영어학습사전 Home
   

assignment

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


assignment 〔∂s´ainm∂nt〕 할당, 임명, 서임, 할당된, (임명된)직, 지위

assignment 할당; 임명; 연구 과제, 숙제

The teacher gave us a homework assignment. (선생님은 우리에게 숙제를 주셨어요.)

The teacher gave us an assignment to complete over the weekend. (선생님은 주말 동안 완료해야 할 과제를 주셨어요.)

The teacher provided feedback on the students' assignments. (선생님은 학생들의 과제에 대한 피드백을 제공했습니다.)

I need help with my math assignment. (수학 숙제를 도와줄 사람이 필요해요.)

The teacher expects the students to complete the assignment by Friday. (선생님은 학생들이 금요일까지 과제를 완료할 것으로 기대한다.)

The teacher requires students to submit their assignments on time. (선생님은 학생들에게 과제를 제시간에 제출하도록 요구합니다.)

The teacher asked the students to continue working on their assignments. (선생님은 학생들에게 과제를 계속해서 작업하도록 요청했습니다.)

그 숙제 언제까지입니까?
When do we turn the assignment in?
When is the due date?

그 숙제 언제까지입니까?
When do we turn the assignment in?
When is the due date?

우리 무슨 숙제가 있나요?
Do we have any assignments?

His assignment was to follow the spy. 그의 임무는 그 스파이를 뒤쫓는 것이었다.

the assignment of the chores 가사일 분담

I'm UP A TREE with this homework assignment.
나는 숙제로 어려움에 처해있다.
☞ up a tree - in a difficult situation from which you cannot find a way out.

화학 숙제는 마쳤니?
Did you finish your chemistry assignment?

This assignment's confidential.
이번 임무는 비밀입니다.

기븐즈 씨는 업무차 외부에 계십니다.
Miss Givens is out on assignment.

circumscribe 제한하다; 한계를 정한다 (limit; confine)
Although I do not wish to circumscribe your activities, I must insist that you
complete this assignment before you start anything else.

dauntless 대담한, 두려움을 모르는 (bold)
The dauntless soldier volunteered for the assignment.

onus 짐; 책임 (burden; responsibility)
The emperor was spared the onus of signing the surrender papers; instead, he
relegated the assignment of the enemy troops.

bite off more than one can chew
- try to do more than one is able to do
I think I bit off more than I can chew by taking on the new assignment.

in other words
- say something in a different (usually more direct) way
In other words if you don`t finish the assignment by Wednesday you will not pass the course.

He has a problem remembering when to turn in his assignments.
그는 숙제를 제출하는 날이 언제인지 기억하는 데 어려움을 겪는다.

He does things randomly, moving from one assignment to another, without finishing them.
그는 이 숙제를 하다가 저 숙제를 하다가 하면서 되는 대로 일을 하다가, 끝내 숙제를 끝내지 못한다.

This is one way he can complete assignments and homework on time.
이것이 그가 과제와 숙제를 제시간에 완성할 수 있는 한 가지 방법이다.

He should check with his teachers often and keep a record of assignments.
그는 종종 선생님들과 의논해야 하고 과제에 대해 적어 두어야 한다.

Although I do not wish to circumscribe your activities, I must insist that you complete this assignment before you start anything else.
나는 당신의 행위를 제한하고 싶지 않지만 당신이 어떤 일을 시작하기 전에 이 과제는 반드시 끝내야 한다고 생각한다.

As professor emeritus, he retained all his honors without having to meet the obligations of daily assignments.
매일 일과에 책임지는 것 없이 명예 교수로서 그는 모든 영예를 유지했다.

The dean admonished the members of the team for neglecting their homework assignments.
학장이 티임 멤버들에게 숙제를 게을리 했다고 훈계했다.

More and more people express concern about the appropriate balance of work with leisure and other aspects of their lives.
점점더 많은 사람들이 여가와 그들 삶의 다른 국면과 일의 적절한 균형에 관해 관심을 표명한다.
Thus, they may be less willing to accept overtime assignments or to work long hours or weekends.
그래서 사람들은 잔업을 하거나, 오랜 시간이나 주말에 일하는 것을 탐탁지 않게 여긴다.
Further, there are growing numbers of single-parent families and families in which both spouses work.
더구나 편친 가정과 맞벌이 가정이 늘고 있다.
A record 6 out of 10 mothers with children under eighteen years old were in the labor force in 1984, compared with only 4 out of 10 in 1970.
18세 이하의 자녀를 둔 어머니가 직업을 가지는 것이 1970년에는 10명 중 4명인 것에 비해 1984년에는 10명중 6명이라는 기록을 세웠다.
These trends create pressures on organizations to be flexible enough in working hours so that children can be picked up from school or taken to the doctor or dentist.
이러한 경향은 어머니가 아이들을 학교에서 데려오고, 병원이나 치과에 데려갈 수 있도록 근무시간이 충분한 융통성이 있도록 조직[회사]에 압력을 주고 있다.
There are also more pressures on organizations and communities to provide day-care centers.
또한 조직이나 지역 사회에 탁아소를 제공하도록 더 많은 압력을 가하고 있다.

As a free-lance writer working at home, I squeeze in my household chores
between assignments―not always with the best results. For example, there
was the day I overheard my sons talking as they came home from school.
"I'm starved," said one. "I hope there's something good for dinner."
Replied the other, "Well, do you smell anything in the oven or do you
hear the typewriter?"
집에서 일하는 자유기고가인 나는 글쓰는 작업을 하면서 짬을 내어 집안 일을
하는데 뜻대로 안되는 때가 있다. 어느 날 학교에서 돌아온 두 아들이 하는
소리를 엿들었다. "배고파 죽겠다." 한 애가 말했다. "저녁 식사에 맛있는
것이 있었으면 좋겠다."
다른 아들이 대답했다. "글쎄, 오븐에서 음식 냄새가 나냐 아니면 타자치는
소리가 들리나?"

*assignment 임무 a duty or piece of work that is given to a particular person:
그는 중동에서의 임무를 수행하기 위해 떠났다.
He left for his assignment in the Middle East.

He was promoted to the accounting department, because he voluntarily took on this hard and time-consuming assignment.
그는 회계부서에서 진급했다. 왜냐하면 그는 이 힘들고 시간을 소비하는 그 일을 자발적으로 떠맡았기 때문이다.

청취력 시험은 미시건 대학 표준시험으로 평가를 했는데 그가 받은 85점은 다
음과 같은 능력을 나타냅니다.
"영어가 많이 사용되는 환경에서 생활하는 데는 아무런 문제가 없다. 영어 때
문에 어려움도 겪는다. 영어를 모국어로 하는 사람들과 같이 효율적으로 일하
는 것은 불가능하지만, 배경에 대한 충분한 설명이 있고 적극적이면 과제를 수
행해 낼 수 있다."
The aural comprehension examination given was the standard University
of Michigan examination and his score, 85, indicates that he
"understands English sufficiently well to work in an environment which
makes extensive use of the English language. (He will) have difficulty
with English. (He will) not be able to work as efficiently as native
speakers, but (he can) probably carry out assignments if (he) has
sufficient necessary background and is otherwise positive."

This is to formally announce the following changes in personnel to
improve our services to your firm.
1. Mr. In-whan Park has been designated as-sistant account executive.
2. Miss young-sun Kim has replaced Miss In-ja Suh as billing and
accounting supervisor.
귀사에 대한 서비스를 향상시키기 위해 다음과 같이 인사이동이 있음을 알려드립니다.
1.박인환씨가 경리부차장에 임명되었습니다.
2.김영선양이 서인자양의 후임으로 경리주임에 임명되었습니다.
This is to formally announce [정식으로 알려드립니다]
changes to improve our services [업무개선을 위한 교체] 잘된 것이라는 것을
강조.
be designated~[~에 임명되다]
replace~[~의 후임이 되다]
-
All other assignments remain the same. For your reference we have
enclosed a complete list of people assigned to your organization that
incorporates the above changes. We trust this now team will result in
even smoother handling of your orders.
이밖에 다른 인사이동은 없습니다. 상기의 인사이동이 포함된 귀사 담당부원의
명단을 동봉하오니 참조하시기 바랍니다. 팀이 교체됨으로써 귀사의 주문에 한
층 더 빠르게 대응할 수 있으리라 생각합니다.
a complete list of people [(담당자가)모두 기록된 명단]
-
Your kind understanding and cooperation with these changes will be very
much appreciated.
이 인사이동에 대한 이해와 협조를 부탁드립니다.

귀사담당 부원을 보강하기 위해 아래와 같이 담당자가 결정되었음을 달려드리
는 바입니다.
This is to inform you of the following assignments carried out to
strengthen the staff serving your organization.

오늘 편지로 당신의 승진소식을 들었습니다.
We received the notification of your new assignment in the mail today.

대사가 그 임무를 책임진다.
The ambassador is responsible for the assignment.

이번 임무는 비밀입니다.
This assignment's confidential.

네 엄무가 무엇인지 정확하게 구별되어 있지 않다.
My assignment is not clearly-defined.

이게 숙젠데 도저히 이해가 안돼.
I can't make heads or tails of this assignment.

[百] 채권양도 (債權讓渡) assignment of an obligation

[百] 양도증서 (讓渡證書) written assignment

[百] 어사인먼트 assignment

[百d] 청원경찰 [ 請願警察, policeman on the special guard assignment ]

assignment 할당, 임명, 숙제, 지시, 양도

Who are you? What's goin' on?
댁은 누구죠? 무슨 일이에요?
A few hours ago someone kidnapped my wife and daughter.
몇 시간 전에 집사람과 딸이 납치 당했어요
I don't get it. Then why are you runnin' from the police?
그런데 왜 경찰한테 쫓기는지 이해가 안 가요
What's your name? Lauren?
이름이 뭐죠? 로렌?
I'm Jack. I work for a special branch of the government.
난 잭이오 정부 특수 기관 소속이에요
Last night I was given a very important assignment.
어젯밤 중요한 임무를 맡았는데
Right now someone is trying to stop me from doing it.
누군가 그 일을 방해하고 있어요
You don't believe me, do you?
내 말 안 믿죠?
If I were you, I wouldn't believe me either.
내가 그 쪽이라도 안 믿었을 거요
What I wanna know is, why do you have me here? You got a car, you got a place to hide.
그런데 난 왜 잡아두죠? 차도 있고 숨을 데도 있잖아요
I can't afford to be taken back into custody.
다시 체포될 순 없어요
If they get close enough, I have to make them believe I'm willing to do something crazy.
그 자들이 접근하면 날 방어할 뭔가가 필요해요
Like shoot me?
날 쏘게요?
I'm not gonna shoot you.
쏘진 않을 거요
You know somethin'?
웃긴 얘기지만
I think I believe you.
당신 말을 믿어요

Good morning.
안녕하세요
Things have been out of control here today. Starting now, they're back in control.
오늘 어지러운 상황이 있었는데 이제 제자리를 찾을 겁니다
Most of you know that an attempt was made on Senator Palmer at about 8am.
오전 8시에 있었던 팔머 의원 저격 사건을 알고 있을 텐데
You may not know that Jack Bauer was apparently involved in that attempt.
잭의 관련 여부에 대해 여러분은 모를 것이며
The nature of his involvement isn't clear,
관련 여부는 아직 확실친 않습니다만
but he has escaped custody and is considered a fugitive.
잭은 구금 중 도주하여 추격을 받고 있습니다
We therefore have two objectives: Find Jack Bauer,
우리의 두 가지 임무는 잭 바우어를 찾는 것과
and make a quick and accurate assessment of the threat, if any, facing Senator Palmer.
팔머 의원이 직면한 위협을 신속하고 철저히 조사하는 겁니다
I know most of you have been up more than 24 hours.
여러분, 모두 밤을 새워 일한 것은 알지만
Too bad. Nobody so much as yawns until we accomplish our objective.
우리 임무가 끝날 때까진 하품도 허용되지 않을 겁니다
If anybody has a problem with that, now would be a good time to resign.
불만이 있는 사람은 지금 떠나십시오
Good. Let's get back to work.
좋아요, 일을 시작하죠
Specific assignments will be confirmed or revised within the hour.
한 시간 안에 구체적인 업무 사항을 지시하죠

Look, this is what I want you to do.
Dig deeper into Cofell's background. Check out his extended family.
코플의 배경을 더 깊이 캐내 봐 가족 범위를 넓혀서 조사해
- Access my field-assignment files. - They're classified.
- 내 현장 임무 파일도 조사해 - 그건 기밀 파일이에요
I know. Find your way in.
알아, 어떻게든 해 봐
Check out an assignment I had two years ago. I was in Belgrade, then Kosovo.
2년 전, 맡았던 임무를 조사해 봐 베오그라드에서 코소보로 갔지
It was called Operation Nightfall.
'땅거미' 작전이었어
Then crosscheck everything thatyou find out from that with Cofell's file. Understand?
코플의 파일에 있는 정보는 뭐든지 조사해 봐
OK. Do it now.
당장 시작해
Come on, Jack. Come on. Pull yourself together.
잭, 정신 차려
Come on.
힘을 내

Hey, you want to give us our assignments, or do you want us to take the night off?
반장님, 사건 배정 안 하실 건가요? 오늘밤 우리 쉬라는 건가요?
Paperwork, paperclips, paperpunchers.
결재 서류, 서류철 종이 뚫는 펀치…
All these people want me to do is push paper.
사람들은 내가 그냥 서류와 씨름하는 걸 바라는 것 같아
Nobody wants me to solve crimes.
아무도 내가 사건을 해결하는 걸 원하지 않아
- Hey, you could have turned the job down. - Grass is always greener, Catherine.
- 그러려면 그 자리를 맡지 말았어야죠 - 이 자리가 편할 줄 알았거든, 캐서린

Photos from tonight's suicide. Put a "rush" on them for you.
오늘 자살 사건 현장 사진이에요 반장님 드리려고 긴급으로 처리했어요
Photos. Thank you.
사진, 고마워
throw the flag, ref!
반칙을 불어야지 심판!
Uncatchable, bro.
못 잡을걸 친구
Hey!
이봐!
You guys want an assignment slip or a pink slip?
자네들은 임무지시서를 받고 싶어 해고통지서를 받고 싶어?
Just taking a little coffee break.
잠깐 쉬고 있었어요

- Mr. Grissom in? - No, he's out on assignment.
- 그리섬 씨 계십니까? - 외근중이십니다
Do you want to leave him a message? / No,
- 메모를 남겨드릴까요? - 됐습니다
just tell him a friend stopped by.
친구가 들렀었다고만 전해주세요
A friend?
친구요?
A friend. He'll know.
친구요. 알아들을 겁니다

Hey.
워릭
Hey.
안녕하세요?
I missed assignments, I know.
회의에 못 가서 죄송해요
I'm running late. What'd I pull?
늦어서요, 전 무슨 사건 맡죠?
How was court the other day?
며칠 전 법정 일은 어떻게 됐나?
I handed it off to Mittrovitch from Days,
주간조의 미트로비치에게 넘겼었어요
Uh, I told Sara.
새라에게 말했는데요
Yeah,
알아
because you had, ah "personal business."
자네가 개인적으로 볼일이 있어서 그랬다던데…
Yeah.


Thank you my Sherpas.
고마워요, 짐꾼들
Surely.
당연하죠
So, you got our assignments?
그럼, 우리가 할 일은 뭐죠?
You're looking at it.
지금 보고 있잖아
Murder case.
살인사건이야
This mess?
이걸 다요?
You're not serious.
지금 농담하는 거죠?
D.A. is.
검사는 농담이 아니래

Okay, people. Assignments. Simons, Yang, you're on discharges.
얘들아, 과제 나왔다 사이먼, 양은 퇴원 파트 맡고
O'Malley, report to E19. Grey, come see me.
오말리는 E19에 보고 업무, 그레이는 나한테 오고
And who was on call last night?
그리고 어제 누가 당직이었지?
Sloppy, sloppy. Redo these and return them to me before lunch, understood?
너저분, 너저분. 다시 해서 점심 전에 가져와, 알았지?
Understood.
알았죠

Actually, I need a new assignment.
사실 제가 재배정이 필요해요
The Shepherds' preemie case is non-surgical.
닥터 쉐퍼드의 조산아 케이스는 수술 대상이 아니라서요
Non-surgical?
대상이 아니라고?
Non-operable.
수술 불가능이요
That sucks.
그러면 망했군
Yeah.


Grey, just stay out of the way. I'll deal with you later. The rest of you stick with me and wait for your assignments.
그레이는 우선 저리 가 있어 나머지들은 일 배정할 테니 기다려
I know you get all a-quiver at the sight of blood and organs, but it's gonna be a long night and you're already tired.
다들 피와 장기를 보고 전율하겠지만 긴 하루가 될 테고 이미 피곤하잖아
I don't want any mistas. Come on now!
실수없도록 해 어서 해! / 네, 됐어요
I'm so not tired anymore. Me neither. I'm not tired either.
- 피곤이 싹 달아났어 - 나도, 안 피곤해

- Where's the rest of the staff? - They left.
- 나머지 스텝은 어딨어요? - 다 떠났어
Hi, Will. It's good to see you.
안녕, 윌. 만나서 반가워
This is Jim Harper, my senior producer.
여기는 짐 하퍼, 내 수석 프로듀서야
- The others are coming up-- - Let's go in my office.
- 다른 사람들도 곧 올거야 - 사무실로 가자
- Sure. - Somebody wanna tell Don the lunch party's over
- 좋아 - 누가 돈한테 가서 점심파티 끝났으니
and I need someone on the assignment desk
데스크에 사람 좀 보내라고해
in case there happens to be-- what do you call it-- news?
그래야 뉴스든 뭐든 만들거 아냐

"Well explosion in the Gulf of Mexico."
"멕시코만에 큰 폭발"
All right, Tess, get on the assignment desk
테스, 데스크 좀 지켜봐
- and see if this goes anywhere. - Okay.
- 어떻게 되는지 좀 지켜보자구. - 알았어
"Flames reach 150 feet in the air."
"불꽃이 150피트 높이로 치솟다"

- Mike. - Yeah?
- 마이크 - 예
You got the rest of the afternoon off.
오늘 오후 휴무야
Maggie's taking your shift on the assignment desk.
매기가 네 대신 담당데스크 할거야
- You sure? - Go home.
- 확실해요? - 집에 가
Nice to throw your weight around?
권력을 휘두르니 좋아?
Yeah. Sit your ass at that desk until 4:00.
그래, 가서 4시까지 앉아서 자리 지켜

What's going on with Will?
윌 문제는 어떻게 되었어요?
Internal security is handling it.
내무 보안팀에서 처리 중이야
But I have to give you a rotten assignment.
하지만 넌 다른 썩은 문제를 처리해야해
- You got gum in your hair again? - No.
- 머리에 또 껌 붙었어요? - 아니
Yes, but I got it out.
그래, 그런데 그건 처리했어

assignment : 배정, 지정, 할당

band assignment : 1)띠 배정 2)띠 지정

exciton assignment : 엑시톤 배정

교육용선물 Educator gifts
표창도장 Grading stamps
홀패스 Hall passes
가정교육교재 Home education resource materials
숙제관련자료 Homework assignment resources
아이디어북 Idea books
마그네틱보드교재 Magnetic board aids
명판또는이름표 Name plates or tags
지도계획서 Teacher plan books
포켓차트 Pocket charts

이번 거래의 특징은 대주주 금호산업이 보유한 아시아나항공 주식 31%를 얼마에 살지와 아시아나항공이 추진하는 제3자 배정 유상증자에 얼마나 참여할지를 둘 다 적어내야 한다는 점이다.
The feature of the deal is that it should write down both how much it will buy 31 percent of Asiana Airlines shares held by its major shareholder Kumho Industrial and how much it will participate in a third-party assignment of paid-in capital increase pushed by Asiana Airlines.

각 지자체별로 환자 중증도 분류에 따른 병상 배정을 갖추는 것도 포함하려고 한다.
It also plans to include the bed assignments according to the severity classification of patients by each local government.

그동안 채용과 승진 등 직무 할당 과정 등에서 여성을 배제한 구조적 성차별이 임금격차로 나타났다는 얘기다.
It is said that structural gender discrimination that excludes women from job assignment processes such as hiring and promotion has emerged as a wage gap.

소방청의 여성 고위 공무원 의무 할당은 당분간 쉽지 않을 것으로 보인다.
The National Fire Agency's mandatory assignment of high-ranking female civil servants is unlikely to be easy for the time being.

아직도 생활치료센터에 379명, 포항의료원 149명, 김천의료원 143명, 안동의료원 88명, 동국대경주병원 16명, 상주적십자병원 5명, 안동병원 1명, 타시도 병원에 94명이 입원해 있으며 13명이 병원 배정을 기다리고 있다.
There are still 379 people in the residential treatment center, 149 people at Pohang Medical Center, 143 people at Gimcheon Medical Center, 88 people at Andong Medical Center, 16 at Dongguk University Gyeongju Hospital, 5 at Sangju Red Cross Hospital, 1 at Andong Hospital, 94 at other city hospitals. 13 People are waiting for a hospital assignment.

고정 채널 할당 Fixed Channel Assignment, FCA

대가 할당 spectrum charge assignment

대입문 assignment statement

동적 채널 할당 Dynamic Channel Assignment, DCA

문자 대입문 character assignment statement

번호 할당 모듈 Number Assignment Module, NAM

상태 할당 state assignment

설비 할당 facility assignment

손실 배분 loss assignment

송화 시 할당 Time Assignment Speech Interpolation, TASI

스페이드 방식 Single channel per carrier PCM multiple Access Demand assignment Equipment system, SPADE

요구 시 할당 demand assignment

잡음 배분 noise assignment

접속 요구 할당 방식 demand assignment system

주파수 할당 frequency assignment

준자율 주파수 할당 방식 Quasi-Static Autonomous Frequency Assignment, QSAFA

지연 할당 delayed assignment

assignment indexing : 지정 색인작업

assignment operator : 지정 연산자

assignment statement : 지정문

assignment : 지정, 할당

state assignment : 상태 할당

symbolic I/O assignment : 기호 입출력 지정

I want to be put on the case.
제가 그 사건을 맡았으면 합니다.
I want to be put on another assignment.
또 다른 일에도 참가하고 싶습니다.
I want her to be put on this project.
저는 그 여자가 이 프로젝트에 투입되었으면 합니다.

경찰 시험장에서 상대역 배우를 마구 구타한 페인이 교도소에 들어
가 있는데, 전 상관이었던 데커 장군이 그를 찾아온다....
General Decker: Payne. What happened? You've only been out one
week.
(페인. 웬 일인가? 자네가 나간지 일 주일 밖에 되지
않았잖아.)
Payne : It's civilian life, sir. I HAD A MINOR SETBACK.
(민간 생활입니다, 장군님. 제게 작은 문제가 생겼습
니다.)
General Decker: Listen, I MADE SOME CALLS and I got an assignment
for you.
(들어 보게나, 내가 백을 좀 써서 자네를 위해 임무를
받아 냈다네.)
It's not great, you understand. But it gets you
back in the military.
(자네도 이해 하겠지만, 그리 대단한 건 아닐세. 그렇
지만 자네를 다시 군(軍)생활로 돌아가게 해 줄걸세.)
Payne : So after two and a half weeks of living a civilian
puke's existence, I was back in uniform.
(그래서 2주일 반동안 구토증 나는 민간인으로 지낸후
에, 나는 다시 군복을 입게 되었다.)
* puke : 구토증이 날 정도로 싫은 사람
Back in the corps. Back to the sweet smell of mus
-tard gas and killing.
(부대로 다시 돌아온 것이다. 겨자가스와 죽음의 달콤
한 냄새로 다시 돌아온 것이다.)
* mustard gas : 겨자처럼 매운 가스로 제 1차 세계대
전 때 독일이 처음 사용한 미란성 독가스이다.
Little did I know what awaited for me.
(나를 위해 기다리고 있는 것에 대해서는 전혀 모른채
로.)

페인없이 대회에 참가한 메디슨 학교의 R.O.T.C.생도들은 스스로의
힘으로 2위까지 오르지만 장애물 경기에서 웰링턴이 반칙을 하는 바람
에 두 학교는 싸우게 된다. 싸움이 끝나고 본부석 앞에 지저분한 모습
으로 정렬한 메디슨의 생도들 앞에 페인이 나타난다...
Lt. Wiseman : This is unsatisfactory. I DEMAND THAT THE ENTI
-RE MADISON SQUAD BE DISQUALIFIED from the fin
-al competition!
(이것은 불만 스럽습니다. 저는 메디슨 분대 전체
를 결승전에서 실격시킬 것을 요구합니다!)
Colonel Braggart : Lieutenant,I can only disqualify the cadet who
started the disturbance.
(중위, 나는 소란을 시작한 생도만을 실격시킬 수
있다.)
Lt. Wiseman : That's not enough! Look at them!
(그것으로는 부족합니다! 그들을 보십시오!)
These animals are so pathetic, their own comma
-nder didn't even bother to show up.
(이 야만인들은 너무나도 부족해서 그들의 지휘관
조차 나타나지 않았습니다.)
Payne : Ain't no need for name-calling.
(욕설을 할 필요는 없습니다.)
Colonel Braggart : Major Payne, what are you doing here?
(페인 소령, 여기서 뭘하나?)
I was told you were on an important assignment.
(난 자네가 중대한 임무를 맡았다고 들었는데.)
Payne : Well,WHAT COULD BE MORE IMPORTANT THAN MY BOYS
WINNING this here competition?
(글쎄요, 내 생도들이 여기 이 시합에서 이기는것
보다 더 중요한 게 뭐가 있겠습니까?)

☞ 바비는 헤럴드에 전화를 걸어 아만다 기븐즈와 통화하려고 하지만
그녀는 이미 의원과의 약속으로 나가고 없다.
Janet: Washington Herald? I have senator Joseph Powers calling for Amanda Givens.
(워싱턴 헤럴드지요? 죠셉 파워즈 상원의원께서 아만다 기븐스
씨와 통화하시고자 합니다.)
Male : Ah, MISS GIVENS IS OUT ON ASSIGNMENT.
(아, 기븐즈씨는 업무차 외부에 계신데요.)
Janet: Hold, please.
(잠시만요.)
Bobby, she's out on assignment.
(바비, 그녀는 업무차 외부에 있대요.)
(바비가 양복으로 갈아입고 나온다.)
You wore that tie yesterday.
(당신은 어제도 그 넥타이를 맸어요.)
Bobby: That was yesterday.
(어제는 어제지.)
(비서의 전화를 받아들고) Does she no longer keep her appo-
intments with United States senators? This is an outrage.
(그녀가 더 이상 미 상원의원들과는 약속을 지키지 않나요? 이건 모욕이오.)
Male : Well, I'm sorry, sir.
(저, 죄송합니다, 의원님.)
But ah, AMANDA GIVENS IS OUT OF THE OFFICE.
(하지만 저, 아만다 기븐즈 씨는 사무실에 안 계십니다.)
She's interviewing Congressman Page.
(그녀는 페이지 하원의원과 인터뷰를 하고 있습니다.)

All cases are loaded into Lotus Notes as soon as they are officially received. Analysts or
managers can access their case assignments and input the day each task is started and
completed. Using that information, Lotus Notes will then produce case schedules and
management reports.
모든 사건은 공식적으로 접수되는 대로 바로 Lotus Notes에 입력된다.
이에 따라 분석관이나 관리자는 각각의 담당 케이스에 접근하여 각종 업
무가 시작되고, 종료되는 해당일을 입력하게 된다. 이러한 정보를 활용하
여 Lotus Notes로 사건일정 및 관리자 보고서 등을 만든다.

In certain instances, the DOC retains the services of hearing reporters, product experts, or
translators. The reporters and translators are retained under specific contractual
agreements. Generally, the reporters record our public hearings and provide transcripts to
the parties. On occasion, reporters are called upon to record "closed" portions of hearings
where proprietary information may be discussed. Product experts are sometimes retained
by the DOC in cases that involve highly technical products, and must have access to
proprietary information to complete their assignments. Arrangements for specific
proprietary agreements for reporters who will be recording a "closed" portion of a hearing
or product experts must be made with the APO office.
예로서, 상무부는 청문회 속기사, 생산전문가(Product Experts), 번역사의 서비스
를 계속 이용한다. 속기사와 통역사는 특정한 계약하에 계속 이용된다. 일반
적으로 속기사는 공청회를 기록하고 이해관계자들에게 사본을 제공한다. 어떤
경우 속기사는 영업비밀정보가 논의될 수 있는 청문회의 비공개 부분의 기록
을 부탁 받는다. 생산전문가들은 때때로 고도 기술 품목이 관련되는 경우
상무부에 의해 계속 고용되고, 따라서 담당 업무를 완수하기 위하여 영업비밀
정보에 접근할 수밖에 없게 된다. 청문회의 비공개부분을 기록해야할 속기사
나 또는 생산전문가를 위한 특정의 영업비밀 취급을 위한 협약 등을 APO
사무실이 주선해야 한다.

디맨드 어사인먼트 오퍼레이션(demand assignment operation)

테이블 오브 어사인먼트(Table of Assignments)

할당(assignment, allocation)

assignment income 양도소득

P07 달리 분류되지 않은 단기 임신 및 저체중 출산과 관련된 장애(Disorders related to short gestation
and low birth weight, NEC)
-
주:체중과 임신 기간 모두가 이용 가능하다면 체중에 우선권을 둔다(When both birth weight
and gestational age are available, priority of assignment should be given to birth weight)
포함:신생아의 사망, 질병에 영향을 주거나 특별히 돌봐줄 필요가 있는 더 자세히 명시되지 않은
열거된 병태(the listed conditions, without further specification, as the cause of mortality,
morbidity or additional care, in newborn)
제외:태아 발육 지연 및 태아 영양실조로 인한 저체중(low birth weight due to slow fetal growth
and fetal malnutrition)(P05.-)
P07.0 극단적 저체중 출산아(Extremely low birth weight)
출산시 체중이 999그램 이하(Birth weight 999g or less)
P07.1 기타 저체중 출산아(Other low birth weight)
출산시 체중이 1000-2499그램(Birth weight 1000-2499g)
P07.2 극단적 미숙아(Extreme immaturity)
임신후 28주(196일)이하(Less than 28 completed weeks(less than 196 completed days) of
gestation)
P07.3 기타 조산아(Other preterm infants)
임신후 28주 이상 37주(196일 이상 259일) 이하(28 completed weeks or more but less than 37
completed weeks(196 completed days but less than 259 completed days) of gestation)
조숙(Prematurity) NOS

P08 장기 임신 및 고체중 출산과 관련된 장애(Disorders related to long gestation and high birth weight)
-
주:체중과 임신 기간 모두가 이용 가능하다면 체중에 우선권을 둔다(When both birth weight
and gestational age are avaiable, priority of assignment should be given to birth weight)
포함:태아 또는 신생아의 사망, 질병에 영향을 주거나 특별히 돌봐 줄 필요가 있는 더 자세히 명시되
지 않은 열거된 병태(the listed conditions, without further specification, as causes of
mortality, morbidity or additional care, in fetus or newborn)
P08.0 예외적으로 큰 아기(Exceptionally large baby)
일반적으로 출생시 체중이 4500그램 이상(Usually implies a birth weight of 4500g or more)
제외 : 당뇨병을 가진 산모의 유아의 증후군(syndrome of infant of diabetic mother)(P70.1)
임신성 당뇨병을 가진 산모의 유아의 증후군(syndrome of infant of mother with gestational
diabetes)(P70.0)
P08.1 기타 임신 기간에 비해 체중과다인 유아(Other heavy for gestational age infants)
임신 기간에는 관계없이 기타 체중과다 또는 과체대인 태아 또는 유아 (Other fetus or infant heavy-
or large-for-dates regardless of period of gestation)
P08.2 임신 기간에 비해 체중과다가 아닌, 지산 유아(Post-term infant, not heavy for gestational age)
임신기간이 42주(294일) 이상이면서 체중과다 또는 과체대가 아닌 태아 또는 유아(Fetus or infant
with gestation period of 42 completed weeks or more (294 days or more), not heavy- or
large-for-dates)
과숙(Postmaturity) NOS

[컴]문장(statement)
대입문(assignment statement)
혼합문(compound statement)
제어문(control statement)
조건문(conditional statement)
반복문(looping statement)
분기문 (jump statement)

"안 계신데요."
He is out. (안 계십니다)
He is out of the office. (사무실에 안 계십니다)
He is not at his desk at the moment. (잠깐 자리를 비우셨는데요)
He is out to lunch. (점심식사하러 가셨어요.)
He has gone for the day. (퇴근하셨는데요.)
He has left for the day. (퇴근하셨는데요.)
He is out on assignment. (업무차 외부에 계십니다. 외근중입니다.)
He is out in the field. (현장에 나가셨습니다. 영업직이면 영업 나가셨습니다의 의미)
He is out sick today. (아파서 오늘 못 나오셨는데요)

No assignment of this Agreement shall be valid without the
prior written consent of the other party hereto.
계약서는 상대방의 사전 서면동의 없이 양도할 수 없다.

assignment for the benefit of creditors: 채권자를 위한 양도
assignment income 양도소득
assignment of receivables: 받을 계정의 양도(예: 받을 어음의 할인등)
assignment: 양도(부동산의 권리 또는 지분 혹은 특허권 이나 채권 등 동산의 명의 및 지분을
assignor: 양도자

foreign assignment: 해외파견근무

partial assignment: 일부양도

wage assignment: 급료공제

while on foreign assignment: 해외파견 근무기간 중


검색결과는 114 건이고 총 601 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)