영어학습사전 Home
   

as compared to

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


A catalog seller of kitchen equipment offered an automatic bread maker for $279.
Some time later, the catalog began to offer a larger capacity, deluxe version for $429.
They didn't sell too many of these expensive bread makers, but sales of the less expensive one almost doubled!
With the expensive bread maker serving as an anchor, the $279 machine had become a bargain.
Department stores seem to have some of their merchandise on sale most of the time, to give the impression that customers are getting a bargain.
The original tag price becomes an anchor against which the sale price is compared.
주방용품을 취급하는 통신 판매 회사가 자동 제빵기를 279달러에 내놓았다.
얼마 후에, 그 회사의 카탈로그에는 더 큰 용량의 고급형이 429달러에 나오기 시작했다.
이 값비싼 제빵기를 그다지 많이 팔지는 못했지만 덜 비싼 것의 판매량은 거의 두 배가 되었다.
값비싼 제빵기가 동기 유발 요인으로 작용하였으므로 279달러짜리 기계는 값 싼 물건이 되었던 것이다.
백화점은, 고객들이 싼 물건을 구입하고 있다는 인상을 주기 위하여, 거의 항상 일부 상품을 할인 판매하는 것 같다.
정찰 가격이 동기 유발 요인으로 작용하고, 사람들은 할인 가격을 그것과 비교하게 되는 것이다.
* anchor : 어떤 행동을 일으키는 동기가 되는 행동이나 물건

Since most children are in diapers until age 2 to 2 ½ or more, that's $2,160 ∼$2,700, and twice as much for two children, as compared with $70 for cloth.
대부분의 아기들은 2살에서 2살 반까지 혹은 그 이상 기저귀를 쓰므로, 그 가격은 $2,160∼2,700 이며 두 명의 아이일 경우 두 배가 들고, $70의 천 기저귀와 비교된다.
Even with electricity, bleach and softener, the difference is staggering.
전기료, 표백제, 연화제 값을 심지어 포함하더라도, 그 차이는 어마어마하다.
In order to match the price of cloth, disposables would have to cost less than a penny apiece.
천 기저귀 값과 맞추기 위해서는 일회용 기저귀는 개당 1센트도 채 안돼야 한다.

Software piracy is already the biggest barrier to U.S. software companies entering foreign markets.
소프트웨어 해적행위는 이미 미국의 소프트웨어 회사들이 외국 시장에 진입하는데 가장 큰 장애물이다.
One reason is that software is extremely easy and inexpensive to duplicate compared to the cost of developing and marketing the software.
한가지 이유를 들면, 소프트웨어를 개발해서 시장에 내놓는 비용에 비해서 소프트웨어를 복제하는 것은 극히 쉬우며 비용도 싸다.
The actual cost of duplicating a software program, which may have a retail value of $400 or more, can be as little as a dollar or two―the main component being the cost of the diskette.
소매가로 400불 이상 하는 어떤 소프트웨어 프로그램을 복제하는 실질 비용은 1∼2달러에 과하다 ―(비용의) 주된 구성은 디스켓 값이다.
The cost of counterfeiting software is substantially less than the cost of duplicating watches, books, or blue jeans.
소프트웨어의 모조품을 만드는 비용은 실질적으로 시계나, 책, 혹은 청바지를 복제하는 것보다 더 적다.
Given that the difference between the true value of the original and the cost of the counterfeit is so great for software, international piracy has become big business.
소프트웨어의 경우 원판의 가격과 복제비용간의 차가 너무 크기 때문에 국제적 해적행위는 이미 큰 사업으로 자리잡았다.
Unfortunately, many foreign governments view software piracy as an industry in and of itself and look the other way.
불행하게도 많은 다른 나라 정부들은 소프트웨어 해적행위를 원래 하나의 산업으로 보고 있으며 (미국과는) 반대로 보고 있다.

Despite the real progress, however, there are still more hungry people in the world than ever before―both in absolute numbers and as a percentage of total world population.
그러나 이런 참된 발전에도 불구하고, 절대 수와 전 세계 인구 비율 면에서 전보다 훨씬 더 많은 굶주리는 사람이 있다.
The rising cost of food has contributed to this situation.
식량 가격의 상승이 이러한 상황의 원인이 되어왔다.
By most estimates, more than 500 million people―roughly one out of every nine―suffer from serious malnutrition today, compared with 100 million to 200 million―one out of every 14 to 25 people―in the 1950's.
추정 치로 볼 때 1950년대 1억 내지 2억 명 - 매 14명 내지 25명 중 한 명 꼴인 - 과 비교해 볼 때, 5억 이상의 인구 - 대략 매 9명당 한 명 꼴 - 가 오늘날 심각한 영양 실조로 고통받고 있다.

Even though total emissions of chlorofluorocarbons are quite small compared with emissions of carbon dioxide, their impact is significant since their global warming potential is so large.
비록 프레온의 총 방출량은 이산화탄소에 비해 상당히 적지만 GWP가 아주 크기 때문에 그 영향력은 지대하다.
And even bigger than that, scientists recently identified a rare and previously unreported gas―trifluoromethyl sulfur pentafluoride (SF5CF3)―that is long-lived (an atmospheric residence of several hundred to several thousand years) and may have a Global Warming Potential that could be as much as 18,000 times that of CO2.
그리고 그보다 훨씬 큰 것으로 과학자들이 최근 발견한 드물고 알려지지 않은 SF5CF3은 대기 중에서 오래 남고(대기 중에 수백에서 수 천년동안 남음) CO2에 비해 18,000배의 GWP를 지니고 있다.
Nevertheless, carbon dioxide emissions still account for about half of the total Global Warming Potential of emissions from human sources.
그럼에도 불구하고 이산화탄소의 방출량은 인간이 배출하는 것의 총 GWP 중에서 약 절반을 차지하고 있다.

The Second World War mobilized the Germans in more than one sense. Not
only did the majority of the male population swarm out as far as the
North Cape and the Caucasus, not to mention nearly the whole Jewish
population who were forced into emigration and death, but Germany also
abducted as many as ten million laborers, a third of them women, from
all over Europe, so that thirty per cent of all jobs, and in the
armaments industry more than half, were done by foreigners. After the
war, there were millions of displaced persons; only very few remained in
Germany. Compared to these catastrophic movements all contemporary
turbulences appear harmless.
2차 대전은 독일인들을 여러 의미에서 동원시켰다. 대다수의 남자들이 노스
케이프와 코카서스지역까지 떼지어 몰려갔을 뿐만 아니라, 강제로 이주되어
죽음으로 내몰렸던 거의 모든 유태인은 물론이고, 독일은 천만 명이나 되는
노동자들을 전 유럽에서 끌고 왔는데 그 중의 1/3은 여성이었다. 따라서 모든
일의 30 퍼센트 그리고 군비 산업에서는 절반 이상이 외국인들에 의해
이루어졌다. 전쟁이 끝났을 때 쫓겨난 사람들은 수백만에 달했고 독일에는 몇
사람 남지 않았다. 이런 끔찍했던 이동에 비하면 현대의 모든 소란은 아무런
해가 없는 것 같다.

Sioux Falls, South Dakota has a much larger variation in temperature between January and July than the coastal cities of Portland, Maine.
South Dakota 주의 Sioux Falls는 1월과 7월 사이에 Maine 주의 Portland에 있는 해안 도시들보다 훨씬 더 기온의 변화가 크다.
The main reason is that water has a much larger heat capacity than land.
주된 이유는 물이 육지보다 훨씬 더 큰 열흡수력을 갖기 때문이다.
In other words, water temperature changes very slowly compared to soil temperature.
다시 말해, 수온은 지온에 비해 아주 천천히 변한다.
This is why coastal cities do not warm up as fast as cities in the Plains during spring and summer and why they do not cool down as fast during fall and winter.
이렇기 때문에 해안 도시들은 봄과 여름 동안에 대초원에 있는 도시들만큼 빨리 더워지지 않고 가을과 겨울 동안에도 그렇게 빨리 식지 않는다.
If it were not for the oceans, coastal cities would have much colder winters and much warmer summers.
바다가 없다면 해안 도시들은 겨울에 훨씬 더 춥고 여름에는 훨씬 더 더울 것이다.

But we got Kendall's ammo. What about bullet batching?
켄달의 총알이 있잖아요 총알을 비교한 결과는 어때요?
Match the bunter marks?
세공 마크가 일치하냐고?
Every casing's got two pieces of information on it
탄피에는 반드시 두 가지 정보가 있죠
manufacturer and caliber.
제조업자와 총알의 구경
Etched in by an electro-discharge machine.
전기 방전기로 새기는데
Every casing from a given batch of ammo has the same markings.
같은 생산라인에서 만들어진 탄피들은 모두 같은 표시가 되어 있지
So if you compared the casings we collected at the crime scene
결국 현장에서 수집한 탄피들을
with the casings from Brad Kendall's gun.
브래드 켄달의 총에서 나온 탄피들과
On a microscopic level, we should find similar characteristics.
정밀하게 비교하면 비슷한 특징이 나타나겠지
Which would link Brad's ammo to the crime,
브래드 켄달의 총알이 범죄에 사용됐다는 걸 확인하는 거고요
even though we can't link his gun.
총을 증거로 삼을 순 없어도요
Not as airtight as matching the barrel.
총신과 맞추는 것보다는 증거가 약해
Still enough to build a case.
그래도 소송을 걸기에는 충분하죠

Whoa, whoa. What, you start the party without me?
이런 이런 내가 오기 전에 벌써 시작한 거야?
That could get dangerous.
위험해질 수도 있다고
Thomas Pickens? / Yeah.
- 토마스 피켄스 씨? - 예
I got a court order.
법원 명령을 가져왔습니다
These rides stay in Vegas and you're coming with me.
이 시설들은 라스베가스에 남아 있어야 하며 당신은 우리와 같이 가주셔야겠습니다
You pullin' my pud?
수갑을 채우겠다는 거요?
You know, the thought never crossed my mind. Come on.
뭐, 그럴 생각은 없었지만 일단 갑시다
What? / Nothing.
- 왜? - 아니에요
This is fun.
재미있네요
As compared to what?
뭐에 비해서 재미있다는 거야?
As compared to a more scientific approach.
과학적 접근 방법보다는 더 재미있다고요

We went back to his dorm room,
그 자식 기숙사방으로 갔는데
- we started making out a little. - Uh-huh.
- 서로 애무를 하다가 - 응
And then there was a crazy banging on the door.
갑자기 누가 문을 두드리잖아
It was his ex-girlfriend and she was shouting,
전 여자친구가 찾아와서 소리를 고래고래 지르는데
"I know you've got some slut in there!"
"거기 어떤 걸레랑 있는거 다 알아"
- I think she meant me. - Yeah.
- 날 보고 한말이지 - 알아
And Glenn said, "Get under the bed."
근데 글렌이 침대 밑으로 숨으라잖아
- Not the closet? - No room in the closet. It's a dorm.
- 장농 같은거 없어? - 장농이 어딨어, 기숙사라니까
So I got under the bed and he let his ex-girlfriend in,
침대 밑으로 기어들어가니까 그녀가 들어오더라구
and the two of them patched things up.
그리고 둘이 화해를 하더라구
- With you under the bed. - Yeah.
- 넌 침대 밑에 있는데? - 응
When you say they patched things up...
화해를 했다는 그 말이...
- Yeah. - you're saying...
- 응 - 네 말은...
Oh, my God. They did it, Jim! Okay?
둘이 했다고, 짐. 알았어?
They settled their differences.
둘이 잘 해결하더군
And it didn't take very long, because as it turns out,
얼마 안걸렸어, 사실은
- Glenn doesn't take very long. - Compared to who?
- 글렌이 금방 끝내더라구 - 누구랑 비교해서?

Will: And radio host Rush Limbaugh
라디오 호스트 러쉬림바흐씨는
has repeatedly warned to his listeners
오바마 대통령이 총기를 금지하기 전에
to go out and buy guns before President Obama outlaws them all.
빨리 총기를 사라고 청취자에게 경고의 메시지를 보냈습니다
The result? In November 2008,
결과는요? 2008년 11월
the month Mr. Obama was elected,
오바마 대통령이 당선되던 순간
there was a 42% spike in gun background checks
전년도에 동기간에 비해
as compared to the same month the year before.
총기 이력검사가 42%나 늘었습니다

분양가 대비 상당한 프리미엄이 붙은 가격이었지만 교통 호재, 강남 접근성 등 미래가치가 충분하다는 계산하에 그는 출퇴근 거리 등 불편함을 감내하는 이른바 '몸테크'를 결심했다.
Although the price was a considerable premium compared to the sale price, he decided on the so-called "Body Tech," which endures inconveniences such as commuting distance, based on the calculation that there is sufficient future value such as favorable traffic and accessibility to Gangnam.

글로벌 경제의 불확실성이 커지면서 원화에 비해 안전자산으로 평가받는 달러에 투자하는 동시에 각종 보장 혜택도 얻을 수 있는 달러보험의 메리트가 부각되고 있는 것이다.
Growing uncertainties in the global economy are highlighting the merits of dollar insurance, which can invest in dollars that are considered as safe assets compared to the won while also benefiting from various guarantees.

대한항공이 여행사에 판매액의 일부를 직접 지원하는 것은 이번이 처음으로 최근 지속되고 있는 노선 침체로 자사도 전년 대비 판매 수익이 감소하고 있는 상황에서 이뤄져 그 의미를 더한다.
This is the first time that Korean Air directly supports a portion of its sales to travel agencies, adding to its significance as it has also seen its sales revenue decrease compared to the previous year due to the recent slump in routes.

재산 증가요인으로는 전년 대비 토지 개별공시지가 상승, 주택 공시가격 상승, 급여 저축, 주식가격 상승 등이고 감소요인으로는 임대보증금 상승, 생활비 지출 증가 등으로 신고됐다.
For the factors of the increase in property, they include the rise in publicly notified individual land prices, a rise in official housing prices, salary saving and the rise in stock prices compared to the previous year, while the reduction factors were reported as the rise in rental deposits and the increase in living expenses.

역시 상여금이 2018년 대비 3배 가까이 크게 늘어나면서 전체 연봉이 2018년보다 46% 이상 올랐다.
As expected, bonuses nearly tripled compared to 2018, with overall annual salaries rising more than 46 percent from 2018.

실제 기업가치 대비 저평가된 종목군, 성장성이 높은 종목군, 이익 추정이 상향되는 종목군 등 해당되는 종목군별로 성과를 모니터링하고 이를 기반으로 운용한다.
Performance is monitored and operated based on the performance of each category, such as undervalued stocks compared to actual corporate value, high-growth stocks, and higher profit estimates.

몇몇 종목은 현재 주가 수준이 펀더멘털 대비 지나치게 오른 만큼 누군가는 '폭탄돌리기'에 따른 피해를 입을 것이라는 우려도 제기된다.
Some stocks are concerned that some will suffer damage from the "pass the bomb" as the current level of stock prices has risen too much compared to fundamentals.

정확한 인수가격은 알려지지 않았지만 투자 당시에 비해 기업가치가 높아지면서 상당한 수익을 거뒀을 것으로 보인다.
The exact acquisition price is not known, but it is likely to have made considerable profits as its corporate value increased compared to the time of investment.

최대 39개월치를 특별퇴직금으로 지급했던 전년도에 비하면 4개월치가 줄었다.
Compared to the previous year where up to 39 months were paid as special retirement benefits, it has decreased by 4 months.

이에 대해 윤 부총재는 "파월 의장이 기자회견에서 이는 기존 문구가 오역될 가능성이 있다고 판단해서 변경했다고 밝힌 만큼 Fed의 입장은 이전에 비해 크게 변한 것은 아니지 않나 생각한다"고 말했다.
In response, Vice President Yoon said, "I think the Fed's position has not changed significantly compared to earlier as much as Powell said at a press conference that he changed the existing phrase because he thought it could be misinterpreted."

실제로 이마트24가 3월 생수 2L, 묶음봉지면, 휴지 등 대용량 상품의 매출을 분석한 결과, 전월 대비 20% 증가한 것으로 나타났다.
In fact, E-Mart 24 analyzed the sales of large-capacity products such as 2L of bottled water, bundle bags, and tissues in March, and found that they increased by 20% compared to the previous month.

이는 코스피 업종내에서 주요종목들과 비교해볼 때 더존비즈온의 월간 변동성이 상대적으로 작은 편은 아니었으나 주가상승률은 주요종목군 내에서 가장 낮은 수준을 유지했다는 의미다.
This implies that though the monthly volatility of Douzone Bizon cannot be considered as relatively small, compared to the major stocks in the KOSPI, its stock price growth rate stayed at the lowest level among the major stocks.

증시 반등이 이어지면서 예상이익 대비 주가가 과도하게 하락한 저 주가수익비율(PER) 종목에 관심을 가져야 한다는 진단이 나왔다.
As the stock market rebounded, it was diagnosed that the company should pay attention to low-price-earnings ratio (PER) stocks, in which stock prices fell excessively compared to expected profits.

또 중국 제조업이 코로나19로 타격을 입으면서 지난달 수출도 일평균 기준 전년 동월 대비 11.7% 감소했다.
In addition, exports fell 11.7% compared to the daily average from last month from a year earlier as the Chinese manufacturing sector was hit by COVID-19.

김 사장은 "변동성이 심한 와중에도 글로벌멀티에셋인컴EMP펀드가 안정적인 수익을 내면서 수탁액도 지난해 대비 두 배 이상 늘었다"고 덧붙였다.
President Kim added, "Despite the high volatility, the amount of trust more than doubled compared to last year as Global Multi-Asset Incom EMP Fund made stable profits."

이 투자자는 삼성전자가 2019년 1월 4일 액면분할 후 최저가로 추락하면서 투자 원금 대비 580억원의 손실을 봤다.
The investor lost 58 billion won compared to the principal of the investment as Samsung Electronics fell to its lowest price after the stock split on Jan. 4th, 2019.

올해 코스피 상승 전망에 견주어보면 2100선은 위기가 아니라 기회라는 분석이 우세하기 때문이다.
Compared to the KOSPI's forecast for this year's rise, the 2100-point level is dominantly analyzed as an opportunity, not a crisis.

중국 국가통계국은 지난 3월 기준 전국 70개 중대형 도시의 신규 및 중고 주택 가격이 동반 상승하면서 전월 대비 부동산 시장의 활력이 높아졌다며 21일 발표했다.
China's National Bureau of Statistics announced on the 21st that new and used housing prices in 70 medium and large cities nationwide rose as of March, boosting the real estate market compared to the previous month.

지난해 세계에서 핀테크 회사에 투자된 자금 123조원 가운데 인수합병(M&A)이 차지하는 비중이 65%에 달하는 것에 비해 상당한 차이가 있다.
There is a significant difference compared to the fact that 65% of the 123 trillion won invested in FinTech companies all over the world last year was invested in M&As.

이달 초 3·4분기 실적이 시장 전망치를 밑돌면서 지난 9월 최고가 대비 절반 가까이 주가가 하락했다.
Earlier this month, the stock price fell nearly half compared to its highest price in September as its third-quarter earnings fell below market forecasts.

문제는 레버리지 ETN 투자가 증가하면서 괴리율이 급등하는 등 시장가격이 지표가치 대비 큰 폭으로 과대평가되는 현상이 발생하고 있다는데 있다.
The problem is that as leverage ETN investment increases, market prices are overestimated by a large margin compared to indicator value, such as a sharp gap.

약관대출은 가입한 보험의 예정이율이나 공시이율에 가산금리를 붙인 대출금리를 적용받는 탓에 시중금리 인하분이 반영되기까지 은행 신용대출 대비 시차가 벌어질 수밖에 없기 때문이다.
This is because as the loans on premium are subject to the interest on a loan with the spread that is added to the posted interest rate or assumed interest rate of the insurance, which people subscribe to, it will inevitably lead to a time lag compared to credit loans from banks until the market rate cut is reflected.

석유공사는 "석유수출국기구(OPEC)의 감산 연장 가능성 등 상승 요인과 미·중 무역합의 불확실성 지속 등 하락요인이 혼재해 전주 대비 보합세를 이뤘다"고 설명했다.
The Korea National Oil Corporation explained, "The decline showed a steady move compared to the previous week due to a mix of rising factors such as the Organization of Petroleum Exporting Countries' possible extension of production cuts and continued uncertainties in the U.S.-China trade agreement."

올해부터 해외 금융계좌 신고 대상이 10억원에서 5억원으로 확대되면서 신고자가 지난해보다 70% 가까이 급증한 것으로 나타났다.
As targets of Foreign Account Tax Compliance Act have been extended from KRW 1 billion to KRW 500 million since this year, the number of people who reported their overseas financial accounts has jumped nearly 70% compared to last year.

양천구는 교육환경 양호한 목동, 신정동 위주로 상승했으나, 목동센트럴아이파크위브 등 신규 입주 물량의 영향으로 지난주 대비 상승폭이 축소됐다.
Yangcheon-gu rose mainly in Mok-dong and Sinjeong-dong, which have a good educational environment, but the increase was reduced compared to last week due to the number of new occupants such as Mokdong Central I PARK We've.

그 결과 3년사이 아파트 분양가는 적게는 50%에서 2배 이상 뛰었으며, 좋은 매물을 찾기 위해 적지 않은 노력이 필요할 만큼 수요에 비하여 공급이 부족한 성과를 도출해냈다.
As a result, apartment sales prices have increased from 50% to more than double in the past three years, and the result was that supply has been insufficient compared to demand, requiring considerable effort to find good sales offers.

국내 주식거래가 지난해 대비 크게 줄면서 리테일 부문 이익이 679억원에서 153억원으로 위축된 영향이 컸다.
As domestic stock trading fell sharply compared to last year, profits in the retail sector shrank from KRW 67.9 billion to KRW 15.3 billion, which was a huge impact.

또 기존 전략인 포트폴리오 내 자산의 매매회전율을 낮게 유지하고, 변동성을 낮추고 벤치마크 대비 초과 수익으로 변동성 대비 수익률을 높이는 전략이 긍정적인 영향을 미칠 것으로 내다봤다.
It is also predicted that the existing strategy, which keeps the turnover ratio of assets in the portfolio low as well as reduces volatility but increases returns on volatility with excess returns compared to benchmarks, will have a positive impact.

올해 경영 화두로 '비용 효율화'를 내건 시중은행들이 인건비 부담을 줄이기 위해 대규모 희망퇴직에 나서면서 예년 대비 특별퇴직금을 큰 폭으로 축소한 것으로 나타났다.
As commercial banks, which have put forward "cost efficiency" as a topic of management this year, have launched large-scale voluntary retirement to reduce the burden of labor costs, special retirement allowances appear to have greatly been shrunk compared to previous years.

등기이사 보수가 평균 1억원이 넘는다는 점, 사내이사 역시 800만원에 달한다는 점에서 업무에 비해 과도한 보수가 지급된다는 점도 문제로 지적된 바 있다.
It has also been pointed out as a problem that excessive remuneration is paid compared to work, given that the average remuneration for registered directors is more than 100 million won and that the in-house director is also 8 million won.

특히 재산세와 종부세를 합친 보유세가 전년 대비 일정 비율 이상 늘어나지 않도록 한 세부담 상한이 적용되는 만큼, 보유세 증가분이 그리 크진 않을 거란 게 당국 설명이다.
In particular, authorities explain that the increase in holding taxes will not be so large, as the upper limit on the tax burden, which prevents the holding tax which is the combination of property taxes and comprehensive real estate taxes from increasing more than a certain percentage compared to the previous year, is applied.

덕분에 3분기까지 누적 순이익이 2127억원으로 전년 동기 대비 3.8% 증가, 삼성화재 등 주요 손보사들의 순이익이 급락한 것에 비해 선방했다.
Thanks to this, cumulative net profit reached KRW 212.7 billion by the third quarter, up 3.8% year-on-year, compared with a sharp drop in net profit of major property insurance companies such as Samsung Fire & Marine Insurance.

코로나19 사태로 전방위로 위기가 확산하면서 올해 1분기 우리나라의 경제성장률은 전 분기 대비 -1.4%를 기록했다.
As the crisis spread across all sectors due to the COVID-19 pandemic, Korea's economic growth rate in the 1st quarter of this year was -1.4% compared to the previous quarter.

반복·추가 이용시 직전 대출 당시 보다 부채상황이 개선된 경우 금리를 1%포인트 우대해준다.
If the debt situation improves compared to the previous loan when repeated or additional use is made, it would pay a special rate as 1 percentage point.

대출자산을 담보로 발행되는 자산유동화증권(ABS)이나 모기지를 담보로 발행되는 주택저당증권(MBS)과 비교해 담보자산뿐 아니라 발행 금융사의 상환의무까지 부여해 안정적이며 자금조달 비용이 낮다는 평가를 받는다.
Compared to ABS (Asset-backed Securities) or MBS (Mortgage-backed Securities), which are issued as collateral for loan assets, it is considered stable and low funding costs by granting not only collateral assets but also repayment obligations to issuing financial firms.

해외 이자 이익이 같은 기간 16.2% 늘었고, 핵심예금이 전분기 대비 9.3% 증가한 영향이 컸다.
Overseas interest income increased 16.2% over the same period, as core deposits increased by 9.3% compared to the previous quarter.

금투업계 전문가들은 국민연금과 비교하면 퇴직연금이 연금 투자와 맞지 않는 자산배분 구조로 대부분 운용되고 있기 때문에 합리적 운용이 가능한 '디폴트옵션', '기금형 퇴직연금'을 조속히 도입해야 한다는 데 한목소리를 내고 있다.
Experts in the financial investment industry say that the government should introduce "default options" and "fund-type retirement pensions" that can be operated reasonably as soon as possible because retirement pensions are mostly operated in asset allocation structures that do not match pension investments compared to the national pension system.

재원이 중앙정부에 비해 부족한 만큼 지원한도가 크지 않아 조기에 지원이 마감되는 경우가 많다.
As the funding is insufficient compared to the central government, the support limit is not large, so the support is often closed early.

사모전문자산운용사를 중심으로 적자 운용사가 크게 늘어나면서 지난해 말에 비해 적자기업 비중은 10%포인트나 높아졌다.
The proportion of deficit companies increased by 10 percentage points compared to the end of last year as the number of deficit managers increased significantly, led by private equity firms.

전문가들은 이 같은 결과에 대해 "이전 정부에서 시행한 4대 중증질환 보장성 강화 정책과 비교해 비용 대비 효과가 낮다"고 분석했다.
Experts analyzed the results as "The cost-effectiveness is low compared to the previous government's policy to strengthen the coverage of the four major serious diseases."

권영진 대구시장은 23일 오전 코로나19 브리핑을 통해 "오전 9시 현재 대구의 확진환자는 전일 대비 148명이 증가해 총 302명"이라고 밝혔다.
Daegu Mayor Kwon Young-jin said through a COVID-19 briefing in the morning of the 23rd, "As of 9:00 a.m., the number of confirmed patients in Daegu increased by 148 compared to the previous day, for a total of 302."

그 결과 미혼 여성이 가구주인 경우는 148만 7천 가구로 2000년 대비 2.6배 증가했고, 여성 1인 가구도 291만 4천 가구로 2000년 대비 2.2배나 늘었다.
As a result, the number of unmarried women as the head of the household was 1,487,000 households, an increase of 2.6 times compared to 2000, and the number of single female households was 2,914,000, an increase of 2.2 times compared to 2000.

ABL301은 데이터 분석 결과 현재 임상 중이거나 임상 예정인 경쟁사 항체들 대비 뛰어난 응집체 선호도를 보였다고 밝혔다.
As a result of data analysis, ABL301 revealed that it showed a superior affinity for aggregates compared to competitors' antibodies currently in clinical or scheduled clinical trials.

코로나19로 인해 전국에서 가장 심각한 피해를 입고 있는 대구 확진자 수는 이날 0시 현재 4006명으로 하루새 405명이 늘었다.
The number of COVID-19 patients in Daegu suffering the most serious damage caused by COVID-19 in Korea was 4006 as of 0 o'clock on that day, which is an increased number by 405 compared to the previous day.

비흡연자 대비 흡연자의 생존담보 위험상대도 역시 경과기간이 지날수록 높아지는 경향이었다.
The relative risk of survival security for smokers compared to non-smokers also tended to increase as the elapsed duration passed.

이 결과, 병용 투여 쥐는 종양에 침투되는 방사성요오드-리툭시맙이 단독투여군보다 20% 이상 증가했다.
As a result, radioiodine-rituximab that penetrated the tumor in the mice administered with the co-administration increased by 20% or more compared to the group administered with the single administration.

뇌 시냅스에 손상을 입혀 인위적으로 알츠하이머를 조성한 실험군은 그렇지 않은 경우와 비교할 때 '시냅스 가소성'이 떨어지고 아데노신, 특히 A2A 수용체가 증가하는 등 뇌에도 변화를 보였다.
The experimental group, in which Alzheimer's disease was created artificially by damaging brain synapses, showed changes in the brain, such as a decrease in "synaptic plasticity" and an increase in adenosine, especially A2A receptors, compared to other cases.

중앙방역대책본부는 1일 오후4시 기준 국내에서 코로나19 확진자가 전일 대비 586명 늘었다고 밝혔다.
The Central Defense Response Headquarters announced that as of 4 p.m. on the 1st, the number of COVID-19 confirmed patients in Korea increased by 586 compared to the previous day.

이들은 인구 대비 높은 감염률을 보여 이스라엘도 종교가 감염병 확산의 촉매제가 되는 것 아니냐는 우려가 커지고 있다.
They show a high rate of infection compared to their population, raising concerns that religion may also serve as a catalyst for the spread of infectious diseases in Israel.

부산시는 26일 오전 10시 기준 부산 코로나19 확진자는 전날 오후 5시 대비 4명이 추가돼 55명이라고 밝혔다.
The Busan City Government said that as of 10 a.m. on the 26th, the number of confirmed patients of COVID-19 in Busan was 55 with four added compared to 5 p.m. the previous day.

진료에도 건강보험 급여 적용이 가능하게 되면서 대형병원으로 환자가 쏠리고 있다.
With Moon Jae-in Care, the benefit-cost compared to insurance premiums increased from 103.2% in 2015 to 117% as the coverage has been strengthened and health insurance benefits can be applied to expensive medical treatments, patients are focusing on large hospitals.

교보라이프플래닛생명의 '100세까지비갱신e암보험'은 비갱신형 상품으로 100세 만기 시까지 보험료가 전혀 오르지 않고, 해지환급금 미지급형으로 동일 상품 대비 납입보험료가 매우 저렴하다.
"non-renewal e-cancer insurance up til age 100" of the Kyobo Life Planet Life Insurance is a non-renewable product with no increase in insurance premiums until the maturity at the age of 100, and the paid insurance premium is very cheap compared to the same product as there is no cancellation refund.

문제는 일본 영국 호주 등 해외 국가들에 비해 국내 폐동맥고혈압 환자 관리와 지원체계, 전문 치료에 대한 정부와 사회의 관심 및 대책이 매우 미흡하다는 점이다.
The problem is that the government and society's interest and measures in managing and supporting patients with pulmonary hypertension in Korea and specialized treatment are very insufficient compared to other countries such as Japan, the U.K., and Australia.

코로나19의 직격탄을 맞은 유럽에서 '방역 모범국'으로 꼽히는 국내와 수치상으로는 가장 가깝다.
It is numerically the closest to Korea compared to the other European countries, which is regarded as the country with the best quarantine measures for COVID-19.

권영진 대구시장은 "신천지 대구교회 신도의 일일 양성률은 4일 기준 27.9%로, 80%대를 웃돌던 지역 내 발병 초기 상황과 비교하면 크게 낮아졌다"고 말했다.
Daegu Mayor Kwon Young-jin said, "The daily positive rate of believers in the Shinchonji Daegu Church stood at 27.9% as of the 4th, a sharp drop compared to the initial situation of the outbreak in the region, which was above 80%."

고령층에 비해 코로나19에 비교적 안전하다고 여겨지던 어린이들도 건강에도 적신호가 켜지자 쿠오모 주지사는 학부모들의 각별한 주의를 요구했다.
As Children, who were considered relatively safe from COVID-19 compared to the elderly, also have seen a red flag on their health, Governor Andrew Cuomo asked parents to pay extra attention to their children.

대구시는 "질병관리본부 발표에 따르면 12일 0시 기준 확진환자는 전일 0시 대비 1명 증가한 총 6852명"이라고 밝혔다.
Daegu City said, "According to the announcement by the Korea Centers for Disease Control and Prevention, the number of confirmed patients as of 0 o'clock on the 12th, a total of 6,852 people, an increase of 1 compared to 0 o'clock the previous day."

이날 오후 4시 기준 신규환자는 오전 9시에 비해 84명 추가돼 총 977명으로 집계됐다.
As of 4 p.m. that day, 84 new patients were added compared to 9 a.m., totaling 977.

이날 오전 0시 현재 전일 0시 대비 확진환자 146명이 추가돼 현재까지 국내 코로나19 누적 확진자 수는 총 9478명이다.
As of 12 a.m. on this day, 146 confirmed cases were added compared to 12 a.m. in the previous day, and the cumulative number of COVID-19 cases in Korea is 9,478.

올해 2월 기준 텔레그램 n번방 접근이 가능했을 남성 생산가능인구 1904만 8121명 대비 26만 명을 계산해보면 남성 73명 중 1명은 n번방에 가담했다는 수치가 나온다.
According to the calculation of 260,000 people compared to the 190,048,121 male working age population, which would have been able to access Number N of Telegrams as of February this year, one out of 73 males participated in the incidence.

질병관리본부 중앙방역대책본부는 25일 오전 9시 기준으로 전일 오후 4시 대비 확진환자 60명이 추가로 확인됐다고 밝혔다.
The Central Disease Control Headquarters of the Korea Centers for Disease Control and Prevention announced that 60 more confirmed patients were confirmed as of 9am on the 25th compared to 4pm the previous day.

레이저 단독치료나 약물 도포 치료만 했을 때 치료율이 25∼39% 정도였던 것과 비교하면 병행 치료 효과가 두 배 이상 높았다.
Compared to the treatment rate of 25-39% when laser treatment alone or drug application treatment was used, the combined treatment effect was more than twice as high.

특히 검체 채취에서 결과가 나오기까지 6시간이면 가능해짐에 따라 기존에 하루가 소요됐던 '판코로나 바이러스 검사법'에 비해 시간을 획기적으로 단축했다.
In particular, as it takes 6 hours to obtain results from sample collection, the time has been drastically reduced compared to the "pan-corona virus test method," which took a day.

그만큼 다른 차종에 비해 심각한 사고로 이어질 가능성이 높다.
As such, compared to other automobile models, it is more likely to lead to serious accidents.

겨울에는 다른 계절보다 활동량이 줄기 때문에 평소와 비슷한 양을 먹어도 체중이 금방 불어날 수 있다.
In winter, activity decreases compared to other seasons, so you can gain weight quickly even if you eat a similar amount as usual.

이날 오전 9시 기준으로 전일 대비 총 253명의 환자가 추가 발생했는데, 이 가운데 38%에 달하는 96명이 대구 이단신천지 관련 환자들이었다.
As of 9 a.m., a total of 253 additional confirmed cases were reported compared to the previous day, of which 96 patients, or 38 percent, were patients related to the cult of the Shincheonji Church in Daegu.

과거 치료와 병원 중심에서 예방과 환자 중심의 스마트 헬스케어 수요가 늘고 있는 만큼 사업 간 연계 효과가 클 것이라는 판단이 깔려 있다.
As the demand for prevention and patient-centered smart healthcare is increasing compared to treatment and hospital-centered trend of the past, it is considered that the effect of linkage between businesses will be great.

사육돼지에 비해 인위적인 관리가 어려운 야생 멧돼지의 특성상 추가 감염이 이어질 수 있다는 뜻으로 풀이된다.
It is interpreted as meaning that additional infection may occur, with regard to the characteristics of wild boars, which are difficult to artificially manage compared to domestic pigs.

이는 저신장아동이 통상 1년에 4센티미터 미만으로 자라는 것과 비교하면 2배 이상 성장한 것이다.
This is more than twice as large as growing compared to that a low growth children grows less than four centimeters a year.

코로나19가 전국적으로 확산되면서 대구 시내 병원에서는 마스크 공급 물량이 필요 수량에 비해 여전히 많이 부족한 실정이다.
As COVID-19 spreads across the country, the supply of masks at hospitals in Daegu is still insufficient compared to the required quantity.

22일 기준 국내 신종 코로나바이러스감염증(코로나19) 확진자 대비 사망한 사람의 비율은 치명률 1.2%이다.
As of the 22nd, the percentage of people who died compared to the confirmed Korean coronavirus infection (COVID-9) is 1.2% in terms of case fatality rate.

이들 국가는 선진국에 비해 의료보험 체계가 미비하기 때문에 의료보험에 기반하지 않는 내용을 중심으로 방역 노하우를 공유하는 식이다.
These countries share their know-how in quarantine, focusing on content that is not based on medical insurance, as the medical insurance system is insufficient compared to advanced countries.

실험 결과 학습능력과 장기기억력 등을 평가하는 신물질 탐색 시험에서 대조군에 비해 태계혈에 전기침 치료를 받은 실험군의 인지기능이 29%가량 향상되는 것을 확인 할 수 있었다.
As a result of the experiment, in the new substance search test to evaluate learning ability and long-term memory, it was confirmed that the cognitive function of the experimental group receiving electro-acupuncture treatment on the maternal blood was improved by 29% compared to the control group.

중앙방역대책본부에 따르면 21일 오전 9시 현재 전일 16시 대비 52명이 추가돼 현재까지 156명이 확진됐다.
According to the Central Defense Response Headquarters, as of 9 am on the 21st, 52 people have been added compared to 4 pm on the previous day, and 156 have been confirmed so far.

자극성 피부염에 비판텐을 도포한 결과 14일 후 피부 수분량이 비치료군 대비 43% 증가했다는 임상 결과가 있습니다.
There is a clinical result that the skin moisture content increased by 43% compared to the non-treated group after 14 days as a result of applying Bepanthen to irritative dermatitis.

또 노년에 1주일 3회, 한 번에 40분 정도 운동을 꾸준히 하면 운동하지 않은 사람에 비해 사고의 속도, 주의 집중력, 시간 관리 능력 등 인지 기능에 있어 우위에 설 수 있다.
In addition, if you exercise regularly three times a week and 40 minutes at a time in your old age, you can gain an upper hand in cognitive functions such as the speed of thinking, concentration, and time management skills compared to those who did not exercise.

다른 평가 도구에 비해 환자의 기능적 회복 정도를 평가하는 데 유용해 미국, 유럽, 일본 등 의료 선진국에서 시행되고 있다.
It is useful in assessing the degree of functional recovery of patients compared to other evaluation tools, and is being implemented in advanced medical countries such as the United States, Europe and Japan.

전날보다는 증가 폭이 크게 줄었지만 확진자 대부분이 요양병원이나 콜센터 등 집단 감염이 가능한 곳에서 발생한 것으로 확인돼 산발적 추가 확진자 발생이 우려되는 상황이다.
Although the increase has decreased significantly compared to the previous day, most of the confirmed cases have been confirmed to have occurred in places where a cluster infection is possible, such as nursing hospitals and call centers, raising concerns over sporadic additional confirmed cases.

한화생명이 보유고객 약 500만명의 데이터를 분석한 결과 저축보험 평균 월납 보험료는 5060세대가 49만4000원으로 3040세대보다 14만원 많았다.
As a result of analyzing the data of about 5 million customers of Hanwha Life Insurance, the average monthly premium for savings insurance was 494,000 won for 5060 households, which is 140,000 won more compared to 3040 households.

Ch'usok, which falls on August 15 of the lunar calendar, is
perhaps the biggest national holiday in Korea. this year
Ch'usok will fall on the 27th of September. On that day, you
will learn many things that are associated with this holiday
through various form of media.
음력 8월 15일은 한국의 가장 큰 명절 중의 하나인 추석입니다.
올해는 9월 27일이 추석인데 그 날 여러분은 다양한 형태의
매체를 통해서 추석과 관련된 많은 것들을 알게 될 것입니다.
Ch'usok is also called Chungch'ujol. This literally means
"midautumn" day.
추석은 '중추절'이라고도 불리는데 이는 '가을의 한가운데 날'
이라는 뜻이지요.
Ch'usok is a period where separated family members gather
to discuss their lives while enjoying the newly harvested
grains and fruits.
추석에는 흩어져 살던 가족들이 모두 한자리에 모요 각자의
생활에 대해서 얘기하면 새로이 수확한 곡식들과 과일들을
즐깁니다.
The most important activity done at Ch'usok is to give
thanks to ancestors and also to give thanks to Mother nature
for providing a bountiful harvest.
그러나 추석날 하는 가장 중요한 일은 조상님들과 풍요로운
곡식을 수확할 수 있게 한 자연에 감사를 표하는 일이지요.
After changing into the hanbok, the family busily prepare
dishes with the newly harvested grain. Then this is offered
to the ancestors as a way of saying thank you. This rite is
called ch'arye.
추석에는 온 가족이 한국의 전통 의상인 한복으로 갈아입고
새로이 거두어들인 곡식으로 분주히 여러 가지 음식을 차려
놓은 다음 조상에게 경의를 표하는 의식인 '차례'를 지내지요.
When offering ch'arye, You will always find certain kinds of
food such as: kimch'i, meat, fish, walnuts, persimmons, dates,
pears, apples. And Ch'usok would not be completed without
songp'yon. To those who are not familiar with this dish, it
is half-moon shaped and filled with stuffing made from
sesame seed and sugar. The dish is always steamed on top
of pine needles.
차례를 지낼 때 오르는 음식은 김치, 고기, 생선, 호두, 감, 대추,
배, 사과 그리고 추석의 대표적인 음식인 송편을 빼 놓을 수 없
습니다. 송편을 잘 모르시는 분들을 위해 설명을 드리면 송편은
반달 모양처럼 생긴 떡으로 떡 안에는 깨와 설탕이 들어 있습
니다. 송편은 항상 소나무 잎 위에서 찌는 음식이지요.
After the ch'arye, all the family members gather to go to the
graves of their ancestors. They go there to pay their
respects and afterwards they clear up the surrounding area
by pulling weeds.
차례를 지내고 난 다음 가족 모두 조상의 묘를 찾아가서 그 분
들께 경의를 표합니다. 그런 다음 잡초를 뽑아 묘지 주위를
깨끗하게 하지요.
There are many games and dances associated with Ch'usok,
and in the past these activities where done in a communal
setting.
추석과 관련된 여러 가지 게임이나 춤들이 있는데 과거에는 이
러한 활동들이 이웃간의 공동 활동으로 행해졌습니다.
The most famous activity of Ch'usok is kanggangsuwollae
which is a combination of a song and dance where people
hold hands and spin to the rhythm of the songs. In one sense,
it can be compared to square dancing.
추석의 가장 대표적인 놀이에 '강강수월래'라는 춤이 있는데 이
것은 노래를 부르면서 그 노래의 리듬에 맞추어 사람들끼리 손
을 잡고 원을 그리면서 추는 춤이지요. 어떤 면으로는 미국의
'스퀘어 댄스'와 비교될 수 있습니다.
The contents of the song, kanggangsuwollae is about
happiness, love and longevity.
강강수월래라는 노래는 행복, 사랑 그리고 장수를 기원하는
가사로 이루어져 있지요.

Korea's Q2 Real GDP up 9.8% Year-on-Year
2.4분기 성장률 9.8%...4분기째 성장지속
-
Korea's real GDP in the second quarter was up 9.8% year-on-year after a 4.6%
rise in the first quarter on the back of recovering domestic spending and
facilities investment as well as rising exports, the Bank of Korea said
yesterday.
올해 2·4분기 실질 국내총생산(GDP) 성장률이 9.8%에 달하는 것으로 집계됐다.
국내 민간소비와 설비투자 등 내수가 빠르게 회복되고 수출도 신장세가
확대된데 힘입은 결과라고 한국은행은 말했다.
-
The upbeat figure is the highest in almost four years and the fourth
consecutive quarter rise since the third quarter of last year, signaling
Korea has already entered the recovering stage, the central bank said.
이 증가치는 거의 4년만에 최고이며 지난해 3·4분기를 저점으로 이후 4분기째
연속 상승세를 기록해 완연한 경기 회복 국면에 진입했다는 평가다.
-
As a result, GDP growth in the first half of this year posted 7.3%, higher
than BOK's earlier projection of 6.3%, and the growth rate for all of 1999
is expected to exceed 7%.
2·4분기 중 성장률이 이처럼 예상보다 높게 나오면서 상반기중 성장률은 당초
예상했던 6.3%을 웃도는 7.3%로 기록됐으며 올해 연간 성 장률도 한은의 예상치
6.8%를 넘어 7%대에 이를 것으로 전망된다.
-
Compared with the first quarter, GDP growth adjusted for seasonal changes
increased about 3% and showed a balanced rise among all industries, said
Chung Jung-ho, a director general at the BOK's statistical department.
정정호(鄭政鎬) 경제통계국장은 "2·4분기에는 각 업종별로나 부문별로 균형있는
성장세를 보였으며 계절조정치로도 성장률이 전분기보다 3%포인트 높다"고 설명했다.

Where Israel sees itself as waging a legitimate fight against terrorism,
the Palestinians see a cycle of violence caused by Israel’s 34-year
occupation in the West Bank and Gaza and its effort to settle those
areas with Jews. And they note that since September 2000 more Palestinians
were killed than Israelis - 784 people on the Palestinian side compared
with 231 on the Israeli side.
이스라엘이 스스로를 테러리즘에 대한 정당한 싸움을 벌이고 있다고 보고
있는 반면에 팔레스타인측은 이스라엘의 34년에 걸친 서안과 가자지구에
대한 점령 그리고 이 지역에 유태인들을 정착시키려는 시도 때문에 폭력의
악순환이 일어나고 있다고 보고 있다. 그리고 팔레스타인측은 2000년 9월
이후 이스라엘인들보다 팔레스타인인들이 더 많이 사망했다는 점을 지적하고
있다. - 이스라엘측이 231명 사망한 데 비해 팔레스타인측은 784명의
사망자가 발생했다.


검색결과는 93 건이고 총 433 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)