as
다른 곳에서 찾기
네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google
according 〔∂k´o:rdiŋ〕 따라서, ~as(...함)에 따라서, ~to ...에 의하면, ...에 따라.그에 따라서, 그러므로
as 〔æz〕 같을만큼, 그 만큼, 처럼, 같이, 로서, 하면서, 함에따라
butter 〔b´∧t∂r〕 버터, 버터를 바르다, 아첨하다(look as if~would not melt in one's mouth 시치미 떼다, 태연하다)
catch-as-catch-can 〔kæt∫∂zk`æt∫k´æn〕 자유형 레슬링, 수단을 가리지 않는, 닥치는(되는) 대로의, 계획성 없는
ESL 〔´es∂l〕 English as a second language
forasmuch as ...이므로
forasmueh 〔fo:r∂zm´∧t∫〕 forasmueh as ...인 까닭에
general 전반(보편)적인, 광범위에 걸친, 일반적인, 개괄(총칭)적인, 최고위의, 주된, as a ~ rul 대체로, in a ~ way 일반적으로, 대체로
good 좋은, 잘된, 훌륭한, 행복한, 아름다운, 선량한, 예의바른, 현명한, 친절한, 관대한, 능숙한, 유능한, 참된, 유효한(as~as (죽은 것)과 같은
GRAS Generally Recognized as Safe 미국 식품 의약국의 합격증
hare 〔hε∂r〕 산토끼(ravvit보다 큼) an mad as a March ~ (교미기의 산토끼처럼)이쳐 날뛰는
immediately 〔im´i:di∂tli〕 곧, 즉각, 즉시로(at once), 직접(으로), 바로 가까이에, 인접하여, 하자마자(as soon as)
inasmuch as 〔`in∂zm´∧t∫∂z〕 (문어)...이므로, (희)..하는 한은(insofar ad)
large 큰, 다수의, 관대한, 막연히, as ~ as life 실물 크기의, be ~ of limb 손발이 큰
lath 〔læθ〕 욋가지, as thin as a ~ 말라빠져
lief 〔li:f〕 기꺼이, 쾌히, would(has)as ~ ...(as) ...할 바에는 ...해도 좋다, would(had)~er ...than ...보다는 ...하는 편이 낫다
life 생명, 목숨, 생애, 일생, 생기, 활력, 전기, 본인, as large(big)as ~ 실물 크기의, 틀림없이, come(bring)to ~ 소생하다(시키다)
like 〔laik〕 ...와 똑같이, 아마, 마치 ...같이, as ~ as not 아마
lord 군주, 주인, 하느님, 영주, 권력자, 신, drunk as a ~ 곤드레 만드레 취하여, ~liness ~ship 귀족(군주)임, 주권, 영지
luck 〔l∧k〕 행운, 운, as ~ would have it 다행히, 불행히도, bad(ill)~ 불행, 불운, Bad ~ to ...에게 천벌이 있기를! down on one's ~ = UNLUCKY
many 〔m´eni〕 (more, most) (수)많은, a good ~ 꽤(가) 많이(많은), a great ~ 많은, as ~ 같은 수, how ~ ? 얼마 ?, 몇개 ? ~ times or ~ a time 몇번이고
man 〔mæn〕 (the or one's ~ )적격자, 상대, (체스의) 말, as one ~ 이구동성으로, be a ~, or play the ~ 사내답게 행동하다, be one's own ~ 독립하고 있다, 남의 지배를 안받다
mole2 두더지(blind as a mole 눈이 아주 먼)
mouse 〔maus〕 새앙쥐, 얻어맞은 눈두덩의 멍(poor as a church mouse 매우 가난한, 찰가난의, like a drowned mouse 비참한 몰골로, mouse and man 모든 생물, 고양이가 쥐를 잡다
much 〔m∧t∫〕 다량의, 다액의, 많은, 다량(make much of ...을 중히 여기다), 크게, 훨씬, 대략(as much as정도, as much as to say ...이라는 듯이)
mutton 〔m´∧tn〕 양고기(dead as mutton 아주 죽어서)
often 〔´o:f∂n〕 종종, 자주, as ~ as ...때마다, as ~ as not 종종, 빈번히
P.A.Y.E pay-as-you-earn, pay-as-you-enter
pikestaff 〔p´aikst´æf〕 창자루, 아주 명백한(as plain as pikestaff 아주 명백한)
pouty as, 찌무룩한
punch 뚱뚱보, 펀치(영국 인형극 Punch and Judy의 주인공, 곱사등이며 코가 굽은, Judy의 남편), 펀치지(영국의풍류 만화 잡지)(as pheased as Punch 매우 기뻐서)
resultingly 〔riz´∧ltiŋli〕 결과적으로, 결국(as a result)
S.A.Y.E. SAVE-AS-YOU-EARN
Salisbury 영국 Wiltshire주의 도시, 짐바브웨의 수도, plain as~ 아주 명백한
sandboy 모래 파는 소년 (다음 구로만 씀) jolly(happy)as a ~ 아주 명랑한
simile 〔s´im∂l´i:/-li〕 직유(보기: as busy as a bee)
snugly 〔sn∧gli〕 (장소가)아늑한, 깨끗한, 조촐한, 넉넉한, 숨은, (배가)잘 정비된, 내항성있는, as ~ as a bug in a ryg 매우 편안하게, lie ~ 숨어서 보이지 않는
snugness 〔sn∧gnis〕 (장소가)아늑한, 깨끗한, 조촐한, 넉넉한, 숨은, (배가)잘 정비된, 내항성있는, as ~ as a bug in a ryg 매우 편안하게, lie ~ 숨어서 보이지않는
snug 〔sn∧g〕 (장소가)아늑한, 깨끗한, 조촐한, 넉넉한, 숨은, (배가)잘 정비된, 내항성있는, as ~ as a bug in a ryg 매우 편안하게, lie ~ 숨어서 보이지 않는
soon 〔su:n〕 이윽고, 이내, 곧, 빨리, 기꺼이, as(so) ~ as , ... 하자 마자, as ~ as possible 될 수 있는 대로 빨리, no ~ er than , ... 하자마자, ~ er or later조만간, would(had) ~ er or, ...than , ... 보다는 차라리 , ... 하고 싶다
so 〔sou〕 그렇게, 그만큼, 그와 같이, 마찬가지로, 그만큼, 그 정도로, 매우, 그래서, 그러므로, 그럼, and so 그리고(, ...하였다), as, ...so, ...과 같이 또한, so, ...as , ...만큼(, ...은 아니다), so, ...as to, ...할 만큼(, ...은 아니다)
such 그러한(이러한)사람(물건), 전기한 물건, and~ , ...따위, as ~ 그 자격으로, 그것만으로
thought 사고(력), 사색, (어떤 시대, 계급의)사상, 사조, 생각, 착상, 사려, 배려, 고려, 의향, (..할)작정, 기대, 의견, (a ~)좀, 약간. at the ~ of ...을 생각하면, quick as ~ 즉시, take ~ for ...을 걱정하다, upon (with) a ~ 즉시
token 〔t´ouk∂n〕 표, 증거, 상징, 기념품, 유물, 증거품, 대용화폐, 토큰, 서적 구입권, 암호, 신호, in (as a) ...의 표시(증거)로서, more by ~ of 더 한층, 점점
usual 〔j´u:зu∂l〕 보통의, 언제나의, 통상의, 일상(평소)의, 예의, as ~ 여느 때처럼
well may (as) ~ ...하는 것이 좋다 might as ~ ...하는 것이나 마찬가지다
well 잘, 훌륭히, 만족스럽게, 적당히, 충분히, 아주, 크게, 상세히, as ~...도 또한, 그 위에, 마찬가지로, as~ as ...과 같이
whole 전부, 전체, 완전한 것, 통일체, as a ~ 전체로서, on(upon) the ~ 전체로 보아서, 대체로
world 세계, 분야, 인류, 세상, 별, 이승, 다량, 세상물정, as the ~ goes 일반적으로 말하면, a ~ of 무수한, come into the ~ 태어나다
TOEFL Test of English as a Foreign Language ;토플
aide : a person who acts as an assistant 보좌관
as a result of ~의 결과로서.
as a result 결과로서.
as a whole : altogether 전체적으로, 총괄하여
as for : concerning, when we speak of 관련하여
as matters stand 현재 상태로는, 그대로는
as of ..현재에
as things stand . 현 상태로는
as to -에 관해서는 = about
as usual : in the usual way 통상, 보통
as yet 지금까지로 봐선. 아직. 이제까지.
assign : appoint to or as a duty 부여하다, 주다
babysit : to act as a baby-sitter.. 아이를 돌보다
be as much as 38% lower 38%나 낮은
blast : shatter by or as if by an explosive 폭발
consequently : as a result 그 결과로, 따라서, 결과적으로, 그로 인해서
consider A as B A를 B로 간주하다.
in the capacity as ..의 입장으로서, 자격으로서
pay-as-you-go' garbage disposal formula 쓰레기 종량제 방식
so as to ..하기 위하여
supposedly : as it appears 추정상으로, 소문에는
accept ~을 받아들이다, 인정하다; ~에 호감을 갖다; (사태, 운영 등에) 순응하다; ~을 진실로 여기다, 당연한 것으로 받아들이다. ☞ accept~as ~을 ~로 간주하다.
acknowledge A as B A를 B로 승인하다.
act as ~로 작용하다, ~의 력할을 다하다.
as ~ as any 무엇에도 지지 않는, 어느 것 못지 않게
as ~ go ~로서는, ~의 일반적인 기준으로서는, ~의 수준에서 보면
as a matter of fact 사실을 말하면, 사실은
as a whole 전체로
as far as ~에 관해서는
as for ~에 관해서는, ~라고 하면
as it were 말하자면, 마치
as long as ~과 같은 기간; ~하는 한은, ~하는 동안은
as of ~의 시점에서, (며칠) 현재의
as soon as possible 가능한한 빨리
as they say 속담대로; 소위
as to ~에 대해서; ~에 관해서
as well 마찬가지로, 또한
as yet 지금으로서는, 아직까지
bill A as B A를 B라고 공언하다(평하다).
cast A as B A를 B의 역으로 뽑다, A를 B에 배역하다.
characterize A as B A를 B로 간주하다.
come as one is 평상복으로 오다.
condemn A as B A를 B라고 비난하다(책망하다).
depict A as B A를 B라고 표현하다(묘사하다).
describe A as B A를 B라고 하다(평하다).
diagnose A as B A를 B라고 진단하다.
disdain A as B A를 B로 얕잡아 보다.
dismiss A as B A를 B라고 일축하다.
entitle A as B A에 B라는 표제를 붙이다, A를 B라고 부르다.
establish A as B A를 B로 인정시키다(확립하다).
establish oneself as 입신하다, 개업하다.
as far as ~ goes ~에 대해 말하면
go so far as to do ~까지도 하다, ~조차하다, ~할 만큼 극단적이 되다.
hold ~ up as (사람을) ~로서 들다(나타내다).
identify oneself as 자신이 ~임을 인정하다.
insofar as ~하는 한은, ~의 범위에서는
intend A as B A를 B라고 예정하다, A를 B를 위해 사용하다.
know as ~로 알려져 있다.
label A (as) B A에게 B의 명칭을 붙이다.
look on ~ as ~을 ~로 간주하다(생각하다).
might as well be ~같은 것이다, ~도 당연하다.
might as well do ~하는 편이 좋다(낫다).
as opposed to ~과는 대조적으로, 전혀 다르게
pass oneself off as ~인 체하다.
pay-as-you-go 즉시 지불하는, 현금 지불의
peg A as B A를 B로 판단하다(분류하다).
portray ~ as ~을 ~로 묘사하다.
pose as ~인 체하다, ~을 가장하다.
refer to A as B A를 B로 부르다(나타내다).
regard A as B A를 B로 간주하다(생각하다).
as they say 말하자면
see A as B A를 B로 보다(여기다).
serve as ~로서 봉사하다, 일하다.
so as to ~하기 위해, ~하도록
such as ~같은
take A as B A를 B로 인식하다.
view A as B A를 B라고 생각하다(여기다).
might as well be ~하는 것도 당연한 일이다(일이었다).
might as well do ~하는 편이 낫다, ~하는 편이 좋다.
write A off as B A를 B라고 결말 짓다(생각하다).
call a spade as a spade 사실을 사실대로 말하다
no fewer than ~ ~만큼이나(= as many as ~)
They would usually eat dinner together as a family. (그들은 보통 가족과 함께 저녁을 먹었어요.)
The news came as a shock to everyone. (뉴스가 모두에게 충격으로 다가왔어요.)
The news came as a surprise to everyone. (뉴스가 모두에게 놀라움으로 다가왔어요.)
The news came as a relief to everyone. (뉴스가 모두에게 안도감으로 다가왔어요.)
The news came as a disappointment to everyone. (뉴스가 모두에게 실망으로 다가왔어요.)
I gave my friend a book as a gift. (나는 친구에게 책을 선물로 주었어요.)
She looked up to her older sister as a role model.
그녀는 언니를 본받을 모범으로 삼았다.
The situation became more complicated as time went on. - 시간이 지남에 따라 상황이 더 복잡해졌어요.
The movie will become more suspenseful as the plot unfolds. - 줄거리가 펼쳐짐에 따라 영화가 더 긴장감을 갖게 될 거예요.
He works as a teacher. - 그는 선생님으로 일해요.
She worked as a waitress to earn money. - 그녀는 돈을 벌기 위해 웨이트리스로 일했어요.
The plan didn't work out as expected. - 계획이 예상대로 되지 않았어요.
She worked as a volunteer at the local shelter. - 그녀는 지역 보호소에서 자원봉사자로 일했어요.
She worked as a journalist for many years. - 그녀는 많은 해 동안 기자로 일했어요.
He works as a doctor in a busy hospital. - 그는 북적이는 병원에서 의사로 일해요.
He works as a chef at a famous restaurant. - 그는 유명한 식당에서 요리사로 일해요.
The plan didn't work out as they had hoped. - 계획이 그들이 희망한 대로 되지 않았어요.
The plan might not work as expected. (계획이 예상한 대로 되지 않을지도 모르겠어요.)
Please complete the form as the following instructions. (지시에 따라 양식을 작성해주세요.)
The schedule for the event is as following: registration at 9 AM, opening ceremony at 10 AM, and workshops from 11 AM to 4 PM. (행사 일정은 다음과 같습니다: 오전 9시 등록, 오전 10시 개회식, 오전 11시부터 오후 4시까지 워크샵.)
The rules are as following: no smoking, no outside food, and no pets allowed. (규칙은 다음과 같습니다: 금연, 외부 음식물 반입 금지, 애완동물 출입 금지.)
The steps to install the software are as following: download the file, run the installer, and follow the on-screen instructions. (소프트웨어 설치 단계는 다음과 같습니다: 파일 다운로드, 설치 프로그램 실행, 화면 안내에 따라 진행.)
The prices for the items are as following: $10 for small, $15 for medium, and $20 for large. (물품 가격은 다음과 같습니다: 작은 크기 $10, 중간 크기 $15, 큰 크기 $20.)
The order of the presentations is as following: first, we will hear from the guest speaker, then our CEO will give a speech, and finally, the team leaders will present their projects. (발표 순서는 다음과 같습니다: 먼저, 초청 연사의 발표를 들을 것이고, 그 다음에는 CEO의 연설이 있을 것이며, 마지막으로 팀 리더들이 자신들의 프로젝트를 발표할 것입니다.)
The requirements for the job position are as following: a bachelor's degree, at least 3 years of experience, and strong communication skills. (직무 요구 사항은 다음과 같습니다: 학사 학위, 최소 3년의 경력, 강력한 커뮤니케이션 기술.)
The ingredients for the recipe are as following: 2 cups of flour, 1 teaspoon of salt, and 1 egg. (레시피 재료는 다음과 같습니다: 밀가루 2컵, 소금 1티스푼, 달걀 1개.)
She began her career as a teacher. (그녀는 선생님으로서의 경력을 시작했다.)
The clock began to tick louder as the deadline approached. (마감 기한이 다가오면 시계가 더 크게 틱톡거리기 시작했다.)
He started running as soon as the race began. (그는 경주가 시작되자마자 달리기 시작했어요.)
She started her career as a teacher. (그녀는 선생님으로서의 경력을 시작했어요.)
The car moved backwards as the driver pressed the reverse gear. (운전자가 후진 기어를 누르자 차는 뒤로 움직였어요.)
The building stood as a reminder of the city's history. (그 건물은 그 도시의 역사를 상기시키는 존재로 남아 있었다.)
She talks to her plants as if they can understand her. (그녀는 식물들에게 그들이 그녀를 이해할 수 있는 것처럼 얘기합니다.)
She appeared in court as a witness to the crime. (그녀는 범죄의 목격자로서 법정에 나타났습니다.)
The leaves are starting to fall as autumn approaches.
가을이 다가오면서 잎들이 떨어지기 시작합니다.
Please send me the email as soon as possible. (가능한 빨리 이메일을 보내주세요.)
She describes her experience as life-changing. (그녀는 자신의 경험을 인생을 바꾸는 것으로 묘사한다.)
The historian describes the event as a turning point in history. (역사학자는 그 사건을 역사의 전환점으로 묘사한다.)
He built a reputation as a reliable and trustworthy person. (그는 신뢰할 수 있는 사람으로 평판을 쌓았습니다.)
As a matter of fact, she's just had her first book of poems published.
사실, 그녀의 첫 번째 시집이 발간되었어.
according as; (=in proportion as) ~에 따라서
according to; (=on the authority of) ~에 의하면
According as the demand increases, prices go up.
According to the weather report, it will rain tomorrow.
as a matter of fact; (=in fact) 사실
As a matter of fact, you are quite right.
as a rule; (=usually, on the whole) 통상, 대체로
As a rule I get up early in summer.
as for; (=with reference to, speaking of) ~에 대하여 말하면
as to; (=concerning, regarding, as regards) ~에 관하여
As for me, give me liberty or give me death.
He said nothing as to what he would do.
as good as; (=practically, no better than, the same thing as) 사실상, ~과 같은
He is as good as dead.
as it were; (=so to speak) 말하자면
He is, as it were, a gentleman.
by way of; (=as a sort of, via) ~으로서, 경유하여
He went to Europe by way of America.
I want to say a few words by way of apology.
draw on; (=come near in time) 다가오다
It grew colder as night drew on.
fall on; (=attack) ~을 공격하다
The enemy fell upon them as they slept.
for my part; (=as for me, as far as I am concerned) 나로서는
For my part I have no objection.
get through; (=finish) 끝마치다
Try to get through the task as soon as possible.
give one a ring; (=telephone) 전화하다
I will give you a ring as soon as I get there.
in addition to; (=as well as) ~뿐만 아니라
In addition to that sum he still owes me $50.
on behalf of; (=as the representative of) ~을 대표하여
He has done his best in behalf of his company.
On behalf of the company, I welcome you.
in consequence of; (=as a result of) ~의 결과
The river flooded in consequence of the heavy rainfall.
in fact, in point of fact as a matter of fact; (=really) 사실
To study history is, in fact, to realize the past.
in general; (=as a rule, usually) 대개
In general he is a satisfactory student.
in proportion to, in proportion as; (=relative to) ~에 비례하여
A man will succeed in proportion to his perseverance.
in return for; (=as repayment for) ~의 보답으로
I gave him a camera in return for his present.
in token of; (=as evidence of) ~의 증거로, ~의 표시
I sent him a present in token of gratitude.
into the bargain; (=besides, as well) 덤으로, 그 위에
He bought the house and the furniture into the bargain.
keep on; (=continue) 계속하다
Keep on as you began.
know better than to; (=be not so foolish as to) ~할이만큼 바보는 아니다
He knows better than to do such a thing.
lay claim to; (=demand as one's due) ~에 대한 권리를 주장하다
Both of them lay claim to the property.
little(or no) better than; (=as good as) ~과 거의 비슷한
He is little better than a beggar.
live on; (=have as food or diet) ~을 먹고살다
We Koreans chiefly live on rice.
look on; (=be a spectator, regard) 방관하다, 간주하다
Why don't you play football instead of just looking on?
We look on him as an authority on the subject.
make haste; (=hasten, hurry up) 서두르다
Make as much haste as possible.
make light of; (=treat as of little importance) 경시하다
He made light of his illness.
more often than not; (=as often as not, very frequently) 흔히, 대개
During foggy weather the trains are late more often than not.
owe ~ to...; (=be indebted to as the source of) ~은 ...의 덕이다
He owes his success to good luck more than to ability.
pass for; (=be accepted as) ~으로 통하다
In this small village he passes for a learned man.
regard ~ as; (=look upon ~ as) ~을 ...으로 간주하다
Ants are regarded as the most intelligent of all insects.
run over; (=review, read through quickly, knock down and pass over)
검토하다, 훑어보다, (차가 사람을) 치다
I shall run it over very briefly.
Just run over these proofs as I am busy now.
A little boy was run over by a bus.
so to speak; (=as it were, so to say) 말하자면
The moon is, so to speak, the largest mirror.
such as it is; (=though it is of poor quality, of little value) 변변치 못하지만
You may use my car, such as it is.
sum up; (=summarize, give the total of) 요약하다, 총계 내다
It may be summed up as follows.
They summed up the voting.
take ~ for granted; (=accept as true without investigation) ~을 당연한 것으로 여기다
I took it for granted that you would help me.
turn out; (=prove) 입증되다
Things did not turn out exactly as he desired.
with regard(or reference, respect) to; (=concerning, regarding, as to, as regards) ~에 관하여
With regard to date and place, I agree with you.
vicarious acting as a substitute, done by a deputy
그것은 마치 운명처럼 느껴져요.
It seems as if it was meant to be.
그저 그래요. 늘 그렇죠 뭐.
Just so so./ Not good, not bad./ Same as ever.
넌 하나도 안 변했구나.
You haven't changed at all.
You look the same as ever.
늘 그렇죠, 뭐
It's the same as usual.
당신 고집불통이군요.
You're as stubborn as a mule.
You have to do everything his way.
당신 뜻대로 하세요.
Please do as you like.
Please do whatever you want.
보기만큼 그리 나쁘진 않아요.
It's not as bad as it seems.
불우이웃 돕기 한 셈쳐라.
Think of it as a gift to charity.
비싼 만큼 그 값을 하는군요.
It's as good as it costs.
It's worth the money.
전 아르바이트로 신문 배달을 하고 있어요.
I am delivering newspaper as a part time job.
Take things as they come.
(세상일을 되는 대로 받아 들여라.)
The world is as you take it.
(세상은 생각하는 대로 되어진다.)
한국에서는 태어나자마자 한 살이에요.
- In Korea, you're a year old when you're born.
-Koreans add a year to babies as soon as they're born.
늘 처음 그대로의 마음으로 살자.(사랑의 경우)
Let's always love each other as I'm in the way we do now.
전 모유를 먹고 자랐어요.
I was breast-fed as a child.
소문만 요란했어요.
It wasn't as good as it was made out to be.
It was all talk.
Maybe I'll mellow out as I grow older, but not at this point in time.
어쩌면 나이가 들면서 좀더 원만해지겠지만, 지금 현재로선 그렇지 않습니다.
이것만 안 건드리면 아무 일 없는 거죠?
Will everything be okay as long as I do not disturb that?
이왕 ~를 하는 김에 ~까지 하자.
~while we are at it, we might as well.
우리 아버지는 내가 오늘날 성공하는 데 지대한 영향을 끼치셨지.
My father was very instrumental in making me as successful as I am today.
He does his work catch-as-catch-can.
그는 일을 주먹구구식으로 한다.
He doubles as my works.
그는 내 일까지 1인 2역을 해.
전 아르바이트로 신문 배달을 하고 있어요.
I am delivering newspaper as a part time job.
늘 그렇죠, 뭐
It's the same as usual.
될 성부른 나무는 떡잎부터 알아본다.
As the twig is bent, so grows the tree.
넌 하나도 안 변했구나.
You haven't changed at all.
You look the same as ever.
보기만큼 그리 나쁘진 않아요.
It's not as bad as it seems.
당신 고집불통이군요.
You're as stubborn as a mule.
You have to do everything his way.
당신 뜻대로 하세요.
Please do as you like.
Please do whatever you want.
내 사전에 불가능이란 말은 없어요.
There's no such thing as 'impossible'
세상에 공짜란 없다.
There is no such thing as a free lunch.
그것은 마치 운명처럼 느껴져요.
It seems as if it was meant to be.
역시 원래의 결론으로 정해지는군요.
As you said, it all boils down to what we originally concluded.
신발을 감쪽같이 수선했네.
The shoes are fixed as good as new.
The shoes are fixed nicely.
The shoes are perfectly fixed.
그게 당신 한계예요.
That's as far as you can go.
그 일은 당신 생각처럼 그렇게 어렵지 않아요.
It's not as hard as you think it is.
저는 정신이 멀쩡한 걸요.
I'm as sober as I can be.
네가 모르는 걸 내가 어떻게 아니?
Your guess is as good as mine.
너무 더워서 찬물로 샤워를 하였다.
As it was so hot, I took a cold shower.
바람이 불자, 잎이 떨어졌다.
As the wind blew, the leaves fell.
가을이 깊어져 5시만 되도 어두워진다.
As the autumn stays longer, it gets dark as early as at 5 o'clock.
오늘은 점심도 못먹고 저녁도 못 먹었다.
I didn't eat any lunch and then skipped dinner as well.
그의 편지를 받자마자 친밀한 생각이 들었다.
I began to feel friendly, as soon as I got his letter.
그는 양처럼 순한 사람이다.
He is as innocent as a lamb.
그는 아주 냉정한 사람이다.
He is as cool as a cucumber.
그는 아주 교활한 사람이다.
He is as sly as a fox.
그는 아주 바쁜 사람이다.
He is as busy as a bee.
나는 공무원같은 직업을 갖고 싶다.
I want to have a job as a civil servant.
학교를 졸업하자마자 취업에 지원할 계획이다.
As soon as I graduated the school, I plan to apply for a job.
가능한 빨리 승진하고 싶다.
I want to get promoted as soon as possible.
사장님이 나를 부장으로 승진시키셨다.
The boss raised me as the department manager.
가능한한 빨리 빚진 것을 갚으려고 한다.
I try to pay back what I owe as soon as possible.
그는 언행이 일치한다.
He is as good as his word.
그는 다른 사람을 개의치 않고 하고 싶은 대로 한다.
He does as he wants regardless of others.
그는 아무 일도 없었다는 듯이 행동했다.
He behaved as if nothing had happened.
그는 마치 모든 것을 다 아는 듯 말을 한다.
He talked as if he knew everything.
나는 계획대로 내일은 영어 공부를 해야겠다.
I'll study English tomorrow as planned.
계획된 대로 내일 소풍을 갈 것이다.
I'll go on a picnic as planned.
나의 계획은 일장 춘몽으로 돌아갔다.
My plan ended up as nothing.
내가 늦지 않으려면 일찍 자는 것이 좋겠다.
I'd better go to bed early so as not to be late.
자식은 부모님을 본받는다고 한다.
It is said that as the old birds sing, so the young ones twitter.
그 여자 아이는 참 예쁘다.
The girl is pretty [beautiful, good-looking].
The girl is as pretty as a picture.
몸매를 가꾸기 위해 헬스 클럽에 등록했다.
I joined [signed up for] the fitness club so as to get into shape.
학생으로서 해야 할 일이 매우 많다.
As a student, I have many things to achieve.
할 수 있는 한 열심히 공부해야 한다고 엄마가 말씀하셨다.
Mom asked me to study as hard as possible.
생각했던 것만큼 성적이 좋지 않았다.
I didn't do as well as I expected.
영어는 국제 언어로 사용된다.
English is used as the international language.
그는 이상적인 교사다.
He is as good a teacher as can be.
그는 교사로서 충분한 자격을 갖추고 있다
He is very qualified as a teacher.
나는 영화를 좋아해서 영화 클럽에 가입했다.
As I was very fond of movies, I joined the Movie Club.
가능한 숙제를 빨리 끝내고 싶었다.
I wanted to finish my homework as fast as possible.
나는 여자로 분장하였다.
I made up myself as a woman.
나는 시험에 합격하기 위해 열심히 공부한다.
I study hard that [so that, in order that] I can pass the exam.
I study hard to [so as to, in order to] pass the exam.
홀로 있으니, 더욱 외로웠다.
As I remained alone, I felt more lonely.
내가 하고 싶은 말을 제대로 할 수 없어서 어려움을 겪었다.
I was in trouble not making myself understand as I want.
그 강의 시간엔 가능 한 한 필기를 많이 했다.
I took notes as much as possible in the class.
나는 그를 가장 좋은 친구라고 생각한다.
I regard [think, consider] him as my best friend.
사랑의 표시로 나의 뺨에 키스해 주었다.
He kissed me on the cheek as a love token.
나는 변함없이 그를 사랑하고 있다.
I love him as much as always.
우리는 만나자마자 헤어졌다.
As soon as we met, we said goodbye.
어버이 날에 선물로 손수건을 드렸다.
I gave handkerchiefs as gifts for Parent's Day.
이모가 생일 선물로 지갑을 보내 주셨다.
My aunt sent me a wallet as my birthday present.
건강보다 더 소중한 것은 없다.
Nothing is more precious than health.
Nothing is as precious as health.Health is more precious than anything else.
Health is the most precious of all.
나는 보기보다 몸이 약하다.
I'm not as healthy as I look.
건강이 예전같지 않다.
I am not as healthy as I used to be.
가능한 한 빨리 치료를 받아야 했다.
I had to be treated as soon as possible.
감기에 걸릴 것 같다.
I feel as though I am coming down with a cold.
무거운 것을 들다가 허리를 삐끗했다.
My back went out as I lifted up a heavy thing.
친구가 나와 똑 같은 취미가 있다는 것을 알고 매우 기뻤다.
I'm very happy to know that my friend has the same hobby as me.
나는 운동으로 조깅을 한다.
I take jogging as my exercise.
집에 오자마자 메일을 확인하였다.
As soon as I was home, I checked my mail box.
친구의 메일을 받자 마자 답장을 썼다.
I replied as soon as I received his mail.
가능한 한 빨리 그의 소식을 듣고 싶다.
I hope to hear from him as soon as possible.
나는 소설 뿐 아니라 시와 소설에도 흥미가 있다.
I'm interested in poems and essays as well as novels.
CD 값이 비싸 내가 원하는 만큼 살 수 없다.
CDs are so expensive that I can't afford to buy as many as I want.
나는 컴퓨터에 관한 한 누구에게도 뒤지지 않는다.
I am second to none as far as the computer is concerned.
컴퓨터를 사용함으로서, 우리는 숙제 같은 많은 일을 할 수 있다.
By using a computer, we do a lot of things such as homework.
체하지 않으려면 천천히 먹어야 한다.
I have to eat slowly so as not to get indigestion.
먹을 수 있는 만큼 많이 먹었다.
I ate as full as I could hold.
내가 집에 들어 가자 마자, 나의 개가 나에게 달려 왔다.
As soon as I got home, my dog ran to me.
내 가방이 닳아서, 새 것을 사러 백화점에 갔다.
As my bag is worn out, I went to the department store to buy a new one.
내가 기대했던 것만큼 좋지 않았다.
It was not so good as I expected.
내가 환불을 요구하자, 그들은 영수증을 보여 달라고 했다.
As I asked for a refund, they asked me to show the receipt.
원하는 만큼 많이 먹으려면 뷔페가 좋은 것 같다.
I think the buffet is good to eat as much as what I want.
아주 기분이 좋았다.
I was happy as a clam.
꿈꾸는 듯한 기분이었다.
I felt as if I were in a dream.
엄마를 실망시키지 않도록 공부를 열심히 해야겠다.
I will study hard so as not to disappoint my mom.
인생이란 우리가 그러리라고 생각하는 것만큼 흥미로운 것은 아니다.
Life is seldom as exciting as we think it ought to be.
선물할 꽃을 몇 송이 준비했다.
I prepared a few flowers as a gift.
This is as good as new.
이것은 신품과 마찬가지이다.
He is a good man as the world goes.
일반적으로 말하자면 그는 좋은 사람이다.
토대가 되다 : serve as the foundation
나는 대체로 감기에 걸리는 일이 없다.
I don't have colds as a general rule.
갑자기 쌀쌀해져서 외투를 입었다.
As it suddenly became cold, I put on my overcoat.
나는 여름 방학이 되면 곧 귀향할 것입니다.
I will go home as soon as the summer holidays begin.
저 사람은 매우 건강하므로 80세까지 살 것입니다.
As he is very healthy he will live to be eighty.
내가 살아 있는 동안은 가족에게 불편을 주지 않겠다.
My family shall not want not for anythig as long as I live.
당신 양말은 더러워서 지금 빨고 있습니다.
Your socks are being washed as they are dirty.
이제 갑시다. 상당히 늦었으니까요.
Let's be going as it's rather late.
그와 같은 훌륭한 신사가 나쁜 짓 같은 것을 했을 리가 없다.
Such a fine gentleman as he cannot have done anything wrong.
나는 그날 그날 벌어 먹고 사는 형편이라, 차를 장만할 여유는 없다.
I cannot afford to have a car, as I live a hand-to-mouth life.
나는 더 바랄 수 없이 행복하다.
I am as happy as can be.
비가 퍼부어서 우리는 집에 있을 수밖에 없다.
As it is raining so hard, we cannot choose but keep indoors.
당신은 곧 시작하는 것이 좋을 것입니다.
You may as well begin at once.
그렇게 돈을 쓰다니 길에 버리는 거나 같다(버리는 게 낫다).
you might as well throw money away as spend it that way.
예상한 대로 동창회는 성황이었다.
As might have been expected the alumnae meeting came off successfully.
흔히 말하듯 내 눈에서 비늘이 떨어졌다. (갑자기 잘못을 깨달았다.)
As one might say, the scales fell from my eyes.
너는 하라는 대로 하지 않으면 안된다.
You must do as you are told.
그는 마치 무엇이든지 알고 있는 것처럼 이야기한다.
He talks as if he knew everything.
그는 오랫동안 병이라도 앓았던 것처럼 보인다.
He looks as if he had long been ill.
그는 마치 그때 한 병사였던 것처럼 이야기했다.
He talked as if he had been a soldier then.
집이 마치 무너질 것처럼 보였다.
It seemed as if the house would fall down.
그녀는 작별 인사를 하려는 듯이 손을 흔들었다.
She waved her hand as if to say goodbye.
그녀가 하고 싶어하는 대로 내버려 두시오.
Let her do as she like.
부지런히 공부하라. 그러면 성공할 것이다.
Work as hard as you can, and you will succeed.
석거일에 투표하는 것은 국민의 권리이자 의무이기도 하다.
It is the duty as well as the right of the people to cast their ballot on election day.
나는 환자가 원하는 대로 해 주리라 결심했다.
I have resolved to do as the patient wishes.
저 여자는 보기와는 달리 그렇게 유순하지 않다.
That woman is not so gentle as she appears to be.
나는 급행 열차 시간에 대도록 역으로 부지런히 갔다.
I hurried to the station so as to be in time for the express.
나는 그녀의 감정이 상하지 않도록 될 수 있는대로 조용히 이야기했다.
I spoke to her as quietly as I could in order not to offend her.
종소리를 듣자 그는 곧 달리기 시작했다.
He began running as soon as he heard the bell.
네가 원하는 만큼
As much as you want
내가 할 수 있는한 빨리
As fast as I do~
마치 어젯밤 일 처럼 기억해
I remember as if it was last night.
그냥 지나가다 우연히 들었어
Overhearing, as I was passing by.
A miss is as good as a mile.
오십보백보(五十步百步).
As a man sows, so he shall reap.
As you sow, so you reap.
One must reap what one has sown.
뿌린 대로 거둔다.
인과응보(因果應報).
As you make your bed, so you must lie upon it.
자업자득(自業自得).
As easy as falling off a ladder [log]. 누워 떡 먹기.
As easy as pie. 누워 떡 먹기.
As long as there is life, there is hope.
While there is life, there is hope.
생명이 있는 한 희망은 있다.
As poor as a church mouse. 찢어지게 가난하다.
As the twig is bent, so grows the tree.
가지가 굽으니 나무도 그렇게 자란다.
Consider each day as your best day.
그날 그날을 가장 좋은 날로 생각하라.
Do as I say, not as I do.
내가 본을 보일 수는 없어도 내 충고는 따르라.
Do unto others as you would have them do unto you.
남이 네게 하기를 바라는 것처럼 남에게 하라.
Do to others as you would have them do to you.
대접을 받을려면 대접을 하라.
Enough is as good as a feast.
부족하지 않으면 충분한 것으로 알아라.
None (are) so blind as those who will not see.
보지 않으려는 사람처럼 눈 먼 사람은 없다.
남의 조언을 듣지 않으려는 사람처럼 꽉 막힌 사람도 없다.
= None (are) so deaf as those who will not hear.
One might as well be hanged for a sheep as a lamb.
내친걸음이라면 철저히 하는 것이 낫다.
Talking to the wall.
A nod is as good as a wink to a blind horse.
쇠귀에 경읽기.
When (you are) in Rome, do as the Romans do.
로마에서는 로마인처럼 행동하라.
As a well spent day brings happy sleep, so life well used brings happy death.
- Leonardo da Vinci -
충실하게 보낸 하루가 행복한 잠을 가져다 주듯이
충실하게 보낸 인생은 행복한 죽음을 가져다 준다.
As for me, all I know is that I know nothing.
나로 말하면, 알고 있는 것은 단지 나는 아무것도 모른다는 사실이다. -Socrates
Avoid such men as will do you harm.
해를 끼칠 사람들을 피하라.
As I grew richer, I grew more ambitious.
⇒The more you get, the more you want.
돈이 많아질수록 더 욕심이 난다.
As is the king, so are the people.
Like master, like man.
왕이 그러니, 백성도 그렇다.
윗물이 맑아야 아랫물이 맑다.
As poor as a church mouse.
무척 가난하다;찢어지게 가난하다.
As the old cock comes, the young cock learns.
서당개 삼년에 풍월한다.
As the twig is bent, so grows the tree.
될 나무는 떡잎부터 알아본다.
As well be hanged for a sheep as a lamb.
⇒Over shoe, over boots.
새끼양을 훔치고 교수형이 될 바에는 어미양을 훔치고 교수형을 당해라.
(하려거든 철저히 하라).
Beware of a reconciled friend as of a devil.
⇒ A reconciled friend is a double enemy.
화해한 뒤의 친구를 조심하라.
Childhood shows the man as morning shows the day.
아침이 그날을 나타내듯, 유년은 그의 성년을 나타낸다.
Death devours lambs as well as sheep.
새끼양도 어미양도 죽기는 매 일 반
The devil is not so black as he is painted.
어떤 악인도 사실은 소문만큼 나쁘지 않다.
A diamond daughter turns to glass as a wife.
딸로써는 보석이더니 아내로써는 유리더라.
(귀엽고 훌륭한 딸이 반드시 좋은 아내가 되지는 않는다.)
Do as you would be done by.
남에게 대접 받고 싶은 대로 남에게 대접하라.
Do in Rome as the Romans do.
⇒ Follow the customs or fly to the country.
입향순속(入鄕循俗).
Do to others as you would have them do to you.
대접을 받으려거든 남을 대접하여라.
Enough is as good as a feast.
배부름은 진수성찬이나 다름없다.
(부족하지 않으면 충분한지 알아라).
Follow the customs or fly to the country.
⇒ Do in Rome as the Romans do.
풍속을 따르라, 그렇지 않으면 그 마을을 떠나라(入鄕循俗).
Handsome is that(as) handsome does.
행동이 훌륭해 보이면 외양도 훌륭해 보인다. (외양보다 마음씨).
He who is cold for love, as friend unworthily to lay trust upon.
사랑에 냉담한 자는 친구로써 믿음을 두기 부족하다.
He who says there is no such things as an honest man,
you may be sure is himself a knave.
정직한 사람이 있을 수 없다고 말하는 사람은
틀림없이 악당이라 고 생각해도 좋다.
-George Berkeley
A home having no child is like as the earth having no sun.
집안에 어린아이가 없으면, 지구에 태양이 없는 거와 같다.
Jealousy is the sister of love, as the devil is the brother of the angel.
질투는 사랑의 자매이다.
(천사가 있는 곳에 악마가 따르고,사랑에는 의례 질투가 따른다).
No bread eaten by man is so sweet as that earned by his own labor.
모름지기 사람이 먹는 빵 중에 스스로의 노동에 의해서 얻은 것보다
맛있는 것은 없다.
None are so blind as those who won't see.
보지 않으려 하는 자만큼 지독한 장님은 없다.
외골수, 융통성없는 사람을 탓하는 내용이다.
No one is as happy as the man who thinks he is.
-Germany.
스스로 행복하다고 생각하는 사람만큼 행복한 사람은 없다.
Thou shalt love thy neighbor as thyself. -Bible.
Love your neighbor as yourself.
너의 이웃을 사랑함을 너 자신을 사랑하듯 하라.
When in Rome, do as the Romans do.
로마에 가면 로마인의 풍습을 따라라. 입향순속.
콩 심은 데 콩 나고 팥 심은 데 팥 난다.
As a sows, so shall he reap.
행동이 멋져야 멋진 사람.
Handsome is as handsome does.
헌 신짝 버리듯.
토사구팽
Thrown away like an old shoe.
A thing is cherished only so long as it is useful.
찢어지게 가난하다.
As poor as a church mouse.
로마에 가면 로마 풍습대로.
When in Rome, do as the Romans do.
될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다.
As the twig is bent, so grows the tree.
과유불급.
Too much is as bad as too little.
될성부른 나무는 떡잎부터 알아본다
Sandalwood is fragrant even in seed leaf. / Genius displays itself even in childhood./As the twig is bent, so grows the tree.
땅짚고 헤엄치기 / 누워서 떡먹기
Nothing is easier./That's a cinch./That's (as) easy as pie. / a piece of cake.
아들에게 돈을 물려주는 것은 저주를 하는 것이나 다름없다.
I would as soon leave my son a curse as the almighty dollar.
우리가 사는 것도 꿈꿀 때나 마찬가지다, 혼자이기는.
We live as we dream - alone.
장부 일언이 중천금
A men's word is as good as a bond.
사실을 사실대로 말하다
Call a spade as a spade.
The rest is the same as above. 이하동문(나머지는 위와 같음)
according as (=in proportion as) : ∼에 따라서 [+절]
according to (=on the authority of) : ∼에 의하면 [+구]
According to today's paper, there was a big fire in Pusan.
(오늘 신문에 의하면, 부산에 큰 화재가 있었다.)
as a matter of fact (=in fact) : 사실
As a matter of fact I know nothing about the matter.
(사실, 나는 그 문제에 대해 아무것도 모른다.)
as a rule (=usually, on the whole) : 통상, 대체로
They work ten hours a day as a rule.
(그들은 통상 하루에 10시간을 일한다.)
as for (=with reference to, speaking of) : ∼에 관하여 말하면
As for clothing, for instance, she is always in shorts.
(옷에 관해 말하면, 예를 들어 그녀는 늘 반바지 차림이다.)
as good as (=practically, no better than) : 사실상, ∼과 같은
He is as good as dead. (그는 죽은 거나 마찬가지이다.)
as it were (=so to speak) : 말하자면
He is, as it were, a bookworm. (말하자면 그는 책벌레이다.)
as likely as not (=probably) : 아마
He will fail as likely as not. (그는 아마 실패할 것 같다.)
as regards (=as to, concerning, regarding) : ∼에 관하여
As regards money, I have enough.
(돈에 관해서라면, 나는 충분히 가지고 있다.)
as usual (=in the usual way) : 평소와 다름없이
He was late for school as usual. (그는 평소처럼 학교에 지각했다.)
as well (=besides, into the bargain) : 게다가, 덤으로
He gave me food and money as well.
(그는 내게 음식과 게다가 돈까지 주었다.)
as yet (=up to now) : 이제껏, 아직까지
The matter has not been settled yet.
(그 문제는 여태껏 해결되지 않았다.)
by way of (=via, as a sort of) : 경유하여, ∼으로서
I am going to Europe by way of America.
(나는 미국을 경유하여 유럽에 갈 예정이다.)
catch up with (=overtake, come up with) : ∼을 따라가다
I ran as fast as possible to catch up with them.
(나는 그들을 따라잡으려고 가능한 한 빨리 뛰었다.)
come in contact with (=come in touch with) : ∼와 접촉하다
As he is a diplomat, he comes in contact with many people.
(그는 외교관이어서 많은 사람들과 접촉한다.)
be eager for (=be anxious for, be zealous for) : ∼을 열망하다
He is eager for fame as well as wealth. (그는 재산뿐만 아니라 명성도 갈망한다.)
for my part (=as for me, as far as I am concerned) : 나로서는
I have no objection for my part. (나로서는 반대하지 않는다.)
for the sake of (=for the benefit of) ∼을 위하여
Man does not live for himself alone. He lives for the sake of others
as well as of himself.
(인간은 혼자만을 위해 사는게 아니다. 자기자신 뿐만 아니라, 남을 위해서도 산다.)
get through (=finish) : 끝마치다
As soon as I get through with my work, I will join you.
(내 일을 끝마치자마자 너와 합류하겠어.)
in addition to (=as well as) : ∼뿐만 아니라, 부가하여
In addition to that sum he still owes me $ 50.
(그 금액 외에도 그는 내게 아직도 50달러 빚이 있다.)
in fact (=really, as a matter of fact) : 사실
Great Britain is a republic in fact. (대영 제국은 사실상 공화국이다.)
in general (=as a rule, usually) : 대개
In general he is a satisfactory student. (대체로 그는 괜찮은 학생이다.)
in practice (=in fact, actually) : 사실상
It is not so easy in practice as in theory. (그것은 사실상 이론처럼 그렇게 쉽지는 않다.)
in proportion as[to] (=relative to) : ∼에 비례하여
A man will succeed in proportion as he preserves.
(사람은 인내하는 것에 비례하여 성공한다.)
in return for (=as repayment for) : ∼의 보답으로
He gave us many things in return for our service.
(그는 우리 봉사의 보답으로 많은 것들을 주었다.)
in virtue of (=by means of, because of) : ∼의 힘으로, ∼에 의하여
The Spaniards, in virtue of the first discovery, claimed all America as their own.
(스페인인들은 최초의 발견을 이유로, 전 아메리카 대륙을 그들 소유라고 주장했다.)
into the bargain (=besides, as well) : 덤으로, 그 위에
I have a headache and a cough into the bargain.
(나는 두통이 있고, 게다가 기침도 난다.)
judging from (=if we judge from) : ∼으로 판단컨대
Judging from his appearance, he must be a cheat.
(그의 외모로 판단컨대, 그는 사기꾼임에 틀림없다.)
little (or no) better than (=as good as) : ∼과 거의 비슷한
He is little better than a beggar. (그는 거지나 다름없다.)
live on (=have as food of diet) : ∼을 먹고살다
We Koreans live on rice. (우리 한국인들은 쌀을 주식으로 한다.)
look up to (=respect) : 존경하다
We all look up to him as an authority. (우리 모두 그를 권위자로 존경한다.)
look upon A as B (=regard[consider] A as B) : A를 B로 간주하다
I do not look on the matter as a calamity.
(나는 그 일을 불행으로 보지 않는다.)
make haste (=hasten, hurry up) : 서두르다
Make as much haste as possible, or you will be late.
(가능한 한 서둘러라, 그렇지 않으면 늦을 거야.)
make light of (=treat as of little importance) : 경시하다
The father gave his son good advice, but the son made light of it.
(아버지가 아들에게 좋은 충고를 했지만, 아들은 그것을 경시했다.)
more often than not (=as often as not, very frequently) : 흔히, 대개
More often than not, he had to go there in person.
(빈번히 그는 스스로 거기에 가야만 했다.)
no better than (=as good as) : ∼과 다름없는
He is no better than a beggar. (그는 거지나 다름없다.)
on the whole (=in general) : 대체로
My opinion is on the whole the same as yours. (내 의견은 대체로 너의 의견과 같다.)
pass for (=be accepted as) : ∼으로 통하다
He passes for a learned man in his village. (그는 자기 마을에서 학자로 통한다.)
regard A as B (=consider[look upon] A as B) : A를 B로 간주하다
Regard your enemy as your benefactor. (너의 적을 은인으로 생각하여라.)
so to speak (=as it were, so to say, as one might say) : 말하자면
He is, so to speak, a grown-up baby.
(그는 말하자면, 다 자란 어린애 같은 사람이다.)
such as (=like) : ∼과 같은
Poets such as Keates are rare. (키이츠와 같은 시인들은 드물다.)
sum up (=summarize, give the total of) : 요약하다, 총계를 내다
In a short sentence it may be summed up as follows.
(그것은 다음과 같은 문장으로 요약될 수 있다.)
take advice (=follow advice) : 충고를 받아들이다
He took my advice as to what he should do.
(그는 무엇을 해야할지에 대해 내 충고를 받아들였다.)
take it for granted that (=accept as true without investigation) : ∼을 당연한 것으로 여기다
I took it for granted that you would consent.
(나는 네가 동의할 것을 당연한 것으로 여겼다.)
I'm high as a kite.
한잔 마셨더니 기분이 좋은데.
Reap as what one has sown.
심은 대로 거두리라.
그거 되게 재미없다.
That's as exciting as a box of rocks.
그것 참 따분한 일이지.
That's as exciting as watching grass grow
on a spring day.
당신은 외계인으로서 인류에 대해 어떻게
생각하십니까?
As an outsider,how do you feel about the
human race?
그 여자는 팬케익만큼이나 가슴이 평평해.
She is as flat as a pancake.
그거 되게 재미없군요.
That's as exciting as watching rust grow
on a carbumper.
그는 은행가로써 성공했다.
He made it as a banker.
As requested in your letter of March 22, we would be happy
to accept payment at sight in U.S.dollars.
3월22일자 서신에서 요청하신 대로 미국달러로 일람지불하는
것을 기꺼이 수락하겠습니다.
We will be happy to cooperate by granting you an additional
30 days usuance effective from July payment as you requested
in your letter of June 2.
6월2일자 서신에서 요청하신대로 7월지불부터 어음기간을 30일
더 인정함으로써 귀사에 협력할 수 있게 된 것을 기쁘게 생각
합니다.
We took delivery of your SL-317B ceramic slicers on July 15
as acknowledged in our letter of July 20.
7월20일자 서신에서 알려드린 바와 같이 SL-317B세라믹 슬라이서를
7월15일에 납품받았습니다.
As previously advised in our telex of August 8, we again
confirm...
8월8일자 텔렉스로 사전에 알려드린 바대로 ...을 재확인합니다.
Mr.Boland was forced to step down as president suddenly for
health reasons.
Boland씨는 건강상의 이유로 갑자기 사임하셨습니다.
Full information as to prices, quality, quantity avaible and
other relative particulars would be appreciated.
가격, 품질, 수량,기타 관련 세부사항에 대해 상세히 알려주시면
감사하겠습니다.
As a special measure we have decided to reduce
특별조처로서 당사에는 9월1일부터 3개월간 전 모델에 대한 현행
가격을 5% 인하하도록 결정하였습니다.
Therefore,we reluctantly have to annoince a 10% increase in
all C.I.F rates as of April 1.
그러므로 본의아니게 4월1일 기준해서 CIF가격을 일률적으로 10%
인상하게 되었습니다.
As a result,we have no choice but to ask you to accept a 10%
increase in our prices starting from April shipment.
결과적으로 4월 출하분부터 10%의 가격인상을 부탁드릴 수밖에
없게 되었습니다.
As things stand, it is almost impossible for us to grant you
a reduction of 10%
현상태로는 10%의 가격인하는 불가능합니다.
We have the honor to inform you that we have established
ourselves in this district as Commision Merchants for Import
and Export business, under the name of Korea & Co.,Ltd.
폐사는 한국물산이라는 이름으로 수출입대리업자로 당지에서
개업하였음을 알려드립니다.
We would suggest that you file your claim with the forwarders
as in a case like this we are really able to assume no
responsibility.
이 건과 같은 경우에 당사는 일체의 책임을 부담할 수 없으므로
운송업자에게 클레임을 제시하도록 권합니다.
We have much confidence that we can play an important part
as a buying agent in your overseas trade.
폐사는 귀사의 해외거래에 구매대리점으로서 큰 역할을 할 수
있다고 자부합니다.
Your documentation requirements ars begining to strike us
as being slightly excessive.
귀사가 요청하신 서류가 다소 지나치게 많은 것 같다는 생각
입니다.
It is always a preasure to deal with people as thorough as
you and your staff.
귀하와 귀사의 사원과 같이 빈틈없는 분들과 거래하는 것은
언제나 즐거운 일입니다.
Enclosed for your convenience is a copy of the transfer form
as well as a copy of your statement.
귀하의 편의를 위해 송금 신청서와 청구서 사본을 동봉합니다.
In closing we would like to ask for your patience and
understanding as we work to rectify your problem.
끝으로, 저희도 문제해결에 노력을 하고 있으므로 귀사의 인내와
이해를 부탁드립니다.
As a matter of policy, requests such as this can be
considered only if made by a government or recognized
institution, and then only if financial considerations
here permit.
당사의 방침상 이러한 요구는 정부나 혹은 인가 단체로부터의
신청이 있어야 하며, 그것도 재정상태가 허락된 경우에만 가능
합니다.
As soon as we receive confirmation that the credit has been
established, the goods will be shipped and the documents
presented for clearance of the Bank.
신용장이 개설되었다는 확인을 받으면 곧 상품은 선적되며, 서류
는 은행의 결제를 위하여 제시됩니다.
As we have always received your payment punctually, we are
puzzled to have had neither remittance nor report in connection
with our current statement No.158 of November 30.
귀사는 항상 기한내에 지불을 이행해 왔으므로 당사의 최근 11월
30일의 청구서 158호에 대하여 송금도 연락도 받지 않아
당황하고 있습니다.
We wish to handle as an agent the goods you are exporting
now, because we are commanding an extensive domestic market
in this line.
귀사가 지금 수출중인 상품의 대리점을 맡고 싶습니다. 이유는
는 당사가 이업종으로 국내시장을 광범위하게 장악하고 있기
때문입니다.
As promised, we are enclosing herewith a cutting of Spun
Tussore made in Korea and processed in England.
약속대로 한국제 방적인조견 비단을 영국에서 가공한 것의 절단
품을 동봉해 드립니다.
Additionally,your company has been put on our mailing list,
and you will routinely receive new material as it becomes
available.
또한 저희 자료발송자 명단에 귀사가 등록되어 있으므로,앞으로
최신자료가 준비되는 대로 정기적으로 받아보실 수 있을 겁니다.
There is a nominal charge for additional material as indicated
in the enclosed invoice.
추가자료에 대해서는 동봉한 청구서에 명시된 대로 소액의 비용이
청구됩니다.
Thequality must be exactly the same as that of the enclosed
samples.
물품은 반드시 동봉한 견본과 똑 같아야 합니다.
As usual, the goods have been insured on W.A. terms.
물품은 종전대로 단독해손담보의 보험에 들었습니다.
The goods are expected to leave Incheon on 20th August by
Goryo of KSC Line to be transshipped at Hong Kong as
instructed.
물품은 8월 20일 인천항을 출항 예정인 대한해운공사의 고려호
에 적송하게 되며 지시하신 대로 홍콩에서 환적하게 될 것입니다
Loading will coments as soon as the steamer arrives at
Incheon.
배가 인천항에 도착하는 즉시 타전하겠습니다.
However, as you agreed,the recent political change discussed
in our previous correspondence has totally changed the
prospects on which our original plans had been based.
그러나 귀하도 동의하신 대로 지난 번 편지에서 논의되었던
최근의 정치변동으로 인해 당초 계획의 기반이었던 전망이
완전히 바뀌어버렸습니다.
Therefore,while we recognize the need to adhere to policies,
it is our feeling that this particular case is exceptional
and should be treated as such.
그러므로 방침을 준수해야만 하는 것은 잘 알겠습니다만,본건은
특별하고 예외적인 경우이므로 별도의 대처방안이 필요하다고
생각합니다.
Cover Note(Insurance Policy or Insurance Certificate) will
follow as soon as we receive it from the underwriters.
보험증서(보험증권,보험증명서)는 보험회사에서 입수하는 즉시
보내드리겠습니다.
We wish to renew our Floating Policy No. 54321 on the same
terms as before, to cover the consignments of Diesel Engines
to East Africa ports.
동 아프리카항까지 디젤엔지의 적하물을 부보하기 위해 전과
동일한 조건으로 선박명미상예정보험증권번호54321호를
갱신하고자 합니다.
The insurance company has advised us that insurance on freight
is compulsory. However, the rate has been reduced from
0.5% to 0.3%, as reflected in this Sales Note.
보험회사로부터 화물보험은 필수적이라는 통지를 받았습니다.
그러나 명세서에도 있듯이 보험율은 0.5%에서 0.3%로 인하되었
습니다.
We have drawn on you for payment of the invoice amount
US $ OOOO and documents have been delivered to A Bank of
this city as instructed.
본 송장금액 미화 ooo달러를 결제하기 위해서 어음을 귀사
앞으로 발행하고 서류는 지시하신 대로 이곳 A은행에 맡겨두었
자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 503 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다. 맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)