영어학습사전 Home 영어학습사전 커뮤니티
   

back data

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Wordnet Google


When the space probe Voyager II went past Saturn, it sent
back data and pictures of the planet.
우주탐사선 보이저 2호가 토성을 지나 여행할 때 그것은 그 행성(토성)에 관한
데이터와 영상들을 보내왔다.

믿을만한 자료는 없나요?
Do you have any hard data?
Do you have any proof?
Do you have any evidence?
Do you have anything to back that up?

- You were right. - About what?
- 당신 말이 옳았어요 - 뭐가요?
The key card. It was a forgery. We found the original.
이 키 카드는 가짜예요 진짜를 발견했어요
- Where? - Jack's office.
- 어디서? - 잭의 사무실에서
- Why did he swap it out? - Doesn't matter.
잭은 왜 그걸 바꿔친 거죠? - 그건 중요치 않아요
Look, I sent it down to Archiving to make a backup of all the data.
모든 자료의 백업 파일을 보관하는 중이에요
Then it's going straight to you. You'll have to work quickly.
그런 다음에 건네 줄게요 빨리 작업해야 할 거요
Just get it to me.
카드만 넘겨줘요
A forged key card. What's that about?
위조된 키 카드라니 대체 어떻게 된 거지?
I have no idea.
나도 몰라요
She's squirming.
불안해하는군

Boss,
선배
your DNA results are back.
DNA 결과 나왔어요
Well, according to my DNA data
내 DNA 자료에 따르면
the types are 814 quadrillion to one that your suspect is our killer.
선배의 용의자가 살인자가 아닐 확률은 81만 4천조 대 1이에요
Pretty good stats!
아주 확실하군요!
Yeah, considering there's only about six billion people in the world
그래, 전 세계 인구가 60억에 불과하다는 것을 고려하면 말이야
Thanks.
고마워

Top story every night till the plant from Little Shop of Horrors
이 괴물같은 물건들이 자기네 별로 돌아갈때까지
goes back to its planet.
계속 톱으로 다룰 거야
I think you've got the boy coming around.
자네가 꼬마를 잘 조정하는 것 같은데?
You're the one who faxed him the Utah polling data, right?
유타 여론조사 자료를 보낸거 당신이죠?

So I went into the private sector like everybody else in the '90s,
그래서 90년대 다른 사람들처럼 민간 사업에 뛰어들었죠
only not for a dot-com,
닷컴 회사가 아니라
doing data compression for fiber optics.
광섬유 통신 데이타 압축일을 시작했죠
Then 9/11 happened and I decided
그때, 911이 터졌고
it was a good time to get back into public service hunting bad guys.
나쁜 놈 잡는 일을 다시 시작해도 괜찮겠다고 결심했죠

It's good idea to backup the computer data everday
in case it turns out to have a virus.
(바이러스가 침입할 때를 대비하여 매일 데이터를 복사해 두는 것이
좋다.)
backup : ⓝ 백업, 예비 : 데이터 상실을 방지하기 위한 여벌의 복사
파일 ⓥ 보관용으로 파일을 복사하다.
in case : 만약 ∼인 경우에는, 만일 ∼이면, 만일에 대비하여
turn out to : 결과가 …이 되다.

유전데이터관리 서비스 Oilfield data management services
유전자산데이터관리 서비스 Oilfield asset data management services
유전데이터마이닝 서비스 Oilfield data mining services
유전 로그 데이터 관리 서비스 Oilfield log data management services
유전매핑데이터관리 서비스 Oilfield mapping data management services
지진데이터관리 서비스 Seismic data management services
데이터 저장 및 백업 Data storage and backup

Sony's memory stick technology is a portable, re- recordable device,
about the size of a stick of chewing gum, that can store digital data,
audio, music and pictures.
소니의 메모리 스틱 기술은 껌모양의 자그만 휴대용 녹화장치에 디지털 데이타,
오디오, 음악, 영상들을 저장하는 기술이다.
At the Comdex computer show, Sony executives did a live demonstration
with the company's Memory Stick technology, recording a live performance
by guitarist Steve Vai, an artist on Sony's Epic label, played back on a
portable Memory Stick Walkman. 소니는 이번 컴덱스쇼에서 이 기술에 대한
시연회를 열었다. 기타 연주자의 연주를 즉석에서 녹화시킨 뒤 바로 휴대용
워크맨(Memory Stick Walkman)으로 재생시켰다.

역방향 검색 backward data search

The petitioner should furnish four copies of the draft (five if cost of production (COP) or
constructed value (CV) is involved) including all support documentation. Copies should
be distributed to the Office of Policy (OP) and the CCIA's office. The Office of
Accounting (OA), should receive a copy of the draft if it contains COP or CV data.
Potential petitioners should be encouraged to file drafts of the non-proprietary version
along with the proprietary version. When distributing a draft petition, indicate that it is a
draft, who is reviewing it in your office, and that the team will meet to discuss its
adequacy three business days later. After meeting with the team, a summary of the
petition and the problems found should be prepared and a meeting should be scheduled
with the Office Director (OD). All team members should be present at that meeting.
-
Draft petitions should be reviewed as thoroughly as an officially filed petition. One of the
most important parts of any draft petition is the price or cost information used to establish
alleged less than fair value sales. Current price information (usually no more than one-
year old) is always necessary to support the U.S. sales side of the less than fair value
allegation. A petitioner can obtain price information from sources such as price lists,
actual invoices, written quotations, affidavits attesting to oral quotations or knowledge of
actual prices, salespersons' "call reports," market research information supplied by a
market research firm, or, in some instances, from average per-unit prices from the
Harmonized Tariff System of the United States (HTSUS) statistics for products that are
classified under very specific product categories. For the exporting country side of the
sales at less than fair value allegation, the petitioner may supply price information. If
prices are used, support documentation could be the same as for U.S. sales prices. If
prices are not available, a cost based surrogate for prices that uses the petitioner's own
factors of production, but incorporates values from the exporting country for such things
as materials, labor rates, and energy costs, can be used. Cost information may also come
from a market research report on the product in the exporting country prepared by a
market research firm. Whether prices or costs are employed in an allegation, various
adjustments are usually necessary to net prices back to the producers' or exporters' doors
or to adjust prices or costs for differences in circumstances of sale (see Chapters 6, 7,
and 8 for detailed information on the calculation of U.S. and exporting country prices or
costs that form the bases for a sales at less than fair value comparison).
제소자는 근거서류를 포함하여 신청서 초안 4부(만약 생산원가(cost of
production : COP)나 구성가격(constructed value :CV)이 포함되면 5부)
를 제출해야 한다. 제출된 신청서는 정책국(Office of Policy:OP)과 CCIA
사무실에 배포되어야 하고 COP나 CV 자료가 포함되어 있으면 회계국
(Office of Accounting:OA)에도 배포되어야 한다. 제소예정자에게는 공개
본과 함께 비공개본의 초안을 제출하도록 권장하여야 한다. 신청서 초안
의 배부시에 이는 현재 사무실에서 검토중인 초안이고 3일 후에 팀에서
신청의 적정성을 논의할 것임을 명시해야 한다. 팀미팅후에는 신청서
요약분 및 발견된 문제점등이 정리되어서 이를 가지고 국장(Office
Director:OD)과 협의과정을 거쳐야 한다. 이 협의과정에는 모든 팀원이
참석해 신청서 초안을 공식 신청서와 같은 수준으로 철저하게 검토해야
한다. 신청서 초안에서 가장 중요한 부분은 공정가격이하판매라고 주장하
는 데 사용된 가격 또는 원가 정보이다. 현재의 가격정보(통상 1년이내)
는 미국내 공정가격이하판매를 뒷받침하기 위하여 항상 필요하다. 제소자
는 가격정보를 가격표, 실제 송장, 문서로 된 견적서, 실제가격이나 구두
로 된 견적이 포함된 진술서, 판매원의 주문 보고서, 시장조사회사의 시
장조사정보 또는 특정상품의 미국 관세통계에 의한 평균 단가 등에서
얻을 수 있다. 공정가격이하판매 주장에 대한 수출국 측의 가격정보도 제소
자가 제시 할 수 있다. 이 경우 근거서류는 미국판매가격 때와 같다. 만
약 가격정보가 없으면 수출국의 원자재가격, 노동비용, 에너지비용 등과
같은 요소를 참고하고, 제소자의 생산원가 구성요소를 사용하여 만든 추
정원가를 사용할 수 있다. 또한 가격정보를 위해서는 시장조사회사가 조
사한 수출국의 시장 조사 보고서도 활용할 수 있다. 제소자의 주장에 가
격이 사용되었던 비용이 사용되었던 간에 생산자나 수출자 입장에서의
가격을 구하거나 판매여건의 차이점을 해소하기 위하여는 다양한 조정이
필요하다.(공정가격이하 판매의 비교를 위한 미국과 수출국의 가격이나
원가의 계산은 제6장, 제7장, 제8장 참고)


검색결과는 11 건이고 총 147 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)
    

hit counter