영어학습사전 Home
   

are you serious

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


* 놀랄 때
What a surprise!
놀랐는 걸!
That's amazing!
놀랍군!
That's incredible!
믿을 수 없어!
Incredible!
믿을 수 없어!
Well, I'll be damned!
어머나, 놀라워!
I was surprised to hear that.
그 말을 듣고서 너무 놀랐어요.
I was shocked by the accident.
그 사고에 충격을 받았습니다.
Are you kidding?
농담하시는 건가요?
Are you serious?
진정인가요?
That news to me.
그것은 금시초문인데요.
Good!
좋아요!
That's great!
훌륭해요!
That's marvelous!
멋지네요!
That's terrific!
굉장하군요!
Fantastic!
멋져요!
How exciting!
아주 재미있어요!
Sounds great!
굉장할 것 같아!

You're not thinking of doing that, are you
설마 당신이 그걸 하려고 생각하는 건 아니겠죠?
You can't be serious.
=I hope you're not serious.
You're not serious, are you
You are joking right?
=Yor're kidding.
You're not really considering that, are you

No kidding ?
Are you serious ?
Really ?
Is the for real ?
정말이에요 ?

A: What happened?
(무슨 일이야?)
B: Kevin and Jake got caught smoking in the bathroom.
(케빈과 제이크가 화장실에서 담배를 피우다 걸렸어.)
A: Who caught them?
(누구한테 걸렸는데?)
B: The principal.
(교장선생님이야.)
A: Are you serious? What happened to them?
(정말이야? 그 애들 어떻게 됐어?)
B: What do you think happened?
(어떻게 되었을 것 같니?)
THEY GOT SUSPENDED FOR TWO WEEKS.
(그들은 2주간 정학 당했어.)

당신 진담이 아니겠지요?
You're not serious, are you?
= You're just trying to fake me out.

Dear Ms. Frye:
We thank you for your order on March 15 for electric shavers, but regret that we cannot supply them immediately.
Unfortunately we are at present out of stock of the make ordered.
If you could wait until the end of this month, we can deliver your order promptly.
We are sorry your order cannot be sent immediately.
But we hope that delivery at the beginning of next month will not cause you serious inconvenience.
Please respond quickly.
Yours faithfully,
David Murrow
Ms. Frye에게:
귀하의 3월 15일자 전기면도기 주문을 감사드립니다.
하지만, 즉시 그 물건들을 보내드릴 수 없어 유감입니다.
불행히도 지금은 주문하신 제품의 재고가 없습니다.
이 달 말까지 기다려 주실 수 있다면, 신속하게 귀하가 주문하신 것을 보내드릴 수 있을 것입니다.
귀하가 주문하신 것을 즉시 보내드릴 수 없어 유감입니다.
하지만 다음 달 초에 배달을 해드려도 귀하께서 크게 불편이 없기를 바랍니다.
조속한 답신을 부탁드립니다.
친애하는 David Murrow로부터

Falls are a serious public health problem among older adults.
More than a third of adults aged 65 years and older fall each year.
For seniors, the risk of falling may be heightened by medications that cause dizziness or that can impair balance.
Falls can also result from diminished vision, hearing, and muscle strength.
Fortunately, preventing falls is a matter of common sense.
You can start by targeting the bathroom.
Securely attach non-slip grab bars and rubber mats in tubs and showers.
Install a raised toilet seat if needed.
넘어지는 것(낙상)은 노인들에게 흔히 있는 심각한 건강문제이다.
65세 이상의 노인들 중 1/3이상이 매년 넘어진다.
노인들의 경우, 어지럼증을 일으키거나 균형감각을 손상시킬 수 있는 약물 때문에 넘어질 위험성이 높아질 수 있다.
또, 시력부진, 청력과 근육의 힘이 약화되어 넘어질 수도 있다.
다행히도, 넘어지는 것을 예방하는 것은 상식으로 해결할 수 있는 문제이다.
당신은 화장실부터 목표로 삼아 시작해 볼 수 있다.
욕조와 샤워실에 미끄럼 방지 손잡이와 고무 깔판을 단단히 부착시켜라.
필요하다면 높은 변기를 설치하라.

She studied welding at a vocational school, but when she applied for a job with
an aluminium company, she was greeted with the predictable "Are you serious?"
look. She talked her way into a job, for which she had to commute 110 miles a day.
그녀는 직업학교에서 용접을 공부했으나, 알루미늄 회사에 일자리를
얻으려고 지원했을적에 예상대로 "당신 그게 정말이요?"하는 눈초리로 사람들은
그녀를 맞이했다. 그녀는 설득을 통해서 일자리를 하나 얻었는데, 그 직장
때문에 그녀는 하루에 110마일을 통근해야 했다.

What do you think are the world's greatest problems of the twenty first century?
21세기의 세계가 당면한 가장 큰 문제는 무엇일까?
Many scientists say that the so called "population explosion" and food supply are the most serious dangers to the future of the world.
많은 과학자들이 소위 인구 폭발과 식량공급이 미래의 세계에 가장 심각한 위험요소라고 말한다.
Those who believe that the worst will happen claim that the world population is growing much faster than its food production.
최악의 사태가 발생할 것이라고 믿는 사람들은 세계인구가 식량생산보다 훨씬 더 빠르게 증가하고 있다고 주장한다.
But not all scientists think so.
그러나, 모든 과학자들이 다 그렇게 생각하지는 않는다.
Some scientists claim that thanks to the development of technologies the world could produce enough food to feed everybody.
일부 과학자들은 기술의 발달 때문에 세계는 모든 사람들을 먹일 수 있는 충분한 식량을 생산할 수 있었다고 주장한다.

Ooo, I'm a man. Ooo, I have a penis. Ooo, I have to win money to exert my power over women.
'난 남자야! 여자한테 내 힘을 과시하기 위해 꼭 돈을 따야겠어!'
You know what? This is not over. We will play you again,
이걸로 끝난게 아냐 조만간 우리가 돈을 딸거고
and we will win, and you will lose, and you will beg, and we will laugh,
제발 봐달라고 사정할때 우린 막 웃어줄거야
and we will take every last dime you have, and you will hate yourselves forever.
동전 한 닢까지 싸그리 긁어낼거고 평생 머릴 쥐어뜯게 만들거야
Hmm. Kinda stepped on my point there, Mon.
내 말하고 앞뒤가 안맞잖아, 모니카
So, you gals wanna hand over your money now?
아예 지금 돈을 다 주지 그래 쓸데없는 중간 절차는 생략하자구
Ooooh, that's fine. We'll see who has the last laugh there, monkey boy.
됐네요. 마지막에 웃는 사람이 누군지 보자구요, 원숭이 아저씨
OK, we done with the chit-chat? Are we ready to play some serious poker?
쓸데없는 잡담은 그만하고 본격적으로 판을 벌려볼까?
Hey you guys, look, the one-eyed jack follows me wherever I go.
애꾸눈 J가 날 계속 따라다니네?

Are you serious? Yes.
- 진심이신가요? - 네
Okay.
좋습니다

This is serious, Zoe.
만만찮아, 조이
It goes way up, as high as the Commissioner.
경찰청장까지 연루된 일이야
I had to beg my contact at Metro to give me this.
시 경찰청 연줄에 간청해서 겨우 받아냈어
No record of Russo getting pulled over,
루소가 검문받은 기록은 없는데
but he remembers there was a call girl brought in with Russo.
루소와 같이 연행된 매춘부가 있었던 걸 기억하더군
That's a file on one of her previous arrests.
이전 체포 관련 기록이야
I've investigated police cover-ups before.
전에 경찰 은폐 사건에 대해 조사했었는데
I got death threats for a year.
1년간 살해 협박을 받았어
Are you willing to take that risk?
위험을 감수할 수 있겠어?
Yeah.


It's OK.
괜찮아
- What did you give her? - Nothing she didn't want.
- 뭘 먹인 거야? - 본인이 원한거야
Look, my dad is a government agent.
우리 아빠는 정부요원이야
I thought you said your dad was dead.
돌아가셨다고 했잖아
Well, he's not. And if I'm not home in the next half hour, he's going to be all over this.
아니, 30분 내로 집에 안 가면 아빠가 날 찾아 나설 거야
- I told you you should've given her a roofie. - I'm serious. You two are toast.
- 걔 한테도 마약을 먹여야 했어 - 정말이야, 둘 다 혼날 거야
- She's giving me a headache, dude. - Just chill, OK?
- 쟤 땜에 골치가 아파지는군 - 진정해
You chill.
너나 진정해

Is there anything else?
또 다른 용건은 없죠?
No.
없어
Actually, there is.
사실은 말할 게 있어
Are you seeing Tony?
토니하고 사귀고 있어?
Why?
왜 묻죠?
Is it serious?
심각한 관계인가?
What is this, Jack?
이건 또 뭐예요, 잭?
What do you want to know? Am I over you? Why are we talking about this now?
이젠 당신과 끝났단 걸 확인하고 싶어요? 왜 지금 그 얘길 하죠?
I'm trying to understand why he's been giving me such a hard time.
왜 토니가 날 힘들게 하는지 알고 싶어서 그래
Yeah, well, I can't answer that for you.
나로선 대답해 줄 수가 없군요

- Where's Jack?
- 잭은 어디 있지?
- I don't know.
- 몰라요
Station two, coming your way.
스테이션 2, 그쪽으로 간다
Lockdown. Nobody leaves.
감금상태입니다 아무도 못 떠나요
- Lockdown? Are you serious?
- 정말인가요?
- No, I'm kidding.
- 아니, 장난이오
- I gotta get some work from the car.
- 차에서 뭘 좀 꺼내야 해요
- You know the drill.
- 규칙을 알잖아요
Fine. You take the keys.
알았어요, 키를 받으세요
All right. I assume you're all familiar with lockdown procedures.
감금상태 절차는 잘 알 거라고 생각해요
You remain in the building. All communications will be monitored.
빌딩 안에 머무를 것 모든 대화가 감시 됨
Any incoming calls without secure access codes will be blocked.
접속 암호 없이 걸려오는 전화는 차단 됨
In the meantime, continue to work on the systems available until notified otherwise.
다른 지시가 있을 때까지 사용 가능한 컴퓨터로 일할 것

Again, we don't know. We're looking into it.
그것도 모릅니다 조사 중이에요
What do we know?
그럼 아는 게 뭐요?
That these are serious people, and they want you dead, today.
이자들은 오늘 의원님을 정말 죽이려 들 거예요
- What about my family?
- 내 가족은?
- The threat is against you only.
- 노리는 건 의원님뿐입니다
But of course we'll increase security for your family as well.
하지만 가족에 대한 경비도 강화할 겁니다

- Look, I apologised.
- 사과했잖아요
- You don't get it, do you?
- 이해를 못하는군요
- You've committed a serious crime.
- 이건 심각한 범죄행위예요
- Officer, please.
- 부탁이에요
Clearly he's upset. We both are.
신경이 곤두서서 그랬을 거예요 우리 둘다요
If you could just give us a break, please.
한번만 봐주세요
1-Mary-38. That emergency call was placed at that location approximately 30 minutes ago.
긴급구조 요청 전화가 그곳에서 30분 전에 걸려 왔었다
Copy. Thanks.
알았어요, 고마워요
That still doesn't justify you disobeying a police officer.
그래도 경관 지시를 어긴 건 범죄행위예요
Idiot!
멍청한 놈

I've already got mine paid off.
난 벌써 내 걸 샀어요
- Are you serious? - Yep, looks just like this one.
- 정말요? - 네, 이것처럼 생겼어요
- How much did it run you? - Ten thou.
- 돈은 어느 정도 줬어요? - 만 달러요
Ten thousand dollars?
만 달러요?
For a box buried in the ground that everyone's only gonna see you in once.
땅에 묻힐 때 사람들이 딱 한 번 보는 상자에 그렇게 많이요?
I like it. Feels like a Caddie.
그게 좋아요. 캐딜락 같잖아요
So when you buy one of these --
그러니까, 만 달러를 주고
for ten thousand dollars...
이걸 사게 되면…
- ...it's yours, right? - Well, of course it is.
- 관은 당신 거죠, 맞죠? - 그럼요, 당연하죠
- No one else gets to use it. - It's built for one.
- 다른 누구도 이걸 사용 못하겠네요 - 한 사람만을 위해서 만든 거니까요
Then how'd did all these people get in here?
그런데 어떻게 이 사람들이 여기 누워 있게 된 거죠?

Would you be interest in helping me with my investigation?
제 조사를 도와주실 의향 있나요?
Are you serious.
진심이에요?
Yeah. Yes sir.
예, 물론이요
I'd be honored sir.
영광이죠
Oh but you can't tell any of the guys on day shift.
오, 그런데 낮 근무자들에게는 말하지 마세요
'Cause they're gonna get really jealous.
왜냐면 그들이 질투할 것이니까요
That's good thinking.
현명한 생각이군요

Stop it !
그만! 그만 해!
But, mom!
하지만, 엄마
No,
안돼
you are going to behave today.
오늘 너희들 얌전히 있어
I am not going to be humiliated in front of the entire neighborhood.
이웃사람들 앞에서 창피당하게 하면 죽을줄 알어
And just so you know how serious I am...
엄마가 얼마나 진지한지 모르겠다면
what's that?
그게 뭐예요?
Santa's cell phone number.
산타의 핸드폰 번호야
How'd you get that?
어디서 났어요?
I know someone who knows someone who knows an elf,
엄마는 요정을 아는 사람을 알고있는 어떤 사람을 알고 있거든
and if any of you acts up, so help me, I will call Santa,
너희들 중 하나라도 말썽을 피운다면 엄마가 당장 산타에게 전화해서
and I will tell him you want socks for Christmas.
너희들이 크리스마스 선물로 양말을 원한다고 말해버릴 거야
You willing to risk that?
그랬으면 좋겠어?
Okay. Let's get this over with.
좋아, 어디 한번 지켜보겠어

Boys, I am not going to tell you again -- sit.
너희들, 다시 말 안한다 어서 앉아!
I mean it. I am serious.
정말이야 엄마 화낸다
You boys are going to be in so much trouble if you don't sit back in those seats.
너희들 지금 당장 자리에 앉지 않으면 엄마한테 아주 혼날 줄 알아
For the first time, Lynette could see this was not the innocent play of children.
생전 처음으로, 르넷은 이게 더이상 아이들의 순진한 장난이 아니란걸 알게됐죠
She was being challenged.
그래서 한번 도전해 보기로 했죠
So she decided it was time to get creative.
바로 지금이 독창적인 엄마가 될 때라고 결정했죠

So Gabrielle says that you and Bree are taking lessons three times a week.
일주일에 세 번 교습을 받으신다면서요?
Uh-huh.
그렇죠
I'm actually thinking about playing again. I mean, it's such great exercise.
저도 다시 할까 생각 중이죠 정말 운동 되잖아요
Mm. That it is.
네, 그렇죠
And my drop shot could use a serious tune-up.
드랍샷으로 연습좀 진지하게 해볼려고요

If Andrew's angry about you moving out of the house,
당신이 집을 나간 것 때문에 앤드류가 화가 난거라면
then perhaps he should shove your head into a locker.
당신 머리를 락커에 쳐박았어야지
All I'm saying is that we need to take some of the responsibility here.
내 말은 우리가 얘의 행동에 대해서 책임을 져야 한다는거야
So does Andrew.
앤드류도 책임을 져야지
Blaming his actions on our problems --
우리 문제에 대해서 걔가 이렇게 하는건,
which are not so serious --
별로 심각하지도 않아요
does not help him.
아무 도움이 안돼
Our problems are serious.
우리 문제는 심각해
Mrs. Stark, you handle this however you see fit.
선생님, 적절하게 처벌해 주세요

There are serious complications.
심각한 합병증이 있단다
And this is about your health.
이건 네 건강 문제야
But I'd rather be thin.
하지만 전 마른 편이 좋아요
Well, I'm afraid the choice isn't up to you.
너에게 선택권이 없구나

Guys, get... just get in the car.
- 형들은 어서 차에나 타
O'Malley! O'Malley!
- 오말리! 오말리!
21-gun salute for Georgie.
죠지를 위한 21발의 예포를!
Okay, that's not the best idea, guys. I'm serious. Ow!
절대 좋은 생각이 아니야 진짜라니까!
You shot dad in the ass! Are you happy now?!
아빠 엉덩이를 맞혔어! 이제 행복해?

- Are you serious? - Yeah.
- 진심이에요? - 응
- I don't understand. - I don't understand.
- 이해할 수가 없어요 - 나도 이해가 안돼
When were you hired?
언제 채용된거에요?

- Where's my graphics producer? - Right here.
- 그래픽 담당은 어딨지? - 여기요
I'm Mackenzie. What's your name?
난 맥켄지야, 그쪽 이름은?
- 60 seconds. - Jo-- Joey.
- 60초 전! - 조이
- Can I get some quiet? - Joey, could I have your seat for just a second?
- 좀 조용히 해주면 안될까? - 조이, 잠깐만 그 자리를 빌려줄래?
Yes, ma'am.
예, 그러시죠
There you go. Show that to Will, please.
됐어, 윌한테 이걸 보여줘
- Are you serious? - Yeah.
- 진심이야? - 응
Will, check out your preview screen.
윌, 사전모니터 좀 체크해봐
Get it off there!
- "윌 맥코이와 함께하는 현기증 약" - 당장 안지워?
- Say you understand. - 30 seconds.
- 알았다고 말해 - 30초 전입니다
Someone's gonna spill coffee on a button and broadcast that thing.
그거 방송하면 누군가 큰 일을 당 할거야
- Get it off. - I've got a one-week contract. I don't have a lot to lose.
- 당장 치워 - 내 계약은 겨우 일주일짜린데 뭐. 잃을 것도 없지

I want to give you five minutes every night
매일 밤 5분씩 시간을 줄테니
to talk about where we are and how we got here.
지금 상황이 어떤지 어쩌다 이런건지 이야기를 하면 되요
Are you serious?
진심이에요?
There are people more qualified than I am.
나보다 나은 후보가 많을텐데
I can put you in touch with some of the professors that I studied under--
저를 가르쳐주신 교수님들 연락처를 드릴께요
Yeah, the thing is they're not going to have your legs.
당신만한 각선미가 없잖아요
I'm sorry, but if I'm going to get people to listen to an economics lesson,
사람들 시선을 끌어서 경제 이야기를 듣게 하려면
I've got to find someone who doesn't look like George Bernard Shaw.
할아버지처럼 생긴 사람들은 곤란해요
I would not ask you if I didn't think you were qualified.
그리고 당신이 자격이 없다고 생각했다면 부탁도 안했을거에요
You want me to do pole dancing while explaining subprime mortgages?
서브프라임 모기지 이야기 하면서 폴댄스라도 추라는 거에요?
If you're up to it, sure.
하고 싶다면 해요
All right, I get it.
알았어요, 이해했어요

- Are you serious? - That's more than most people know.
- 진심이야? - 보통 사람보다 많이 알잖아
You see the guy over there? The cute, sweet-looking puppy dog guy
저기 남자 보여? 귀엽고 똘똘한 강아지 같은 남자
- with the stupid look on his face? - He is cute.
- 멍한 표정을 짓고있는데 - 귀여운데
- Why is he working? - He has a job.
- 왜 일을 하는 거야? - 직업이 있거든
So right there, he's a leg up on your usual diet.
바로 그점이 평상시 네 취향보다는 조금 고급스럽지

That's a record. And there are tornado warnings for New York City.
이건 기록이야 뉴욕에 폭풍경고도 있고
Well, you know, Aunt Bee, tornados are just God's way
있잖아, 토네이도는 집을 부수고
of destroying property and killing people.
사람을 죽이는 하느님 방식이야
People like hearing about extreme weather.
시청자가 날씨 소식을 듣고 싶을거야
We're not doing a fucking weather report, okay?
우린 절대 날씨 보도는 안해
We're not coming up with some "Tornado Watch" graphic.
토네이도 경고 사진 같은거 할 생각없다구
We're a serious news organization.
우린 심각한 뉴스 기관이야

I've ignored serious stories so we can get down in the gutter
심각한 기사들도 무시하고 쓰레기 구덩이로 들어가서
with the Casey Anthony circus and the Anthony Weiner distraction.
앤서니 서커스랑 위너 사건도 다루게 해줬고
And I've done it all while Brian's been standing
네가 브라이언을 불러오는 바람에
over my shoulder because you put him there.
바로 그 앞에서 이일을 다 했다구
And you pass on the debate because that guy insulted me?
그런데 그자식이 널 욕한다고 토론회를 포기를 해?
Who are you?!
도대체 너 뭐야?
I don't know where your head is at at any given moment!
도대체 네 머리가 어디 달려있는거냐구

다만 방지환 중앙감염병병원 운영센터장은 "고혈압·당뇨병 등 기저질환을 동반하더라도 약을 꾸준히 먹어 조절을 잘하면 코로나19에 감염되더라도 심각한 상태로 진행되지 않을 수 있다"고 했다.
However, Bang Jung-hwan, director of the operation center of the Central Infectious Disease Hospital, said, "Even if it is accompanied by underlying diseases such as high blood pressure and diabetes, if you take medicine steadily and control it well, even if you are infected with COVID-19, it may not proceed in a serious condition."

제 목 : [생활영어]짚신도 짝이 있다...
날 짜 : 98년 07월 31일
짚신도 짝이 있다. 잘났건 못났건,얽었건 비뚤어졌건 저마다 눈이 번쩍 뜨
이는 짝이 있는 법이다. 「제 눈에 안경」이라고 새길 수 있는 Beauty is
in the eye of the beholder’라는 표현이 있다. 어차피 아름다움이란 쳐다
보는 이(beholder)의 눈에 담겨지는 것이기 때문이리라.
A:Grandmother, what was your first impression of my date?
B:Well,are you going to marry her?
A:As of yet,I’m not that serious.
B:Well,she seemed to be a good lady.
A:I know what you're going to say,Grandmother.
B:Right. Beauty is in the eye of the beholder.
A:You mean she is just average,right?
B:Not exactly,but I wish you could date a lady almost as pretty as I
was.
A:할머니,제 데이트 상대의 첫인상이 어땠어요?
B:글쎄다,그 여자하고 결혼할 거니?
A:아직은 그렇게 진지하게 사귀고 있는 건 아닙니다.
B:글쎄,그 아가씨 착해보이더구나.
A:할머니께서 무슨 말씀을 하시려고 하는 건지 알겠어요.
B:그래. 제 눈에 안경이란다.
A:그러면 그 아가씨도 역시 그렇고 그렇다는 건가요?
B:꼭 그런 건 아니다만,네가 나 젊었을 때만큼은 못돼도 거의 그만큼 예쁜
아가씨하고 데이트할 수 있으면 좋으면만.
<어구풀이>impression:인상
as of yet:아직
serious:진지한,심각한
average:평범한,그저 그렇고 그런
exactly:정확히

제 목 : [생활영어]과소 평가하다
날 짜 : 98년 07월 26일
비단장수 왕서방이 명월이한테 반해서 장사는 뒷전이고 그나마 비단을 떨
이로 팔아버린다? 그 비단마저 자의 치수를 줄여서 파격세일을 하고 있다면
비단이라는 자신의 상품에 대해 과소평가를 하고 있는 게 아니겠는가?
'sell one short'라는 표현이 있다. 「짧게 줄여서 팔다」라는 이 표현에는
「과소평가하다」라는 의미가 있다.
Policeman:I hear that this store is selling cigarettes to juniors.
Owner:What nonsense! Please don't sell me short. I'm not that kind
of person. Somebody must have seen me sell boxes of chocolates to kids.
Policeman:You should be very careful not to sell cigarettes to kids.
It's a serious violation of the law.
Owner:Of course. Of course.
Policeman:Come to think of it, I need to buy a pack of cigarettes.
Owner:Here you are.
Policeman:What's this? Isn't this a chocolate?
Owner:Oh,I'm sorry. I'm often confused.
경찰관:내가 듣기로 이 가게에서는 미성년자들한테 담배를 판다던데요.
주인:말도 안됩니다. 저를 과소평가하지 마십시오. 저는 그런 사람이 아닙
니다. 누군가가 제가 꼬마들에게 초콜릿을 파는 걸 보았겠죠.
경찰관:미성년자들에게 담배를 팔지 않도록 주의하셔야 됩니다. 그것 심각
한 위법입니다.
주인:물론이죠, 물론이죠.
경찰관:가만히 생각하니 나도 담배 한갑 사야겠군요.
주인:여기 있습니다.
경찰관:이게 뭡니까? 초콜릿 아닙니까?
주인:아,죄송합니다. 내가 가끔 정신이 없어서요.
<어구풀이>juniors=미성년자들
violation=위반

제 목 : [생활영어]그녀와 데이트하게 주선해달라
날 짜 : 98년 05월 13일
「스님도 자신의 머리를 깎지 못한다」는 말이 있다. 동서양을 막론하고
진정으로 마음에 드는 이성을 만나면 입부터 굳어지게 마련인 모양이다. 「
나를 그녀와 고착시켜 달라」는 식의 Fix me up with her'라는 표현은 「그
녀와 데이트하게 주선해 달라」는 의미를 가진다.
Sam:David, why did your sister Mary stay out late night?
David:What are you talking about? All my family went to bed around 9
o'clock.
Sam:Your sister visited me around 12 o'clock.
David:Really?
Sam:Just kidding. She visited me in my dream. After the dream, I
tossed and turned all night. David, could you fix me up with her?
I'm serious.
David:Aren't you in a bad fix? I think I'll have to fix you up first
before I fix you up with her.
샘:데이비드,왜 네 누이 메리가 지난밤에 그렇게 늦게 밖에 쏘다녔니?
데이비드:무슨 이야기야? 우리 식구는 전부 9시쯤 잠자리에 들었는데.
샘:너의 누이가 12시쯤에 날 찾아왔었어.
데이비드:정말?
샘:농담이야. 너의 누이가 내 꿈에 날 찾아왔었어. 그 꿈을 꾸고 난 뒤에
밤새 뒤척였다. 데이비드,네 누이 좀 소개해줄 수 없겠니? 나는 진지하게
말하는 거야.
데이비드:너 심신이 좀 잘못된 건 아니니? 내 생각에 내 누이를 소개시켜
주기 전에 너부터 치료를 좀 해줘야 할 것 같다.
<어구풀이>stay out late:밤늦게 밖에 쏘다니다.
toss and turn:뒤척이다.
serious:심각한,진지한.
be in a bad fix:심신이 잘못된.
fix up:치료하다,고치다.

[상황설명] 미국 대사관에 나타난 템플러는 변장을 한 채 엠마에게 접근한다.
Templar : Excuse me, little lady. YOU LOOK LOST.
(실례합니다, 아가씨. 불안해 보이시는군요.)
Emma : No, I'm fine.
(아니에요. 괜찮아요.)
Templar : May I help you? Allow me to introduce myself.
(도와 드릴까요? 내 소개를 하죠.)
My name is August Christopher. I was named after Saint
Augustin, who coined my favorite phrase, "Give me chas-
tity and give me constancy but do not give it yet."
(제 이름은 오거스트 크리스토퍼에요. '내게 순결과 절개를
달라. 하지만 아직은 때가 아니다.' 라는 내가 가장 좋아하
는 구절을 만든 아우구스틴이라는 성자의 이름을 딴것이죠)
Emma : Simon, I'M ON THE NEXT FLIGHT OUT OF HERE.
(사이몬, 전 여기를 뜨는 다음 비행기에 타요.)
Are you coming with me?
(당신도 나랑 갈 건가요?)
Templar: I need you to develop a sudden fear of flying.
(갑작스럽게 비행 공포증이 도진다고 하세요.)
Find a quiet room, finish the formula and FAX IT BACK TO
ME. My number's on the back.
(조용한 방을 구해서 그 공식을 완성 시켜서 내게 팩스로 보
내 줘요. 번호는 이 카드 뒤쪽에 있어요.)
Emma : I don't understand. WHY ARE YOU KEEPING MY CARDS?
(이해가 안 돼요. 왜 내 -공식이 적힌- 카드를 계속 가지고
다니는 거예요?)
Templar: I've got to do a deal with the Russians or you'll never
be safe. Be good in school.
(난 러시아 인들과 협상을 해야 돼요. 아니면 당신은 결코
안전하지 못해요. 얌전하게 굴어요.)
Emma : Wait.
(잠깐만.)
Templar: Don't you trust me, darlin'?
(날 믿지 못하는 거야, 엠마?)
Emma : Trust who?
(누구를 믿어요?)
Templar: That hurts, Emma.
(그것 참 가슴 아프군, 엠마.)
Emma : I'm serious. What's your name?
(농담하는 것 아니에요. 당신 이름이 뭐죠?)

Maybe this will jog your memory.
A: Dennis, what are we going to do this Friday night? Something special, I hope!
B: No, I hadn't really planned on anything special. What's the big occasion?
A: You're serious, aren't you? Well, maybe this will jog your memory. Three years...
B: Oh! That's right! Our anniversary is coming up! I can't believe I forgot that.
이걸 보면 기억이 날지도 몰라.
A: 데니스, 금요일 밤에 뭐할 거예요? 뭔가 특별한 걸 하고 싶은데!
B: 난 별 계획이 없는데. 무슨 특별한 날이야?
A: 지금 농담하는 거 아니죠? 자, 이러면 기억이 날지도 모르겠네요. 3년...
B: 아! 그렇지! 우리 기념일이 돌아오는군! 어떻게 내가 그걸 깜빡 했지.


검색결과는 37 건이고 총 606 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)