영어학습사전 Home
   

asshole

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


asshole 〔´æsh`oul〕 가장 싫은 장소, 지겨운 녀석, 친구

asshole 녀석

별꼴이야.
What an idiot (he is)!
What a dick!
What an asshole!

asshole 똥구멍,가장싫은

So I brought him into the women's bathroom,
그래서 여자 화장실로 데려가서
told him he was being an asshole.
나쁜 자식이라고 했죠
He told me I was being childish. So I slapped him.
나보고 애처럼 굴지 말라고 하길래
제가...
뺨을 때렸죠
You slapped him?
- 뺨을 때렸어요?
Yeah. Big red hand mark right across his face.
- 네. 얼굴에 손자국이 날 정도로요
I think he was embarrassed to be seen by the schmoozerati.
So he left.
다른 사람들 눈에 띄는 게 창피했던 것 같아요, 그래서 갔어요

Come out! Drop the gun!
- 나와, 총을 버려
Don't!
- 안 돼요
Step out where I can see you and throw down the gun.
내가 볼 수 있게 밖으로 나와서 총을 버려
Don't do it!
- 안 돼요
- I'll drop the gun, but you've gotta relax.
총을 버릴 테니 진정해
Shut up. Put down the gun.
- 입닥쳐, 총을 버리란 말야
Speak English, asshole!
영어로 말해, 이 새끼야
I'm putting down the gun! The gun's going down.
총을 내려놓을게
Good work. Throw me your cuffs.
잘 했어요, 수갑을 던져요
Oh, my God.
맙소사

HELP!!! SOMEBODY HELP ME, PLEASE!!!
도와주세요! 누가 좀 도와주세요, 제발요!
There were bodies... I could feel 'em breathing...
시체들이 있었어요 시체들이 숨쉬고 있었다고요
- Oh, God... - It's okay, Holly. It's alright.
- 오, 하느님 - 괜찮아, 홀리. 괜찮아
You assholes.
나쁜 놈들 같으니라고

He can't remember your name, Maggie, and I'm the asshole.
저 사람은 네 이름도 기억 못하는데 나만 나쁜 놈이구나
I was an intern and he promoted me to his assistant.
인턴일때, 저사람이 비서로 승진시켜줬어
He didn't promote you, honey.
널 승진시켜준거 아니야
He thought you were his assistant.
네가 비서인 줄 착각한거야
You have to go back to your pizza meeting,
피자 미팅이나 하러가
but could you do me a favor
대신 부탁하나만 들어줄래?
and not talk about us in front of--
사람들 앞에서 우리 이야기 좀 제발
Everybody here knows. Nobody here cares.
다 알아, 아무도 신경 안쓴다구

You guys can follow up. You can expand, you can rebut.
너희쪽에서도 이어서 하거나 내용을 확장하거나, 새롭게...
I've got a mandate.
나에겐 의무가 있어
Bring viewers to 10:00.
시청자를 10시로 데리고 와야해
I don't, and they'll try someone else until someone does.
내가 못하면, 다른 사람을 시켜서 될때까지 굴리겠지
I have to cover Natalee Holloway.
난 내 쇼를 지켜야 한다구
And you guys just set me up to look like an asshole
그런데 내가 시작할 기회도 잡기 전에
before I even got a chance to get started.
날 병신처럼 만들어 버리는 구나
- That wasn't-- - Oh, no, shut up.
- 아냐.. - 됐어, 닥쳐
That wasn't our intent.
의도는 그게 아니야

- Hey, stupid. - Yeah?
- 멍청이 아저씨! - 왜?
- What'd I say? - When?
- 제가 뭐라고했어요? - 언제?
I said don't show up in Page Six with another date.
다른 여자랑 뉴스에 나오지 말라고 했죠?
- You think I phoned this in? - Carrie is freaking out.
- 내가 제보한 사건 같아? - 캐리가 미치잖아요
- Who's Carrie? - Two nights ago!
- 캐리가 누군데? - 이틀 전!
Oh, God. What did she say?
맙소사, 그여자가 뭐래?
That you're a womanizing asshole and she hates you.
당신은 바람둥이고 이제 당신이 싫데요
I wasn't womanizing. I was dating.
바람둥이 아냐, 데이트 중이었어

And the media, we're all effete, elitist assholes.
우리 언론은 약해빠진 엘리트 병신들이죠
We're blow-dried clowns sitting in an ivory tower. Just look.
우리는 상아탑에 앉아서 머리손질이나 하는 광대죠
You're benched.
넌 벤치신세야

Why not just go to your regular doctor?
왜 그냥 보통 의사에게 가시지 않는거죠?
When I go to my internist, he asks me questions.
내과 전문의에게 가면 질문만 잔뜩하고
It's a half-hour interview before he puts on a stethoscope.
청진기 대기도 전에 인터뷰만 30분이야
- What kinds of questions? - I don't know.
- 무슨 질문인데요? - 나도 몰라
- How you feeling? - Asshole.
- 기분은 어떠신가요? - 병신들
Here, read Vegan Health.
채식주의 건강 잡지라도 읽어

Fifth grade.
5학년
I cracked a bottle of Dewar's across his face.
술병으로 얼굴을 한대 때렸지
It's in your notes. Why are you pursuing this line of--
자네 노트에 있을텐데 왜 자꾸 그런 질문을
I'm not trying to be an asshole.
제가 지금 괴롭히려는거 아니에요

- What's your thing again? - It's a website for trolls.
- 넌 또 무슨 일인데? - 웹사이트 트롤말이야
They get together and talk about their conquests.
다들 모여서 자신들의 승리에 대해서 이야기하는 중이지
And I want to produce a story and Mac's given me the go-ahead
나도 기사를 쓰고 싶은데, 맥이 다음 단계로 진행하라고
- to go to the next level. - Go on the website?
- 허락을 해줬거든 - 웹사이트로 가라고?
Yeah, but I can't get in the conversation
그래, 하지만 나도 뭔가 보여줄
till I can point to another website and show how I've--
사건을 하나 만들지 못하면 끼어들 수가 없거든
- Been an asshole? - Yes.
- 병신짓을 하고 싶다? - 그래

Is it important that you treat me like I'm an asshole?
날 병신처럼 취급하는게 중요한거야?
I wouldn't say important so much as
꼭 중요하다고 말하긴 그렇지만,
- it just sort of feels right. - I know you'd agree it would be better
- 그렇게 느껴지니까.... - 너도 동의 했잖아
- to keep our personal past out of this. - Yeah.
- 우리 과거사는 빼고 하자구 - 좋아


검색결과는 15 건이고 총 148 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)