영어학습사전 Home
   

as per

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


The weight and color must be as per the sample kept in our office.
제품의 중량 및 색채는 당사에 보관된 견본대로 해야 합니다.

귀사의 5월 10일자 이메일 요청에 따라, 팩스로 확정오퍼를 송부하였습니다.
단, 보내드린 오퍼는 6월 10일까지 답신이 도착 할 경우에만 유효합니다.
In accordance with your e-mail of May 13, we sent you the following firm offer
as per attached fax confirmation, subject to your
reply reaching us not later than June 13.

The permissible levels of penicillin G and oxytetracycline are
set at 0.004 parts per million (ppm) and 0.1 ppm, respectively.
Permissible levels of seven other antibiotic substances such as
sulfurdimetoxin and sulfurdiasin are up to 0.01 ppm, the ministry
said.
새로 마련된 잔류기준은 항생물질인 페니실린 G와 옥시테트라싸이
클린의 경우 각각 0.004PPM과 0.1PPM 이하이며 설파디메톡신과 설파디
아진 등 7개합성항균물질은 각각 0.01PPM이하이다.

It's not so crazy to eat nuts after all.
The US Food and Drug Administration recently affirmed that eating just a handful of nuts per day may reduce the risk of heart disease.
Sure, they're fatty, but the fat is primarily the good kind, and nuts fill you up,
since they're high in fiber and protein.
Studies show they may even help prevent cancer.
So grab a handful as a snack, put some in yogurt or work them into your meals.
결국 견과를 먹는 것이 그리 정신 나간 짓은 아니다.
미국의 식품의약국은 최근에 하루에 한 움큼의 견과류를 먹는 것이 심장 질환의 위험을 줄일 수 있다고 단언했다.
분명히 그것들에는 지방이 많지만, 그 지방은 근본적으로 좋은 종류이며 견과는
섬유질과 단백질이 높기 때문에 적게 먹어도 포만감을 느끼게 해 준다.
연구들은 그것들이 심지어 암 예방에 도움이 될지도 모른다고 밝힌다.
그러므로 간식으로 한 움큼 움켜쥐고 요구르트에 넣거나 식사에 포함시켜라.

CONSUMER INFORMATION
COLDAID
DAYTIME COLDS MEDICINE
Purpose of Product :
To provide hours of relief from the nasal congestion, coughing, achess and pains, and cough-irritated throat of a cold or flu without drowsy side effects.
Benefits from Product :
* helps clear stuffy nose, congested sinus openings
* calms, quiets coughing
* eases headache pain and the ache-all-over feeling
* soothes cough-irritated throat
* No drowsy side effects
* Relieves these cold symptoms to let you get your day off to a good start.
Directions for Use :
ADULTS ; 12 and over - one fluid ounce in medicine cup provided (2 tablespoonfuls)
CHILDREN ; 6~12 - one-half fluid ounce in medicine cup provided (1 tablespoonful)
May be repeated every three hours as needed. Maximum 4 doses per day.
소비자 정보
제품명 : COLDAID
주간용 감기약
제품의 목적 :
졸음이 오는 부작용 없이 감기나 독감으로 인한 코막힘, 기침, 쑤시고 아픈 증상, 기침으로 인한 목의 염증을 장시간 덜어 줌.
제품의 효능 :
막힌 코와 꽉 막힌 사이너스를 뚫어 줌.
기침을 가라앉히고 진정시켜 줌.
두통과 온몸이 쑤시는 느낌을 덜어 줌.
기침으로 인한 목의 염증을 완화시킴.
졸음이 오는 부작용이 없음.
이러한 감기 증상을 완화시킴으로써 하루를 기분 좋게 시작할 수 있게 해 줌.
사용법 :
성인 ; 12세 이상 - 제공된 약용 컵으로 1액량 온스(2 테이블스푼)
소아 ; 6세~12세까지 - 제공된 약용 컵으로 1/2액량 온스(1 테이블스푼)
필요할 경우에 3시간마다 복용할 것. 하루 최대 복용량은 4회.

True hibernators go into such a deep sleep that they are difficult to wake and may appear dead.
동면하는 동물들은 아주 깊은 잠에 빠져서 깨우기가 어렵고 죽은 것처럼 보이기도 한다.
Their body temperature drops and breathing and heart beat slow down significantly.
체온은 떨어지고 호흡과 맥박이 상당히 줄어든다.
For example, a hibernating woodchuck's heart rate slows from 80 to 4 beats per minute, and its temperature drops from 98 F to as low as 38 F.
예를 들어 동면 중인 북미산 마못의 맥박은 1분당 80회에서 4회로 느려지고 체온도 화씨 98도에서 화씨 38도로 떨어진다.
If its temperature falls too low, it will awaken slightly and shiver to warm up a bit.
체온이 너무 낮게 떨어지면 살짝 잠에서 깨어 부르르 떨어 체온을 올린다.
If an animal lives in an area where the winter is mild, it may hibernate only briefly, or not at all.
동물이 겨울철 추위가 심하지 않은 곳에서 살면 잠깐 동안만 동면하거나 아예 동면하지 않는다.
However, even when the weather is severe, hibernators may wake up for short periods every few weeks to use their "toilet rooms" and eat if food is available.
그러나 혹한 속에서도 동면하는 동물들은 중간에 몇 주마다 한번씩 잠깐 깨게 된다.
용변도 보고 음식을 먹을 수 있다면 먹기 위해서이다.

The largest hibernators are the bears.
가장 큰 동면 동물은 곰이다.
Although a grizzly or black bear's heart rate may drop from a normal of 40-50 beats per minute down to 8-12, its temperature drops only slightly, allowing it to wake up quickly.
회색 또는 흑곰의 맥박은 분당 40-50회의 정상 상태에서 8-12회로 떨어지지만 체온은 약간만 떨어지는데 재빨리 깨어나기 위해서이다.
These bears are also unique because, unlike other hibernators, they do not eat, drink, or excrete at all while hibernating, which can be as long as six months.
이 곰들은 동면하는 다른 동면 동물과 달리 장장 6개월 동안 먹거나 마시거나 배설하지 않기 때문에 독특하다.

Among the alder's valuable ecological contributions is its capacity to
fix nitrogen in nitrogen-deficient soils. Alder roots contain clusters
of nitrogen-fixing nodules like those found on legumes such as beans. In
addition, newly developing soils exposed by recent glacier retreat and
planted with alders show that these trees are applying the equivalent of
ten bags of high-nitrogen fertilizer to each hectare per year.
오리나무의 귀중한 생태학적 공헌들 중에는 질소 부족의 토양에서 질소를
고착시켜주는 그의 능력이다. 오리나무의 뿌리는, 대두(콩)와 같은
콩과식물에서 발견되는 그것(혹 덩어리들)과 비슷한 질소를 고착시키는
혹(덩어리)의 집합체를 포함한다. 게다가, 최근 빙하의 후퇴에 의해서 새로
노출되는, 그리고 오리나무가 심어진 새로이 생겨나는 토양은, 이 나무들이
일년에 한 헥타르 당 고질소 비료 10 포대에 해당하는 양을 공급해준다는
것을 보여준다.

The Second World War mobilized the Germans in more than one sense. Not
only did the majority of the male population swarm out as far as the
North Cape and the Caucasus, not to mention nearly the whole Jewish
population who were forced into emigration and death, but Germany also
abducted as many as ten million laborers, a third of them women, from
all over Europe, so that thirty per cent of all jobs, and in the
armaments industry more than half, were done by foreigners. After the
war, there were millions of displaced persons; only very few remained in
Germany. Compared to these catastrophic movements all contemporary
turbulences appear harmless.
2차 대전은 독일인들을 여러 의미에서 동원시켰다. 대다수의 남자들이 노스
케이프와 코카서스지역까지 떼지어 몰려갔을 뿐만 아니라, 강제로 이주되어
죽음으로 내몰렸던 거의 모든 유태인은 물론이고, 독일은 천만 명이나 되는
노동자들을 전 유럽에서 끌고 왔는데 그 중의 1/3은 여성이었다. 따라서 모든
일의 30 퍼센트 그리고 군비 산업에서는 절반 이상이 외국인들에 의해
이루어졌다. 전쟁이 끝났을 때 쫓겨난 사람들은 수백만에 달했고 독일에는 몇
사람 남지 않았다. 이런 끔찍했던 이동에 비하면 현대의 모든 소란은 아무런
해가 없는 것 같다.

I heard you were disassembling the gorilla.
고릴라를 분해할 거라고 들었어요
For purposes of disease control.
병균 관리 때문이에요
Per the CDC, I have to take samples
질병 관리 센터 규정에 따라서 표본 채취해야 하고
and dispose of this animal immediately.
이 동물을 즉시 폐기해야 돼요
Well, I've been trying to find out who did this to her and,
전 누가 이렇게 했는지 찾으려고 하고 있는데
um, I have some questions.
질문이 있어요
You ask, I'll answer.
물어보세요 대답해 드릴게요
Why did they amputate the gorilla's head?
고릴라 머리는 왜 잘라낸 거죠?
It's a trophy.
그건 일종의 트로피예요
American fetishists would pay up to $10,000 for the head of a lowland gorilla.
미신을 믿는 사람들은 로랜드 고릴라 머리에 만 달러까지도 내요
The hands and feet?
손하고 발은요?
Novelty items. Sold as ashtrays.
진귀한 물품이죠, 재떨이로 팔려요

"9억짜리 집 가진 사람들이 서민인가" 금융당국이 연 1%대 '서민형 안심전환대출'을 출시하면서 기존 고정금리 대출자를 대상으로 이자를 깎아 주는 방안을 검토하기로 했지만 '역차별' 논란이 쉽게 가라앉지 않고 있다.
"Are people with 900 million won homes the common people?" The financial authorities have decided to consider cutting interest on existing fixed-rate borrowers as they launch a "common people-type safe conversion loan" of 1% per year, but the controversy over "reverse discrimination" is not being subsided easily.

사모펀드의 경우 펀드당 가입인원수가 49명이하 여서 투자 단위가 크다.
In the case of private equity funds, the investment unit is large, as the number of subscribers per fund is less than 49.

반려동물 등록제가 의무화되면서 손보사들은 월 3∼5만원 수준의 펫보험을 출시하고 있다.
As the pet registration system becomes mandatory, non-life insurance companies are releasing pet insurance worth between 30,000 won and 50,000 won per month.

이달 기준으로 예금금리에 비해 금리 수준이 높은 연 0.25%다.
As of this month, the interest rate level is 0.25% per year, which is higher than the deposit rate.

특히 주식 양도세 비과세 대상이 올해 말에는 종목당 10억원 미만, 내년 말에는 3억원 미만으로 대폭 낮아지면서 자산가들의 주식투자에 대한 유인이 크게 떨어질 것이라는 우려가 나온다.
In particular, concerns are rising that asset managers' incentives for stock investment will drop significantly as the subject of tax exemption on stock transfer will be drastically lowered to less than KRW 1 billion per stock at the end of this year and less than KRW 300 million at the end of next year.

그는 "정책자금 집행률이 10%도 안 된다고 나오지 않냐. 자금이 생각보다 모자라기도 하다"며 "제가 하루에 대출 신청하는 금액이 3000억원인데 정부에서 기본 대출 대안으로 내놓은 게 3조1500억원"이라고 설명했다.
He said, "Isn't the policy fund execution rate less than 10%? The fund is less than I thought. The amount of money I apply for a loan per day is 300 billion won, and the government has suggested 3.15 trillion won as a basic loan alternative."

그러나 아직까지 돈이 필요한 서민들은 금리가 월 10∼15% 수준인 사금융시장을 이용할 정도로 인프라가 낙후돼 있다.
However, the infrastructure is underdeveloped as much as ordinary people who need money still use the private financial market, where interest rates are between 10 %~15% per month.

은행들이 주력으로 판매하는 정기예금 상품의 금리마저 연 0%대로 떨어졌다.
Even the interest rate of the fixed deposit products that banks sell as their flagship fell to 0% per year.

문제가 터지고 나중에야 은행에서 받은 '투자상품 안내서'에는 해당 상품을 "채권 등 확정금리 자산에 분산 투자해 만기 때 연 4.0%를 지급한다"고 써 있다.
In "The Investment Product Guide," which was received from the bank only after the problem broke out, states that "the product is distributed to fixed-rate assets such as bonds and pays 4.0% per annum at maturity."

한편 정부가 9월 1일부터 유류세 인하 조치를 종료함에 따라 휘발유 가격은 리터당 최대 60원, 경유는 리터당 최대 40원 인상될 것으로 전망된다.
Meanwhile, as the government ended the oil tax cut from Sep. 1, gasoline prices are expected to rise by up to 60 won per liter and diesel by up to 40 won per liter.

원·엔화 환율을 보면 지난 9월 말 100엔당 1109.4원이었던 것이 지난 8일 기준 1059.3원으로 4.7% 원화가 강세였다.
In terms of the won-yen exchange rate, the KRW was KRW 1,109.4 per 100 yen at the end of September and became KRW 1,059.3 with KRW 4.7% as of the 8th, the won value was stronger.

소상공인들은 정부가 월 150∼200만원을 직접 지원하는 '긴급 구호 생계비'와 같은 특단의 대책이 필요하다고 주장하고 있다.
Small business owners argue that special measures such as Emergency Relief Living Expenses, which the government directly supports between 1.5 million won and 2 million won per month, are needed.

증시 반등이 이어지면서 예상이익 대비 주가가 과도하게 하락한 저 주가수익비율(PER) 종목에 관심을 가져야 한다는 진단이 나왔다.
As the stock market rebounded, it was diagnosed that the company should pay attention to low-price-earnings ratio (PER) stocks, in which stock prices fell excessively compared to expected profits.

당시에도 위안화가 달러당 7위안을 넘어서며 금융불안이 가중되자 중국 증시와 홍콩 증시가 모두 급락했다.
At that time too, both the Chinese and Hong Kong stock markets plunged as the yuan exceeded 7 yuan per dollar, adding to financial instability.

미국 금리가 하향세를 그리면서 달러는 이날 3%가량 엔화에 비해 약세를 보이며 달러당 102.6엔까지 급락했다.
As the U.S. interest rate was on a downward trend, the dollar weakened against the yen by about 3%, plunging to 102.6 yen per dollar.

"코스피의 주당순이익(EPS)이 계속 하락세여서 시장 가치평가 기준점은 이미 1,880선까지 내려왔다"고 한국투자증권은 분석했다.
The benchmark for market valuation has already fallen to the 1,880-point level as the KOSPI's earnings per share continued to decline, analyzed Korea Investment & Securities.

환율은 이날 서울 외환시장에서 50전 내린 1,243원으로 장을 시작했지만 달러 매도세가 늘면서 한 때 11원 50전 내린 달러당 1,232.0원을 기록했다.
The exchange rate started at 1,243 won on the Seoul foreign exchange market, down 50 points, but once fell 11 won and 50 won to 1,232.0 won per dollar as dollar sales increased.

금감원 관계자는 "수익률이 매월 0.45%씩 정상적으로 발생하는 것처럼 투자자를 속인 셈"이라고 설명했다.
An FSS official explained, "It is deceiving the investors as if the return is 0.45% per month."

아동양육 한시지원 사업은 3월 현재 아동수당을 지원 받고 있는 만 7세미만 아동양육 가구를 대상으로 아동 1인당 40만 원의 포인트를 지급하며, 담양군은 약 1,560명이 혜택을 받을 것으로 예상하고 있다.
The temporary support project for child care will pay 400,000 won per child to households under the age of 7 who are receiving child benefits as of March, while Damyang County expects about 1,560 people to benefit.

이 총재는 최근 금통위 회의 직후 "기준금리가 연 1.50%로 낮아졌기 때문에 정책 여력이 축소됐다고 볼 수 있지만, 경제 상황에 따라 대응할 수 있는 여력을 가지고 있다"고 강조한 바 있다.
Shortly after the recent meeting of the Monetary Policy Board, Governor Lee stressed, "Now there is less room for policy maneuver as the key interest rate has been lowered to 1.50% per year, but we still have the capacity to respond depending on the economic situation."

주택가격 9억원 이하, 1주택 가구, 부부합산 소득 연 8500만원 이하 등의 조건이 붙지만, 장기·저리 고정금리라는 게 장점으로 꼽힌다.
Conditions such as housing prices of less than 900 million won, single-family households, and couples' combined income of less than 85 million won per year are applied, but long-term and low-interest fixed rates are considered to be the advantages.

배당수익률은 주당 배당금을 주가로 나눈 값으로 증시가 하락하면서 배당수익률이 높아진 셈이다.
The dividend yield ratio equals stock price divided by dividends per share, which means that the dividend yield ratio has increased as the stock market has fallen.

또 기본형 건축비는 매년 3월과 9월 정기적으로 고시되면서 인상률이 연 3% 이상인 점을 언급하며 "기본형 건축비와 연동해 표준건축비 조정을 정례화해야 한다"고 덧붙였다.
Noting that the increase rate is more than 3% per year as basic building costs are regularly announced in March and September every year, he added, "The adjustment of standard building costs should be regularized in conjunction with basic building costs."

대한항공이 지급하는 연 4.6% 이자를 수익의 원천으로 하는 이 ABCP의 작년 말 발행금리는 연 2.4%였다.
The ABCP's issuance rate at the end of last year, which uses 4.6% annual interest paid by Korean Air as a source of revenue, was 2.4% per year.

이에 따라 연금계좌 불입한도가 현행 연 1800만원에서 '연 1800만원+ISA 만기계좌 금액'으로 확대될 예정이다.
As a result, the pension account payment limit will be expanded from the current 18 million won per year to "18 million won per year + ISA maturity account amount."

분기당 90일 내외던 영업일수가 신종 코로나바이러스감염증에 따른 카지노 영업장 셧다운으로 53일에 그쳤는데, 영업일수 감소분만큼 카지노 매출이 감소했다는 설명이다.
It explains that the number of business days, which was around 90 days per quarter, was only 53 days due to the shutdown of casino operations caused by the new coronavirus infection, and casino sales declined as much as the number of business days decreased.

매월 임직원 급여, 이자 등 고정비 지출만 6000억원가량 발생하고 있고 오는 6월에는 3600억원 규모 ABS와 2100억원 규모 신종자본증권의 상환 만기가 도래한다.
Only fixed expenses such as employee salaries and interest are 600 billion won per month, and the expiration of repayment of ABS worth 360 billion won and new capital securities worth 210 billion won will come in June.

가령 풍산은 전기동 가격이 연초 톤당 6,165.50달러에서 지난 3월 4,617.50달러까지 하락하면서 영업이익 감소가 불가피했다.
For example, the decrease in Pungsan's operating profit was inevitable as the price of electric copper fell from $6,165.50 per ton at the beginning of the year to $4,617.50 in March.

금리가 비교적 저렴한 보금자리론의 고정금리형 대출 금리도 1년 전인 지난해 8월 기준 연 3.2∼3.45% 수준이다.
The fixed-rate loan rate of Bogeumjari Loan, which has relatively low interest rates, is also around 3.2 to 3.45% per annum as of August last year, a year ago.

특히 연간 최대 700만 원까지 16.5% 또는 13.2%의 세액공제를 받을 수 있어 연말정산을 준비하는 고객들의 관심이 매우 높다.
In particular, customers preparing for the year-end tax settlement are very interested as they can receive 16.5% or 13.2% tax deductions up to 7 million won per year.

세액공제를 신청하면 된다.
Since disaster support funds are per household and taxes are per individual, those who settle the year-end tax can apply for the donation tax deduction as a representative.

하이네켄·스텔라 등 저가 수입맥주 주세는 ℓ당 30∼130원 늘지만, 기네스 등 고가의 주세는 170원 감소한다.
The liquor tax of low-priced imported beer such as Heineken and Stella will increase by 30 to 130 won per liter, but the high-priced liquor taxes such as Guinness' will decrease by 170 won.

한 보험사 관계자는 "현재 기준으로 1달러당 약 17원50전씩 손해를 보는 상황"이라며 "보험사 운용자산 수익률이 대략 연 3∼4%대인데 환헤지 비용이 늘어나는 만큼 수익을 깎아 먹는 것"이라고 설명했다.
An insurance company official said, "As of now, we are losing about 17.50 won per dollar," explaining "The return on insurance companies' operating assets is about 3 to 4 percent per year, but we are cutting back on profits as the cost of foreign exchange hedge increases."

증권업계에서는 효성이 올해도 작년처럼 주당 5000원을 배당할 경우 연말 시가배당률은 6%대에 달할 것으로 내다봤다.
Securities industry sources forecast that if Hyosung allocates 5,000 won per share this year as it did last year, the market dividend rate will reach the 6 percent mark at the end of the year.

남편 아래 자녀 두 명이 피부양자로 등록돼 있으면 3인 가구 기준 19만 5200원보다 낮아 수령 가능하다.
If two children under the husband are registered as dependents, they can receive it at less than 195,200 won per three-person household.

개인 일반투자자의 경우 사모펀드당 가입 최소 금액이 1억원이지만 개인 전문투자자의 경우 금액제한이 없으며 설명의무 등 투자권유 규제도 받지 않는다.
In the case of individual general investors, they have a minimum amount of 100 million won for subscription per private equity fund, but individual professional investors have no limit on the amount and are not subject to investment recommendation regulations such as explanation obligations.

경기도가 코로나19로 위축된 경제를 극복하기 위해 다음달부터 도민 1인당 10만원씩 재난기본소득을 지급하기로 한 가운데 경기지역화폐 홈페이지에 접속자가 대거 몰리면서 서버가 일시적으로 다운되는 현상이 벌어졌다.
In order to overcome the shrinking economy due to the COVID-19, Gyeonggi-do Province decided to provide 100,000 won per citizen in the province from next month, and the server temporarily went down as a large number of users flocked to the website of the Gyeonggi-do local currency.

보증료는 아파트의 경우 연 0.128% 수준으로, 전세보증금이 1억 5천만원일 경우 2년간 38만 4천원을 보증료로 내면 전세금을 보호 받을 수 있다.
The guarantee fee is 0.128% per year for apartments, and if the deposit is 150 million won, your rent deposit can be protected by paying 384,000 won for two years as a guarantee fee.

국민연금에 가입해 월 100만원이 넘는 노령연금이 고정 수입으로 들어오면 노후 최소생활을 하는 데 실질적 도움을 받을 수 있다.
If an old-age pension of more than 1 million won per month comes in as a fixed income by joining the National Pension Service, one can receive practical help cover the minimum living cost in later years.

배당수익률은 2020년 기준으로 6.4% 선이며 이번에 공모를 받아 연말까지 보유하면 일회성으로 약 연 10%의 배당수익을 올릴 수 있다.
The dividend yield is around 6.4% as of 2020, and if it is held by the end of the year after receiving the public offering, it can earn about 10% of dividend income per year on a one-off basis.

적용되며 신용카드뿐 아니라 체크·선불카드도 가능하다.
Discounts are applied once per ID for each period, and check cards and prepaid cards, as well as credit cards, are available.

지원대상은 공고일 현재 주민등록상 주소지가 서울로 돼 있는 중위소득 100% 이하 가구의 특수형태근로종사자, 또는 프리랜서노동자이며, 가구당 최대 1명에게 1회에 한해 지원한다.
Those eligible for the support are special type workers or freelance workers of households with a median income of 100% or less whose address is Seoul as of the date of notification, and up to one person per household will be supported only once.

CNN은 최근 1주일간 인구 10만명당 하루 평균 신규 코로나19 환자 수의 변화를 추적한 결과 사우스다코타·아칸소·메인주에서 신규 환자가 가장 많이 증가한 것으로 나타났다고 전했다.
CNN reported that as a result of tracking the change in the average number of COVID-19 patients per day per 100,000 population over the past week, the number of new patients increased the most in South Dakota, Arkansas, and Maine.

A형 간염은 지난해 8월 18∼24일 주당 환자가 660명까지 급증했지만 발생 원인으로 지목된 조개젓 섭취 중지 권고 이후부터는 지속 감소해 지난해 12월 22∼28일 주당 환자가 60명으로 집계됐다.
The number of hepatitis A patients rapidly increased to 660 per week on August 18 to 24 last year, but it continued to decline after the recommendation not to eat salted clams, which was pointed out as the cause of the outbreak, and from December 22 to 28 last year, the number of patients was 60 per week.

확진자 수 3000명이 넘은 나라의 완치율을 인구 1000명 당 병상 수로 비교한 결과 국가별로 병상 수가 많을 수록 완치율이 증가한 것으로 나타났다.
As a result of comparing the cure rate of countries with more than 3,000 confirmed patients by the number of beds per 1,000 population, the cure rate increased as the number of beds increased by country.

농림축산식품부는 '고용보험 미적용자 출산급여 지원제도' 시행으로 1인 사업자, 프리랜서 등 소득 창출 활동을 하지만 고용보험에 가입하지 않은 출산 여성도 월 50만원씩 3개월 동안 총 150만원을 지급받는다고 3일 밝혔다.
On the 3rd, The Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs announced that women with children engaged in income-generating activities without employment insurance, such as individual business owners and freelancers, shall receive KRW 500,000 per month, or a total of KRW 1.5 million per month for three months, through the implementation of the "Maternity Benefit Support Without Employment Insurance System".

국가응급진료정보망(NEDIS) 통계 보고서에 따르면 2017년 기준 이런 중증 외상 환자는 연간 21만6641명이 발생한 것으로 집계됐다.
According to the National Emergency Department Information System (NEDIS) statistical report, as of 2017, there were 216,641 cases of these severe trauma patients per year.

지난달 20∼26일 기준 국내 독감 의심환자는 인구 1000명당 4.5명꼴이다.
As of the 20th to 26th of last month, the number of suspected flu patients in Korea is 4.5 per 1,000 people.

경기도, 강원도를 주요 노선으로 하며 경상도, 전라도, 충청도 등 전국 각지로 운행하는 버스가 하루에 약 1200대다.
It has Gyeonggi-do and Gangwon-do as its main routes, and there are about 1200 buses per day running to various places in the country, such as Gyeongsang-do, Jeolla-do, and Chungcheong-do.

피내용 BCG백신은 면역력 생성 측면에서 경피용 BCG백신보다 더 우수한 것으로 알려졌을 뿐 아니라 가격도 상대적으로 저렴하다.
The intradermal BCG vaccine is known to be more superior than the per-cutaneous BCG vaccine in terms of immune generation, as well as relatively inexpensive.

자동차보험금 중 진료비로 지급된 진료비를 병원별로 분석한 결과, 14급의 동일 등급자 기준 의과 단독으로 치료시 1인 평균 18만2886원을 지급했으나 의과·한의원 모두 진료시 총 진료비는 88만3062원이었다.
As a result of analyzing the medical expenses by hospital associated with automobile insurance claims, the average cost of medical treatment under the same level-14 rating was KRW 182,886 per person, but the total medical costs for treatment at both medical and oriental medicine clinics were KRW 883,062.

의료진은 입원 6일 차에 분당 2ℓ의 산소를 비강 캐뉼라를 통해 보충하는 산소치료를 시작하고 에볼라치료제로 개발된 항바이러스제 '렘데시비르'도 투여했다.
On the 6th day of hospitalization, the medical staff started oxygen therapy, which supplemented 2ℓ of oxygen per minute through a nasal cannula, and administered an antiviral drug "remdesivir" developed as an Ebola treatment.

특히 감염환자 등을 진단할 때 사용하는 N95 마스크의 경우 '평소대로 사용할 수 있다'는 곳이 22곳이고 '하루 한 장'이 25곳, '2-3일에 1장'이 3곳, '4일이상 사용'이 25곳이나 됐다.
In particular, 22 N95 masks, which are used to diagnose infected patients, are "as usual," 25 are "1 sheet per day," 3 are "1 sheet per 2 to 3 days," and 25 are "use for more than 4 days."

늘고 줄고 하루에 확진된 숫자는 늘겠습니다마는 그런 변동이 있겠습니다마는 전체 확진자 수는 당분간 계속 늘 것이라고 보는 게 합리적이고요.
As the number of confirmed patients increases and decreases, there may be such a change in the number of confirmed patients per day, but it is reasonable to assume that the total number of confirmed patients will continue to increase for the time being.

경찰청은 지난 2017년부터 지난해까지 최근 3년간 설 연휴의 교통사고 특성을 분석한 결과 일 평균 교통사고와 사상자 수는 연휴 전날이 755건과 1,096명으로 가장 많았다고 21일 밝혔다.
As a result of analyzing the characteristics of traffic accidents during the last three years from 2017 to last year, the National Police Agency announced on the 21st that the average number of traffic accidents and casualties per day was the highest at 755 and 1,096 on the day before the start of the holiday season.

고령운전자 1만명당 사고건수도 110.0건으로 30·40대의 2배 수준을 보였고, 면허인구 1만명당 사고건수가 감소하는 추세인 것과도 상반된 결과를 나타냈다.
The number of accidents per 10,000 elderly drivers was 110.0 cases, which was twice as high as those in their 30s and 40s, contrasting with the trend of a decrease in the number of accidents per 10,000 licensed people.

기준소득월액이 월 503만원 미만인 직장인은 기준소득월액의 절반만 국민연금 보험료로 내면 된다.
Office workers with a monthly standard income of less than KRW 5.03 million per month only need to pay half of the monthly standard income as national pension premiums.

치매환자를 위한 집중 프로그램은 물론 간호사 한 명당 4.5명의 입원 환자를 돌보며 근무할 계획이다.
The hospital plans to work with an intensive program for dementia patients as well as caring for 4.5 inpatients per nurse.

이는 올해부터 연 2,000만원 이하 임대소득에 대해 전면과세가 시행됨에 따라 집주인들이 등록기한인 지난 1월까지 소득세법상 국세청에 사업자 등록을 하면서 임대사업자 등록도 동시에 신청했기 때문인 것으로 풀이된다.
This is attributed to the fact that landlords applied for rental business registration at the same time while registering business with the National Tax Service under the Income Tax Act until January, the deadline for registration, as the full tax on rental income of less than KRW 20 million per year has been implemented since this year.

'2017년 OECD 보건의료 질 통계'를 보면 2015년 기준 정신질환자가 퇴원 후 1년 안에 스스로 목숨을 끊은 경우는 환자 10만명당 700명이다.
According to the "2017 OECD Health Care Quality Statistics", as of 2015, 700 per 100,000 mental health patients killed themselves within one year after discharge from the hospital.

건강보험심사평가원의 보건의료 빅데이터를 분석한 결과 현재 해당 의약품을 복용 중인 환자는 모두 144만명이며, 이 중 연간 6주 이내로 단기 처방받은 환자의 비율이 높은 것으로 알려졌다.
As a result of analyzing the health care big data of the Health Insurance Review and Assessment Service, the total number of patients currently taking the drug is 1.44 million, of which the proportion of patients who received short-term prescriptions within 6 weeks per year is known to be high.

당초 관리비가 주변 상가보다 약 35% 이상 저렴한 편이지만 이번 감면으로 업체마다 적게는 월 10만원에서 많게는 100만원까지 부담이 줄어들 것으로 보인다.
Initially, the management cost was about 35% cheaper than the nearby shopping malls, but this reduction is expected to reduce the burden for each company from KRW 100,000 per month to as much as KRW 1 million.

현재 하루 검사 가능 건수는 3000건 정도이지만, 질병관리본부가 전날 코로나19 진단 시약 1종을 추가로 승인하면서 다음주 중에는 하루 최대 1만 건까지 검사가 가능할 것으로 전망된다.
Currently, there are about 3,000 tests per day, but as the Korea Centers for Disease Control and Prevention approved one additional Covid 19 diagnostic reagent the previous day, it is expected that up to 10,000 tests per day will be available next week.

특히, 아래 그림에서 볼 수 있듯이 인플루엔자 표본감시를 통해 집계되는 외래환자 1,000명당 인플루엔자의사환자(ILI; Influenza-like illness) 발생 추이와 학교감시 결과의 일치도가 높은 것을 확인할 수 있다.
In particular, as shown in the figure below, influenza sample monitoring shows that the incidence of influenza-like-illness (ILI) per 1,000 outpatients is highly consistent with the results of school monitoring.

현재 일상생활 배상책임보험이나 반려동물보험 등의 특약으로 한 해 5000원 미만의 비용으로 개 물림 사고를 보장받을 수 있다.
Currently, special contracts such as daily compensation liability insurance or pet insurance can guarantee dog bites at a cost of less than 5,000 won per year.

최근 5년간 출원된 개인위생 관련 상표출원은 2만6969건으로 경제주체별 출원동향에선 법인이 1만6577건으로 61%, 개인이 7602건으로 28%를 각각 차지했다.
The number of personal hygiene-related trademark applications, which were filed in the past five years, was 26,969. As for the trend of filing per economic entity, corporations were accounted for 61% with 16,577 items, and individuals accounted for 28% with 7,602 items, respectively.

이로써 하루에 시행 가능한 확진검사가 3,000여건으로 늘어나게 됐다.
As a result, the number of confirmed tests that can be performed per day has increased to about 3,000.

협회 추산에 따르면, 50대 가장이 뇌출혈 발병으로 1개월 입원·3개월 재활을 거쳐야 했을 때 2015년 기준 뇌출혈 1인당 평균 진료비 621만8,000원 가운데 개인부담 20%를 가정하면 치료비로 최소 125만원이 든다.
According to the association's estimates, when a head of a household in his 50s had to be hospitalized for one month and rehabilitated for three months due to an onset of cerebral hemorrhage, it would cost at least 1.25 million won for treatment, assuming 20% of the average medical cost per person for cerebral hemorrhage as of 2015, which is 6,218,000 won.

3명 이상 다둥이의 경우도 마찬가지로 아기 1명당 2명씩 접종 가능합니다.
In the case of more than 3 children, 2 people per baby can be inoculated as well.

더욱이 100g당 15㎉ 정도의 낮은 열랑은 그대로 유지하고, 단맛은 풍성해지니 다이어터들이 열광할 수밖에 없다.
Moreover, the low calory of about 15㎉ per 100g is maintained as it is, and the sweet taste is enriched, so dieters are bound to be enthusiastic.

착상유도제, 유산방지제, 배아동결·보관 등 일부 본인 부담금이 있는 항목과 비급여 항목도 시술 1회당 50만원을 지원한다.
Items with some of their own levies, such as implantation inducing drugs, abortion prevention drugs, and anti-child defects and storage, and non-wage items will also be provided 500,000 won per procedure.

티오퓨린 투여 환자 100명당 30∼40명에서 백혈구감소증 등 부작용이 생기는데, 이들 중 유전자형 검사를 하면 부작용 발생 환자 비율을 34%에서 15%으로 줄일 수 있다는 얘기다.
There are side effects such as leucocytosis in 30 to 40 patients per 100 patients who are injected with thiopurine, and genetic tests among them can reduce the proportion of patients with side effects from 34 percent to 15 percent.

특히 최근 들어 암보험의 보장 내역이 강화되면서 암 사망보험금은 10년 사이 1인당 평균 2,330만원에서 3,800만원으로 63% 늘었다.
In particular, as the coverage of cancer insurance has recently been strengthened, cancer death insurance benefits have increased 63% from an average of 23.3 million won per person to 38 million won over 10 years.

헬프라인의 접속자수는 2008년 3월 현재 하루 평균 150명에 이르며, 약 800여개의 온라인 상담이 진행되었으며, 주요 내용은 질환 정보, 의료비지원 관련 상담이다.
As of March 2008, the number of people accessing the help line reached an average of 150 per day, with about 800 online consultations conducted, and the main contents are counseling on disease information and medical expenses.

지금까지 추나요법에 적용되는 자동차보험 수가는 1만8000원 정도였지만 급여화가 이뤄지면서 단계별로 2∼3배가량 높아졌다.
Until now, the amount of auto insurance, which was applied to Chuna Therapy, has been around 18,000 won, but as the pay-type was implemented, it increased by two to three times per stages.

예를 들어 환자가 2017년 12월에 진료를 받았어도 진료비용 청구→심사→지급 절차를 거쳐 2018년에 지급되면 2017년이 아닌 2018년 진료비에 포함되면서 지난해 상급종합병원의 진료비가 유독 도드라져 보인다는 설명이다.
As per the explanation, even if a patient received medical treatment in December 2017, if it is paid in 2018 through the procedure of billing → review → payment, it is included in the medical expenses in 2018 rather than in 2017, causing the medical expenses of the senior hospitals last year to stand out.

이동시간 등의 기회비용을 고려해 왕진 1회당 의사에게 건강보험 수가 11만6,200원을 지급한다는 내용이다.
The plan calls for paying 116,200 won in health insurance to doctors per visit, considering the cost of opportunity such as travel time.

지난 2015년 기준 인구 10만 명당 치료가능한 사망률은 충청북도가 58.5명으로 가장 많았고, 경상북도 57.8명, 강원도 57.3명, 부산광역시 55.3명 등이 뒤를 이었다.
As of 2015, Chungcheongbuk-do had the largest curable mortality rate of 58.5 per 100,000 people, followed by Gyeongsangbuk-do with 57.8, Gangwon-do with 57.3 and Busan Metropolitan City with 55.3.

질병관리본부는 모기 감시 결과 경남 지역에서 작은빨간집모기가 하루 평균 1037마리 발견됐고 전체 모기의 71.2%를 차지했다고 밝혔다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said that as a result of mosquito monitoring, an average of 1037 small Culex pipiens pallens were found per day in Gyeongsangnam-do Province, accounting for 71.2% of all mosquitoes.

또 평소 1개당 1600원 정도면 구입 가능했던 페이스 쉴드의 가격이 코로나19 발생 이후 4∼5배 가까이 상승한 데 반해 전남대병원의 수제품은 재료값만 소요되고 있어 경제이익도 누리게 됐다.
In addition, while the price of the face shield, which was usually available for about 1,600 won per unit, has increased by 4 to 5 times since the outbreak of COVID-19, Chonnam National University Hospital's handcrafted products only incur the cost of materials, enjoying economic benefits as well.

중앙재난안전대책본부는 28일 오전 0시 기준 신규 확진환자가 당초 정부가 방역체계 강화 조건으로 제시했던 기준 가운데 하나인 '일일 신규 환자 규모 50명'을 넘어선 것과 관련해 감염확산 위험도를 종합적으로 판단해야 한다고 설명했다.
The Central Disaster and Safety Countermeasure Headquarters, regarding to the fact that the number of newly confirmed patients has exceeded the '50 new patients per day,' which was one of the criteria originally proposed by the government as a condition for strengthening the quarantine system as of 0:00 am on the 28th, explained that they need to comprehensively determine the risk of the spread of the infection.

albumin (알부민) 1. any protein that is soluble in water and moderately concentrated salt
solutions and is coagulable by heat. 2. serum albumin; the major plasma protein
(approximately 60 per cent of the total), which is responsible for much of the plasma
colloidal osmotic pressure and serves as a transport protein carrying large organic
anions, such as fatty acids, bilirubin, and many drugs, and also carrying certain
hormones, such as cortisol and thyroxine, when their specific binding globulins are
saturated. Albumin is synthesized in the liver. Low serum levels occur in protein
malnutrition, active inflammation and serious hepatic and renal disease.

(빈맥) 과도하게 빠른 심박동 (분당 100회 이상). excessive rapidity in the
action of the heart; the term is usually applied to a heart rate above 100 per minute and
may be qualified as atrial, junctional (nodal), or ventricular, and as paroxysmal.

☞ 아인슈타인의 조카, 캐서린 보이드는 자신의 약혼자, 제임스 모어
랜드 교수와 함께 식당에 있는데, 공책을 펴놓고 열심히 수식을 풀고
있다. 지우개 가루를 털던 캐서린은 숟가락을 바닥에 떨어뜨린다...
Morland : Chipmunk, your spoon.
(다람쥐야, 당신 숟가락.)
* chipmunk: 캐서린을 사랑스럽게 '다람쥐'라는 별명으로
부르는 것.
Catherine : (자신이 풀고 있는 수식을 보고) Oh.
(이런)
Morland : Your spoon, IT'S ON THE FLOOR.
(당신 숟가락 말이야, 그게 바닥에 떨어졌어.)
Catherine : Oh !
(저런!)
(캐서린은 바닥에 떨어뜨린 스푼을 줍는다.)
Waitress : ARE YOU READY TO ORDER ?
(주문하시겠습니까?)
Morland : Uh,yes. I think the uh,the usual,please.
(어,예. 그 어, 늘 먹는 걸로 주세요.)
(캐서린은 숙였던 머리를 갑자기 들면서 테이블에 머리를
부딪힌다.)
Catherine : No, I'll have the cup of coffee and a corn muffin,
please (머리를 만지면서) Ow.
(아니오, 전 커피 한 잔과 옥수수 머핀으로 주세요. 아야)
Morland : Darling, that is your usual.
(달링, 당신이 늘 먹는 게 바로 그거야.)
Catherine : Oh...well, I'll have that then.
(아...그럼, 전 그걸로 먹겠어요.)
Waitress : Okay.
(알겠습니다.)
☞ 캐서린은 자신이 풀던 수식의 해답을 풀면서 회심의 미소를 띠지만
모어랜드는 상관 없다는 듯 아까부터 들여다보고 있던 색 샘플 카드를
내민다..
Catherine : It loses eleven thousand molecules per square centime
-ter per second.
(그것은 매 초, 매 제곱 센티미터당 11,000개의 미립자를
잃게 돼요.)
Morland : What does?
(뭐가 그런다고?)
Catherine : The comet.
(혜성이요.)
Morland : (한참 보고 있던 색 샘플 카드를 펼치며)
Now, WHICH ONE OF THESE DO YOU LIKE BEST?
(자, 이것들 중 가장 마음에 드는 게 어느거지?)
Catherine : (수상하게) Is this a personality test?
(이건 성격 검사를 하는 건가요?)
Morland : Um, it's a sort of surprise.
(음, 그냥 놀라게 좀 해 주려고.)
Catherine : They're all the same.
(다 똑같아요.)
Morland : What? No, no. Look. That's aquamarine. That's blue-
green, and that's algae.
(뭐라고? 아니, 아냐. 보라고. 저건 남록색이야. 저건 청
록색이고. 저건 해초색이야.)
Catherine : Well, you know, at the atomic level THERE'S NO SUCH
THING AS COLOR. Though they did do that study in Belgium
that time... Wait. Or was it Denmark?
(글쎄, 아세요, 원자 단계에서는 색깔 같은것은 존재하지
않아요. 그렇지만 그때 벨기에에서 그 연구를 한 적은 있
었어요.. 잠깐만. 덴마크였던가?)

A petitioner can obtain price information from sources such as price lists,
actual invoices, written quotations, affidavits attesting to oral quotations or knowledge of
actual prices, salespersons' "call reports," market research information supplied by a
market research firm, or, in some instances, from average per-unit prices from the
Harmonized Tariff System of the United States (HTSUS) statistics for products that are
classified under very specific product categories.
제소자는 가격정보를 가격표, 실제 송장, 문서로 된 견적서, 실제가격이나 구두로 된
견적이 포함된 진술서, 판매원의 주문 보고서, 시장조사회사의 시장조사정보 또는
특정상품의 미국 관세통계에 의한 평균 단가 등에서 얻을 수 있다.

병원 용어/약어
- Imp.(impression), Dx (diagnosis) : 진단명, 병명 주로 Imp.를 사용한다
- R/O (rule out) : 추정진단명
- C.C (chief complaint) : 주된호소. 주소라고도 한다. 주된 통증
- I/O (intake & output) : 섭취량과 배설량
- NPO (not per oral) : 금식
- SOW (sips of water) : 소량의 물(NPO상태의 환자를 바로 음식물 섭취를 하지 않게 하고,
소량의 물만 먹게 한후 조금씩 식사를 하게 할 수 있다.
- observation : 관찰
- preop. (preoperation) : 수술전(보통 프리오피라고 한다.)
- postop. (postoperation) : 수술후(보통 포스트오피라고한다.)
- inhalation : 흡입
- defecation : 대변(디피캐이션)
- R.R (recovery room) : 회복실
- self-voiding : 스스로 소변을 잘 해결할수있음
- OPD (out patient department) : 외래
- TA (traffic accident) : 교통사고
- ABR (absolute bed rest) : 침상에서의 절대안정
- EKG 또는 ECG (electrocardiogram) : 심전도
- CBC (complete blood count) : 완전혈구계산
- RBC (red blood cell) : 적혈구
- WBC (white blood cell) : 백혈구
- culture : (혈액)배양 (검사목적으로 혈액을 채취한다)
- AST (after skin test) : 피부반응검사. AST를 한 뒤 약15분후에 양성 또는 음성을 살펴본다.
- bid (two times a day) : 하루 두번
- tid (three times a day) : 하루 세번
- qid (four times a day) : 하루 네번
- prn (as needed) : 필요시
- V/S : (vital sign) 활력징후
BT(Body Temperature, 체온), BP(Blood Pressure, 혈압), P(pulse, 맥박), RR(Respiratory Rate, 호흡)등
- TPR : (temperature & pulse & respiration) 체온&맥박&호흡
- nelaton : 단순도뇨
- IV (intravascular injection) : 정맥내주사
- IM (intramuscular injection) : 근육주사
- anti. (antibiotics) : 항생제
- gtt 가트 - 수액이 떨어지는 속도를 말하는 것 예(20가트로 맞추시오, 20GTT로 맞추시오)
- comp. (complication) : 합병증
- abd. (abdomen, abdominal) : 복부, 복부의
- skin prep.(preperation) = shaving '스킨프렙/ 셰이빙 수술이나 검사 전 skin 면도
- (early) ambulation (조기)보행
- hemovac '헤모박' 수술 후 잔여분비물 제거 위해 OR에서 달고 나오는 bag.
- N/V (nausea & vomiting) : 오심&구토
- puspan '퍼스팬' 곡반(kidney 모양처럼 생긴)
- tray : 쟁반
- plaster : 반창고
- toniquet : '토니켓' 노란 고무줄(IV시에 inj.하려는 부위 윗부분을 묶을 때)
- I/D (incision & drainage) : 절개 & 배액법
- stable : 안정된 (신체적,정서적으로 안정된 상태)
- irritable : 불안정한 (stable의 반대어)
- chemo : (chemotherapy) 항암치료 (케모)
- Bx (biopsy) : 생검
- Fx (fracture) : 골절
- Tx (treatment) : 치료
- Mx (management) : 관리

De Beers bidder's statement will be sent to Ashton shareholders
by August 28, and Ashton's target statement has to be published
within the next two weeks.
드비어의 입찰서는 8월 28일까지 Ashton 주주들에게 송부될 것이고
Ashton 의 문제의 보고서는 향후 2주 안에 발간되어야 할 것이다.
The Malaysian Mining Company, which owned half of Ashton's equity,
has already sold De Beers 19.9 per cent of Ashton's equity,
and has said it will sell it the rest unless a higher bid emerges.
Ashton 주식의 반절을 보유하고 있는 MMC는 이미 드비어에게
19.9%의 지분을 팔았고 좀 더 높은 입찰가가 없는 한 그 나머지도
드비어에게 매각할 거라고 말했다.
Rio Tinto, which owns the other 60 per cent of Argyle, is seen
as the most natural counterbidder. Mr Bailey said he hoped
any counterbid emerged before Ashton published its target statement.
Argyle의 60%를 보유하고 있는 Rio Tinto는 가장 자연스러운 카운터비더로
보인다. Bailey 씨는 Ashton 이 문제의 보고서를 내놓기 전에 반대 입찰이
있었으면 한다고 희망했다.

BANGKOK fell back with bank shares slipping 2.1 percent
on profit-taking. The SET index ended 4.96 or 1.5 per cent
lower at 322.50.
방콕시장은 은행주가 차익매물 출회로 2.1% 하락함에 따라 하락했다.
SET 지수는 1.5% 하락했다.
HONG KONG stocks ended lower on Thursday as a sell-off in
Pacific Century Cyberworks dragged the main blue chip index lower.
홍콩시장은 Pacific Century Cyberworks 매각사실이 지수를
끌어내림으로써 목요일 하락했다.
The Hang Seng index ended down 112.14 points, or 0.63 percent
at 17,622.01, while Growth Enterprise Market index
added 4.58 points to 468.40.
항셍지수는 0.63% 하락한 반면 Growth Enterprise Market 지수는
4.58 포인트 상승했다.

ly lower although Hyundai Motor gained momentum on
renewed foreign buying. Samsung Electronics was another early winner,
although profit-taking after the gains of the the previous two sessions,
pulled the share off the top.
서울시장은 현대차가 외국인의 다시 시작된 매수로 인해 기력을
회복하였는데도 불구하고 크게 하락했다. 전일 상승세 후 차익매물이
주가를 최고점에서 끌어내렸음에도 불구하고 삼성전자는 오전장 부터
상승세를 유지했다.
The composite index finished 7.65 lower at 743.49.
종합지수는 7.65% 하락한 채 마감했다.
Hyundai Motor, the country's largest carmaker, rose 3.2 percent
to Won17,550, off a high of Won19,050 as expectations grew
for its spin-off from the troubled Hyundai Group.
현대차가 그룹으로부터 분리될 거라는 예상이 무르익어 감에 따라
그 주가는 3.2% 상승했다.
Samsung Electronics finished 0.3 per cent higher at Won322,000.
삼성전자는 0.3% 상승하였다.

KUALA LUMPUR was higher for a third straight day with sharp gains
recorded in newly-listed issues and chip makers.
말레이지아는 신규상장종목과 반도체의 급등으로 연 3일 동안 상승했다.
The composite index closed with a gain of 11.06 or 1.4 per cent at 821.53.
종합지수는 1.4% 상승으로 마감했다.
Among this month's market newcomers, engineering and packaging
group Petra Perdana, computer accessory company Megan Media
and precision-tool maker Jotech all gained more than 7 percent
in active trade.
이번 달 신규 상장 종목 중 엔지니어링과 포장 전문업체인
Petra Perdana와 컴퓨터 부속기기 생산업체인 Megan Media 및
정밀기계 생산업체인 Jotech 모두 활발한 거래 속에서 7% 이상 상승했다.
Chip maker Unisem jumped 14.8 per cent or M$3 to M$23.30 as
the outlook for global chip demand improved due to easing
fears of rate rises in the US.
반도체 업체인 Unisem 은 세계시장에서의 반도체 수요가 미국
금리상승의 우려 완화로 개선될 것이라는 전망이 나옴에 따라 14.8% 상승했다.

TAIPEI continued to gain ground as investors - both local and
foreign - remained firm buyers of technology stocks. The electronics
index rose 2.7 per cent and at the close the weighted index was up
1.8 per cent or 139.72 at 8,143.25 in improved trading volume.
Winbond, boosted by broker earnings upgrades, gained T$1.50 at T$87.
DRAM newcomer Nanya Technology made a strong debut,
finishing at T$66, against a flotation price of T$62.
대만 시장은 국내외 투자자들이 기술주의 확고한 매수자로서의 입장을
유지함으로써 계속 상승세를 유지했다. 전자 지수는 2.7% 상승했고
마감장에는 가중 지수가 거래량 호조 속에서 1.8% 상승했다.
중개 수익의 증가로 Winbond는 1.5달러 상승했다. DRAM 시장의
신규 사업자로서의 Nanya Technology는 발행가 62달러 보다 많은
66달러에 거래가 되어 강한 상승세로 출발했다.

The LSE's shares are traded in a special market run by Cazenove & Co, the stockbroker.
Since dealings began they have fluctuated between ?8 and ?8.50 and were trading late
yesterday at ?1.25. But no single shareholder can own more than 4.9 per cent -
a restriction put in place to fend off hostile shareholders such as GPG.
LSE주식은 증권회사인 Cazenove & Co. 에 의해 운영되는 특수시장에서 거래되고 있다.
거래가 시작된 이래 LSE주식은 8파운드에서 8.50 파운드 사이에서 움직이고 있고
어제 같은 경우는 1.25 파운드에서 거래되었다.
그러나 GPG같은 적대적 주주를 막기위해 하나의 제약이 설정되어있는데,
이는 한 명의 주주가 4.9% 이상을 보유할 수 없도록 한 것이다.

The program is free, and combines pay-per-click and pay-per-impression advertising - meaning you get paid for valid clicks on the ads on your site or search results pages as well as impressions on your content pages.
애드센스는 무료로 제공되고 PPC(클릭당지불) 광고와 PPI(노출당지불) 광고를 모두 사용하므로 웹게시자는 사이트나 검색 결과 페이지의 광고에서 발생하는 유효클릭과 콘텐츠 페이지에서 발생하는 노출 모두에 대해 수익금을 받을 수 있습니다.
So go ahead and try this program.
바로 신청해서 사용해 보시기 바랍니다.

The program is free, and combines pay-per-click and pay-per-impression advertising - meaning you get paid for valid clicks on the ads on your site as well as impressions.
애드센스는 무료로 제공되며 PPC(클릭당지불) 광고와 PPI(노출당지불) 광고를 모두 사용하므로 웹게시자는 사이트나 검색 결과 페이지의 광고에서 발생하는 유효클릭과 콘텐츠 페이지에서 발생하는 노출 모두에 대해 수익금을 받을 수 있습니다.
So go ahead and try this program.
바로 신청해서 사용해 보시기 바랍니다.

* Do you have a website?
* 웹사이트가 있습니까?
You'll need one in order to participate. If you don't have one, you can create one using Blogger or Google Page Creator (English only).
애드센스에 참여하려면 웹사이트가 있어야 합니다. 웹사이트가 없는 경우 Blogger 또는 Google 페이지 작성기(영어로만 제공)를 사용하여 만들 수 있습니다.
* Are you at least 18 years old?
* 18세 이상입니까?
As noted in our Terms and Conditions, we can only accept applications from applicants who are over 18.
Google 이용약관에 따라 18세 이상 사용자의 신청서만 받습니다.
* Does your site comply with our program policies?
* 사이트가 Google 프로그램 정책을 준수합니까?
Check that your site complies with our policies before submitting your application. Keep in mind that we may change our policies at any time, and per our Terms and Conditions, it's your responsibility to keep up-to-date with them.
신청서를 제출하기 전에 사이트가 Google 정책을 준수하는지 확인하십시오. Google은 언제든지 정책을 변경할 수 있으며, Google 이용약관에 따라 변경된 정책을 숙지할 책임은 귀하에게 있습니다.

as per attached copy: 첨부 사본대로

contingent bequests: 조건부유증
contingent charge: 우발비용
contingent compensation: 성공보수
contingent considerations: 성공보수
contingent debts: 우발채무
contingent depreciation: 우발감가
contingent estate: 불확정재산권
contingent expenses: 임시비
contingent fund: 우발자금
contingent liability as per contra: 우발채무대충
contingent liability on acceptance: 인수어음우발채무
contingent liability on bill endorsed: 배서의무
contingent liability: 우발채무(*현재 채무는 아니지만 외부인의 어떤 행위나 불이행 의 결과로
contingent losses: 우발손실
contingent outlay: 임시비
contingent profit: 우발이익
contingent remainder: 불확정 재산권
contingent reserve: 우발손실적립금
contingent right to receive income: 우발적 소득 수취권
contingent transaction: 우발거래


검색결과는 107 건이고 총 556 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)