back in
´Ù¸¥ °÷¿¡¼ ã±â
³×À̹ö»çÀü ´ÙÀ½»çÀü Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google
backspin £Û£â¢¥©¡£ë£ó£ð£à£é£î£Ý ¹é½ºÇÉ, (Å״Ͻº µûÀ§¿¡¼ °øÀÇ ¿ªÈ¸Àü)
water above ~ (°æÁ¦ÀûÀÎ) ¾î·Á¿òÀ» ¸ð¸éÇÏ¿© back ~ ¹è¸¦ ÈÄÁø½ÃŰ´Ù, bring the ~ to a persin's mouth ±ºÄ§À» È긮°Ô ÇÏ´Ù, by ~ ¹è·Î, ÇØ·Î·Î
PIMBY Please In My Back Yard ;³» ¸¶´ç¿¡¼ ²À ÇØ¾ßÇÑ´Ù´Â À̱âÁÖÀÇ
abstain : withhold, keep back »ï°¡´Ù, º¸·ùÇÏ´Ù
astern : in or at the back part µÚ·Î, µÚ¿¡
backache : pain in the back ¿äÅë.
backbone : main support ÁßÃß, Áß½ÉÀû ÁöÁÖ
in the back of ¸¶À½¼Ó±íÀÌ, ¸¶À½ Çѱ¸¼®¿¡
back in ~±îÁö °Å½½·¯ ¿Ã¶ó°¡
put ~ back in ~À» ~¿¡ ¹ÝȯÇÏ´Ù(µ¹·ÁÁÖ´Ù).
win back ~À» ³ë·Â ³¡¿¡ µÇã´Ù.
I was just about to give the dog a bath. Can I call you back in about half an hour?
Áö±Ý °³ ¸ñ¿å½ÃŰ´Â ÁßÀ̾ú°Åµç. ¾à 30ºÐ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ³»°¡ ¿¬¶ôÇØµµ µÉ±î?
Oh, sure. You've got to bath the dog. Sounds like work.
ÁÁ¾Æ. ³Ê´Â Áö±Ý °³¸¦ ¸ñ¿å½ÃÄÑ¾ß Çϴ±¸³ª. ±×°Íµµ »ó´çÇÑ ÀϰŸ®À̰ڴ°É.
No, it's great. My dog loves the water. Bath time is usually loads of fun.
¾Æ´Ï¾ß, Àç¹ÌÀÖ¾î. ¿ì¸® °³´Â ¹°À» ÁÁ¾ÆÇؼ. ¸ñ¿å ½Ã°£ÀÌ Ç×»ó Áñ°Ì°Åµç.
fall back on; (=depend on, have recourse to) ~¿¡ ÀÇÁöÇÏ´Ù
In case you fail, you must have something to fall back on.
in a little while; (=soon) °ð
I will be back in a little while.
look back upon(or at, on); (=view in retrospect) ȸ»óÇÏ´Ù
I like to look back on my happy high-school days.
to and fro; (=backwards and forwards) ¾ÕµÚ·Î
We walked in the city to and fro.
wait on; (=serve) ½ÃÁßµé´Ù
Please wait for him to come back.
She waited on me in the restaurant.
abstain (from) hold oneself back, refrain
³¢¾î µéÁö ¸»°í ÁÙ ¼¼¼¿ä.
Don't cut in line and get in the back of the line.
He is in the back of the pack.
±×´Â °æÀï¿¡¼ µÚÃÄÁ® ÀÖ¾î¿ä.
³¢¾îµéÁö ¸»°í ÁÙ ¼¼¼¿ä.
Don't cut in line and get in the back of the line.
¾î¶»°Ô ³» µÚÅë¼ö¸¦ Ä¥ ¼ö ÀÖÁÒ?
How could you stab me in the back?
³ª´Â ¸Ó¸®¸¦ µÚ·Î ¹¾ú´Ù.
I tied my hair in the back.
´Ù½Ã ÂîÁö ¾Ê±â¸¦ ¹Ù¶õ´Ù.
I hope I won't gain it back.
Ç㸮 [¸ñ, ¾î±ú, ¹«¸]¿¡ ÅëÁõÀÌ ÀÖ´Ù
I've got a pain in my back [neck, shoulder, knee].
¼öÇÐ ¿©Çà¿¡¼ µ¹¾Æ¿Í ¿ì¸®µéÀº Çб³ ¾Õ¿¡¼ ÇØ»êÇß´Ù.
We came back from our excursion and parted ways in front of the school.
³ª´Â ¾îÁ¬¹ã µÞ°ñ¸ñ¿¡¼ 3ÀÎÁ¶ °»¿¡°Ô ½Ã°è¸¦ °Å»´çÇß´Ù.
A was robbed of my watch by three gangsters in a back street yesterday evening.
Stabbed in the back. ¹Ï´Â µµ³¢¿¡ ¹ßµî ÂïÈù´Ù.
Bite the hand that feeds you. / (Cherish) a snake in one's bosom.
fall a victim to (£½become a victim of) : ¡ÀÇ Èñ»ýÀÌ µÇ´Ù
He fell a victim to his own ambition. (±×´Â ÀÚ½ÅÀÇ ¾ß¸ÁÀÇ Èñ»ý¹°ÀÌ µÇ¾ú´Ù.)
fall back on (£½depend on, have recourse to) ¡¿¡ ÀÇÁöÇÏ´Ù
In case you fail, you must have something to fall back on.
(³×°¡ ½ÇÆÐÇÒ °æ¿ì¿¡, ÀÇÁöÇÒ ¹«¾ð°¡°¡ ÀÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù.)
in a little while (£½soon) : °ð
I will be back in a little while. (³ª´Â °ð µ¹¾Æ¿À¸¶.)
look back upon (or at,on) (£½view in retrospect) : ȸ»óÇÏ´Ù
It is pleasant to look back on our high schools days.
(¿ì¸®ÀÇ °í±³ ½ÃÀýÀ» ȸ»óÇÏ´Â °ÍÀº Áñ°Å¿î ÀÏÀÌ´Ù.)
³» ¹ßµî¿¡ ºÒÀÌ ¶³¾îÁ³¾î.
I have a fire in my own backyard.
ÇØ¼³ ³²ÀÇ ÀÏÀ» ºÁÁÙ ÇüÆíÀÌ ¾ÈµÈ´Ù.
¸ñÀÌ ½¬¾ú´Ù.
I lost my voice.
µî¾î¸®°¡ »¶ÀûÁö±Ù Çѵ¥¿ä.
I have a stiff back.
±×´Â ¾ó±¼¿¡ ¿©µå¸§ÀÌ ³µ¾î¿ä.
He has pimples on his face.
´Ù·¡³¢ ³µ¾î¿ä.
I have a sty in my eye.
¾ó±¼¿¡ Á¾±â°¡ »ý°å¾î¿ä.
I have a furunckle on my face.
¾ó±¼ÀÌ Çª¼®Çª¼®ÇØ¿ä.
I have a puffy face.
Àü ¸Ó¸®¿¡ ºñµëÀÌ ½ÉÇØ¿ä.
I have a severe dandruff.
¸Ó¸®°¡ ¸ÛÇѵ¥¿ä.
My head feels fuzzy.
µÞ°ñÀÌ ¾ÆÆÄ¿ä.
I have a pain in the back of my head.
´«ÀÌ ¾ÆÆÄ¿ä.
I have sore eyes.
´«ÀÌ ¾²¶ó¸®°í ¾ÆÆÄ¿ä.
My eyes smart.
´«ÀÌ Ä§Ä§ÇÏ°í ¾È º¸À̴µ¥¿ä.
I have bleary eyes.
¿À¸¥ÂÊ ´«ÀÌ µû²û°Å·Á¿ä.
I have a prickling pain in my right eye.
I like to sit way in the back.
³ª´Â ¸Ç µÞÀÚ¸®¿¡ ¾É±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇØ¿ä.
³ª´Â ¸Ç µÞÀÚ¸®¿¡ ¾É±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇØ¿ä.
I like to sit way in the back.
He's expected back in an hour or so.
ÇÑ ½Ã°£ Á¤µµ ÈÄ¿¡ ±×°¡ µ¹¾Æ¿Ã °Í °°¾Æ¿ä.
"In case anyone calls, tell him I'll be back in about an hour."
¸¸ÀÏ ÀüȰ¡ °É·Á ¿À¸é ¾à 1½Ã°£ ÈÄ¿¡ µ¹¾Æ¿Ã °ÍÀ̶ó°í ÀüÇØ ÁÖ¼¼¿ä.
I like to sit way in the back.
³ª´Â ¸Ç µÞÀÚ¸®¿¡ ¾É±â¸¦ ÁÁ¾ÆÇØ¿ä.
Thanks. I'll pay you back in one month.
°í¸¶¿Í. ÇÑ ´Þ µÚ¿¡ °±À»²².(µ·À» ºô ¶§)
In spite of all his assurances, he did not come back. ±×·¸°Ô ¾à¼ÓÀ» ÇÏ°í¼µµ ±×´Â µ¹¾Æ¿ÀÁö ¾Ê¾Ò´Ù.
[ï³ü¥] 10ºÐÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ÀüÈÇØÁֽðھî¿ä?
Could you call back again in ten minutes?
[ï³ü¥] ½ÊºÐÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ÀüÈÇØÁֽðھî¿ä?
Could you call back again in ten minutes ?
* °ü°è¸¦ À̾߱âÇÏ´Ù
Mr. Park and I work in the same company.
¹Ì½ºÅÍ ¹Ú°ú Àú´Â °°Àº ȸ»ç¿¡ ±Ù¹«Çϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
He's been assigned to succeed me.
±×´Â Á¦ ÈÄÀÓÀ¸·Î ÀÓ¸íµÇ¾ú½À´Ï´Ù.
(*) assign: ÀÓ¸íÇÏ´Ù
He and I went to school together
±×¿Í Àú´Â ÇÔ²² Çб³¿¡ ´Ù³æ½À´Ï´Ù.
We go back a long way.
¿ì¸®´Â ¿À·¡ ÀüºÎÅÍ Ä£±¸¶ø´Ï´Ù.
We're old friends.
¿ì¸®´Â Á׸¶°í¿ìÀÔ´Ï´Ù.
* ¹® ´Ý´Â ½Ã°£
Eleven in the evening is the time limit at this dormitory.
ÀÌ ±â¼÷»çÀÇ ¹®´Ý´Â ½Ã°£Àº ¹ã 11½ÃÀÔ´Ï´Ù.
You have to come back here by 10p.m.
¹ã 10½Ã±îÁö À̰÷¿¡ µ¹¾Æ¿Í¾ß ÇÕ´Ï´Ù.
* ¿äÅë
I have a backache.
µîÀÌ ¾ÆÇÅ´Ï´Ù.
I'm in pains all around the waist.
Ç㸮 ºÎ±ÙÀÌ ´Ù ¾ÆÇÅ´Ï´Ù.
* Àüȸ¦ °É¾î ´Þ¶ó°í ÇÏ´Ù
Could you call me, please?
Àüȸ¦ °É¾î ÁֽðڽÀ´Ï±î?
Would you mind giving me a call?
Àüȸ¦ °É¾î ÁֽðڽÀ´Ï±î?
Would you please give me a call?
Àüȸ¦ °É¾î ÁֽðڽÀ´Ï±î?
Would you mind calling back later?
³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã Àüȸ¦ °É¾î ÁֽðڽÀ´Ï±î?
How about telling him call you back later?
³ªÁß¿¡ ±×¿¡°Ô ÀüÈ °É¶ó°í ÇÏ¸é ¾î¶³±î¿ä?
Would you ask her to call me, please?
±×³à¿¡°Ô ÀüÈÇØ ´Þ¶ó°í ÀÏ·¯ÁֽðڽÀ´Ï±î?
Please call me when you arrive in Taegu.
´ë±¸¿¡ µµÂøÇϸé Àüȸ¦ °É¾î ÁÖ¼¼¿ä
* ºÎÀçÁßÀÏ ¶§
He's not home now.
Áö±Ý ¾È °è½Ê´Ï´Ù.
May I ask when he's coming back?
±×°¡ ¾ðÁ¦Âë µ¹¾Æ¿Ã±î¿ä?
Do you know what time he will be in?
±×°¡ ¸î ½ÃÂë µ¹¾Æ¿Ã Áö ¾Æ½Ê´Ï±î?
What time is he expected back?
¸î ½ÃÂë µ¹¾Æ¿Ã±î¿ä?
When is he expected back?
¸î ½ÃÂë µ¹¾Æ¿Ã±î¿ä?
When will he be (or come) back?
¸î ½ÃÂë µ¹¾Æ¿Ã±î¿ä?
When will he be available?
¸î ½ÃÂë ±×°¡ ½Ã°£ÀÌ ÀÖ°Ú½À´Ï±î?
What time would you like me to call you again?
¸î ½ÃÂë ´ç½Å¿¡°Ô ´Ù½Ã Àüȸ¦ µå¸®¸é µÇ°Ú½À´Ï±î?
* ´Ù½Ã °É´Ù
I'll call you back.
´Ù½Ã ÀüÈÇϰڽÀ´Ï´Ù.
I'll call again.
´Ù½Ã ÀüÈÇϰڽÀ´Ï´Ù.
Let me call you back later.
ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ÀüÈÇϰڽÀ´Ï´Ù.
I'll call again later.
ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ÀüÈÇϰڽÀ´Ï´Ù.
OK, I'll call you again in 20 minutes. Thank you.
¾Ë¾Ò¾î¿ä, 20ºÐ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ÀüÈÇϰڽÀ´Ï´Ù. °í¸¶¿Í¿ä.
Let me call you back in three hours.
3½Ã°£ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ÀüÈÇϰھî¿ä.
* ÅëÈÁßÀÏ ¶§
The line is busy.
ÅëÈÁßÀÔ´Ï´Ù.
The line is engaged.
ÅëÈÁßÀÔ´Ï´Ù.
He's on another phone. Would you like to wait?
±×´Â Áö±Ý ´Ù¸¥ Àüȸ¦ ¹Þ°í ÀÖ½À´Ï´Ù. ±â´Ù¸®½Ã°Ú½À´Ï±î?
Sorry, Mr. Kang is on the other phone. Please hold on a minute.
Á˼ÛÇØ¿ä, ¹Ì½ºÅÍ °Àº Áö±Ý ´Ù¸¥ Àüȸ¦ ¹Þ°í ÀÖ¾î¿ä. Àá±ñ¸¸ ±â´Ù·Á ÁÖ¼¼¿ä.
Sorry, he's still on the line.
¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. ±×´Â ¾ÆÁ÷µµ ÅëÈÁßÀÔ´Ï´Ù.
Could you call him again later?
³ªÁß¿¡ ±×¿¡°Ô ´Ù½Ã ÀüÈÇØ Áֽðھî¿ä?
Shall I have him call you back later?
±×¿¡°Ô ³ªÁß¿¡ ´ç½ÅÇÑÅ× ÀüÈÇÏ°Ô ÇÒ±î¿ä?
Shall I put you through to someone else?
´©±º°¡ ´Ù¸¥ »ç¶÷¿¡°Ô µ¹·Áµå¸±±î¿ä?
* ¿ÜÃâÁßÀÏ ¶§
He's out now.
±×´Â Áö±Ý ¿ÜÃâÁßÀÔ´Ï´Ù.
He's not in now (or at the moment).
±×´Â Áö±Ý ¿ÜÃâÁßÀÔ´Ï´Ù.
He's not in the office.
±×´Â Áö±Ý »ç¹«½Ç¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
He's not in the office.
±×´Â Áö±Ý Àüȸ¦ ¹ÞÀ» ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù.
He's not available right now.
±×´Â Áö±Ý Áý¿¡ ¾ø½À´Ï´Ù.
Sorry, Mr. Kang is out of the office now.
Á˼ÛÇÏÁö¸¸, ¹Ì½ºÅÍ °Àº Áö±Ý ¿ÜÃâÇß½À´Ï´Ù.
I'm sorry, but I think he's stepped out.
¹Ì¾ÈÇÏÁö¸¸, ±×´Â ¿ÜÃâÇϽŠ°Í °°½À´Ï´Ù.
I'm sorry, but Mr. Park is gone for the day.
Á˼ÛÇÏÁö¸¸, ¹Ì½ºÅÍ ¹ÚÀº ¿ÜÃâÇϰí Áö±Ý ¾È °è½Ê´Ï´Ù.
(*) go for a day: ¿ÜÃâÇÏ´Ù, Åð±ÙÇÏ´Ù
Shall I have him call you when he comes in?
±×°¡ µ¹¾Æ¿À¸é ´ç½Å¿¡°Ô ÀüÈÇ϶ó°í ÇÒ±î¿ä?
I'll have him call you when he gets back.
±×°¡ µ¹¾Æ¿À¸é ´ç½Å¿¡°Ô ÀüÈÇϵµ·Ï ÇϰڽÀ´Ï´Ù.
Back it in.
( ÁÖÂ÷Àå µî¿¡¼ ÁÖÂ÷½Ãų ¶§ Â÷°¡ ³ªÁß¿¡ ºüÁ®³ª°¡±â ½±°Ô Çϱâ À§ÇØ ¡°°Å²Ù·Î ÁÖÂ÷Çϼ¼¿ä.¡± )
= Reverse park your car.
Parallel park your car. ( ´Ù¸¥ Â÷¿Í ³ª¶õÈ÷ ÁÖÂ÷Çϼ¼¿ä. )
I have pains in my back. ( µîÀÌ ¾ÆÇÅ´Ï´Ù. )
I cannot send to you the IH200 Back Pain Video. Jason Image videos do not work outside of North American due to different television systems.
IH200 Back Pain Video´Â º¸³»ÁÙ ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù. Jason Image Videos´Â ºÏ¹Ì ¹Û¿¡¼´Â TV ½Ã½ºÅÛÀÌ ´Ù¸£±â ¶§¹®¿¡ ÀÛµ¿µÇÁö ¾Ê½À´Ï´Ù.
We will back order from our New York office and it will approximately takes us another 5 to 6 weeks in order to complete your order.
´º¿å »ç¹«½Ç¿¡ ´Ù½Ã ÁÖ¹®À» ÇϰڽÀ´Ï´Ù. ±Í ÁÖ¹®À» ¿Ï¼öÇÏ´Â µ¥´Â ¾à 5-6ÁÖ°¡ °É¸± °ÍÀÔ´Ï´Ù.
´ç»ç´Â ¾à 30³âÀÇ ¿µ¾÷°æ·ÂÀ» °¡Áø Çѱ¹ÀÇ ÀÏ·ù ÀÇ·á±â±â Á¦Á¶¾÷üÀÔ´Ï´Ù.
We are one of the leading manufacturers and exporters of medical devices
in Korea having a business background over 30 years.
´ç»çÀÇ Á¦Ç°Àº ¸ß½ÃÄÚ, ÄÝ·Òºñ¾Æ, ¿ÂµÎ¶ó½º µîÀÇ ±¹°¡¿¡¼ ÀαⰡ ÀÖÀ¸¸ç
Our products have a good reputation in Mexico, Columbia, Honduras and so on.
´ç»çÀÇ Á¦Ç°µéÀÌ ±Í»çÀÇ ½ÃÀå È®´ë¿¡ µµ¿òÀÌ µÉ °ÍÀÓÀ» È®½ÅÇÏ´Â ¹ÙÀÔ´Ï´Ù.
We are sure that our products will help you to expand your market.
ABS (Asset Backed Securities)
BBL (Be Back Later)
BRB (Be Right Back)
KCB (Keep Coming Back)
NIMBY ½Åµå·Ò (NIMBY Not in my back yard syndrome)
NIMBY ÁõÈıº (NIMBY Not in my back yard ñøý¦ÏØ)
NIMBY Çö»ó (NIMBY Not in my back yard úÞßÀ)
TCB (Trouble Came Back)
°³±¸¸Û (Back Door)
³×Æ®¹é ¹æ½Ä (Net Back Û°ãÒ)
µðÇÁ¹é±×¶ó¿îµå (Deep Background)
¹é¹ß¸® (Back Volley)
¹é¿öµ¥ÀÌ¼Ç (Backwardation)
¹éÆÐÅ· (Back Packing)
¹éÇÚµå¹ß¸® (Backhand Volley)
½º¸®ÄõÅ͹é (Three-quarter Back)
Äݹ鼺ñ½º (Call-back Service)
ÄõÅ͹é (Quarter Back)
ÆäÀÌÆÛ¹é (Paper Back)
Dz¹é¿É¼Ç (Put Back Option)
Soprano Julia Migenes-Johnson believes that her Latin American background
helped her interpret the role of the Spanish character Carmen in a 1984 opera
film.
¼ÒÇÁ¶ó³ëÀÎ Migenes-Johnson ´Â ±×³àÀÇ ³²¹Ì°è ¹è°æÀÌ ±×³à·Î ÇÏ¿©±Ý 1984³âÀÇ
¿ÀÆä¶ó¿µÈ¿¡¼ ½ºÆäÀÎ Àι°ÀÎ Ä«¸£¸àÀÇ ¿ªÇÒÀ» Àß ÇØ¼®Çϵµ·Ï µµ¿ÍÁÖ¾ú´Ù°í
¹Ï´Â´Ù.
Composer Richard Rodgers, and lyricist Oscar Hammerstein II brought to the
musical Oklahoma! extensive musical and theatrical backgrounds as well as
familiarity with the traditional forms of operetta and musical comedy.
ÀÛ°î°¡ÀÎ Richard Rodgers ¿Í Àۻ簡ÀÎ Oscar Hammerstein II Àº, Oklahoma! ¶ó´Â
¹ÂÁöÄÿ¡, µÎ °¡Áö Áï, <±¤¹üÀ§ÇÑ À½¾ÇÀûÀÎ ¿¬±ØÀûÀÎ ¹è°æ>°ú <ÀüÅëÀûÀÎ ÇüÅÂÀÇ
¿ÀÆä·¹Å¸, ±×¸®°í À½¾ÇÀû ÄÚ¸Þµð¿ÍÀÇ Ä£¼÷ÇÔ>À» °¡Á®¿Ô´Ù.
In bas-relief sculpture, a design projects very slightly from
its background, as on some coins.
ºÎÁ¶ Á¶°¢¿¡¼´Â, µðÀÚÀÎÀÌ ±×°ÍÀÇ ¹è°æÀ¸·ÎºÎÅÍ ¾ÆÁÖ ¾à°£ µ¹ÃâÇÑ´Ù, ¾î¶²
µ¿Àü¿¡¼Ã³·³.
rely
rely on(upon)+O+prep. :: I rely on you for support.
rely on+¢¦ing :: I rely on getting my money back in due time.
rely on+O+¢¦ing :: You cannot rely on him (his) being punctual.
rely on it that :: You can rely on it that we will help you.
see
see+O+to, ¢¦ing :: We saw the dog struggling in deep water.
see+O+complement :: I saw her go out.
see+wh., that :: I do not see how the accident could be averted.
see (to it) that :: She saw (to it) that they he did not intend to come back.
swim
swim+prep. :: I swim on my back.
swim+adv. :: I swim about in the sea.
look after number one: ÀÚ½ÅÀÇ ÀÌÀ͸¸À» Ãß±¸ÇÏ´Ù
¡æ number two´Â 2ÀÎĪÀ¸·Î '³Ê, ´ç½Å'
¢¡ '¼Òº¯À» º¸´Ù'µµ go number oneÀÌ¸ç ±× ¿ÜÀÇ Ç¥ÇöÀ» º¸¸é go and pee/ go and piss/ take a leak/ pass water/ go and drain my radiator/ back teeth floating µîÀÌ ÀÖ°í ¹°·Ð '´ëº¯À» º¸´Ù'´Â go number twoÀÌ´Ù.
down the drain[tubes]: ½Ê³â°øºÎ µµ·Î¾Æ¹ÌŸºÒ
¡æ ü½ºÀÇ Ãâ¹ßÁ¡ÀÎ square one¿¡¼ À¯·¡ÇÑ back to square one°ú °ÇÃ༳°è»ç°¡ ¸¶À½¿¡ µéÁö ¾Ê´Â ¼³°èµµ¸¦ Âõ¾î¹ö¸®°í ´Ù½Ã ½ÃÀÛÇϱâ À§ÇÑ back to the drawing boardµµ °°Àº ¶æ.
(2) Ã¥À» ÅëÇÑ »ó»ó¼Ó¿¡¼ ¿ì¸®´Â Charles Lindberg¿Í ÇÔ²² New York¿¡¼ Paris±îÁö ¹«Âø·ú ºñÇàÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ°í ¿ìÁÖÀΰú ´õºÒ¾î Áö±¸ÀÇ ¼±È¸ºñÇàÀ» ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù. ¼¼°è ¾î´À°÷À̵ç Â÷Ç¥¾øÀÌ ¿©ÇàÇÒ ¼öµµ ÀÖ´Ù. ´õ¿í ½ÅÀÌ ³ª´Â °ÍÀº 100³âÀü ¶Ç´Â ¼ö¹é³âÀüÀ¸·Î µ¹¾Æ°¥ ¼öµµ ÀÖ´Ù´Â Á¡ÀÌ´Ù.
¡æ ¹«Âø·ú ºñÇà: nonstop flight
¡æ Áö±¸¸¦ ¼±È¸ºñÇàÇÏ´Ù: orbit around the earth
¡æ ´õ¿í ½ÅÀÌ ³ª´Â °ÍÀº: What is still more wonderful,¡¦
¡æ 100³âÀüÀ¸·Î µ¹¾Æ°¡´Ù: go back a century
(ANS) In imagination through books, we are with Charles Linberg in his nonstop flight from New York to Paris, or with modern spacemen on their ship orbiting around the earth. Without a ticket, we may go on a journey to any part o the world we choose. What is still more wonderful, we may go back a century, or many centuries.
(1) ´ÙÀ½³¯ ¾î½½¾î½½Çؼ´Ù. ±×³¯ µû¶ó ¸÷½Ã Ãß¿ü´Ù. ´Êµµ·Ï ´Ü°ñ ÂþÁý¿¡ ÀÖ³ë¶ó´Ï±î °ü½ÄÀ̰¡ ¶Ç ³ªÅ¸³µ´Ù. ¿À´ÃÀº ³°Àº ȸ»ö ´ã¿ä¿¡ ½Ñ ÀÌºÒ º¸µû¸®±îÁö ÇÑ ¼Õ¿¡ µé¾ú´Ù. ºñÁ¼Àº ŹÀÚ »çÀÌ·Î ±× ³ðÀ» ¹«ÀÛÁ¤ ²ø°í µé¾î¿À´Â °ÍÀÌ´Ù. ¼Õ´ÔµéÀÌ ´«À» Å©°Ô ¶ß°í ¹Ù¶óº¸°í, ·¹Áö°¡ ¹¹¶ó°í ÇØµµ ¸ð¸£´Â üÇÏ°í ºÎµæºÎµæ °í¼±»ý °çÀ¸·Î ´Ù°¡¿À´Â °ÍÀÌ´Ù. °í¼±»ýÀº ´«»ìÀ» ÂîǪ¸®°í ÀϾ´Ù.
¡æ ´ÙÀ½³¯ ¾î½½¾î½½ÇؼÀÌ´Ù: It was at dusk the following day.
¡æ ºñÁ¼Àº (ŹÀÚ»çÀÌ·Î) µé¾î¿À´Ù: shove through¢¦; push one's way through¢¦
¡æ ºÎµæºÎµæ: obstinately; stubbornly; persistently ex) ±×´Â µ¹¾Æ°¡°Ú´Ù°í ºÎµæºÎµæ ¿ì°å´Ù.(He insisted on going back.)
¡æ ´«»ìÀ» ÂîǪ¸®´Ù: frown; knit one's brow
(ANS) It was at dusk the following day-it happened to be a particularly cold day, and Mr. Koh had remained in the tea-room until late, when Kwanshik showed up again. He was carrying a bundle wrapped in an old brown blanket. He approached Mr. Koh, shoving through the narrow space between the coffee tables dragging the bundle, while everyone in the tea-room watched him with wide-open eyes. A waitress tried to stop him, but he pretended not to notice her. Mr. Koh rose from his seat, frowning.
(9) °¡³ÇÏ°Ô Å¾, ÁßÇб³ ¶§ ÅðÇÐÀ» ´çÇÑ µÚ ¾ó¸¶ ¾ÈµÇ¾î ¾Æ¹öÁö°¡ µ¹¾Æ°¡½Ã°í Æí¸ð½½ÇÏ¿¡¼ ÀÚ¶õ ±× ¼Ò³âÀº 1951³â¿¡ ±º¿¡ ÀÔ´ëÇÏ¿© ºÎ»óÀ» ´çÇÏ¿© Á¦´ëÇÏ¿´´Ù. ±×´Â ³ó»ç·Î ÀÔ½ÅÇϸ®¶ó ¸¶À½¸Ô°í, °íÇâ ¸¶À» µÞ»êÀÇ È²¹«Áö¸¦ °³°£Çϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù.
¡æ °¡³ÇÏ°Ô Å¾´Ù: be born of a poor family; be born poor; with a silver spoon in one's mouth
¡æ Æí¸ð½½ÇÏ¿¡¼ ÀÚ¶ó´Ù: be reared by one's widowed mother; be raised by one's lone mother
¡æ Á¦´ëÇÏ´Ù: be discharged from the service, be demobilized from the service
¡æ °íÇâ ¸¶À» µÞ»êÀÇ È²¹«Áö: deserted land in the rear side of one's hometown; wasteland located in the mountain at the back of one's native land
(ANS) Born of a poor family, the boy lost his father soon after he was expelled from junior high school. Reared by his mother, he joined the army in 1951 and was discharged from the service after being wounded in action. He resolved to succeed in life by taking up husbandry, and began to bring under cultivation the unused area located on the mountain in his native land.
10. ¸¸¿ø ¹ö½º¸¦ Ÿ°í ¾ÆÄ§¿¡ Ãâ±ÙÇÏ¿©, Àú³á ´Ê°Ô±îÁö ÀÏÇϰí Åð±ÙÇÏ¿© ½Ä»ç ÈÄ ¹Ù·Î ÀÚ´Â »ç¶÷µé¿¡°Ô ÀÖ¾î À̵û±Ý ¿¬ÈÞ´Â ´õ ¾ø´Â Áñ°Å¿òÀÏ °ÍÀÌ´Ù.
¡æ ¡¸¸¸¿ø¹ö½º¡¹ÀÇ ¡¸¸¸¿ø¡¹À̶õ È¥ÀâÇÑ, ¡¸ºÕ ºñ´Â¡¹ÀÇ ¶æÀ̹ǷΠcongested, crowded, jammed µîÀ¸·Î ÇÑ´Ù.
¡æ ¡¸¹ö½º¸¦ Ÿ°í Ãâ±ÙÇÏ´Ù¡¹´Â go to work by bus¡¸Àú³á ´Ê°Ô ±îÁö¡¹´Â till late in the evening ( till late at nightÀÌ ¾Æ´ÔÀ» À¯ÀÇ.)
¡æ ¡¸Åð±ÙÇÏ´Ù¡¹£ leave one's office, come back from one's office, come (back)home from work
¡æ ¡¸~ÇÑ ÈÄ ¹Ù·Î¡¹£ as soon as, no sooner ~than, the moment, instantly
¡æ ¡¸À̵û±Ý¡¹£ occasionally, now and then, at times, once in a while
¡æ ¡¸¿¬ÈÞ¡¹£ consecutive holidays
(ANS 1) Occasional consecutive holidays are the most pleasant thing to those who go to work in a crowded bus in the morning. Work till late in the evening, leave their office, and go to bed immediately after supper.
(ANS 2) Perhaps nothing is more pleasant than occasional consecutive holidays for those who go through the routine of going to work in a crowded bus in the morning. Continuing to work till late in the evening, coming back home and immediately after supper, going to bed.
[ÝïÎò] remember, recall, recollect, reminisce
remember´Â °¡Àå ÀÏ»óÀûÀÎ ³¹¸»·Î °ú°ÅÀÇ ÀÏÀÌ ³ë·ÂÇÏ´Â ÀϾøÀÌ ¸¶À½¿¡ ¶°¿À¸£´Â °æ¿ì¿¡µµ ¾²À̰í, °ú°ÅÀÇ ÀÏÀ» »ó±âÇÏ·Á´Â ÀÇÁö°¡ ¹ßµ¿µÇ¾î ÀÖ´Â °æ¿ì¿¡µµ ¾²ÀδÙ. recallÀº rememberº¸´Ù formal style¿¡¼ ¾²ÀÌ¸ç »ó±âÇÏ·Á´Â ÀÇÁö¡¤³ë·ÂÀÌ ¼ö¹ÝµÇ´Â °æ¿ì¿¡ ¾²ÀδÙ. ¶ÇÇÑ recollect´Â remember, recall¡¦ÀÇ ¶æÀ» °®´Â À̿ܿ¡ ÈçÈ÷ ±â¾ïÀÌ ºÒ¿ÏÀüÇÑ °ú°ÅÀÇ ¿©·¯ °¡Áö ÀϵéÀ» ¸¶À½ÀÇ ¿©À¯¸¦ °¡Áö°í ȸ»óÇÏ°í ¿¬°á½ÃŰ´Â ½É¸®ÀÛ¿ëÀ» °¡¸®Å²´Ù.
Do you recall her name?
He settled back and began to recollect those battles in the war he had witnessed at first hand.(±×´Â ÆíÈ÷ ÀÇÀÚ¿¡ µîÀ» ±â´ë°í ±×°¡ Á÷Á¢ ¸ñ°ÝÇÑ ÀüÅõÀÇ Àå¸éÀ» ȸ»óÇϱ⠽ÃÀÛÇß´Ù.)
reminisce´Â ±â¾ïÀÌ ºÒ¿ÏÀüÇÑ °ú°ÅÀÇ ¿©·¯ °¡Áö ÀÏÀ» ¸¶À½ÀÇ ¿©À¯¸¦ °¡Áö°í Áñ±â¸é¼ »ó±âÇÑ´Ù´Â ¶æÀ» °®°í ÀÖ´Â ³¹¸»ÀÌ¸ç ¡¸°õ°õÀÌ È¸»óÇÑ´Ù¡¹¶ó´Â ¶æµµ ÀÖ´Ù.
She reminisced a great deal about the life she had lived before her marriage.
remember°¡ ¡¸¸¶À½¼Ó¿¡¼ »ó±âÇÑ´Ù¡¹´Â ¶æ¸¸À» °®´Âµ¥ ¹ÝÇØ¼ recall, recollect, reminisce´Â ÀÌ¿Í °°Àº ¶æ À̿ܿ¡ ¡¸°ú°Å ÀÏÀ» ȸ»óÇÏ¿© ±×°ÍÀ» »ïÀÚ¿¡°Ô ¸»·Î Ç¥ÇöÇÑ´Ù¡¹´Â ¶æµµ Áö´Ñ´Ù.
two old friends reminiscing about their youth
¸Ó¸®Ç¥Çö ¸ðÀ½
´ë¸Ó¸®:be bald
ºÎºÐÀû ´ë¸Ó¸®:be balding
½¢ÀÌ ÀûÀº ¸Ó¸®:be thinning
¹Ý´ë¸Ó¸®:have a receding hairline
¸»²¿¸®Ã³·³ ¹Àº ¸Ó¸®:have a pony tail
¸»¾Æ ¿À¸° ¸Ó¸® : be in a bun
¼ÕÀ¸·Î ºø¾î ³Ñ±ä ¸Ó¸®:be swept back
Àß¶ó¼ ´Ã¾î¶ß¸° ¸Ó¸®: have bangs
¶¦Àº ¸Ó¸®:have braids
¿ÏÀüÈ÷ ºø¾î ³Ñ±ä ¸Ó¸®:be pulled back
¿ÞÂÊ °¡¸£¸¶¸¦ ź ¸Ó¸®be parted on the left
Áß°£ °¡¸£¸¶¸¦ ź ¸Ó¸®:be parted in the center
¾à°£ °ö½½¸Ó¸®:be wavy
°ö½½¸Ó¸®:be curly
¡®¹Ð¸®´Ù¡¯ Ç¥Çö ¸ðÀ½
- ÀÏÀÌ ¹Ð¸®´Ù: We have a backlog.
- µ· ³¾ °ÍÀÌ ¹Ð¸®´Ù: You have fallen behind in your payments.
- Â÷°¡ ¹Ð¸®´Ù: Traffic backed up for miles.
GM Back in Hunt for Daewoo Motor GM,
´Ù½Ã ´ë¿ì ÀÚµ¿Â÷ Àμö¿¡ ³ª¼
¹«»çÈ÷ µ¹¾Æ¿À´Ù: get back in one piece
±×´Â ÇÑ ½Ã°£ ¾È¿¡ µ¹¾Æ ¿Ã ²¨¾ß.<in/within>
He'll come back within an hour.(NOT in)
³× ¹æ¿¡ µé¾î°¡ ÀÖ¾î !
Get back in your room !
* take up much room (space) : "°ø°£À» Â÷ÁöÇÏ´Ù"
A : Where do you grow vegetables?
B : In my backyard. They don't take up much room (space).
My back went out./ I threw my back out.
Ç㸮¸¦ »ß¾ú´Ù
I sprained my ankle.
¹ß¸ñÀ» »ß¾ú´Ù.
I have a cramp in my foot.
¹ß¿¡ Áã°¡ ³µ´Ù.
I have chapped lips.
ÀÔ¼úÀÌ ÅÕ´Ù..
My hand skin is chapped. ¼ÕÀÌ ÅÕ´Ù.
I`ll be back in a jiffy ( shake / flash ).
- ±Ý¹æ µ¹¾Æ¿Ã°Ô.
cf) I`ll buzz you in two shakes(»õ³¢ ¾çÀÌ ²¿¸®¸¦ µÎ ¹ø Èçµå´Â »çÀÌ).
- ±Ý¹æ ÀüȰɲ².
* ±Ý¹æ, ÆÛµæ, °ð : right away, in no time, shortly, momentarily, immediately,
in a minute, in a second, soon, promptly.
Ten years' study down the drain! ½Ê ³â °øºÎ µµ·Î¾Æ¹ÌŸºÒ.
* '10³â°£ÀÇ °øºÎ°¡ ¼ö걸¸Û ¹ØÀ¸·Î ºüÁ® ¹ö·È´Ù'´Â Àǹ̷Î
¾²À̴µ¥ drain´ë½Å¿¡ tubes¶õ ¸»À» ¾²±âµµ Çϴµ¥ µÑ ´Ù
'¹è¼ö°ü'À̶õ ¶æÀÌ´Ù. down the drain ¹× down the tubes¿Í
ºñ½ÁÇÑ Ç¥ÇöÀ¸·Î back to the drawing board¿Í
back to square oneÀ̶õ ¸»µµ Àß ¾´´Ù. square oneÀº
chess¿¡¼ Ãâ¹ßÁ¡À» °¡¸®Å°¹Ç·Î back to square oneÀº
'¿øÁ¡À¸·Î µÇµ¹¾Æ°£´Ù'´Â ¶æÀÌ µÈ´Ù. ¶Ç drawing board´Â
'Á¦µµÆÇ'À̹ǷΠback to the drawing board´Â ¼³°è»ç°¡
¸¶À½¿¡ µéÁö ¾Ê´Â ¼³°èµµ¸¦ Âõ¾î ¹ö¸®°í ´Ù½Ã Á¦µµÆÇ
¾ÕÀ¸·Î µÇµ¹¾Æ°£´Ù´Â Ç¥ÇöÀÌ´Ù. on the drawing board¶õ
¸»µµ Àִµ¥ À̰ÍÀº '¾ÆÁ÷ ¼³°è(°èȹ)´Ü°è¿¡ ÀÖ´Ù'
Áï '¾ÆÁ÷ ±¸Ã¼ÀûÀÎ °èȹÀº ¾ø°í ±¸»ó´Ü°è¿¡ ÀÖ´Ù'´Â ¶æÀÌ´Ù.
'¿¬´Þ¾Æ'¿Í '³»¸®'ÀÇ ¿µ¾îÀû Ç¥Çö
* '³»¸® »çÈê µ¿¾È ºñ°¡ ¿Ô´Ù' '³ ¿¬´Þ¾Æ ÀÌÆ²À̳ª ¹ãÀ» ¼¼¿ü´Ù'
µîÀÇ ¸»¿¡¼ '³»¸®'³ª '¿¬´Þ¾Æ'¸¦ ¼ú¼ú ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ´Â »ç¶÷Àº
¿µ¾î¸¦ ²Ï ÀßÇÏ´Â ÆíÀ̶ó ÇÒ ¼ö ÀÖ´Ù.
It rained for three days in a row¿Í
He didn't go for work for five days in a row ¶ó°í ÇÏ¸é µÈ´Ù.
in a row¿Í ÀÌ ¹Û¿¡µµ ¸¹ÀÌ ¾²À̴ ǥÇöÀº
back to back, straight, running, on endµî ¸¹´Ù.
To back up his claims, Kim presented receipts amounting to 38
million won as evidence at a news conference at the office of the
main opposition National Congress for New Politics (NCNP).
±¹¹ÎȸÀÇ ´ç»ç¿¡¼ °¡Áø ±âÀÚȸ°ß¿¡¼ ±è¾¾´Â ±×ÀÇ ÁÖÀåÀ» µÞ¹ÞħÇÏ
´Â Áõ°Å·Î¼ 3õ8¹é¸¸¿ø »ó´çÀÇ °ü·Ã ¿µ¼öÁõÀ» Á¦½Ã Çß´Ù.
He said it takes a mere 15 hours for a submarine to sail from
Wonsan to Kangnung and back to the North Korean port . ``There is
a high possibility that it had intended to reach Kangnung to drop
off the infiltrators under the cover of night and return to the
North Korean port city in a day,'' he noted.
±ºÀº ƯÈ÷ ¿ø»ê-°¸ª°£À» ¿Õº¹Çϴµ¥ ¼Ò¿äµÇ´Â ½Ã°£Àº 15½Ã°£¿¡ ºÒ°ú
Çϱ⠶§¹®¿¡ ¾ßÀ½À» ƴŸ °¸ª¿¡ °£Ã¸À» ³»·Á³õ°í ÇϷ縸¿¡ ÀÓ¹«¸¦ ¿Ï
·áÇÏ·Á ÇßÀ» °¡´É¼ºÀÌ ³ôÀº °ÍÀ¸·Î ¼³¸íÇϰí ÀÖ´Ù.
The official pointed out a note discovered in the submarine
which shows their solid resolution toward the espionage mission,
saying, ``We heroes will in no way die and we'll be back to the
homeland with triumphant results.''
Àá¼öÇÔ¿¡¼¡¡¹ß°ßµÈ¡¡£§¿ì¸®¡¡¿µ¿õµéÀº¡¡Àý´ë·Î¡¡Á×Áö¡¡¾Ê°í¡¡²À¡¡»ì
¾Æ¼ ½Â¸®ÀÇ º¸°í¸¦¡¡¾È°í¡¡µ¹¾Æ¿À°Ú´Ù£§´Â¡¡³»¿ëÀÇ °áÀǹ®µµ ±ºÀÇ ÀÌ
°°Àº¡¡ÃßÁ¤¿¡¡¡½Åºù¼ºÀ»´õÇϰíÀÖ´Ù£®
More than 42 percent of the respondents said they believe
President Kim Young-sam, who is certain to exercise dominant
influence on the 5,000-member national convention, will back one
of the candidates.
ÀÀ´äÀÚÀÇ 42%ÀÌ»óÀÌ 'Àü´ç´ëȸ¸¦ ±¸¼ºÇϰí ÀÖ´Â 5õ¸íÀÇ ´ëÀÇ¿ø¿¡°Ô
Áö¹èÀûÀÎ ¿µÇâ·ÂÀ» Çà»çÇϰí ÀÖ´Â ±è¿µ»ï´ëÅë·ÉÀÌ Æ¯Á¤ È常¦ ¹Ð °Í'
À̶ó°í ´ë´äÇß´Ù.
A South Korean diplomat in Vladivostok was found murdered
Tuesday night in his apartment building. He had apparently been
struck on the back of the head with a blunt object and stabbed in
the side with an auger, the Foreign Ministry said yesterday.
1ÀϹ㠺í¶óµðº¸½ºÅäÅ© ÁÖÀç Çѱ¹ ¿Ü±³°ü 1¸íÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ ¾ÆÆÄÆ®¿¡¼ »ì
ÇØµÈ ä·Î ¹ß°ßµÇ¾ú´Ù. ¿Ü¹«ºÎ´Â 2ÀÏ, »ìÇØµÈ ¿Ü±³°üÀº ¸Ó¸® µÞºÎºÐÀ»
µÐ±â·Î °¡°Ý¹Þ¾ÒÀ¸¸ç ¿·±¸¸®´Â ¼Û°÷À¸·Î Âñ·È´Ù°í ¹àÇû´Ù.
As the men drift in and out of sleep, they talk of their
various plans to get back to work, or they dully repeat the
insults and boasts that constitute most of their conversation.
ÀáÀÌ µé¾ú´Ù ²£´ÙÇÏ´Â µ¿¾È ±×µéÀº ÀÏÀÚ¸®·Î µ¹¾Æ°¥ ¿©·¯ °¡Áö °èȹ
À» À̾߱âÇϰųª, ´ëÈ ³»¿ëÀÇ ÁÖ·ù¸¦ ÀÌ·ç´Â ¸ð¿å°ú ÇãdzÀ» Áö·çÇÏ
°Ô ¹Ýº¹ÇÑ´Ù.
Hickey finally arrives, and at first seems to be his usual exuberant self.
µåµð¾î È÷۰¡ µµÂøÇϴµ¥ óÀ½¿¡´Â Æò¼Òó·³ È£ÅÁÇÑ ¸ð½ÀÀÌ´Ù.
However, he startles the men in the backroom
±×·¯³ª, ¾ÈÂʹ濡 ÀÖ´Â »ç¶÷µéÀ» ³î¶ó°Ô ÇÑ´Ù
by announcing that he no longer drinks, having made peace with the pipe dreams
that had made him miserable.
´õ ÀÌ»ó ¼úÀ» ¸¶½ÃÁö ¾ÊÀ¸¸ç, ±×¸¦ ºñÂüÇÏ°Ô ¸¸µé¾ú´ø ÇãȲµÈ ²ÞÀ» ²ÙÁö ¾Ê±â·Î
Çß´Ù°í ¸»ÇÔÀ¸·Î½á.
In a short time, Hope is back from his walk, claiming that he
was almost run down by a wild motorist.
Àá½Ã ÈÄ, È£ÇÁ´Â »êÃ¥¿¡¼ µ¹¾Æ¿Í °ÅÄ£ ¿îÀüÀÚ°¡ ±×¸¦ Ä¡¿ï »·Çß´Ù°í ¸»ÇÑ´Ù.
In the army and in the government the nobility were back in the saddle,
±ººÎ¿Í Á¤ºÎ¿¡´Â ±ÍÁ·µéÀÌ µ¹¾Æ¿Í ±Ç·ÂÀ» Àâ°í ÀÖ¾ú´Ù,
having learned nothing during their twenty years of exile.
±×µéÀº 20³â°£ÀÇ ¸Á¸í Áß¿¡ ¾Æ¹« °Íµµ ¹è¿î °ÍÀÌ ¾ø¾ú´Ù.
As he stands there, his back bloody from whipping and exposed to the
jeers of the crowd, he begs for water,
¸Å¸¦ ¸Â¾Æ µî¿¡ Çǰ¡ È帣°í ±ºÁßµéÀÇ ¾ßÀ¯¸¦ ¹ÞÀ¸¸ç ¼ ÀÖÀ» ¶§ ±×´Â ¹°À» ´Þ¶ó°í ¾Ö¿øÇÑ´Ù
and Esmeralda finds enough charity in her heart to hold a cup to his lips.
¿¡½º¸Þ¶ö´Ù´Â µ¿Á¤½ÉÀ» ´À²¸ ±×ÀÇ ÀÔ¿¡ ÄÅÀ» ´ëÁØ´Ù.
In time most of the creditors are willing to compromise, and
Grandet buys back their notes for a fraction of their original value.
½Ã°£ÀÌ Áö³ªÀÚ ´ë´Ù¼öÀÇ Ã¤±ÇÀÚµéÀº ±â²¨ÀÌ Å¸ÇùÇϱâ·Î Çϰí,
±×¶ûµ¥´Â ¿ø·¡ °¡°Ýº¸´Ù ÈξÀ ½Î°Ô ¾îÀ½µéÀ» µÇ»çµéÀδÙ.
When Vronsky shows sign s of falling in love with her,
she tries to draw back and hurriedly leaves Moscow for Saint Petersburg.
ºê·Ð½ºÅ°°¡ ±×³à¿¡°Ô ¹ÝÇߴٴ ǥ½Ã¸¦ º¸ÀÌÀÚ,
±×³à´Â ¹°·¯¼·Á°í ¼µÑ·¯ ¼¼ÀÎÆ® ÇÇÅͽº¹ö±×¸¦ ÇâÇØ ¸ð½ºÅ©¹Ù¸¦ ¶°³´Ù.
The historical background of the story is dominated by Napoleon
who, in 1805, had declared himself emperor and was now moving to subjugate
central Europe.
À̾߱âÀÇ ¿ª»çÀû ¹è°æÀº ³ªÆú·¹¿ÂÀÌ ÁÖµµÇϴµ¥, ±×´Â 1805³â¿¡
½º½º·Î ȲÁ¦°¡ µÈ ÈÄ ÁߺΠÀ¯·´À» Á¤º¹Çϱâ À§ÇØ À̵¿Çϰí ÀÖ¾ú´Ù.
He makes his way back to Russia and reaches Bleak Hills just in time to witness
his wife's death in childbirth.
±×´Â ·¯½Ã¾Æ·Î µ¹¾Æ¿Í ºÒ¸¯ ÈúÁî¿¡ µµÂøÇßÀ» ¶§ ¸¶Ä§ ¾Æ³»°¡ ¾Ö¸¦ ³º´Ù Á×´Â °ÍÀ» ¸ñ°ÝÇÑ´Ù.
Back in the present, Charley comes over, ostensibly to play
cards with Willy, but really because he wants to help.
(Àª¸®°¡) Çö½Ç·Î µ¹¾Æ¿ÔÀ» ¶§, Âû¸®°¡ ³î·¯¿Â´Ù.
°ÑÀ¸·Î´Â Àª¸®¿Í Ä«µå³îÀ̸¦ ÇÏ·Á´Â µí º¸ÀÌÁö¸¸ »ç½ÇÀº ±×¸¦ µµ¿ì·Á°í ÇÑ´Ù.
As Bernard remembers it, the boy after visiting his father in Boston, he had
refused to go back to school and never graduated.
¹ö³ªµå°¡ ±â¾ïÇϱ⿡, º¸½ºÅæ¿¡ ¾Æ¹öÁö¸¦ ¸¸³ª·¯ °¬´Ù µ¹¾Æ¿Â ºñÇÁ´Â º¹ÇÐÀ»
°ÅºÎÇϰí Á¹¾÷À» ¸øÇß´ø °ÍÀÌ´Ù.
Blanche attempts to remain bright, gay, and ever the charming hostess,
but all her confidence collapses when Stanley gives his sister-in-law
a birthday present: a one-way bus ticket back to Laurel.
ºí¶û½¬´Â ¹à°í, ¸í¶ûÇϰí, ¸ÅȤÀûÀΠȣ½ºÅ×½ºÀÇ À§Ä¡¸¦ À¯ÁöÇÏ·Á°í ¾Ö¾²Áö¸¸,
½ºÅÙ¸®°¡ óÇü¿¡°Ô »ýÀϼ±¹°·Î ·Î·²Çà Æíµµ ¹ö½ºÇ¥¸¦ ÁÖÀÚ
±×³àÀÇ ÀڽۨÀº ÀϽÿ¡ ¹«³ÊÁø´Ù.
None of this had even a hope of any practical application in my life.
»ç½Ç, ÀÌ ¶§¸¸Çصµ ÀÌ·± °ÍÀÌ Á¦ Àλý¿¡ ¾î¶² µµ¿òÀÌ µÉÁö´Â »ó»óµµ ¸øÇß½À´Ï´Ù.
But ten years later, when we were designing the first Macintosh computer, it all came back to me.
±×·¯³ª 10³â ÈÄ ¿ì¸®°¡ ¸ÅŲÅä½Ã¸¦ óÀ½ ±¸»óÇÒ ¶§, ±×°ÍµéÀº °í½º¶õÈ÷ ºûÀ» ¹ßÇß½À´Ï´Ù.
Of course it was impossible to connect the dots looking forward when I was in college.
¹°·Ð Á¦°¡ ´ëÇп¡ ÀÖÀ» ¶§´Â ±× ¼ø°£µéÀÌ ³» ÀλýÀÇ ÀüȯÁ¡À̶ó´Â °ÍÀ» ¾Ë¾ÆÃ§ ¼ö ¾ø¾ú½À´Ï´Ù.
But it was very, very clear looking backwards ten years later.
±×·¯³ª 10³âÀÌ Áö³ Áö±Ý¿¡¼¾ß ¸ðµç °ÍÀÌ ºÐ¸íÇÏ°Ô º¸ÀÔ´Ï´Ù.
Again, you can't connect the dots looking forward; you can only connect them looking backwards.
´Þ¸® ¸»ÇÏÀÚ¸é, Áö±Ý ¿©·¯ºÐÀº ¹Ì·¡¸¦ ¾Ë ¼ö ¾ø½À´Ï´Ù : ´Ù¸¸ ÇöÀç¿Í °ú°ÅÀÇ »ç°Çµé¸¸À» ¿¬°ü½ÃÄÑ º¼ ¼ö ÀÖÀ» »ÓÀÌÁÒ.
So you have to trust that the dots will somehow connect in your future.
±×·¯¹Ç·Î ¿©·¯ºÐµéÀº ÇöÀçÀÇ ¼ø°£µéÀÌ ¹Ì·¡¿¡ ¾î¶²½ÄÀ¸·ÎµçÁö ¿¬°áµÈ´Ù´Â °É ¾Ë¾Æ¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù.
You have to trust in something - your gut, destiny, life, karma, whatever.
¿©·¯ºÐµéÀº ÀÚ½ÅÀÇ ¹è¯, ¿î¸í, Àλý, Ä«¸£¸¶(¾÷?) µî ¹«¾ùÀ̵çÁö °£¿¡ '±× ¹«¾ù'¿¡ ¹ÏÀ½À» °¡Á®¾ß¸¸ ÇÕ´Ï´Ù.
This approach has never let me down, and it has made all the difference in my life.
ÀÌ·± ¹ÏÀ½ÀÌ Àú¸¦ ½Ç¸Á½ÃŲ ÀûÀÌ ¾ø½À´Ï´Ù. ¾ðÁ¦³ª Á¦ ÀλýÀÇ °íºñ ¶§¸¶´Ù ÈûÀÌ µÇ¿öÁá½À´Ï´Ù.
sitting duckÀ̶ó°í ÇÏ¸é ¾É¾Æ ÀÖ´Â ¿À¸®´Ï±î »ç³ÉÇϱ⠽±°ÚÁÒ. ±×·¡¼ ½¬¿î »ó´ë, ºÀ
The spy boat was a complete sitting duck.
°£Ã¸¼±Àº ¿ÏÀüÈ÷ µ¶ ¾È¿¡ µç Áã¿´´Ù.
-
duck soupµµ ¸¶Âù°¡Áö·Î ½ÄÀº Á× ¸Ô±âÀÔ´Ï´Ù.
It's duck soup.
±×°Ç ½ÄÀº Á× ¸Ô±âÁö.
duck soup´Â ¿¾³¯¿¡ ¸¹ÀÌ ¾²¿´°í¿ä
¿äÁòÀº a breeze(»êµé¹Ù¶÷, ¹Ìdz), a piece of cake, a snapÀ» ¾¹´Ï´Ù.
-
duck course´Â ÇÐÁ¡À» ½±°Ô µþ ¼ö ÀÖ´Â ´ëÇÐÀÇ °ú¸ñÀ» ¸»ÇÏÁÒ.
-
a fine day for ducks ¶ó°í ÇÏ¸é ¿À¸®¿¡°Ô ÁÁÀº ³¯¾¾´Ï±î ºñ ¿À´Â ³¯¾¾.
-
to take to ¡ like a duck to water¶ó°í ÇÏ¸é ¿À¸®¸¦ ¹°¿¡ µ¥·Á°¡´Â °ÍÀ̴ϱî
¡À» ÁÁ¾ÆÇÏ´Ù, ¡À» ÀÚ¿¬½º·´°Ô ÇÏ´ÙÀÔ´Ï´Ù.
He took to fatherhood like a duck to water.
±×´Â ¾Æ¹öÁö ¿ªÇÒÀ» ÀÚ¿¬½º·´°Ô ¹Þ¾Æ µé¿´´Ù.
-
like water off a duck's back¶ó°í Çϸé
¿À¸® µî¿¡ ¹° »Ñ·ÁºÃÀÚ ³î¶ö¸¸ÇÑ °ÍÀÌ ¾Æ´Ï´Ï±î ¾Æ¹«·± È¿°úµµ ¾øÀÌ, ¸¶À̵¿Ç³À¸·Î.
-
lame duck Çö»óÀº ¸¹ÀÌ µé¾î º¸¼ÌÁÒ? Àý·è°Å¸®´Â ¿À¸®¶ó´Â °ÍÀε¥
Àӱ⠸»ÀÌ µÇ¾î¼ ÈûÀÌ ¾ø´Â Á¤Ä¡°¡³ª ±Ç·Â´©¼ö Çö»óÀ» ¸»ÇÕ´Ï´Ù.
-
duckÀÌ ¸Ó¸®¸¦ ¹° ¼Ó¿¡ ¾¦ ³Ö´Â °Å º¸½Å ÀûÀÌ ÀÖ½À´Ï±î?
±×·¸°Ô °í°³¸¦ ¼÷ÀÌ´Â °Íµµ duckÀ̶ó°í ÇÕ´Ï´Ù.
Could you please duck your head a bit?
¸Ó¸® Á¶±Ý¸¸ ¼÷¿© Áֽðھî¿ä?
-
duckÀº ¿©±â¼ ´õ ³ª¾Æ°¡ È× ¼÷¿© ÇÇÇÏ´Ù, ¸éÇÏ´Ù´Â Àǹ̰¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.
Let's duck out of here.
¿©±â¼ µµ¸Á°¡ÀÚ.
He tried to duck his responsibilities.
±×´Â Ã¥ÀÓÀ» ¸éÇÏ·Á°í Çß´Ù.
-
duckÀÌ Å¸µ¿»ç·Î ¾²ÀÌ¸é ¡¸¦ ¹° ¼Ó¿¡ ¾¦ ó¹Ú´Ù.
They ducked John twice in the pond.
±×µéÀº Á¸ÀÇ ¸Ó¸®¸¦ µÎ ¹ø ¸ø ¼Ó¿¡ ó¹Ú¾Ò´Ù.
I want my cat spayed.
¿ì¸® °í¾çÀÌ ºÒÀÓ¼ö¼úÀ» ½ÃŰ·Á°í ÇÕ´Ï´Ù.
Âü°í·Î, ºÒÀÓ¼ö¼úÀº ¾ÏÄÚ¾çÀÌÀÇ °æ¿ì spay¸¦ ¾²°í,
¼öÄÚ¾çÀÌÀÇ °æ¿ì´Â I want my cat neutered.
-
to play cat and mouse´Â ±â¾ï³ª½ÃÁÒ? (mouseÆíÀ» Âü°íÇϼ¼¿ä)
cat and mouse¶ó°í Çϸé
Áã¿Í °í¾çÀÌó·³ ÇÑ ÂÊÀÌ ÀϹæÀûÀ¸·Î ¿ì¼¼ÇÑ °ü°è¸¦ ¸»ÇÕ´Ï´Ù.
It's a real game of cat and mouse
between the multinationals and the small independent companies.
±×°ÍÀº °í¾çÀÌ¿Í Á㠽οòÀÌ´Ù.
±¹Á¦ÀûÀΠȸ»ç¿Í ÀÛÀº µ¶¸³ ȸ»çÀÇ
-
While the cat's away, the mice will play.´Â °í¾çÀ̰¡ ¾øÀ¸¸é ÁãµéÀÌ ¼³Ä£´Ù
Áï Ã¥ÀÓÀÚ°¡ ¾øÀ¸¸é ±× ¹Ø¿¡¼ ÀÏÇÏ´ø »ç¶÷µéÀÌ °ÔÀ»·¯Áö±â ¸¶·ÃÀÌ´Ù´Â ÀǹÌÁÒ.
-
Cat got your tongue?À̶ó°í Çϸé '°í¾çÀ̰¡ Çô¸¦ ä °¬³Ä'´Ï±î'
¿Ö ¸»ÀÌ ¾ø´Ï? ²Ü ¸ÔÀº º¡¾î¸®´Ï?
Why aren't you answering me? Cat got your tongue?
¿Ö ´ë´äÀ» ¾È ÇÏ´Â °Å´Ï? ²Ü ¸ÔÀº º¡¾î¸®¾ß?
-
to let the cat out of the bagÀ̶ó°í Çϸé ÀÚ·ç¿¡¼ °í¾çÀ̸¦ Ç®¾î ³õ´ÙÀ̹ǷÎ
ºñ¹ÐÀ» Åоî³õ´ÙÀÔ´Ï´Ù.
ºñ½ÁÇÑ Ç¥ÇöÀ¸·Î to spill the beans Áï ÀÚ·ç ¼ÓÀÇ ÄáÀ» ½ñ´Â °ÍÀÌ´Ï±î ºñ¹ÐÀÌ »õ´Ù
He let the cat out of the bag when he mentioned the party to her
- it was supposed to be a surprise.
±×´Â ºñ¹ÐÀ» ´©¼³ÇÏ¿´´Ù ±×³à¿¡°Ô ÆÄƼ¿¡ ´ëÇØ ¸»ÇßÀ» ¶§,
±× ÆÄƼ´Â ±ô¦ ÆÄƼÀ̱â·Î µÇ¾î ÀÖ¾ú±â¿¡
-
ºñ¹ÐÀÇ ¼Ó¼ºÀº ¸¶À½ ¼Ó¿¡ °¡µÎ¾î ³õ´Â °ÍÀÌÁÒ.
±×·¡¼ ºñ¹ÐÀ» ÁöŰ´Ù¶ó°í ÇÏ¸é °¡µÎ¾î ³õ´Ù´Â Ç¥ÇöÀ» ¸¹ÀÌ ¾¹´Ï´Ù.
to keep ¡ under your hatÀº ¸ðÀÚ ¼Ó¿¡ ¼û±â´Â °ÍÀ̴ϱî
to keep ¡ in the bagÀº ÀÚ·ç ¼Ó¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ̴ϱî
to button one's lipÀº ÀÔ¼úÀ» ´ÜÃ߷Πä¿ì´Â °ÍÀ̴ϱî
one's lips are sealed.¶ó°í ÇÏ¸é ¡ÀÇ ÀÔ¼úÀ» ºÀÇÏ´Â °ÍÀÌ´Ï±î ºñ¹Ð·Î ÇÏ´Ù
-
a cat on a hot tin roof´Â
¶ß°Å¿î ¾çö(tin) ÁöºØ(roof) À§ÀÇ °í¾çÀ̹ǷΠºÒ¾ÈÇÑ »ç¶÷
She's been like a cat on a hot tin roof ever since she heard he's back in town.
-
something the cat dragged in˼
°í¾çÀ̰¡ ²ø°í µé¾î¿Â °ÍÀÌ´Ï±î ¾û¸ÁÀ̰í ÁöÀúºÐÇÑ °Í
You look like something the cat brought in-go and have a bath.
³Ê Á¤¸» ¾û¸ÁÀ̱¸³ª-°¡¼ ¸ñ¿å Á» ÇØ.
Jane : Our friendship is over. My feelings toward you have changed.
John : In that case, give me back the diamond ring, the mink, and
the sports car I gave you.
Jane : Oh, but I still feel the same way about the diamond ring,
the mink, and the sports car.
Á¦ÀÎ : ¿ì¸®µé »çÀÌ´Â ³¡Àå³µ¾î¿ä. ´ç½Å¿¡ ´ëÇÑ ³» ¸¶À½ÀÌ ´Þ¶óÁ³´Ü ¸»ÀÌ¿¹¿ä.
Á¸ : ±×·¸´Ù¸é ³»°¡ ÁØ ´ÙÀ̾Ƹóµå¹ÝÁö, ¹ÖÅ©, ½ºÆ÷Ã÷Ä«¸¦ µ¹·ÁÁà¾ßÁö.
Á¦ÀÎ : Âü, ÇÏÁö¸¸ ´ÙÀ̾Ƹóµå¹ÝÁö, ¹ÖÅ©, ½ºÆ÷Ã÷Ä«¿¡ ´ëÇÑ ³» ¸¶À½¿¡´Â
¾ÆÁ÷ º¯ÇÔÀÌ ¾ø´Â °É¿ä.
A : You know who I ran into yesterday?
B : who?
A : Yoon Sunjung, From back in college.
B : It's a small world!
To run into him here in Korea must have been amazing!
A : He's teaching in Pusan.
He was up here on business.
B : We'll have to get together with him
next time we're in Pusan.
A : ¾îÁ¦ ³»°¡ ´©±¼ ¸¸³µ´ÂÁö ¾Æ´Ï?
B : ´©±¸?
A : ¿ì¸®°¡ ´ëÇп¡¼ ¾Ë¾Ò´ø À±¼±Á¤ÀÌÁö.
B : ¼¼»ó Âü Á¼±¸³ª!
Çѱ¹¿¡¼ ¿ì¿¬È÷ ±×¸¦ ¸¸³ª´Ù´Ï ºÐ¸í ³î¶ö ÀÏÀ̾ú°Ú±º.
A : ±×´Â ºÎ»ê¿¡¼ °ÀǸ¦ Çϰí ÀÖ¾î. ¾÷¹«Â÷ ¿Ã¶ó¿Ô¾î.
B : ´ÙÀ½¿¡ ¿ì¸®°¡ ºÎ»ê¿¡ ÀÖÀ» ¶§ ÇÔ²² ¸¸³ªºÁ¾ß°Ú¾î.
The plan terminates the government jobs of 700 workers in the Office
of Federal Investigations, part of the Office of Personnel Management.
On Monday morning, those same workers will be the employee-owners
of the private United States Investigation Service, under contract to
continue checking backgrounds for the Energy and Treasury
Departments, the Immigration and Naturalization Service and other
Federal agencies. The administration boasts this is the first
employee-owned company to be spun off from the Federal Government.
ÀÌ °èȹÀ¸·Î Àλç°ü¸®Ã³(Office of Personnel Management)»êÇÏÀÇ ¿¬¹æ ¼ö
»ç´ë(Office of Federal Investigations)Á÷¿ø 700¸íÀÇ Á÷¿øµéÀÇ ÀÏÀÚ¸®°¡ ¾ø¾î
Áö°Ô µÈ´Ù. ¿ù¿äÀÏ ¾ÆÄ§, À̵é 700¸íÀÇ Á÷¿øµéÀº ¹Î°£ ±â¾÷ÀÎ United States
Investigation Serviceȸ»çÀÇ Á¾¾÷¿ø ÁÖÁÖ·Î ÀçÃë¾÷ÇÏ°Ô µÇ´Âµ¥, À̵éÀº °è¾à
¿¡ ÀÇÇØ ¿¡³ÊÁöºÎ¿Í À繫ºÎ(the Energy and Treasury Departments), À̹Î
±¹(the Immigration and Naturalization Service), ±×¸®°í ±âŸ ¿¬¹æ Á¤ºÎ ±â
°ü¿¡ ´ëÇÑ ½Å¿øÁ¶È¸¾÷¹«¸¦ °è¼ÓÇÏ°Ô µÈ´Ù. ÇàÁ¤ºÎ´Â À̹ø ÀÏÀ» ¿¬¹æ Á¤ºÎ¿¡
¼ ÃÖÃÊ·Î Á¾¾÷¿ø ÁÖÁÖ È¸»ç¸¦ ź»ý½ÃŲ °ÍÀ̶ó°í ÀÚÈÀÚÂùÇϰí ÀÖ´Ù.
employee-owners : Á¾¾÷¿ø ÁÖÁÖ
boast : ÀÚ¶ûÇÏ´Ù, »Ë³»´Ù
spin off : Â¥³»´Ù, ¾î·Æ°Ô ¸¸µé¾î ³»´Ù
It is to be noted that working in the deep-sea fishing industry has
been unpopular since the 1980s due to the relative low wages and hard
work conditions. In this situation, the government has already allowed
fishing firms to hire foreign workers in numbers up to one-half of their
ships' crew. But domestic companies are hiring up to 80 percent of their
crewmen overseas and could be employing men of dubious
backgrounds.
¿ø¾ç¾î¼± Á¶¾÷ÀÌ 1980³â ÀÌÈÄ »ó´ëÀûÀ¸·Î ³·Àº Àӱݰú Èûµç ÀÛ¾÷Á¶°ÇÀ¸·Î
ÀÎÇØ Àα⸦ ÀÒ°í ÀÖ´Â ¾÷Á¾À̶ó´Â °ÍÀ» À¯³äÇÒ Çʿ䰡 ÀÖ´Ù. ÀÌ·± »óȲ¿¡
¼, Á¤ºÎ´Â ¿Ü±¹ÀÎÀÇ °í¿ëÀ» Àüü Á¤¿øÀÇ ¹Ý±îÁö ÀÌ¹Ì Çã¿ëÇÑ ¹Ù ÀÖ´Ù. ±×·¯
³ª ±¹³» ȸ»çµéÀº ¿ø¾ç¾î¼± ¼±¿øÀÇ 80%±îÁö ¿Ü±¹ÀÎÀ¸·Î ä¿ëÇϰí ÀÖ´Â ½Ç
Á¤À¸·Î ½Å¿øÀÌ Àǽɽº·¯¿î »ç¶÷µµ ä¿ëÇÒ ¼ö ÀÖ´Â °¡´É¼ºÀ» ³»Æ÷Çϰí ÀÖ´Ù.
For example, in the event the ruling and opposition party viciously collide with
each other in by-elections and district elections, the main national issues will be
pushed backwards.
¿¹¸¦ µé¾î ÀÌ´Þ ¸»ÀÇ µÎ Áö¿ª º¸±È¼±°Å¸¦ ³õ°í Áß°£Æò°¡´Ï ÇÏ´Â °úÀåµÈ ÀǹÌ
ºÎ¿©·Î ¿©¾ß°¡ »ç»ý°á´Ü½ÄÀ¸·Î ºÎµúÄ£´Ù¸é Áß¿äÇÑ ±¹Á¤°úÁ¦´Â ¶Ç µÞÀüÀ¸·Î ¹Ð¸±
°ÍÀÌ´Ù.
Firm Measures For Labor's Return
³ë»ç¹®Á¦ Á¤¸é´ëÀÀÇØ¾ß
The Korean Confederation of Trade Union(KCTU) has withdrawn from the
Tripartite Committee, comprised of labor, management and government
sectors.
The worry became a reality and even more concerning is that the other large
union organization, the Federation of Korean Trade Union (FKTU), is
preparing to back out this week, as well.
After only 13 months have expired since its creation, the Committee is in
danger of extinction. It will almost certainly cause additional instability in the
labor market.
¹ÎÁÖ³ëÃÑÀÇ ³ë»çÁ¤ (Ò¾ÞÅïÙ) À§¿øÈ¸ Å»Åð·Î ¿ì·ÁÇÏ´ø »óȲÀÌ °á±¹ Çö½Ç·Î
³ªÅ¸³ª°í ¸»¾Ò´Ù.
Çѱ¹³ëÃѵµ 26ÀÏ ´ëÀÇ¿ø´ëȸ¸¦ ¿°í ³ë»çÁ¤À§ Á¶°ÇºÎ Å»Å𸦠¼±¾ðÇÒ
¿òÁ÷ÀÓÀÌ¾î¼ ³ë»çÁ¤À§´Â Ãâ¹ü 13°³¿ù¸¸¿¡ ÁÂÃÊ À§±â¿¡ ºüÁö°í ´ë¸³°ú °¥µîÀÇ
¼Ò¸ðÀûÀÎ ³ë»ç°ü°è°¡ ÀçÇöµÉ °¡´É¼ºÀÌ Ä¿Á³´Ù.
ÀϺ»Àº ´ô¿ÀÀ§´Ù¿À (ðååàÓö.ÀϺ»¸í ¼¾Ä«Äí¿µµ) ¸¦ ±âÁ¡À¸·Î °æÁ¦¼ö¿ªÀÇ °æ°è¸¦
ÁÖÀåÇÏ¸é¼ Çѱ¹¾î¼±ÀÌ ¸Ó¹«¸¥ °÷ÀÌ ÀÚ±â³× ¹Ù´Ù¶ó´Â ³í¸®¸¦ Æì°í ÀÖ´Ù.
±×·¯³ª Àß ¾Ë·ÁÁø ´ë·Î ´ô¿ÀÀ§´Ù¿À´Â Áß±¹°ú ÀϺ»°£¿¡ ¿µÀ¯±ÇºÐÀïÀÌ ÁøÇàµÇ´Â
°÷ÀÌ´Ù.
¶§¹®¿¡ À̸¦ ¾î´À ³ª¶ó ¼Ò¼ÓÀ̶ó°í ÆÇ´ÜÇÏÁö ¾Ê´Â´Ù¸é ´ÙÀ½ÀÇ ±âÁØÀº
¿ÀŰ³ª¿Í¼¶ÀÌ µÇ°í ÀÌ·² °æ¿ì Çѱ¹¾î¼±ÀÌ ¸Ó¹«¸£´ø °÷Àº ÀϺ»º¸´Ù Áß±¹ÂÊÀÇ
¹Ù´Ù¿´´Ù.
±×·¯¹Ç·Î Çѱ¹ÀÌ Á¦3±¹ÀÇ ÁöÀ§·Î Á¶¾÷ÇÒ °æ¿ì »ó´ëÇØ¾ß ÇÒ ´ë»óÀº ¿ÀÈ÷·Á
Áß±¹À̶ó ÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
Japan insists that its exclusive economic zone(EEZ) begins at Diao Yu Island
(Senkaku Island in Japanese), so Korea cannot engage in fishing there. It has
little reason to back its claim, though.
The area is well known as the place where China and Japan are asserting
respectively as their own territory. Technically, the area where one seized
Korean fishing boat was working belonged to China. Therefore, China rather
than Japan is the country that Korea should answer to.
± ±³Åë¿¡ °ü·ÃµÈ °¢Á¾ Konglish
Breaking Pads (O) Hood (O)
Breaking lining (X) Bonnet (X)In British
Rear View Mirror (O) Streering Wheel (O)
Back Mirror (X) Car Handle (O)
Horn (O)
Klaxon (X) It is from the Company of Klaxon.
* ¿äÁò ¸¹ÀÌ »ç¿ëÇÏ´Â '»ß»ß'¸¦ ¿µ¾î·Î ¹¹¶ó°í Çϳª¿ä?
=> beeper ¶Ç´Â bleeper ¶ó°í ÇÕ´Ï´Ù. ¿©±â¼ beep ¿Í bleep ´Â
»ß~ÀÌ~ ÇÏ´Â ¹ß½ÅÀ½À» Èä³»³½ ÀǼº¾îÀÔ´Ï´Ù.
ex) answering machine (ÀÚµ¿ÀÀ´äÀüȱâ)¿¡ ³²°Ü³õ´Â ¸».
-> I'm sorry I can't answer the phone right now.
(¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù. Áö±ÝÀº Àüȸ¦ ¹ÞÀ» ¼ö°¡ ¾ø½À´Ï´Ù.)
¶Ç´Â
Nobody is in right now. (Áö±ÝÀº ¾Æ¹«µµ ¾ø½À´Ï´Ù.)
But if you leave your name and number after the beep,
I'll get back to you as soon as I can.
(´ç½ÅÀÌ »ßÀÌ~ ÇÏ´Â ¼Ò¸®°¡ ³ ´ÙÀ½¿¡ À̸§°ú ¹øÈ£¸¦ ³²
±â½Ã¸é Á¦°¡ °¡±ÞÀû »¡¸® ´ç½Å¿¡°Ô Àüȸ¦ µå¸®µµ·Ï ÇÏ
°Ú½À´Ï´Ù.)
ex) ¹Ú¼±»ý´ÔÇÑÅ× »ß»ß Á» ÃÄÁֽǷ¡¿ä?
-> Would you beep Mr. Park?
¹Ú¼±»ý´Ô~ »ß»ß ¿Ô´Âµ¥¿ä.
-> They are beeping you, Mr. Park.
* µîÀ» µ¹¸®´Ù(turn one's back)ó·³ ¿ì¸®¸» Ç¥Çö°ú ºñ½ÁÇÑ ¿µ¾îÇ¥Çöµé Á¤¸®
turn one's back on... : ...¿¡ µîÀ» µ¹¸®´Ù, ...¿¡ µ¹¾Æ¼´Ù
He stood on his own feet. ±×´Â ÀÚ¸³ÇÏ¿´´Ù.
He's got cold feet.±×´Â °Ì¿¡ Áú·Á ¹ßÀÌ ¾ó¾îºÙ¾ú´Ù.
heart to heart : °¡½¿À» Åͳõ°í;Èä±ÝÀ» Åͳõ°í
Don't lose heart.³«´ãÇÏÁö ¸¶¶ó.
with heart and soul : ¸ö°ú ¸¶À½À» ´ÙÇÏ¿©
hand in hand : ¼ÕÀ» ¸ÂÀâ°í;Çù·ÂÇÏ¿©
He works his fingers to the bone.
±×´Â ±²ÀåÈ÷ ¿½ÉÈ÷ ÀÏÇÑ´Ù.(¼Õ¹ßÀÌ ´Ù ´âµµ·Ï:»À ºüÁö°Ô)
behind one's back : µîµÚ¿¡¼=>¾ø´Âµ¥¼,¸ð¸£´Â »çÀÌ¿¡
with open arms : µÎÆÈÀ» ¹ú·Á;½Ö¼ö¸¦ µé¾î;Áø½ÉÀ¸·Î ȯ¿µÇÏ¿©
.¹®Á¦ > " ±Ý¹æ ¿Ã²²¿ä / Àá±ñ¸¸ ±â´Ù·ÁÁÖ¼¼¿ä / Àá±ñ¸¸¿ä."
.¸ð¹ü´ä¾È > " Excuse me. I will be right back. "
" I will be back in a minute. "
" Wait for me please, I won't be long. "
* ¹®Á¦ > " »ß»ß¸¦ Ä¡¼Å¼ Àüȸ¦ °Å´Â°Çµ¥¿ä. "
* ÇØ¼³ > ' beep - »ß»ß¸¦ Ä¡´Ù 'À̶õ ´Ü¾îÀ» »ç¿ëÇÕ´Ï´Ù.
" Someone beep to me so, I'm calling that. "¶Ç´Â
" I'm returning someone beeping. "
* º¸Ãæ > " ´ç½ÅÀÌ Àüȸ¦ Çϼ̴ٱ⿡ Àüȸ¦ °Å´Â°Ì´Ï´Ù. "
: I'm returning your call.
: I'm calling back.
* I beep to him.
* I'll call again later.
= I'll get back to later.
[Q] ½Å¹® »ç¼³À» Àд٠º¸´Ï "nimby"¶ó°í ½á ÀÖ´øµ¥ À̰ÍÀÌ ¹«¾ùÀÇ
¾àÀÚÀΰ¡¿ä?
[A] 1986³â ¿µ±¹¿¡¼ »õ·Ó°Ô ¸¸µé¾î ³½ ¸»·Î½á
"not in my backyard" ÇÏ´Â °Í¿¡ ´ëÇÑ ¸Ó¸´±ÛÀÚ¸¦ µý ¸»ÀÔ´Ï´Ù.
Á÷¿ª : ³» µÞ¸¶´ç¿¡¼´Â ¾È µÈ´Ù.
¸ð¼ø µÈ À̱âÁÖÀǸ¦ °¡¸£Å°´Â Àǹ̷νá Åë¿ëµÇ´Â ¸»ÀÌ nimbyÀÔ
´Ï´Ù.
ex) Àå¾ÖÀÎÀÇ »çȸ º¸È£½Ã¼³À» ¿ª¼³Çϸ鼵µ ¾ÆÆÄÆ® °ªÀÌ ¶³¾îÁø´Ù
ÇØ¼ Àå¾ÖÀÎ ¼ö¿ë½Ã¼³ÀÌ Àڱ⠵¿³×¿¡ µé¾î¼´Â °ÍÀ» ¹Ý´ëÇÏ´Â
°ÍµûÀ§¸¦ nimby¶ó°í ÇÑ´Ù.
2) I'll call ou right back.
: ¹Ù·Î ´Ù½Ã ÀüÈÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
ex) I'll call you back in five minute.
2) I'll call you right back.
¹Ù·Î ´Ù½Ã ÀüÈÇØ µå¸®°ÚÀ¾´Ï´Ù.
Ex> I'll call you right in 5 minute.
5ºÐÈÄ¿¡ Áï½Ã ÀüÈÇØ µå¸®°ÚÀ¾´Ï´Ù.
1. " µ¿±×¶þ°Ô ¿øÇüÀ¸·Î ¾É¾ÆÁÖ¼¼¿ä ! "
Please sit in the circle.
Cf> ÀÇÀÚ¸¦ ÀÌ¿ëÇØ¼ µ¿±×¶þ°Ô ¿øÇüÀ¸·Î ¾É¾ÆÁÖ¼¼¿ä !
Make circle with your chairs.
2. " ¾ÕÀ¸·Î ³ª¿À¼¼¿ä. ", " µÚ·Î ³ª¿À¼¼¿ä. "
Come to the board. Go back to your seat.
Cf> ´äÀ» ¾Æ´Â »ç¶÷Àº ¼Õµé¾î º¸¼¼¿ä !
Please raise your hand if you know the answer.
¹Ý¿øÇüÀ¸·Î ¾É¾Æº¸¼¼¿ä !
Please sit in the semicircle.
À̰ÍÀ» Çлýµé¿¡°Ô ¹èºÎÇØÁÖ¼¼¿ä !( ±³½Ç¿¡¼ )
Pass this out, Please !
"´ã´çÀÚ¸¦ ¿¬°áÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù." (ÀüÈ)
´ã´çÀÚ: the person in charge
*¹Ì±¹¿¡¼´Â '´ã´çÀÚ'¶ó´Â ¿ë¾îÀ» ÀÚÁÖ ¾²Áö¾Ê´Â´Ù°í Çϳ׿ä.
~¿¡°Ô ¿¬°áÇØÁÖ´Ù: Put someone through to =connect someone with
->> I will put you through to the person in charge.
=I will connect you with the person in charge.
Mr. KimÀ» ¹Ù²Ù¾î µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.
->> I will put you through to Mr.Kim.
±¸³»¹øÈ£ 23¹ø ºÎʵ右´Ï´Ù.
->> Extension 23, please.
±×»ç¶÷ÇÑÅ× ÀúÇÑÅ× ÀüÈ Á» ÇØ´Þ¶ó°í ÀüÇØÁֽðڽÀ´Ï±î?
->> Would you ask him to call me back?
.¹®Á¦ > ³ªÁß¿¡ ¾ê±âÇսôÙ.
.ÇØ¼³ > I will get to you later.
I'll talk to you latre.
I'll be with you in a minute.
I'll tell it to you later on.
I'll get back to you later.
(Áö±Ý ¹Ù»µ Á¶±ÝÀÖ´Ù ´Ù½Ã ÀüÈÇÒ²².)
³ªÁß¿¡ ¾ê±âÇսôÙ.
I will get to you later.
I'll talk to you later.
I'll be with you in a minute.
I'll tell it to you later on.
I'll get back to you later.
Àá±ñ ¾ê±âÁ» ÇÒ±î¿ä? Can I talk to you for a minute?
Â÷°¡ ½Ãµ¿ÀÌ ¾È°É¸®Àݾƿä. My car wouldn't start.
³ª´Â ¿©±â¼ ¹º°¡ º¸¿©ÁÙ·Á±¸¿ä.
I'm trying to do something here.
Àá±ñ µé¾î°¡µµ µÉ±î¿ä? Can I come in for a second?
30ºÐ ÈÄ¿¡ ´Ù½Ã ÀüÈÇØ ÁÖ¼¼¿ä.
_______ Please call again in thirty minutes.
Call back in thirty minutes.
Give him a call in thirty minutes.
He'll be back in thirty minutes, would you call again then?
Would you confirm it if I repeat it back to you.
Á¦°¡ ´Ù½Ã Çѹø ºÒ·¯ º¼ Å×´Ï ¸Â´ÂÁö È®ÀÎÇØº¸¼¼¿ä.
= Let me repeat(read) it back to you.
= Would you check it again.
* stow-away
In fiscal 1967, the U.S. will spend $7,100,000 to ship back
foreign stow-aways who desperately want to get into the country.
(¾î±¸) stow-away - ¹ÐÇ×ÀÚ.
(¹ø¿ª) 1967ȸ°è³âµµ¿¡ ¹Ì±¹Àº °á»çÀûÀ¸·Î ¹Ì±¹À¸·Î µé¾î¿À°í ½Í¾îÇÏ
´Â ¿Ü±¹¹ÐÇ×ÀÚµéÀÇ º»±¹¼ÛȯºñÁ¶·Î 710¸¸ ´Þ·¯¸¦ Ã¥Á¤ÇÏ¿´´Ù.
* follow-through
Unfortunately, as soon as Starlight winked out, the V.C. winked
back in - an evidence of ineffective follow-through that has
plagued pacification efforts all along.
(¾î±¸) follow-through - °á°ú, »çÈÄ¿¡ »ý±â´Â ÀÏ, °èȹÀÇ ½ÇÇà.
(¹ø¿ª) ºÒÇàÈ÷µµ 'º°ºû' ÀÛÀüÀÌ ³¡³ª±â°¡ ¹«¼·°Ô º£Æ®ÄáµéÀÌ µé¾î¿Ô
´Ù. ÀÌ´Â ÆòÁ¤ ³ë·Â¿¡ ±ÍÂú°Ô ºÙ¾î ´Ù´Ï´Â ºñÈ¿°úÀû °á°úÀÇ Áõ°ÅÀÌ´Ù.
Would you spell that please.
= Could you spell that for me ?
= How does the spelling go ?
= How would you spell that work ?
½ºÆç¸µÀ» Á» ºÒ·¯Áֽðھî¿ä ?
£ª Would you repeat it once more ?
´Ù½Ã Çѹø ºÒ·¯ÁֽǷ¡¿ä ?
£ª Look it up in the dictionary.
= Check it out in the dictionary.
»çÀüÀ» ã¾Æº¸¼¼¿ä..
£ª Let me repeat it back to you.
´Ù½Ã Çѹø ºÒ·¯ÁÙ²²¿ä..
He should be back in about thirty-seven mimutes.
±×´Â ¾à 37ºÐ ÈÄ¸é µ¹¾Æ¿Ã °Ì´Ï´Ù.
³ª´Â ÀÌ ±æÀ» ¼Õ¹Ù´Ú º¸µíÀÌ ÈÍÈ÷ ¾Ë°í ÀÖ¾î¿ä.
I know these streets like the back of my hand.
= I know these roads so well.
= I could find my way around here with my eyes closed.
= I know these streets like no one else.
£ª I'm new in Seoul. ( Àü ¼¿ï¿¡ óÀ½¿Ô½À´Ï´Ù.)
£ª I think I lost. ( ±æÀ» ÀÒÀº°Å °°¾Æ¿ä. )
£ª I'm sorry I'm new around here.
= I'm sorry I'm a stranger myself.
= I'm sorry I'm a totally stranger here.
( ¹Ì¾ÈÇÕ´Ï´Ù, Àúµµ óÀ½ÀÌ¿¹¿ä.)
£ª I know how to get around here.
( ÀÌ µ¿³×´Â Á¦°¡ Àß ¾ËÁö¿ä.)
£ª I'll show you around. ( Á¦°¡ ¾È³»ÇØ µå¸®°Ú½À´Ï´Ù.)
ÀÎÅÍ³×Æ®¿¡¼ ÀÚÁÖ »ç¿ëµÇ´Â ¾à¾î
INHO In My Humble(Honest) ±× ´ë´äµé)
RTFM Read The F*** Manmual »ç¿ëÁöħ¼ ÂüÁ¶
SO Significant Other ¾ÖÀÎ ¶Ç´Â ¹è¿ìÀÚ
brb be right back °ð µ¹¾Æ ¿Ã²²
hb hurry back »¡¸®¿Í
btw by the way ±×·±µ¥
aka as(also) known as Àϸí, ¼ÒÀ§
oic oh, I see ¾Æ, ±×·¸±º¿ä
ttyl talk to you later ´ÙÀ½¿¡ ºÁ¿ä
bbl be back later ´ÙÀ½¿¡ ºÁ¿ä
cu see you ¾È³çÈ÷
18er later ¾È³çÈ÷
Now it's all come home to roost.
= biting us in the butts.
= come back to haunt us.
ÀÌÁ¦ ±× ¸ðµç °Í¿¡ ´ëÇÑ ´ë°¡¸¦ Ä¡¸£°í ÀÖ¾î¿ä.
# ±Ý¹æ µ¹¾Æ¿À°Ú½À´Ï´Ù.
I'll be back soon.
= I'll be back in a minute.
* Guess what? I've decided to play tennis again.
You won't guess. I'm going back to playing tennis again.
ÀÖÀݾƿä? ´Ù½Ã Å״Ͻº¸¦ Ä¡±â·Î Çß¾î¿ä.
BANANAÇö»ó : Build Absolutely Nothing Anywhere Near Anybody
¾îµð¿¡µç ¾Æ¹«°Íµµ ÁþÁö¸»¶ó´Â Áö¿ª À̱âÁÖÀÇ Çö»ó.
¾²·¹±â ó¸®ÀåÀ̳ª,ÇÙÆó±â¹° ó¸®Àå,¸¶¾àÅðÄ¡ ¼¾Å͵îÀÇ
Çʿ伺Àº ÀÎÁ¤Çϳª ±×°ÍÀÌ ÀÚ½ÅÀÇ µÞ¸¶´çÀÌ ¾Æ´Ñ ´Ù¸¥»ç
¶÷ÀÇ µÞ¸¶´ç¿¡¼ ÀÌ·ïÁö±â ¹Ù¶ó´Â À̱âÁÖÀǸ¦ ÀÏÄ´ ¸».
NIMBY (Not In My Back Yard) Çö»ó°ú À¯»çÇÏ´Ù.
We broke up.
¿ì¸®´Â Çì¾îÁ³½À´Ï´Ù.
We made up.
¿ì¸®´Â ´Ù½Ã ÈÇØ¸¦ Çß½À´Ï´Ù.
I'll call you back ( in a minute , in a moment).
Á¦°¡ ( Á¶±ÝÀÖ´Ù ) ´Ù½Ã ÀüÈÇÒ²²¿ä.
I'll call you back in 10 minute.
Á¦°¡ 10ºÐÀÖ´Ù ´Ù½Ã ÀüÈÇÒ²²¿ä.
Who is it?
´©±¸¼¼¿ä?
He's just my type.
±× »ç¶÷Àº Á¦ ŸÀÔÀÌ¿¹¿ä.
µÎ ÁÙ·Î ¼ ÁÖ¼¼¿ä!
Please, form two lines !
= Please, make two lines !
= Stand in two lines !
ÁÙ¼¼ ±â´Ù¸®¼¼¿ä Wait in line.
»õÄ¡±â ÇÏÁö ¸¶¼¼¿ä Don't cut in line.
¸Ç µÚ·Î °¡¼ ¼¼¼¿ä Go back to the end of line.
Àڷʸ¦ ±â´Ù¸®¼¼¿ä Please, wait your turn.
Trim the sides, tapper it in the back.
Trim the sides, cut it short in the back.
¿·Àº ´Ùµë°í µÚ´Â ±ð¾ÆÁÖ¼¼¿ä.
²÷Áö ¸»°í ±â´Ù¸®¼¼¿ä.
Hang on, please.
= Hold on, please.
±× »ç¶÷Àº Áö±Ý ÅëÈÁßÀÔ´Ï´Ù.
He is on another line, right now.
°ð ±× ºÐ°ú ÅëȰ¡ µÉ²®´Ï´Ù.
He will be right back with you.
Àá±ñ¸¸ ±â´Ù¸®¼¼¿ä.
One moment, please.
Àüȸ¦ Á¦°¡ ´Ù½Ã °É±î¿ä?
May I call you again?
Stabbed in the back.
µî µÚ¸¦ Â¸ç ´ýºµé´Ù. Áï, ¹Ï´Â µµ³¢¿¡ ¹ßµî ÂïÈù´Ù´Â ¸»ÀÔ´Ï´Ù
And now when we fought you had an eye of a tiger,
man... the edge.
ÀÚ, ±×·±µ¥ ¿ì¸®°¡ ½Î¿üÀ» ¶§´Â ³Í È£¶ûÀÌÀÇ ´«, Àý¹ÚÇÔ...
±×°ÍÀ» °¡Áö°í ÀÖ¾ú´Ù±¸.
Now you got to get it back.
ÀÚ¾Æ, ÀÌÁ¦ ±×°É µÇã¾Æ¾ß ÇØ.
and the way you get it back... is to go back to
the beginning. You know what I mean?
¾îµð¼ µÇã´À³Ä Çϸé óÀ½ÀÇ ±× ÀÚ¸®·Î µÇµ¹¾Æ °¡´Â°Å¾ß.
³» ¸» ¶æÀ» ¾Ë¾Æ µè°Ú¾î?
Ha, ha... maybe we can win it back together.
ÇÏÇÏ... ¾Æ¸¶ ¿ì¸®°¡ ÇÔ²² ´Ù½Ã ½Â¸®¸¦ µÇãÀ» ¼ö ÀÖÀ»°Å¾ß.
Eye of the tiger, man.
È£¶ûÀÌÀÇ ´«À̾ß, ÀÌ Ä£±¸¾ß.
A : May I see a menu, please?
¸Þ´º Á» º¸¿© ÁֽðڽÀ´Ï±î?
B : I'm sorry. You didn't get one yet?
Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù. ¾ÆÁ÷ ¾È °®´Ù µå·È³ª¿ä?
A : No, and I've been sitting here for 10 minutes!
±×·¡¿ä, °Ô´Ù°¡ ¿©±â ÀÌ·¸°Ô 10ºÐµ¿¾È ÀÖ¾ú¼Ò!
B : Sorry, sir. I'll be back in a second.
Á˼ÛÇÕ´Ï´Ù, ¼Õ´Ô. °ð µ¹¾Æ¿ÀÁö¿ä.
A: Hi!! I'm going back to the States next week.
(¾È³çÇϼ¼¿ä!! Àü ´ÙÀ½ ÁÖ¿¡ ¹Ì±¹À¸·Î µ¹¾Æ°¡¿ä.)
And I'm looking for something Korean as gifts for my friends.
(Ä£±¸µé¿¡°Ô ¼±¹°·Î ÁÙ Çѱ¹ÀûÀÎ °ÍÀ» ã°í Àִµ¥¿ä.)
B: How about these wooden dolls?
(ÀÌ ¸ñ°¢ÀÎÇüÀº ¾î¶§¿ä?)
A: It's nice. But THAT'S NOT QUITE WHAT I HAD IN MIND.
(±Û½ê¿ä, ÁÁ±ä ÇÏÁö¸¸ ±×°Ç ³»°¡ »ý°¢Çß´ø °ÍÀÌ ¾Æ´Ñµ¥¿ä.)
Á¦°¡ Á¤ÇØÁø ½Ã°£¿¡ µ¹·Á µå¸®Áö ¸øÇÏ¸é ¾î¶»°Ô µÇ´Â°ÅÁö¿ä?
What if I can't bring it back in time?
¨ç bring back : µ¹·ÁÁÖ´Ù
¨è in time : Á¦ ½Ã°£¿¡
Adlin : You forgot anything?
ÀØÀº °Ç ¾ø¾î¿ä?
Rocky : We think we have all.
´Ù ì±ä °Í °°Àºµ¥.
Adlin : Maybe another sweater?
½º¿þÅ͵µ ÇÑ ¹ú ´õ ³ÖÀ¸¼Ì¾î¿ä?
Rocky : No. California is not that cold.
¾Æ´Ï¾ß. ͏®Æ÷´Ï¾Æ´Â ±×¸® ÃäÁö ¾Ê¾Æ.
(¾Æµé¿¡°Ô)
I want you to be a good boy, OK?
ÂøÇÏ°Ô Àß Áö³»¾ß µÈ´Ù. ¾Ë°ÚÁö?
Don't give anybody a hard time.
´Ù¸¥ »ç¶÷µéÀ» ±«·ÓÈ÷¸é ¾ÈµÈ´Ù.
Give me a kiss.
¾ÆºüÇÑÅ× »Ç»ÇÇØºÁ.
Adlin : We'll call when we land.
µµÂøÇϸé ÀüÈÇÒ²²¿ä.
Rocky : You, be a good boy. All right.
ÂøÇÏÁö? ÁÁ¾Æ.
I'll bring you back something.
¿Ã ¶§ ¼±¹° »ç¿Ã²².
³¢¾îµéÁö ¸»°í ÁÙ ¼¼¼¿ä.
Don't cut in line.
Don't jump the line.
Get back.
Get in the back of the line.
Don't try to cut in.
Don't jump in.
A: DO YOU HAVE NAIL CLIPPERS?
(¼ÕÅé±ðÀÌ ÀÖ½À´Ï±î?)
B: Yes, we do. In the back aisle, in the beauty aid section.
(³×, ÀÖ½À´Ï´Ù. µÚÂÊÀÇ ¹Ì¿ë±â±¸ ÆÄ´Â °÷¿¡ ÀÖ½À´Ï´Ù.)
A: Thanks. Don't you carry emory boards?
(°í¸¿½À´Ï´Ù. ¼ÕÅé ´Ùµë´Â °Íµµ ÀÖ³ª¿ä?)
B: We should. Aren't they in the beauty aid section?
(³×. ¹Ì¿ë±â±¸ ÆÄ´Â °÷¿¡ ÀÖÁö ¾Ê³ª¿ä?)
³Ê ¸¶À½ÀÌ Äá¹ç¿¡ °¡ ÀÖ±¸³ª. (µý »ý°¢À» Çϰí ÀÖ±¸³ª)
Your head is up in the clouds, isn't it?
= Are you daydreaming?
= You're a thinking about something else.
= Hey, Where are you?
= Come back to earth.
°í¸¿½À´Ï´Ù. Á¦°¡ ³ªÁß¿¡ ´Ù½Ã ÀüÈÇϰڽÀ´Ï´Ù.
Thank you. But I'll call back later.
= Thank you. I'll call back again.
ballast ¹Ù´ÚÁü(¹è¿¡ ½ÇÀº ÁüÀÌ ÀûÀ»¶§ ¹èÀÇ ¾ÈÀüÀ» À§ÇÏ¿© ¹Ù´Ú¿¡ ½Æ´Â µ¹, ¸ð·¡)
(heavy substance used to add stability or weight)
The ship was listing badly to one side; it was necessary to shift the ballast
in the hold to get her back on an even keel.
dorsal µ¿¹°ÀÇ µîÀÇ (relating to the back of an animal)
A shark may be identified by its dorsal in which projects above the sunfac of
the ocean.
rustic ½Ã°ñÀÇ; Åõ¹ÚÇÑ (pertaining to country people; uncouth)
The backwoodsman looked out of place in his rustic attire.
bend over backward to do something
- make a big effort to do something
If I can, I will bend over backward to help you get a promotion in the company.
drop in the bucket
- small amount
The money he paid back was only a drop in the bucket compared to what he owes.
pin someone down
- make someone tell the truth or make a commitment
I couldn`t pin him down as to when exactly he would pay me back the money.
square one
- in the beginning
We had to go back to square one and start the project over.
stab someone in the back
- betray someone
I dislike him because he tried to stab me in the back during the last meeting.
°£¼·: back seat driver, butt in, nose in, nose into, weigh in
°¨¼ö: scrape the bottom of the barrel, take a back seat, take it on the
chin(ÆÐ¹è)
´çȲ: all shooked up, at a loss, at one's wits end, at sea, ball up button,
put off, taken aback, taken back, get under one's skin, hot and bothered, in
the soup, knock off one's feet, lose one's head, lose one's tongue, push the
panic
µµ¿ò: in back of, back up, call on, give of oneself, go to bat for, help
out, on one's behalf, lend a hand, give a hand, bear a hand, lend oneself
ÀÚ·á°¡ 1000¶óÀÎÀÌ ³Ñ¾î Àß¶ú½À´Ï´Ù.
°Ë»öÀº 178 °Ç, ÃÑ 1000 ¶óÀÎÀÇ ÀÚ·á°¡ Ãâ·ÂµÈ »óÅ¿¡¼ ÁߴܵǾú½À´Ï´Ù. ¸ÇÀ§·Î
(È¸é ¾îµð¼³ª Alt+Z : ´Ü¾î ÀçÀÔ·Â.)
(³»¿ë Áß °Ë»öÇÏ°í ½ÍÀº ´Ü¾î°¡ ÀÖÀ¸¸é ±× ´Ü¾î¸¦ ´õºíŬ¸¯Çϼ¼¿ä.)