영어학습사전 Home
   

as planned

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


나는 계획대로 내일은 영어 공부를 해야겠다.
I'll study English tomorrow as planned.

계획된 대로 내일 소풍을 갈 것이다.
I'll go on a picnic as planned.

계획대로 잘 되어갑니다.
Everything's going pretty well ON SCHEDULE.
☞ ON SCHEDULE - according to plan , as planned , as arranged

- 스케줄데로 하지
'우리들의 원래 스케줄을 지키자'로 하거나 아니면 '우리들은 그 계획으
실행하는 것이 좋겠다'로 한다.
...역례...Let's keep to our original schedule.
We should carry out the plan.
Let's do this as planned.

Yes, he told me he talked to the manager personally and confirmed that it will go out on July 15 as planned.
그랬지요. 김 선생님 말씀에 의하면 담당부장과 직접 통화를 했는데 7월15일 예정대로 출항하게 된다고 하시던데요.

My husband and I first met while we were theachers in Idaho. We planned to be
married during spring vacation in my hometown in New Mexico. Since we had such
a long distance to drive, we wrote a letter to the superintendent of schools asking
if we might be granted two days of personal leave in order to make the trip. The
superintendent replied that the school board, in determining valid reasons for
personal leave, did not include getting married. Since there was no such provision,
he went on, he would grant us the two days as medical leave - on the premise that
we were both clearly suffering form lovesickness!
남편과 내가 처음 만난 것은 우리가 아이다호에서 선생으로 있을
때였다. 우리는 뉴 멕시코에 있는 나의 고향에서 봄 방학 중에 결혼할
계획이었다. 우리는 그토록 먼 거리를 차를 몰고 가야 하기 때문에, 우리가
근무하는 학교의 교장 선생님에게 편지를 써서 그 여행을 할 수 있도록
이틀간의 개인 휴가를 줄 수 있느냐고 물어보았다. 교장 선생님의 회답에
의하면, 학교 이사회가, 개인휴가를 위한 타당한 이유를 결정하는 데에
결혼하는 것은 포함시키지 않는다는 것이었다. 그런 규정이 없으므로, 그분의
얘기에 의하면, 그 이틀을 의료휴가로 우리에게 제공하겠다는 것이었다-
우리 둘이 분명히 상사병을 앓고있다는 전제로.

I awoke one morning to discover that the power had gone out for several
hours during the night. As I was resetting my alarm clock, a neighbor,
whose house bulged with the latest digital appliances, phoned.
"Were we without electricity?" she asked.
"Yes. For about three hours."
"I had so many things planned for today," she moaned. "Now I'll have to
spend the whole morning reprogramming my kitchen!"
아침에 깨어보니 밤새 여러 시간 동안 전기가 나갔던 것을 알았다. 자명종
시계를 다시 맞추고 있을 때, 이웃 사람이 전화를 했는데 그의 집에는 최신
전자장치 제품이 가득했다.
"전기가 나갔었나요?" 그녀가 물었다.
"그래요. 약 3시간 동안."
"오늘 해야 할 일들을 많이 입력해놓았는데," 그녀는 괴로운 듯 말했다.
"부엌 일 프로그램을 모두 다시 하려면 오전 시간을 다 보내야 하겠어요."

아직은 약속 없어요.
I don't have anything planned as of now.

I know I'm a little off the beaten path. Did you have any trouble finding me?
제가 인적이 드문 곳에 살기에
찾기 힘들지 않았나요?
No, the directions were great. Easy as pie.
알려주신 대로 잘 찾았어요 아주 쉬웠어요
Well, good. Come in.
다행이네요, 들어와요
I have to admit, I've been looking forward to this all day.
솔직히 말하면 기대 많이 하고 있었어요
I didn't realize you were announcing so soon.
이렇게 일찍 오실 줄은 몰랐어요
We've had some great luck with the endowment.
다행히도 기부금 모금이 수월했어요
Well, my husband didn't get much recognition while he was alive.
제 남편이 생전에 그리 큰 명성을 얻은 건 아니에요
I was so thrilled when Planned Parenthood asked to name a fund after him.
소식을 듣고 너무 기뻤어요
가족계획연맹에서 그의 이름으로 재단을 만들 줄 몰랐어요

The anti-corruption campaign certainly reflects the
extraordinary determination of the government to eradicate
all forms of social ills and wrongdoing. If the work is
completed as planned, an important start shall have been made
toward a new society free from those social anomalies and
pathological symptoms. Naturally, the path to such a reformed
society will be thorny and *treacherous. The forces intent to
*baffle our effort lay in wait everywhere.
▲ baffle: 당황케하다, 좌절시키다
부정방지 캠페인도 분명 모든 형태의 사회악과 불법행위를
근절시키겠다는 정부의 특별한 결심을 반영한다. 만약 이 임무가
계획대로 완수된다면 사회의 이례적인 현상과 병적 증후가 없는
새로운 사회를 향한 중요한 출발을 하게되는 셈이다. 당연히
그러한 개혁된 사회로 가는 길에는 저항과 방해가 무성할 것이다.
우리의 노력을 좌절시키려는 세력들이 도처에서 도사리고 있다.

다만 금리 하락 추세가 이어질 경우 하반기 추가 인하가 불가피하다는 입장이어서 연내 예정이율 2%의 벽이 무너지는 것은 시간문제라는 게 업계의 중론이다.
However, the majority opinion of the industry is that it is only a matter of time before the wall of the planned rate of 2% will collapse by the end of this year as it is inevitable to cut further in the second half of the year if the interest rate continues to fall.

금융당국은 코로나19 관련 금융회사 전산실 임직원의 재택근무 상황 등을 지속 모니터링하고, 긴급상황 시에도 금융회사가 자체 비상대책을 차질없이 실행, 업무 중단 상황이 발생하지 않도록 철저히 대응할 계획이다.
The financial authorities are trying to respond thoroughly to prevent any suspension in working environments, by continuously monitoring the working from the home status of employees who are in charge of computing of financial companies, and by implementing the firms' emergency measures as planned upon the occurrence of an emergency.

우리금융 주가가 1만3800원이면 공적자금 원금 100%를 모두 회수할 수 있지만, 주가가 현 수준보다 다소 낮더라도 당초 계획 대로 매각할 방침이다.
If Woori Financial shares are KRW 13,800, 100% of the principal of public funds can be recovered, but even if the stock price is slightly lower than the current level, the company plans to sell it as originally planned.

당초 정부는 10억달러 어치 발행을 계획했는데, 60억달러 이상 주문이 몰리자 발행 규모를 5억달러 늘리고 금리는 최초 제시금리보다 20∼25bp 낮췄다.
Initially, the government planned to issue USD 1 billion worth of orders, but as orders of more than USD 6 billion flooded in, it increased the issuance by USD 500 million and lowered interest rates by 20 to 25 bp from the initial offer rate.

매장에서 계란 구매 시 유통기한을 확인하는 것처럼 산란일을 확인하는 고객이 늘어나면서, 산란일 확인 필요 없이 가장 신선한 계란을 구매할 수 있는 상품을 기획해 출시했다.
As more and more customers check the spawning date when purchasing eggs at stores, they planned and released products that allow them to purchase the freshest eggs without having to check the spawning date.

금융 시장 변동성이 커지면 기업들은 투자, 생산, 수출·입 같은 예정된 일정을 미루고, 장기적인 계획도 세우기 힘들어지는 부작용이 생긴다.
Greater volatility in the financial market has side effects that make it difficult for companies to delay planned schedules such as investment, production and trade, and make long-term plans.

지난해 원전이용률은 70.6%로 계획예방 정비가 차례로 마무리되면서 전년 대비 4.7%포인트 늘었다.
The utilization rate of nuclear power plants stood at 70.6% last year, up 4.7% points from a year earlier as planned preventive maintenance was completed one after another.

라임자산운용은 "계획대로 상환이 이뤄진다면 최소한 원금 손실을 막을 수 있다"고 자신하고 있지만 시장 상황이 녹록지 않다.
Lime Asset Management is confident that "if repayment is made as planned, at least the loss of principal can be prevented," but the market situation is not favorable.

또, 관리 실태에 대한 문제점도 시군이 나서 조속히 보완·개선될 수 있도록 할 계획이다.
In addition, the problem of the management situation is also planned to be corrected and improved as soon as the city or county comes.

중앙재난안전대책본부는 6월 14일까지로 예정한 강화된 방역조치에도 불구하고 수도권의 연쇄 감염이 확산됨에 따라, 정부와 지방자치단체는 수도권의 상황이 안정화될 때까지 고위험시설 집합제한, 공공시설 운영중단 등의 기존 조치를 연장하기로하였다.
Despite the reinforced quarantine measures planned by the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters until June 14, as a series of infections spread to the metropolitan area, the government and local governments decided to extend existing measures such as restricting the collection of high-risk facilities and suspension of facility operation until the situation in the metropolitan area stabilizes.

확진 환자를 경증·중증도·중증·최중증 4단계로 분리하고 경증환자는 전문 의료기관이 아닌 공공·숙박시설을 활용한 생활치료센터에서 격리 치료를 받게 할 계획이다.
It is planned to separate confirmed patients into four stages such as mild, severe, severe-profound, and most severe, and to have mild patients receive quarantine treatment at a life treatment center using public and accommodation facilities, not specialized medical institutions.

실내·외 활동 등 상황에 맞도록 착용 지침을 마련하고, 마스크 교체 시기를 알려주는 등 학생과 교사가 이해하고 실천하기 쉬운 내용으로 구성할 방침이다.
It is planned to be composed of contents that are easy for students and teachers to understand and practice, such as preparing guidelines for wearing appropriate to the situation, such as indoor and outdoor activities, and notifying when to change masks.

이들이 건강, 육아 등의 이유로 계획했던 퇴직을 코로나19 대응을 위해 미룬 사실은 기사 어디에도 없었다.
Nowhere in the article did they postpone their planned retirement for reasons such as health and child-rearing to respond to COVID-19.

아울러 도 자체 조사에서 도내 신천지 신도가 9157명 있는 것으로 파악됨에 따라 질본이 통보 숫자와 왜 차이가 발생하는지도 확인할 계획이다.
In addition, as the provincial self-investigation has revealed that there are 9,157 Shincheonji believers in the province, it is also planned to check why the Korea Centers for Disease Control and Prevention has a difference in the notified number.

가벼운 감기환자, 만성질환자 등은 전화 상담·처방과 대리처방, 화상진료 등 비대면 진료를 적극 활용토록 할 계획이다.
It is planned to actively utilize non-contact treatments such as telephone counseling and prescriptions, proxy prescriptions, video treatments, etc. for patients with a mild cold, chronically ill patients, etc.

지난해 10월 경기도청에서 열린 국회 행정안전위원회 국정감사에 참고인으로 출석해 "아주대가 애초 계획된 60여 명 중 일부만 증원해 어떻게 책임져야 할지 고민"이라고 말하기도 했다.
Attending a parliamentary audit of the National Assembly's Public Administration and Security Committee at the Gyeonggi Provincial Government in October last year, he also said, "As Ajou University increased only a portion of the 60 people originally planned, we are worried about how to take responsibility."

Ostrofsky owns Multimedia Publishing Corp., which published
telecommunications magazines and ran trade shows. He sold those
businesses recently to Primedia for $35 million and said he planned to
use that money to start Web companies. He was planning a
business-oriented Internet site using business.com but also was willing
to sell the name and shopped it around.
사상 최고 가격에 도메인이름을 판 오스트로프스키씨는 통신 잡지를 발간하고
무역전시회를 기획하는 멀티미디어 퍼블리싱을 소유하고 있다가 최근 3천5백
만달러에 팔았다. 그는 이 돈을 웹 회사의 창업지원자금으로 쓸 예정이다.
"You've got to know when to hold them and when to fold them," he said,
adding that he believed Winebaum would do a better job developing a Web
site than he would. He and Winebaum said there were several bidders for
the domain, though they would not name them. Ostrofsky, 38, said he owns
more than 100 domain names, most obtained for just $70.
오스트로프스키씨는 자신은 100개 이상의 도메인 이름을 소유하고 있으며
대부분이 70 달러에 사들인 것이라고 말했다. 그는 "언제까지 가지고 있다가
언제 팔아버릴 지를 알아야 한다"며 이번에 판 도메인 이름의 원매자는 그동안
여럿있었다고 말했다.
When he paid the $150,000 for business.com, he said, "I had more than my
fair share of people telling me I was out of my mind."
그는 자신이 business.com을 15만 달러에 샀을 때 대부분 사람들이 미쳤다고
말했었다고 털어놓았다.
Ostrofsky said he had previously sold the name eflowers.com to Flowers
Direct for $25,000 plus 50 cents from every transaction made on the site.
그는 이전에 이플라워즈닷컴(eflowers.com)이라는 도메인 이름을 온라인 꽃배
달업체 플라워즈 다이렉트(Flowers Direct)에 현금 2만5천 달러와 매 거래당
50 센트를 받는 조건으로 판 적이 있다.
As part of the deal, Ostrofsky's wife will get flowers once a month for
the rest of her life.
그는 그 때 조건의 하나로 자신의 부인이 평생동안 매달 한번씩 꽃을 배
달받도록 했다고 자랑했다.

Mike Perlis will continue as president and chief executive. No immediate
changes are planned at the Ziff-Davis magazines, spokesman Daniel
Courtney said.
이 회사 데니얼 코트니 대변인은 마이크 퍼리스는 사장직과 대표이사직을 계속
맡게 되며, 지프 데이비스 매거진에는 당장의 인사변동이 없다고 밝혔다.

Blackburn: WE'VE RUN OUT OF TIME, Jake.
(제이크, 우리는 시간이 없소.)
The target returns from Camp David at seven.
(목표물은 일곱 시에 캠프 데이비드에서 돌아오게 되어 있
소.)
Saxon : The future of the country is in our hands.
(이 나라의 미래가 우리 손에 달려 있소.)
Blackburn: We may never have another opportunity like this again.
Never.
(우리는 아마도 이러한 기회를 다시는 갖지 못할지도 모르
네. 다시는.)
Jake : Like the poor cat in the adage.
(속담 속에 나오는 불쌍한 고양이처럼.)
The cat wanted to grab the fish, but didn't want to
get it's paws wet.
(이 고양이는 생선을 잡으려 했는데, 발을 물에 적시기 싫
어했지.)
Today, at noon, as planned, we assassinate....
(오늘, 정오에, 계획대로, 우리는 암살한다...)
What was that?
(저게 뭐였지?)
Blackburn: YOU SPOOKING OUT ON US, Jake?
(우리는 겁주는 겐가, 제이크?)

hoc=ad hoc
adjective, adverb [before n, --E]
(made or happening) only for a particular purpose or need, not planned in advance
an ad hoc committee/meeting
We deal with problems on an ad hoc basis (=as they happen).
The group met ad hoc, whenever the need arose.

Determines whether phantom items are planned as standard items or if they are planned to components
팬텀 품목을 표준 품목으로 계획할 것인지 또는 구성품으로 계획할 것인지를 결정합니다.


검색결과는 31 건이고 총 180 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)