 근처에 있던 소형 녹음기에서
near the tub of our "first" victim.
엄지손가락 지문을 떴는데
The print came back, this...
그 지문의 주인은… 이거였어
The killer purchased one of these rubber hands,
범인이 이 고무손 중 하나를 사서
laced the fingertips with cooking spray,
손가락 끝에 요리용 스프레이를 뿌리고
and proceeded to plant false prints all around the crime scene.
그 엉뚱한 지문을 사건현장 여기저기에 묻혀놓은 거지
This guy is good. Who's prints are these?
범인이 참 똑똑하네요 이건 누구의 지문인데요?
Some guy who works out of a warehouse, makes Halloween paraphernalia.
창고에서 일하면서 할로윈 용품을 만드는 사람이야
Scary masks, air-brushed tombstones, rubber hands.
괴물 가면, 페인트 칠한 묘비 고무손 같은 것들
Turns out he used his own hand for the mold.
거푸집을 만드는 데에 자신의 손을 사용한 거였어

I was sitting here thinking the same thing about your phantom driver.
나도 여기 앉아서 똑같은 생각 했어 너의 유령 운전자에 대해서…
So what you think?
그럼 어떻게 생각해?
Can two solid theories, each backed by evidence, both be correct?
두 이론이 모두 증거와 맞아떨어진다면 둘 다 맞는 걸까?
There, there is our guy, handing it off.
저기, 우리가 찾는 사람이야 종이를 건네주는 사람
like holding a dove.
비둘기를 잡는 것과 같다
You hold it too hard...
너무 세게 잡으면
you kill it.
비둘기가 죽고
Hold it too soft...
너무 느슨하게 잡으면
and it'll fly away.
비둘기는 날아가버릴 것이다

Stand-off with the police. Guy gets shot in the chest.
경찰을 피하다가 가슴에 총을 맞고
Runs back into his burning house, inhaling smoke as he goes.
불탄 집에 들어가서 연기를 마시고
The roof collapses,
지붕이 무너지고
the air conditioning unit falls on his head. He dies.
에어콘이 머리 위로 떨어져 죽었다면
What killed him?
뭐가 그를 죽인 거야?

Well, we know he's suffering from the encephalitis.
우리는 그가 뇌염에 걸린 걸 알고 있으니까
He's probably sweating in fighting back a migraine.
아마도 땀 흘리며 두통으로 고생하고 있었겠지
I know what my guy's doing in my seat, Lou.
난 루가 뭘 했는지 알아
He's getting ticked off.
그는 열받기 시작했지
Yeah, but Candlewell's ticking off Nate in 2C even worse.
예 그렇지만 캔들월은 네이트를 더 괴롭혔어요
I mean this guy's perseverating.
집요하게 말이죠
Uncontrollably kicking the seat.
계속 좌석 등받이를 발로 찼고
That's when I rise up and break the seat.
일어나서 좌석을 망가뜨렸을 때지
Right. So I get up, spin around, confront the guy.
네, 그래서 일어나서 그 사람한테 갔죠
Now Lou in 4B said he was the peacemaker.
4B에 있던 루 씨 말로는 그가 중재자 역을 했다던데요
Peacemaker my ass.
중재는 무슨

Everything okay? You've been quiet all night.
좀 괜찮아? 저녁 내내 말이 없네

I got a call earlier today from Child Services,
오늘 낮에 아동 센터에서 전화가 왔어요
asking about you and Lindsey.
선배님과 린지에 대해 묻더군요
I don't believe this.
정말 말도 안돼
They told me they'd notified you.
선배님한테도 통보했다던데요
Ah, some investigation.
뭔가 조사를 한다고
That Eddie'd made a charge or something.
에디가 무슨 고발을 했다면서
Yes, he's pissed off because I won't let him back in my life,
맞아, 내가 자기한테 돌아가지 않는다고 화가 난 거야
so he's siccs Child Services on me.
그래서 아동 센터로 날 공격하는 거지
I never expected them to talk to my friends.
내 친구들까지 들쑤실 줄은 몰랐는데
What'd they ask? What'd you say?
뭘 물었어? 어떻게 대답했고?

Hey! Back off.
이봐요! 물러서시죠
Hey, just Mind your own business, pal.
어이, 자네 일이나 신경 쓰라고, 친구
I know him, he's a cop.
나 이 사람 알아 경찰이라고
Crime scene investigator.
범죄 현장 조사원이에요

When you leave a gun you know it's clean.
의도적으로 총을 남겨두었을 땐 아무것도 안 나온다는 말이죠
The gun just traces back to itself.
이 총에선 아무것도 안 나올 거예요
The killer cut you off at the knees. So what are you going to do?
살인자가 꽤나 널 힘들게 하는군 그럼 이제 어떻게 할 텐가?
All I can do
할 수 있는 뭐든지 해야죠
follow protocol.
정해진 일의 순서에 따라서요

I got a dead guy on a glass elevator. With a biz-illion prints
엘리베이터에서 발견된 시체에서 얻은 거라곤 수많은 지문과
And a twenty-two caliber bullet.
22 구경 총탄밖에 없어
It's virtually untraceable.
사실상 추적이 불가능한 거죠
And he left the gun at the scene. You know what that means?
살인자는 현장에 총을 버렸지 그게 무슨 뜻인지 알아?
Hit man was a ghost.
살인범이 대단한 놈이란 거죠
Only got two things left, right.
딱 두 개만 남겨두었다고, 맞지?
Make that one thing.
실제론 하나죠
You got to be kidding me.
농담 마
No. It gets worse.
아뇨, 상황이 더욱 안 좋아졌어요
Got a print off your quarter. Ran it through AFIS. Came back your dead man.
25센트 동전에서 지문을 떠서 조회해봤더니 죽은 사람 것이더군요
Pretty gruesome.

I told you I'd pay for it!
수리비는 내가 준다고 했잖아!
Yeah, you said that last time.
그러셔, 저번에도 그렇게 말했었지
그게 어때서?
Yeah, whatever?...
그래, 그게 어떠냐고?
Hey, back off, man, back off!
가까이 오지 마, 물러서!
You're gonna pay for it.
보상은 톡톡히 치르게 해주지

Get your hands off me. Get your hands off me.
건드리지 마 건드리지 말라고!
I went to see and try to break it up.
저는 가서 말리려고 했어요
Just back off man, back off.
물러서, 물러서라고
Get your sorry ass off of my property.
사과는 집어치우고 꺼져버려
Out back here? / Yes.
바로 저쪽으로 나가서요? / 네

What's up?
무슨 일이에요?
She did a "fill-in" back there, in the garage.
부인은 저기 차고에서 짐작만 했던 거였어
First she says she saw both shots,
처음에는 총을 두 번 쏘는 것을 다 봤다고 했는데
but I just asked her, and she said she heard the first shot and then came running out here.
다시 물어보니까, 처음 총소리를 들은 후 바로 여기 뒷마당으로 뛰어나왔대
Heard the first shot then came running out here.
첫발 총성을 듣고 여기로 뛰어 나왔다는 거군요
McCall had a semiautomatic.
맥콜의 총은 반자동이었어요
Squeezes off a shot in two-tenths of a second.
0.2초 만에 한 발을 쏠 수 있어요
Right. It took me three-point-eight seconds to get out of here.
맞아. 그리고 집 안에서 여기까지 달려 나오는데 3.8초가 걸려
She didn't see any shot.
결과적으로 그녀는 아무것도 못 본 거야

Mr. McCall, according to your statement,
맥콜 씨, 당신 진술에 의하면
you went over to your neighbor Hastings's house to return his motorcycle,
이웃인 헤이스팅의 집에 그의 오토바이를 돌려주러 갔었는데
you got into a dispute over a wrecked fender and attacked you with his screwdriver.
부서진 바퀴 덮개 때문에 말 싸움을 시작했고 헤이스팅이 드라이버로 당신을 공격했다는 거군요
He stabbed me in the arm.
그자가 내 팔을 찔렀어요
Hey, back off, man.
이봐, 물러서
You're gonna pay for this.
대가를 치러야지
You circle the area in which the screwdriver entered your arm when Hastings attacked you.
헤이스팅이 공격했을 때 드라이버가 들어간 부분에 동그라미를 쳐보세요
May I examine your client's wound?
의뢰인의 상처를 조사해도 되겠습니까?
Yes. Anything to clear my client.
그럼요, 제 의뢰인의 혐의를 벗길 수만 있다면요

I'm almost done. I just gotta log off.
거의 다 했어요 지금 끄려는 중이었어요
So this is progress,
이거 뭔가 좀 되는 것 같은데
the shirt confirms what the Coroner said The shots were fired back to front.
이 셔츠는 총알이 뒤로 들어가 앞으로 나왔다는 검시관의 말을 뒷받침해주고 있어
Look at those entry wholes.
여기 총알이 들어간 구멍을 봐봐
Yeah, look at that gunpowder.
네, 여기 탄약 가루 좀 보세요
Unburned gunpowder.
아직 연소되지 않은 가루예요
Which happens when a gun is fired less than three feet from a victim.
피해자로부터 약 1.5미터 이내에서 총알이 발사된 경우에만 생기는 거야
McCall says that they were standing five paces apart.
맥콜 얘기로는 서로 4.8미터 정도 떨어져 있었다고 했어
Mrs. Hastings says exact the same thing.
헤이스팅 부인의 증언도 맥콜과 같아
So we got two eye witnesses on opposite sides of the case,
그럼 결과적으로 이번 사건에서는 무죄를 주장하는 목격자가 2명이나 있는 거네
saying the same thing.
둘 다 똑같은 증언을 했어

Wow. We supposed to be able keep up with those guys?
세상에. 우리가 저 개들을 따라 갈 수 있을 거라고 생각하세요?
Here we go. Come on!
어서 가자, 어서!
Go on!
Good girl.
잘하고 있어
Hey, hey, yo, yo, back off, Snoop.
이봐, 이봐 강아지들아, 가까이 오지 마
- Whadda you raggedy mutts want for me? - Right.
이런 똥개가 나한테 볼일이 있나?
- Hey, you should.... - Don't be asking me.
어이, 경찰 아저씨 나 괴롭히지 말아요
The guy's wearing the evidence. In "plain sight."
저 남자가 바로 우리 눈앞에서 증거를 입고 있네요
We just got lucky.
완전 횡재한 거예요

The wound track's off. Do it about two centimeters higher.
총상 흔적이 약간 어긋났어요 2센티만 더 높여봐요
how's that? / Good.
지금은 어때? / 정확해요
Alright. Now,
그럼, 이번에는
the second shot was fired like so.
두 번째 총알은 이렇게 발사됐어
Now the Coroner says that "Hastings" was shot just like this. From back to front.
검시관 말로는 헤이스팅이 이렇게 총을 맞았대요, 뒤에서 앞으로요
And Hastings' wife says same thing. That her husband was running away.
그리고 헤이스팅의 부인도 똑같이 말했어요 남편이 부인 쪽으로 오고 있었다고요
And McCall says that Hasting's was facing him
그리고 맥콜은 헤이스팅이 자신을 향해 서 있었다고 했어
and shot him in self-defense.
정당방위를 위해 쏠 수밖에 없었다고 했지
And he's got the wound to prove it.
팔에 그걸 뒷받침해주는 상처도 있어

Well, bear with us.
조금 더 들어봐요
Alright, I'm McCall.
제가 맥콜이라고 가정하면
I have a gun.
저에겐 총이 있어요
I'm Hastings
전 헤이스팅이에요
stabs McCall in the right arm.
맥콜의 왼팔을 찔렀어요
I push him back off.
전 그를 밀어내고
And Hastings charges again.

자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 88 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)

hit counter