영어학습사전 Home
   

ask question

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


May I ask you a question?
질문 좀 해도 될까요?

He put his hand up to ask a question. - 그는 질문을 하기 위해 손을 들었어요.

Can I ask you a question? (질문 좀 해도 될까요?)

May I ask a question point-blank?
단도직입적으로 질문해도 되겠습니까?

* 문제점을 묻다.
May I ask one thing?
한 가지를 물어도 될까요?
I have a question on this.
이 점에 대해 질문이 있습니다.
Are you planning to operate the scheduled plant as a joint venture?
예정하고 있는 공장을 합작 사업으로 운영하실 계획입니까?
(*) joint venture: 합작 사업
How about operating the plant as a joint business between your company and our company?
귀사와 저희 회사가 합작 사업으로 공장을 운영해 보는 것은 어떻습니까?

presume
pronounce upon :: He presumed on her kindness.
presume+O+complement :: I presumed a missing person dead
presume+O+(to be) :: They presumed her (to be) dead.
presume to do :: May I presume to ask you a question.
presume+that :: I presume that they have seen him.

당신은 언제 청혼할 예정입니까 ?
When are you going to POP THE QUESTION ?
☞ pop the question - to ask her to marry you, propose, ask for one's hand

단도직입적으로 질문을 해도 되겠습니까?
May I ask you a question POINT-BLANK ?
☞ point-blank : in a way that is forceful and direct

Mr. Kim is just going to ask her a few question.
김선생이 그 여자한테 몇 가지 질문을 하려고 하는 것 뿐이예요.

Mind if I ask you a question?
질문 하나 해도 될까요?

I got a very important question to ask you.
(당신에게 묻고 싶은 아주 중요한 질문이 있습니다.)

당신에게 묻고 싶은 아주 중요한 질문이 있습니다.
I got a very important question to ask you.

I got a very important question to ask you.
당신에게 묻고 싶은 아주 중요한 질문이 있습니다.

I got a very important question to ask you.
당신에게 묻고 싶은 아주 중요한 질문이 있습니다.
= I need to ask you something important.
= There's something I really need to ask you.

다시 한번 설명해 주시겠습니까?
Could you explain it once again?
혹시 여러분들 질문 있습니까? Do you have any questions?
질문 하나 해도 되겠습니까? May I ask you a question?

그런 질문은 실례입니다.
That's a rude question.
= That's an impolite question.
= That's a personal question.
= That's an inappropriate question.
= You shouldn't ask that.

pop the question
- ask someone to marry you
He finally popped the question to her after they had been going out together for two years.

Oh, by the way, Mr. Kim, I want to ask you a question.
오, 그런데, 김 선생님. 한 가지 여쭤보고 싶은 것이 있습니다.

This is the first time I've ever flown. May I ask you a question?
비행기여행은 처음이라서 그런데 한 가지 여쭤봐도 될까요?

T : I will ask you some questions. If you know the answer, raise your hand.
Which sentence has the writer's main idea? (No answer.) Min-ho, can you answer my question?
S : I'm sorry, but I can't. Could you explain it again?
T : Sure. I'll explain it to you.
In this paragraph, the writer thinks that we have to save the earth against the pollution.
Thus, the first sentence has the main idea of this paragraph. Do you understand now?
S : Yes, I do. Thank you.
T : You're welcome. Se-ho, let me ask you a question. Think over the question before you answer it.
교사: 질문을 몇 가지 하겠어요. 정답을 알면 손을 드세요.
어떤 문장이 지은이의 생각을 가장 잘 표현하고 있나요? (대답이 없음) 민호, 내 질문에 대답할 수 있겠니?
학생: 죄송합니다만 모르겠습니다. 다시 한 번 설명해 주시겠습니까?
교사: 물론이죠. 이 문단에서 작가는 오염으로부터 우리 지구를 구해야 한다고 생각합니다.
그래서 첫 번째 문장에 문단의 요지가 있는 거죠. 이제 이해하나요?
학생: 예, 선생님. 감사합니다.
교사: 천만에요. 세호에게 질문을 하겠어요. 대답하기 전에 질문에 대해 곰곰히 생각해 보세요.

When you attempt to do something and fail, you have to ask yourself why you have failed to do what you intended.
Answering this question in a new, unexpected way is the essential creative act.
It will improve your chances of succeeding next time.
여러분이 어떤 일을 시도해보고 실패하면, 여러분은 왜 의도했던 일에 실패했을까 하고 자문하게 된다.
이 질문에 대해 새롭고도 예상치 못했던 방법으로 답변하는 것은 근본적으로 창조적인 활동이다.
그렇게 하면, 다음 번에는 여러분이 성공할 가능성이 놓아진다.

In July 2001, the European Union passed a law requiring all food products from GM crops to be clearly marked.
Many countries have stopped further planting until there are more health checks.
Moreover, public concern is so great in some countries that food companies are ending the use of GM crops altogether.
So, people around the world are starting to ask the question: Just how safe are these new “designer” foods?
2001년 7월에, 유럽 연합은 유전자 조작 농산물로 만들어진 모든 식품들이 분명히 표시되는 것을 요구하는 법을 통과시켰다.
많은 나라들은 더욱더 보건 점검이 있을 때까지 더 이상의 경작을 멈추었다.
게다가, 대중의 관심이 여러 나라에서 너무 커져서 식품 회사들은 유전자 조작 농산물의 사용을 모두 그만두고 있다.
그래서 전 세계의 사람들은 다음과 같은 질문을 하기 시작하고 있다.
즉, 이렇게 새로 고안된 식품들이 얼마나 안전할 것인가?

When Amelia, one of my dearest friends, was ninety-nine, I, not knowing if she would live to be one hundred,
decided to ask the “big” question that is usually reserved for people who reach the age of one hundred.
I asked, “To what do you attribute your longevity?”
The usual answers we hear to that question are, “I didn't drink,” “I minded my own business,” and the like.
I had no idea what this healthy little ninety-nine-year-old would say.
What she said was profound.
It caused me to sit up and take notice: I have learned how not to be afraid.
Wow! What a statement! I realized―yes, this woman is fearless!
She didn't hide away at home and kept on moving out into the world despite the risks.
나의 가장 소중한 친구 중 한 명인 Amelia가 아흔 아홉 살이 되었을 때, 그녀가 백 살까지 살 수 있을지 여부를 알 수 없어서,
백 살이 되는 사람들에게 대개 하게 되는 “중대한” 질문을 하기로 했다.
“장수의 비결이 뭐죠?”라고 나는 물었다.
그러한 질문에 대한 대답은 대개, “술을 마시지 않았습니다.” “제 일에만 신경을 썼습니다.” 등이다.
체구가 작지만 건강한 구십 구세의 이 노인이 무슨 말을 할지 몰랐다.
그녀의 말에는 깊은 뜻이 있었다.
그녀의 말에 나는 자세를 바르게 하고 경청하였다.
나는 두려워하지 않는 법을 배웠지.
오! 얼마나 깊은 뜻이 담긴 말인가! 나는 깨달았다.
맞아. 이 여인은 겁이 없는 사람이다!
그녀는 집에만 있지 않고 위험에도 불구하고 계속해서 세상 속으로 나갔던 것이다.

If you will ask some one who has at some time acted in a manner for which
he would be punished if it became known, you will find that when discovery
seemed imminent, the person in question repented of his crime. I do not
say that this would apply to the professional thief who expects a certain
amount of prison as a trade risk, but it applies to what may be called
the respectable offender, such as the bank manager who has embezzled in
a moment of stress, or the clergyman who has been tempted by passion into
some sexual irregularity. Such men can forget their crime when there seems
little chance of detection, but when they are found out or in grave danger
of being so, they wish they had been more virtuous, and this wish may give
them a lively sense of the enormity of their sin.
언젠가 알려지면 처벌을 받을 짓을 한 사람에게 물어보면, 문제의 그 사람은
발각이 임박했을 때 죄를 뉘우쳤다는 사실을 알게 될 것이다. 이것은 직업상의
위험 부담으로 어느 정도의 감옥살이를 예상하고 있는 전문적인 도둑에게는
해당되지 않지만, 경제적인 압박을 느낀 순간 돈을 횡령한 은행의 부장이나
열정에 못 이겨 성적으로 탈선한 성직자 같은 소위 점잖은 범법자들에게
해당된다. 그런 사람들은 적발될 가능성이 희박해 보일 때는 범죄를 잊을
수 있지만, 적발되었거나 그렇게 될 위험이 클 때, 좀더 덕을 쌓지 못했던
것을 후회하고, 이런 후회는 그들의 죄가 얼마나 큰 것인지를 실감하게 해준다.

단도 직입적으로 질문을 해도 되겠습니까?
May I ask you a question point-blank?

Ross, let me ask you a question.
내 뭐 하나 물어보지.

Can I ask you guys a question? D'you ever think that Alan is maybe.. sometimes..
질문이 하나 있는데 말야, 너희들 혹시 알란을 너무.... 어쩔때는.....

Alright, could I just ask you one question?
알았어. 한 가지만 물어볼께
Have you two, you know like...
두사람 혹시 그거..? 무슨 말인지 알지?
Well, not that it's any of your business, but, no, we

Congressman, I have to ask you a question,
and it may come across as indelicate,
의원님, 제가 좀
거북한 질문을 하나 하겠습니다
but are you drunk right now?
혹시 지금 취하셨나요?
What? No. No. I'm fine. I'm fine.
뭐요? 아뇨
난 괜찮아요
I'm just... I'm really tired, you know?
그냥 좀... 정말 피곤해서요
I've been on the campaign trail for a few weeks now...
지난 몇 주간 선거 운동을 하느라...

May I ask you a personal question, sir?
사적인 질문 해도 될까요?
Do you want to be the Vice President?
정말 부통령 자리가 좋으세요?
Peter said that when you were out on that campaign trail,
피터가 그러길 부통령님이 이전 선거유세 때
you had so much enthusiasm and energy
정말 활기가 넘치셨다고 하던데요
that he thought you maybe missed being the Governor.
그래서 주지사였던 시절을 그리워하시는 것 같았다고 하더군요

Can I ask you a question?
질문 하나 해도 돼요?
Sure. / How are you so cool? You took someone's life.
그러세요/ 어떻게 그렇게 침착하세요? 당신은 누군가를 죽였어요
Don't you care?
상관 없으신가요?
No.
상관 없어요
Deputy, we're going to have her arrested.
부관, 그녀를 체포해

So, could I ask you a question?
그럼, 제가 질문 하나 해도 돼요?
Maybe.
아마도요
All that stuff you rattled off.
당신이 읊어댄 그 모든 것들이요

Jill, we need to ask you a question.
질 네게 물어볼 게 좀 있어
Is this your signature?
이거 네가 서명한 거 맞니?
Oh my God.
어머나 세상에
Where did you get that?
어디서 난 거예요?
Where do you think?
어디라고 생각하니?

Really, how would you know?
정말, 네가 어떻게 알아?
Hey, I only go "Dutch" if girls ask the wrong question.
난 여자들이 이상한 질문을 했을 때만 각자 계산하자고 하거든
And what question is that, Nick?
닉, 이상한 질문이라는 게 뭐야?
What do you drive?
차가 뭔지 묻는 거라든지
It's an honest question.
그건 솔직한 질문이잖아
No. No, it's not.
아냐, 그게 아니지
What it means is, how much money do you make, so you can take care of me.
그 말은 자기를 먹여 살릴 수 있을 만큼 돈을 버는지 떠보는 거야
Well, not this girl.
그렇다면 이 여자는 해당 안 되는군

You expect blood on victims,
이 피가 피해자의 거라고 보이지만
but let's ask the question
다시 생각해보면
Could the normal action and behavior of our victim have put his blood there?
피살자의 일반적인 행동으로 볼 때 피가 여기까지 묻어날까?
Victim was lying on his back.
피살자는 등을 대고 누워 있고
Wounds above the waist.
상처는 상체에만 있으니
It's not Kevin's blood.
이건 케빈의 피가 아니겠네요
Who else had a flowing wound?
누가 또 피를 흘렸죠?
Amy Shepherd was too far away.
에이미 셰퍼드는 너무 멀리 있었지만
But Jessica Hall was alive and bleeding.
제시카 홀은 살아 피를 흘리고 있었죠

Are you sure he won't hear a click, something?
유괴범이 딸깍 하는 소리 같은 거 듣지 않을까요?
He won't. And if he asks, you and your wife are alone.
못 들을 겁니다. 혹시 물어보면 부인과 둘뿐이라고 말씀하세요
Question him about your son, ask to hear him breathing,
아드님에 대해서 물어보시고 숨소리를 듣고 싶다고 하시면서
anything to keep the guy talking. Understood?
계속 얘기하도록 만드세요, 아셨죠?
I don't know
잘 할지 모르겠네요
Yeah. Yeah, okay.
네, 네, 해보죠
I've built my own business. I can handle any kind of pressure.
이래봬도 자수성가 했으니 이 정도 어려움은 이겨낼 겁니다

I'm advising Adam to invoke his Fifth Amendment rights.
저는 아담에게 묵비권을 행사하라고 충고하겠습니다
No charges have been filed.
아직 아무런 고소도 하지 않았습니다
And I haven't asked a question.
질문도 하지 않았고요
Go ahead and ask. He won't answer.
계속 하십시오 대답하지 않을 겁니다
Well, that's why I suggested we meet here.
그래서 여기서 만나자고 한 겁니다
I don't need him to talk. I just want his blood.
대답할 필요 없습니다 혈액만 있으면 됩니다
Well, for that, you're gonna need a warrant.
그런 거라면 영장을 가져오셔야죠
This warrant's for blood
이 영장은 혈액과
and a scalp search?
두피 조사를 위한 것이군요?

What's all this about?
뭐 하자는 거예요?
You both know that your mother and I have been unhappy for quite a while.
엄마와 내가 요즘 별로 좋지 않았던건 둘다 알고 있을 거다
After a lot of soul-searching, we've decided that it would be better if we got divorced.
많은 고심 끝에 이혼하는게 낫겠다는 결론을 내렸다
But whatever problems your father and I may have,
하지만 아빠랑 엄마한테 무슨 문제가 있건
it doesn't change the fact that we love you very, very much.
너희들을 사랑한다는 사실은 절대로 변하지 않아
I've got a question.
질문이 있어요
Go ahead, sweet heart. Ask whatever you want.
그래, 얘야, 뭐든 물어보렴
Can I live with dad?
아빠랑 살아도 되요?
I mean, come on, mom, let's face it -- we drive each other crazy.
제 말은 엄마, 아시잖아요 우리 둘 다 서로 짜증만 나게 하잖아요
Is -- is that what you would prefer, Danielle -- to live with your father?
다니엘, 그러니까 너도 아빠랑 살고 싶니?
I don't really care as long as I have my own bathroom.
내 전용 욕실만 있으면 난 상관없어요

So, I have a question to ask.
물어 볼 게 있어
I checked the schedule and I noticed that you and I are both off tonight.
스케줄을 봤는데 나나 당신이나 둘다 오늘 밤에 비번이더군
I made reservations. I have a favorite restaurant.
예약을 해 뒀어 좋아하는 레스토랑이 있거든
None of those were questions.
질문은 하나도 없네요
Would you like to go out to dinner tonight?
오늘 나와 저녁식사 같이 하겠어?

If you have any questions at all please ask Dr. Grey.
궁금한 게 있으시다면 닥터 그레이에게 물어 보세요
From what I have seen she is one of the hospital's most popular interns.
제가 본 바로는, 병원 내에서 가장 인기있는 의사 중 하나니까요
I could have answered your question if you had given me a chance. Chin up, Grey.
I'm this tuff on everyone not just the ones my husband sleeps with.
제게 기회를 주셨더라면 대답할 수 있었을 거예요
당당해져 봐. 내 남편과 자서가 아니라 누구에게도 이 정도는 깐깐하니까

Can I ask you a question? Mm-hmm.
- 뭐 하나 물어봐도 돼요? - 네
Do you believe in heaven?
천국을 믿나요?
I do.
믿어요
Don't you?
당신은요?
I want to.
믿고 싶어요
Bonnie...
보니..
I just want to say... shh.
- 그냥 당신에게.. - 쉿
I know.
알아요
I know.
알아요

The whole world is sitting on the edge of their seat.
세상사람들이 그것때문에 불안해 하고 있는데
How is this not the first question we'll ask?
왜 이걸 처음 물어보면 안되냐구?
First of all, can you stop pointing at me and saying she and her?
우선 손가락으로 날 지목하는건 그만하구
You're the one who wanted to play a woman.
네가 여자 역할을 원했잖아
But tell me why that question is out of line.
왜 그 질문이 안되는지 설명해줘
Because it's not the best way to demonstrate seriousness of intent
의도가 진중하다는 걸 보여주기 어렵고
and it's not the best way not to insult people.
사람을 모욕하는 것 같잖아
- Which people? - Christians. 83% of the country.
- 누구를? - 기독교, 인구의 83%야
I'm one of them. And she's insulting me.
나도 기독교야, 저 여자가 날 모욕한다구

We never got to the God question.
하느님 문제는 꺼내보지도 못했어
Bachmann said that God told her to run and Maggie wanted Will to ask her
바흐만은 하느님이 출마를 명령했다는데
what God's voice sounded like. I think it would have sealed it for us.
목소리가 어떤지 물어보려고 했거든 이젠 영원히 모르게 되버렸네
If every network said, "We're not playing by your rules.
모든 방송국에서 "당신네 규칙대로 안해"이러고
You're playing by ours," we'd raise the level of debate overnight.
"우리 규칙대로 하자구"이러면 하룻밤만에 수준을 높힐 수 있어
It wasn't as crazy as it sounded.
완전 미친 생각은 아니었다구
It was exactly as crazy as it sounded.
아니 말 그대로 미친 생각이었어
Good luck.
행운을 빌어

Leona, didn't you ever ask how TMI
레오나, TMI가 그동안 보도한
got some of the information it published?
정보들을 어디서 구했는지 물어본적 있어?
- I just assumed they made it up. - They do, most of the time,
- 그냥 지어냈으려니 했지 - 맞아, 대부분 그렇지
but Nina didn't make this up.
그러나 니나는 이 내용을 지어낸게 아니야
In this case, I thought that someone on the staff--
이번 경우는 직원들중에 누군가 제보--
There's a transcript in this envelope--
이 봉투안에는 녹취록이 들어있어요
Did you order hacking?
네가 해킹 지시했어?
Reese?
리스?
I ordered that the magazine stay competitive.
TMI에 계속 경쟁력을 유지하라고 지시했어요
Answer the question. Did you order--
질문에 대답을 해봐 네가 정말 지시--
Yes.

All right? I did.
됐어요? 제가 했어요

Camelot-- She's the kid at the end of Camelot.
캐멀롯-- 이 친구가 바로 캐멀롯 마지막에 나오는 아이야
Ask me again.
다시 물어봐
I'm sorry?
네?
Ask me your idiot question again.
그 바보같은 질문 다시 해보라고
What makes America the greatest country in the world?
미국이 전세계에서 가장 위대한 나라인 이유가 뭔가요?
You do.
바로 자네가 이유야
Hire her.
채용해

One question has us *stumped: If a young woman had sex as a
teen, then chooses chastity until marriage, can she still
wear white at her wedding? ANONYMOUS, PLEASE
▲ stump: to ask someone such a difficult question: 난처하게하다.
그런데 우리에게 난처한 문제가 하나 있습니다: 만일 어떤 여성이
10대에 성적인 경험을 한 후로, 결혼할 때까지 순결을 지켰다고
한다면, 그녀는 결혼식에서 하얀 웨딩드레스를 입어도 될까요?

We want to sell under our brand name.
우리의 상표명으로 팔고 싶습니다.
-
「알려져 있다」의 known, well-known의 비교급은 better-known,
best-known 더우기 more well-known, most well-known도
있습니다. 「~의 이름으로」는 under the name of ~, under one's
name으로, She is well-known under the name of Madonna.에서는
Madonna가 본명이 아니라 예명임을 나타냅니다.
Dialogue
BRAND NAME
Mr. West: I have a question, Mr. Lee, on the sales conditions
for your products. It's about the brand names.
Mr. Lee: Brand names? What do you mean?
Mr. West: Your brand name is not known in America, but ours
is well-known.
Mr. Lee: So you want to sell our products under your own
name?
Mr. West: Yes, that's right. We'd make a bigger profit that
way.
Mr. Lee: Mr. West, we have confidence in our products, and we
want to increase our reputation by using our own brand name
even though it may not be well-known in America. We would
like to ask your cooperation on this matter.
Mr. West: I see. We may be able to help you on that point.
상표명
웨스트: 귀사 제품의 판매조건에 대해서 한가지 묻겠습니다.
상표명에 관한 것입니다.
이철수: 상표명? 무슨 말씀이시죠?
웨스트: 귀사의 상표명은 미국에서는 잘 알려져 있지 않지만,
우리들의 이름은 잘 알려져 있습니다.
이철수: 그러면 귀사의 이름으로 당사의 제품을 팔고 싶다는
말씁입니까?
웨스트: 예, 그렇게 하면 더 많은 이익을 얻을 수 있을 것입니다.
이철수: 우리는 우리 회사의 제품에 자신이 있으며, 우리 회사의
상표명으로 팔고 싶습니다. 비록 지금 미국에서는 알려져 있지
않지만 말입니다. 이 문제에 대해서 귀사의 협력을 얻고
있습니다.
웨스트: 알겠습니다. 그 점에 대해서 아마도 협력할 수 있으리라
생각합니다.
알아 둘 일
한국 국내에서 만든 제품을, 상표없이 외국으로 수출하기도 하고
판매하기도 하며, 혹은 판매처의 상표명이 이미 유명한 경우에는
거기에 편승하는 OEM(original equipment manufacturing)의
양상도 있을 수 있지만, 한편으로는 자기 회사의 상표명을
이제부터 신장시켜 가고 싶은 희망도 품고 있습니다. 상품의
매상이 상표에 좌우되는 경우가 많기 때문에, 이점은 신중하게
결정하지 않으면 안됩니다. 이 대화에서는 이철수씨가 자신을
갖고 열성적으로 상대방을 설득하는 장면인데 분명하고 확신있는
태도를 보여주는 것이 중요합니다.

예를 들어 후순위채권 가입 후 해피콜 질의를 할 때 "발행회사가 파산하면 다른 채권자들이 상환받은 뒤에 상환을 받을 수 있다는 내용에 대해 설명을 받았는지" 같은 질문을 집어넣어야 한다.
For example, when you ask a happy call question after subscribing to a subordinated bond, you should ask "whether you have been explained about the fact that if the issuer goes bankrupt, you can receive repayment after other creditors being repaid."

제가 지목하면 소속과 성함을 말씀하신 후 질문해 주시고 답변하신 분들도 답변 전에 소속과 성함을 말씀해 주시기 바랍니다.
When you are pointed out, please state your affiliation and name, and then ask a question. Respondents should also state your affiliation and name before answering.

ask, inquire, query, question, quiz
1) ask : 대답, 정보를 구하다(일상용어).
2) inquire : ask보다 격식 차리는 말.
3) query : 어떤 것의 정확성에 의심을 품다.
4) question : 진상을 알려고 몇 번이고 묻다.
5) quiz : ((미국)) 특히 교사가 학생에게 어떤 과목에 대하여 철저히 물어보다.
- ask
He asked me about you.
(내게 너에 관해서 묻더라.)
Ask him whether [if] he knows.
(알고 있는지 물어 보거라.)
Please ask when he will be back.
(그가 언제 돌아오나 물어보시오.)
I asked the driver where to get off the bus.
(어디서 버스를 내리면 되느냐고 운전사에게 물어봤다.)
I asked my teacher how to spell the word.
(선생에게 그 단어의 철자를 물었다.)
- inquire
She inquired the way of a passer inquire by.
(그는 지나가는 사람에게 길을 물었다.)
He inquired (of the girl)how she had managed it.
(그는 소녀에게 어떻게 그것을 해냈느냐고 물었다.)
He inquired what his boss wanted.
(그는 대장이 원하는 것이 무어냐고 물었다.)
- query
Query, was the money ever paid ?
(묻겠는데, 그 돈을 치루었는가?) -> query가 명사로 쓰임.
I query whether [if] his word can be relied on. = I query the reliability of his word.
(그의 말이 신용할 만한지 어떤지 의심스럽다)
The company accountant queried my travel expenses.
(그 회사의 회계사는 내가 사용한 여행 경비에 대해 의심을 품었다.)
- question
That is the question.
(그게 문제이다.) -> question이 명사로 쓰임.
I questioned him on his opinion.
(나는 그에게 의견을 물었다.)
Some people question whether his remarks are true.
(그가 한 말의 진실성을 의심하는 자도 있다.)
- quiz
She couldn't be sure why he was quizzing her.
(그녀는 왜 그 남자가 꼬치꼬치 캐묻는 줄을 알 수 없었다.)
My history teacher quizzed me yesterday.
(어제 역사 선생님께서 나에게 질문 하셨다.)

☞ 캐서린은 자신의 환심을 사려고 말을 거는 에드를 멀리 하려고한다
Ed : Hey, help me out, will ya? I'm a little nervous.
(이봐요, 절 좀 도와주지 않겠어요? 전 좀 겁이 나요.)
* ya = you
Catherine : Oh, really? Why?
(아, 그래요? 왜죠?)
Ed : I'M TRYING TO FIGURE OUT THE BEST WAY to ask you to
dinner.
(전 당신에게 식사 초대를 할 가장 좋은 방법을 모색하고
있는 중이예요.)
Catherine : Uh, Mr...
(어, 저기...)
Ed : Walters. Ed.
(월터즈. 에드예요.)
Catherine : Right. I'm sure you're a very nice person and I'm hap
-py to know that my future automotive safety is in yo
-ur large, very capable hands, but I, I really should
be going that way. So.. Goodbye.
(그래요, 전 당신이 아주 좋은 사람이라는 것을 확신하고
제 미래의 자동차 안전은 당신의 아주 큰, 매우 유능한
손 안에 있다는 사실에 기쁘지만, 저, 저는 정말이지 저
쪽으로 가 봐야만 해요. 그러니까.. 안녕히 게세요.)
Ed : Well, THEN DINNER'S OUT OF THE QUESTION?
(저기, 그렇다면 저녁은 전혀 불가능한 겁니까?)
Catherine : Yeah.
(그래요.)

☞ 엘렌은 겨우 로드히버의 방에 들어가서 그의 서류들을 뒤지게 된다
한편 법정에서는 사건 당시 실수로 칼 리가 쏜 총에 맞아 다리가 잘린
루니 경관이 검찰측의 증인으로 출두한다. 그런데 제이크가 반대 심문
을 하지 않자 칼 리가 화를 낸다.
Carl Lee: Ask him if he'd think I would go to jail.
(그에게 내가 감옥에 가야 한다고 생각하는지 물어보게.)
Jake : Carl Lee, they amputated his leg because you shot him. He's
witness for the prosecutioner.
(칼 리, 자네가 그를 쐈기 때문에 그의 다리를 절단한 거야
그는 검찰측의 증인이라고.)
Carl Lee: You're my lawyer, ain't you?
(자네는 내 변호사 맞지, 안 그런가?)
* ain't : aren't (= are not) 의 흑인 영어 형태
Jake : Yeah.
(그래.)
Carl Lee: Ask him.
(그에게 물어보게.)
Jake : Your Honor, one question.
(판사님, 질문이 한가지 있습니다.)
Noose : MAKE UP YOUR MIND, Mr. Brigance.
(결정을 내려 주세요, 브리겐스 씨.)
Jake : Deputy Looney, do you think Carl Lee shooting you was intentional?
(루니 경관님, 칼 리가 당신을 쏜 것이 고의라고 생각하십니까?)
Looney : No, sir. It was an accident.
(아닙니다. 그건 실수였어요.)
Jake : DO YOU THINK HE SHOULD BE PUNISHED FOR SHOOTING YOU?
(그가 당신을 쐈기 때문에 벌을 받아야 한다고 생각하십니까?)

☞ 제리는 로드에게 도로시와 데이트 하는 것에 대해 몇 가지 질문을 한다.
Jerry: Can I ask you a question that's totally unrelated to your career?
(당신의 직업과 전혀 상관없는 질문을 해도 될까?)
Rod : Oh, what? We're gonna be friends now?
(그래, 뭔데요? 이제 우린 친구가 되는 건가요?)
Jerry: WHAT DO YOU KNOW ABOUT dating a single mother?
(아이를 혼자 키우는 엄마와 데이트하는 것에 대해 아는 것 좀
있어요?)
Rod : I know plenty. I was raised by a single mother.
(아주 많이 알죠. 나는 홀어머니 밑에서 자랐는걸.)
Jerry: Well, tell me, because, I think, after this, she's gonna
have to take that job in San Diego.
(그럼, 말해봐요. 왜냐하면, 내 생각에, 이 일 때문에, 그녀는
샌디에이고에 있는 그 일자리를 얻어야 할 것 같으니까.)
Rod : First of all, single mothers don't date.
(무엇보다도, 홀어머니는 데이트 따위는 안해요.)
They've a ... watch it, WATCH YOURSELF.
(그들은 조심해, 조심하라고.)
They don't date.
(그들은 데이트를 안해요.)
They've been to the circus. You know what I mean?
(그들은 이미 서커스에 가 봤다고. 내가 무슨 말하는지 알겠어
요?)
They've been to the puppet show and they've seen the strings.
(그들은 인형 쇼에 가 봤고, 그들은 -인형을 매단- 끈을 다 봤
단 말이에요.)
* 위의 말은 연애와 결혼을 해 봤기 때문에 그 허와 실을 안다
는 뜻.

I could ask you the same question. 내가 묻고 싶은것이 바로 그것이다.

너 마침 잘 왔다.
A : Hi, Jane! Gee, you look worried.
B : Just the perosn I wanted to see! The computer's down and can't figure out why.
아, 제인! 아이구, 걱정거리가 있나 보네.
너 마침 잘 왔다! 컴퓨터가 다운되었는데 어떻게 된 건지 모르겠어.
A : Morning, Jane. How are you?
B : Dick! just the person I wanted to see. I've got an important question to ask you.
안녕, 제인 잘 지내?
딕! 너 마침 잘 왔다. 네가 물어봐야 할 일이 있어.

질문을 해도 되나요? May I ask you a question?

실례지만, 말씀 좀 묻겠는데요.
Excuse me, but I'd like to ask you a question.

말씀 좀 여쭙겠습니다.
말 좀 물을께요.
I'd like to ask you a question.


검색결과는 58 건이고 총 584 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)