영어학습사전 Home
   

any questions

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전 Cambridge M-W M-W Thesaurus OneLook Google


Please let me know if you have any questions. (질문이 있으면 알려주세요.)

그는 선생님의 질문에 옳은 대답만 한다.
He always gives the right answers to any questions from the teacher.

이 근방에 셋집은 없습니까?
Is there any house to let in this neighborhood?
458.무슨 질문 있습니까?
Have you any questions to ask?

Does anyone have any questions so far?
여기까지 다른 질문은 없읍니까?

[電話] 또 궁금한 것이 있으면 언제든지 전화하세요.
If you have any other questions, just feel free to call.

* 질문을 받다
Raise your hands if you have any questions, please.
질문이 있으시면 손을 들어주십시오.
Have you any question on this particular subject?
이 특정 문제에 대해 질문이 있습니까?

If you, or your clients, have any questions regarding the host families or the homestay programs, please do not hesitate to contact me.
귀하나 혹은 귀 고객께서 민박 가정과 민박 프로그램에 관한 궁금한 것이 있다면 언제든지 연락해 주십시오.

Please feel free to contact me if you have any further questions.
질문이 더 있으시다면 언제든지 저에게 연락 주십시오.

당사의 상품과 관련하여 귀사의 오퍼를 받았음을 알려드립니다.
현재 해당 오퍼를 검토하고 있는 중이며 일주일 이내로 답변을 드리도록 하겠습니다.
질문이 있으시면 제게 연락하여 주시기 바랍니다.
I just wanted to confirm you that I received your offer on our products.
We are considering the offer now, and should give a reply to you within a week.
If you have any questions, please do not hesitate to contact me.

Any questions?
질문 있습니까?

Any questions ? = You got it ? = Any problem ?
= Do you understand everything ? = Everyone understand ?

다시 한번 설명해 주시겠습니까?
Could you explain it once again?
혹시 여러분들 질문 있습니까? Do you have any questions?
질문 하나 해도 되겠습니까? May I ask you a question?

어떤 질문도 하지 마십시요
Don't ask any questions.

If you have any technical questions, please ask him.
기술상의 어떤 의문이 있으시다면 그분에게 물어보세요.

If you have any questions, please feel free to ask me.
질문이 있으시면 언제든지 해주십시오.

If you came any other questions, just feel free to call.
또 의문나시는 것이 있으면 언제든지 전화하세요.

T : Your name, please?
S1 : Hi, I'm Song-eun Kim. I'll just tell you a bit about myself.
I'm from Seoul. Currently, I live with my parents and younger sister.
T : Any questions for her?
S2 : What is your hobby?
S1 : Well, I like listening to music and watching TV.
S3 : What is your motto?
S1 : Do to others as you would have others do to you.
S4 : What would you like to be in the future?
S1 : I'd like to be a flutist.
T : That's enough. Thank you.
교 사: 이름이 뭐예요?
학생1: 김송은입니다. 제 소개를 할께요. 서울 출신이고, 부모님 여동생과 함께 살고 있어요.
교 사: 질문 있으면 하세요.
학생2: 취미가 뭐야?
학생1: 음악감상과 텔레비전 보기야.
학생3: 좌우명은?
학생1: "다른 사람이 내게 해주기를 원하는 대로 하기"야.
학생4: 장래 희망은?
학생1: 플롯 연주자.
교 사: 좋아 이제 됐어요. 고마워요.

Are there any expressions you don't know the meanings of?
(의미를 모르는 표현이 있어요?)
Is everything clear?
(모든 것이 명확하게 이해되나요?)
Are there any questions on this text?
(이 본문에 관해 질문 있어요?)
Are there any points you are not sure of?
(확실하지 않은 것들 있어요?)
In line 5, you can see the word ‘biology’.
(5번째 줄을 보면 biology라는 단어가 있어요)
Let's look at the 7th line in more detail.
(7번째 줄을 좀더 자세히 살펴봅시다.)
The meaning of this sentence is A.
(이 문장의 의미는 A입니다.)
I have a question. I don't understand the 5th line that well.
(질문 있습니다. 다섯째 줄이 잘 이해되지 않아요.)

Are there any other questions about today's lesson?
(오늘 수업에 관한 또 다른 질문있어요?)
If there are any more questions, please ask me after class.
(질문이 더 있으면, 수업이 끝난 후 질문하세요.)

T : Class, we have a new student. Her name is Mi-ra from Seoul. Why don't you introduce yourself to your classmates?
S1 : Hi. I'm Mi-ra. I am from Seoul. I like basketball. I want to get along with everyone here.
T : Good. You can go now and sit next to Min-su.
S2 : Hi. I am Min-su. You look worried. If you have any questions, don't hesitate to ask me.
S1 : Thanks.
S3 : Hi, Mi-ra. You said you like basketball. Why don't you join our basketball club?
S1 : Sounds like a good idea. Thanks for asking.
교 사: 여러분, 우리 반에 새로운 학생이 왔습니다.
이름은 미라이고 서울에서 왔습니다.
미라, 친구들에게 소개하렴.
학생1: 안녕하세요. 저는 미라입니다. 서울에서 왔고, 농구를 좋아합니다. 앞으로 잘 지내고 싶습니다.
교 사: 좋아. 가서 민수 옆자리에 앉아라.
학생2: 안녕. 난 민수야. 처음이라 걱정되지? 모르는 게 있으면 물어봐.
학생1: 그래, 고마워.
학생3: 안녕 존. 너 농구를 좋아한다며? 우리 농구 클럽에 들어 오지 않을래?
학생1: 좋은 생각이야. 물어봐 줘서 고마워.

Following our interesting discussion last Wednesday, I am pleased to offer you the post of Sales Manager in our EFL division, starting Monday, November 5, 1993.
지난주 수요일 우리의 흥미로운 토론에 따라서 나는 기꺼이 1993년 11월 5일 월요일부터 시작하는 우리의 EFL부서의 판매부장 지위를 당신에게 제의합니다.
I enclose two copies of our statement of Terms and Conditions of Employment for the post.
그 자리에 대한 고용조건 명세서 2부를 동봉합니다.
Kindly sign the bottom copy and return it to us as soon as possible to confirm acceptance of this offer.
이 제의에 대한 수락확인이 가능하도록 뒷장에 서명을 하여 가능한 한 빨리 우리에게 돌려보내주십시오.
Please do not hesitate to contact me if you have any questions.
만약 의문이 있으시면, 주저하지 마시고 연락을 주십시오.
I also enclose a check for $30.50 to cover your travel expenses to the interview.
또한 면접 여비로 쓸 수 있도록 $30.50의 수표를 동봉합니다.
I look forward to welcoming you to the company, and hope that your career in our EFL division will be long, pleasant, and rewarding.
회사에서 당신을 맞이하기를 몹시 바라며, 우리 EFL부서에서 당신의 지위가 길고, 즐거우며, 보람있기를 바라는 바입니다.

As soon as a stranger is introduced into any company, one of the first questions
which all wish to have answered, is, how does that man get his living? And with
good reason. He is no whole man until he knows how to earn a blameless livelihood.
모르는 사람이 사람들이 모여있는 곳에 소개를 받아 들어오게
되자마자, 모든 사람이 해답을 알고 싶어하는 첫번째 질문들 가운데 하나는
그가 어떻게 생계수단을 얻느냐는 것이다. 여기에는 그럴만한 충분한 이유가
있다. 왜냐하면 그 누구도 흠잡을 데 없이 합법적으로 생계수단을 버는 법을
알기 전까지는 완전한 사람이 아니기 때문이다.

A science teacher was appointed to school in a remote village.
On his first day he talked about modern science and how it helps human
progress. He told about space craft and how man had walked on the moon.
When he finished his lecture, he asked if there were any questions.
"Sir," one student asked, "could you please tell us when they will start
a bus service through our village?"
한 과학 선생이 벽지 마을에 있는 학교에 부임했다. 첫날 그는 현대 과학과
그것이 어떻게 인간 발달에 도움을 주는지 이야기했다. 그는 우주선과 인간이
어떻게 달에서 걸었는지에 관해 이야기했다.
그가 강의를 마치고 질문이 있는지 물었을 때 한 학생이 질문했다.
"선생님, 우리 마을에 언제쯤 버스가 운행될 지 말씀해주실 수 있습니까?"

Dear Mr. Bobek,
I am writing this letter with regards to Neil Bergeron.
Mr. Bergeron is an excellent employee who has worked for me for the past three years.
He is hard working, diligent, and performs all of his duties as well as any of my other employees.
As an on-site engineer, he has received nothing but the highest praise from all of our customers whom he has visited.
While I am not eager to see him depart our company, I urge you to strongly consider him for the position ofSenior Enginner at your company.
Please contact me if you have any questions regarding Mr.Bergeron.
Sincerely,
David Chun
General Engineering Inc.
보벡씨께
닐 버게론씨에 관해서 이 편지를 씁니다.
버게론씨는 지난 삼 년동안 저를 도와 일하던 능력있는 직원입니다.
성실하고 근면하며 저의 회사에서 근무하는 다른 어떤 직원들만큼이나 모든 임무를 잘 수행합니다.
현장 엔지니어로서 그가 방문했던 모든 고객들에게 오로지 최고의 칭찬만 받아왔습니다.
그가 저희 회사를 떠나는 걸 원치는 않지만, 그를 귀하의 화사에서 선임 엔지니어로 근무할 수 있도록 신중히 고려해 주시기 부탁드립니다.
버게론씨에 관해 의문 사항이 있으시면 저에게 연락해 주시기 바랍니다.
데이비드 천 드림.
제너럴 엔지니어링사.

Western Water Co.
Acct # 73894091636788
We have not received payment on your last bill and the due date has passed.
We must interrupt your service unless we receive payment of $216.25 by 4-14.
If interrupted, reconnection will cost $45 and will be restored within 12 hours.
An additional deposit will also be required.
Your service will be discontinued if we do not receive payment within 10 days after interruption.
If you decide to resume service later, a reinstallation charge of $125 will apply.
Please call if you have any questions.
(주) 웨스턴 워터
계좌 번호 : 73894091636788
지난 번 귀하에게 청구된 금액이 납입되지 않은 채 납기일이 지났습니다.
귀하가 4월 14일까지 216달러 25센트를 납부하지 않으면 본사는 부득이 귀댁에 수도 공급을 중단 할 수 밖에 없습니다.
공급이 중단된 경우, 재개하는 데에는 45달러의 비용이 들며 비용 납입 후 12시간 내에 수도 공급이 재개됩니다.
추가 보증금도 청구될 것입니다.
공급 중단 후 10일 안에 납부하지 않으면 수도 공급은 완전 중단됩니다.
차후 수도 사용 재개를 원하시면 125달러의 복구 비용을 내셔야 합니다.
기타 의문 사항이 있으시면 전화를 주십시오.

If you have any questions about the status of your application,
do not hesitate to contact our office.
귀하의 응시상황에 관한 질문이 있으시면 주저마시고 저희 사무실로 연락하시
기 바랍니다.

We hope this policy will help to enhance your warranty service
activities. Please do not hesitate to contact us if there are any
further questions.
이상과 같은 방침이 귀사의 보증 서비스 업무에 도움이 되었으면 합니다.
추가로 문의사항이 있으시면 주저마시고 연락주시기 바랍니다.
we hope 회사의 방침을 전하는 것이므로 we를 사용해서 위력을 나타낸다.
help to enhance your ~[귀사의 ~향상에 도움이 되다]

== 회화 - 취미 생활 ==
여가를 어떻게 보내세요.
What do you do for relaxation?
취미가 뭡니까?
What's your hobby?
무슨 취미 있니?
Do you have any hobbies?
여가 시간에는 어떤 일을 하는 걸 좋아해요?
What do you like to do in your spare time?
취미로 어떤 일을 하세요?
What do you do for fun?
소일 거리로 무슨 일을 하세요?
Do you have any pastimes?
이제 난 여가 활동을 할 시간이 훨씬 더 많아졌어요.
Now I have a lot more time for leisure time activities.
당신은 여가를 어떻게 보내십니까?
How do you spend your leisre time?
당신 특기가 무엇인가요?
What is your speciality?
어떤 종류의 음악을 좋아하세요?
What kind of music do you like?
어떤 음악을 좋아하세요?
What's your favorite kind of music?
당신은 클래식 음악을 좋아하세요, 아니면 현대 음악을 좋아하세요?
Would you like to hear classical music of contemporary music?
고전 음악을 제일 좋아하지만, 대ur score?
수수께끼 하나 물어 볼까?
Let me ask you a riddle.
스무고개를 하자.
Let's make it 20 questions.
식사를 한 뒤에 알아맞히기 놀이를 했어.
We played parlor games after dinner.
조각 그림 맞추기 해 본 적 있니?
Do you ever do jigsaw puzzles?
시간을 보내기 위해 때때로 전자오락게임을 하죠.
I sometimes play viedo games to kill time.
동전 수집은 재미있으나, 값진 주화를 구하기는 하늘에 별따기예요.
Coin collecting is interesting, but you find a valuable coin only in a blue moon.

Okay. So why are you here, Ms. Barnes?
좋아 여기 오신 이유가 뭐지?
I need somebody I can talk to.
이야기를 들어줄 사람이 필요합니다
We're talking. Tell me what we're talking about.
지금 듣고 있잖아 할 얘기 있으면 해 보시오
I protect your identity, I print whatever you tell me.
신원은 안전하게 지켜드릴 테니 기사 거리를 주세요
And I'll never ask any questions.
질문은 하지 않겠습니다

I know today has been tough.
오늘 힘든 날이었다는 거 알아요
A lot of your colleagues have left,
여러분의 많은 동료가 떠났죠
and I owe you an explanation.
설명이 필요하겠죠
Many of those who left us today
오늘 떠난 분 중 많은 이들이
helped build the C.W.I. from the ground up,
and I'm grateful to them.
CWI를 처음부터 도와주셨고 전 그분들께 감사합니다
But it is time for us to evolve, and to accomplish this,
we had to make hard choices
하지만 이젠 우리가 진화해야 할 때예요
그걸 위해 힘든 결정을 내려야 했어요
and bring in new people.
새로운 사람을 고용하고요
That's what today was about.
오늘은 그런 날입니다
You have any questions,
my door is always open.
질문이 있으시면 언제든 제게 오세요

Thank you for the opportunity to testify before you today.
오늘 발언할 기회를 주셔서 감사합니다
Any questions for the congresswoman from Maryland?
매릴랜드 주 하원의원의 발언에 대한 질문이 있으신가요?
No.
아니요
Those in favor of removing the aberdeen proving ground
애버딘 기지를 폐쇄 대상 목록에서 제거하는 데
from the list of closures?
찬성하시는 분 계신가요?
Aye.
- 네
So noted and removed.
목록에서 제거했습니다

Christina...
크리스티나
What?
뭐?
Thank you...
for getting all this in order.
고마워
이거 다 정리해 줘서
Ashley can call me if you have any questions about what's on your desk.
책상에 뭐가 있는지 모르겠으면
애쉴리보고 나한테 전화하라고 해

No questions, Nancy. I just need you to do this for me.
더 이상 질문은 안 돼 낸시, 그냥 좀 해줘
I wouldn't be asking if it weren't serious.
심각하지 않았으면 부탁 안 했을 거야
Put up for how long?
얼마나?
I don't know. It could be a while.
모르겠어, 당분간
I'm supposed to put up a complete stranger and not ask any questions?
생판 모르는 사람을 집에 들이면서 질문도 못 해?
Nancy, please. You're the only person I can trust.
낸시, 제발, 당신이 내가 믿을 수 있는 유일한 사람이야

Your parents, were they close?
부모님 사이가 좋았니?
They loved each other.
두 분은 서로 사랑하셨어요
Do you have any siblings?
다른 형제는 없니?
Only child.
저뿐이에요
How was your childhood?
어린 시절은 어땠니?
Were you happy child? Did you have any friends?
행복했었니? 친구는 있고?
Look, I don't see how these questions are going to help you.
저기요, 이런 질문들이 무슨 도움이 될지 모르겠네요
May I go?
가도 될까요?
Sure.
그럼

My family is done being railroaded by you people.
당신들이 내 가족에게 누명을 씌웠습니다
So just ask your questions and let's go.
그러니 바로 질문 받고 가도록 하죠
I don't have any questions.
질문할 것이 없습니다
We know what happened in your house the night Zachary died.
우리는 아드님이 사망한 날 밤에 댁에서 무슨 일이 있었는지 알거든요
We've interpreted the evidence.
증거물들로 알아낸 거지요
Alright. Let's work backwards. Starting with the coverup.
자, 역으로 진행해 볼까요 은폐하려던 것부터 시작하자고요

Would you please give Detective O'Riley a full statement?
오라일리 형사에게 상세히 증언을 해주시겠습니까?
If we have any more questions, we'll get back to you.
궁금한 것이 생기면 저희가 찾아가겠습니다
Listen, if you need any help in your investigation, Mr. Grissom ...
저, 그리섬 씨, 혹시 제가 수사에 도움을 드릴 수 있다면...
The last time a security guard tried to help me, he ended up dead.
지난번에 경비원이 절 도우려다가 죽은 일이 있습니다
But thank you.
성의는 감사합니다

So are there any other questions?
질문 있으세요?
All right, then. Let's be careful out there.
네, 그럼 앞으로는 다들 조심하세요

Hey.
이봐
You want to use my cell?
핸드폰이라도 쓸래?
I have weekend minutes.
주말에 무료거든
Oh, thank you so much.
정말 고마워요
You're saving my life.
구세주세요
Oh, excuse me, honey.
잠깐만, 자기
Oh, yes, you -- you do what you've got to do.
네,네, 볼일 보세요
Oh, please answer. Come on, pick up, Julie.
제발 받아, 얼른, 받아라, 줄리야
Oh, thank god. Okay, don't ask any questions.
하나님 감사합니다 아무 것도 묻지마
Just get somebody down here to pick me up at the corner of Ninth and Foster.
아무나 연락해서 9번가하고 포스트 골목으로 와서 나 좀 데려가라고 해

Do you have any questions?
질문 있나요?
Just one.
하나만 묻죠
How much longer is your midlife crisis going to last?
그 잘난 중년의 위기가 얼마나 남은거야?
Because it is really starting to tick me off.
이제 정말 짜증나기 시작하거든
All right, everyone's down for a nap.
좋아, 모두들 자러갔어
We've got no more than an hour.
한시간 정도밖엔 없지만
Let's get cracking.
시작하자고
5-card draw, nothing wild.
5장씩 돌리고 바닥엔 없어

Mrs. Davidson, this is Dr. Stevens.
데이비슨 부인 여기는 닥터 스티븐스입니다
Now, if you have any questions at all, please call me.
질문하실 게 있다면 언제든지 절 찾아주세요
Is there -- is there still a chance?
아직.. 아직 기회가 있나요?
We can hold off till morning,
내일 아침까지는 가능합니다
but if there's still no change, we'd...
하지만 그때까지 변화가 없다면.. 저희는..
we'd like to talk to you about organ donation.
저희는 장기 기증에 대해 말씀 드리고 싶습니다

에서 5년이라고요?
This is an incredibly difficult decision.
매우 어려운 결정입니다
If you have any more questions or you need to talk to me, I'm here, okay?
질문하실 게 있거나 얘기 하고 싶으시면 절 찾아주세요, 알았죠?

If you have any questions at all please ask Dr. Grey.
궁금한 게 있으시다면 닥터 그레이에게 물어 보세요
From what I have seen she is one of the hospital's most popular interns.
제가 본 바로는, 병원 내에서 가장 인기있는 의사 중 하나니까요
I could have answered your question if you had given me a chance. Chin up, Grey.
I'm this tuff on everyone not just the ones my husband sleeps with.
제게 기회를 주셨더라면 대답할 수 있었을 거예요
당당해져 봐. 내 남편과 자서가 아니라 누구에게도 이 정도는 깐깐하니까

You have any questions about the procedure?
치료에 관한 궁금한 점 있나요?
Doctor...
선생님..
Dr. Shepherd explained everything.
닥터 쉐퍼드가 전부 설명해 주셨어요
He was very... helpful.
그게 도움이 되었어요
He gave me some litera... sorry.
그 분이 약간의.. 죄송해요
Don't be. Half the patients that come through here
괜찮아요 절반의 환자분들은
have the hots for Shepherd.
쉐퍼드 선생님에 안달났는데요 뭘

Do you have any questions?
질문 있으신가요?

I know exactly what you're thinking.
네가 무슨 생각하는 지 알아
I can't say the same.
난 모르겠는데
- You don't think I'm making a relationship choice? - No.
- 내가 연애 때문에 이러는 줄 알아? - 아니
That this is just a temp gig for me
내가 잠시 장난 치는 거 같아?
until someone puts a ring on it and I can have kids?
결혼해서 애나 기르기 전에 말이지
I wasn't saying-- I didn't say any of that.
난 아무소리도 안했는데?
You don't think that I don't have the same commitment to news that you do?
내가 너만큼 뉴스를 진지하게 생각하고 있지 않다고 여기는 거지?
No.
아니
I'll be honest-- because of the way I phrased those questions,
솔직히, 내가 질문을 너무 꽜더니
I wasn't totally clear on what your answers meant.
네 대답이 무슨 의미인지 모르겠어

You've got her number?
전화번호 있어?
This really works?
이거 확실한거지?
If it were me, I'd try it.
저라면 시도라도 해보겠어요
We're in the conference room.
회의실에서 회의요
Gary, why don't you tell your friends on day side
게리, 아침방송 애들에게 전화를 해서
that if they've got any questions about Mackenzie's ethics, they can come see me.
맥킨지 윤리에 대해 궁금한게 있으면 나한테 연락하라고해
Yeah.


These are all antianxiety medications.
이거 전부다 항우울증 치료제들인데요
And I have no more anxiety.
더이상 걱정이 없거든
Except for not being able to sleep.
잠을 못자는 것만 빼고는 말이죠
Right, so if you'll just give me a prescription for--
그래, 그러니까 어떤 약이라도 처방해주면
Yeah, I'm going to.
예, 그렇게 할거에요
- Just a few more questions. - Okay.
- 몇개만 더 여쭤보구요 - 좋아
Any extra stress at work?
회사에 추가적인 스트레스가 있나요?
Extra stress?
추가적인 스트레스?
- Yeah. - No.
- 예 - 없어
- No extra stress? - No.
- 추가적인 스트레스는 없다 - 없어

She often asks off-the-wall questions.
걘 뚱딴지 같은 질문을 잘해
난데없이 뚱딴지같은 말을 잘 하는 사람이 있죠.
상황이나 문맥, 사리에 맞지 않는, 말 안되는, 엉뚱한 .. 등을
off-the-wall이 라고 합니다.
사람도 되지만 대개 사물을 설명하는 말이죠.
off-the-wall ideas, off-the-wall question
사람이 off-the-wall하면 이상하고 엉뚱한 사람.
Don't pay any attention to his ideas; they are always
off-the-wall.
걔 아이디어 신경쓰지마. 맨날 말도 안되는 거밖에 없으니까.
He is such an off-the-wall guy!
무슨 애가 그렇게 엉뚱하냐?

행사장으로 급히 발걸음을 옮기던 최 회장은 재산분할 관련 질문이 쏟아지자 아무런 답변을 하지 않았다.
Chairman Choi, who was rushing to the venue, did not answer any questions about the division of property.

"확진자랑 접촉한 사실 없으시죠?"라는 의료진의 질문에 언론사 사진기자로 근무하며 이만희 기자회견, 구로콜센터, 공항 등의 취재사실을 알리자 별 다른 질문 없이 검사가 시작됐다.
When asked by the medical staff, "Did you have any contact with the confirmed person?", the test began without any questions, when I informed the news about the coverage of Lee Man-hee press conference, Guro call center, airport, etc., working as a photo reporter for a media company.

금연을 위한 도움이 필요하거나 암 조기검진, 암 환자 의료지원에 대한 궁금한 사항은 보성군보건소에 문의하면 된다.
If you need help quitting smoking, or if you have any questions about early cancer screening or medical support for cancer patients, you can contact the Boseong County Community Health Center.

소아암 환자를 위한 마스크 기부 등에 관한 궁금한 사항은 남구청 건강생활지원과로 문의하면 된다.
If you have any questions about donating masks for pediatric cancer patients, contact the Health Life Support Division at Nam-gu Office.

교감의 사무실을 나온 루앤은 친구 할에게 교사 자리를 얻었다고
좋아하며 애들을 정말로 가르쳐 보고 싶다고 한다. 할은 Academy반
이 사실은 문제아 학급이라는 말을 차마 못하고 다음 날 루앤을 만
난다....
Louanne: I want to teach, Hal.
(할, 난 가르치고 싶어요.)
If I have any questions, I'll know who to ask, right?
(만약에 내게 의문점이 있으면, 누구에게 물어 봐야 할지는
알고 있어요, 그렇죠?)
Hal : Yeah, I'LL BE COUNTING ON IT.
(그래요, 기대하고 있을께요.)
- 다음날 아침, 루앤과 할이 계단을 오르고 Hal이 한 교실을
가리킨다. -
Hal : Just to your right.
(바로 오른쪽으로 있어요.)
Louanne: Noisy bunch, aren't they?
(요란하군요. 안 그래요?)
Hal : Yes, but if you stand there long enough, they'll usually
quiet down.
(그래요, 하지만 거기 충분히 오래 서 있으면, 대부분의 경
우에는 조용해져요.)
DON'T TRY AND SHOUT OVER THEM.
(아이들 보다 큰 소리로 말하려고 하진 말아요.)
* over: louder의 뜻으로 쓰임
Louanne: Right. Thanks.
(알았어요. 고마워요.)

☞ 조지는 네이트와 국방부의 무전 암호를 가지고 장난친 것 때문에
연방 수사국의 조사를 받게 된다. 수사국은 조지의 능력 때문에 그를
계속 잡아 두고 여러 가지 실험을 한다. 집에 가고 싶어서 초조해진
조지는 수사국의 시험관에게 짜증을 부린다.
Dr. Bob : All right, I'll start the questions.
(좋아요, 제가 질문을 시작하겠습니다.)
And I'LL BE TIMING YOUR RESPONSES.
(그리고 당신이 답변하는 시간을 재겠습니다.)
And we'll be recording.
(그리고 우리는 녹음하고 있을 겁니다.)
Any questions?
(질문 있습니까?)
George : What's your first name?
(당신의 이름이 뭐예요?)
Dr. Bob : My first name is Bob.
(제 이름은 밥입니다.)
(조지가 내민 손을 잡고 악수하면서) Hi.
(반갑습니다.)
George : Shoot, Bob.
(쏘세요, 밥.)
Dr. Bob : Right.
(좋아요.)
ANSWER AS QUICKLY AS YOU CAN.
(가능한 한 빨리 대답해 주세요.)
How old is a person born in nineteen twenty-eight?
(1928년에 태어난 사람은 몇 살입니까?)
George : Man or woman?
(남자 아니면 여자예요?)

It is important that the scope be defined as accurately as possible to minimize future
questions about product coverage. We also want to avoid unintentional product coverage.
We which to ensure that the scope of the investigation (and any order that may result)
does not include products in which the petitioner has no interest. Attention should be
given especially to whether the prospective petitioner has unintentionally included
products that are not produced domestically.
대상물품에 대한 장래의 의문을 최소화하기 위하여 가능한 한 범위가
정확하게 정의되어야 한다. 또한 의도하지 않은 물품이 대상에 포함되는
것도 피해야 한다. 제소자가 관심이 없는 물품이 포함되지 않도록 조사
의 범위를 한정해야 한다. 특히 국내에서 생산되지 않는 물품을 제소자
가 무심코 포함하지 않도록 주의를 기울여야 한다.

The DOC vigorously enforces its APOs in order to maintain the integrity of the APO
process. It is imperative that we promptly respond to an allegation of an APO violation,
and take quick action to protect the information that may have been compromised. If a
party reports an apparent APO violation, the analyst must bring it to the immediate
attention of the APO office. If we determine that a problem may exist, the document in
question must be immediately removed from the public and official files. The APO
office will contact the parties involved immediately, and give instruction concerning the
retrieval and refiling of the document. Any reference to an alleged APO violation may
not appear on the record of the case in which it occurred. Once the matter has been
referred to the APO office, and the program manager advised, the analyst may not speak
with anyone about the incident. Any questions must be referred to the APO office.
상무부는 APO절차의 통합성을 유지하기 위하여 의욕적으로 APO를 강화시
켰다. 반드시 APO를 위반하였다는 주장에 대해 신속히 대응하고 훼손될지도
모르는 정보를 보호하기 위하여 신속한 조치를 취해야 한다. 이해당사자가
명백한 APO위반내용을 신고 할 경우에 분석관은 APO Office가 즉시 관심을
기울이도록 조치해야 한다. 문제가 있을 수 있다고 결정되면, 해당 문서는
즉시 pubic and official files에서 분리되어야 한다. APO office(행정보호명
령국)은 즉시 관련 당사자와 접촉하여 그 서류의 문제점 해결과 재편집을
지시하게 된다. APO위반에 대한 주장은 해당 케이스의 기록에 언급되지
않을지도 모른다. 일단 문제가 APO Office에 넘겨지고, 프로그램 관리자에게
통보되면, 분석관은 다른 사람에게 그 사건을 이야기하지 않는다. 어떤 질문
사항도 APO Office로 보내져야 한다.

②국회나 그 위원회의 요구가 있을 때에는 국무총리·국무위원 또는 정부위원은 출석·답변하여야 하며, 국무총리 또는 국무위원이 출석요구를 받은 때에는 국무위원 또는 정부위원으로 하여금 출석·답변하게 할 수 있다.
(2) When requested by the National Assembly or its committees, the Prime Minister, members of the State Council or Government Delegates shall attend any meeting of the National Assembly and answer questions. If the Prime Minister or State Council members are requested to attend, the Prime Minister or State Council members may have State Council members or Government Delegates attend any meeting of the National Assembly and answer questions.

Ebbers telling the panel, he'll prove he's innocent of any wrongdoing at a later date.
에버스 전 회장은 위원들에게 차후 자신이 결백하다는 사실을 입증해보이겠다고 밝혔습니다.
I believe that no one will conclude that I engaged in any criminal or fraudulent conduct during my tenure at Worldcom.
그 누구도 제가 월드컴에 재직하는 동안 어떤 형태로든 범죄나 사기행위에 가담했다고는 확언하지 못하리라고 저는 믿습니다.
Until that time, however, I must respectfully decline to answer the questions of this committee on the basis of my Fifth Amendment privilege.
그때까지는 수정헌법 5조의 권리조항에 입각하여 본 위원회가 제기하는 어떤 질문에도 답하지 않겠습니다.
President Bush heads to Wall Street tomorrow to tell corporate leaders that he wants longer jail terms for executives who commit fraud.
부시 대통령은 내일 월스트리트를 방문하여, 사기행위를 저지르는 기업 간부들의 형량을 늘이고자 한다는 자신의 의지를 재계 지도자들에게 피력할 예정입니다.

우리는 당신의 어떤 의문이든지 답해드리고자 합니다.
We would like to answer any questions you have, and keep in touch.

Introduction.
개요.
This agreement ("Agreement") between You and Abc Inc. ("Abc") consists of these Abc Xyz Online Program (the "Program") Standard Terms and Conditions ("Terms and Conditions").
귀하와 Abc Inc. ( 이하 "Abc") 간의 본 계약 ( 이하 “ 계약 ”) 은 Abc Xyz 온라인 프로그램 ( 이하 “ 프로그램 ") 표준 이용약관 ( 이하 “ 이용약관 ”) 으로 구성됩니다.
A description of the Program, as generally offered by Abc, is available at the Program Frequently Asked Questions ("FAQ") URL, located at https://www.Abc.com/Xyz/faq, or such other URL as Abc may provide from time to time. "You" or "Publisher" means any entity identified in an enrollment form submitted by the same or affiliated persons, and/or any agency or network acting on its (or their) behalf, which shall also be bound by the terms of this Agreement.
일반적으로 Abc에서 제공하는 프로그램에 대한 설명은 https://www.Abc.com/Xyz/faq 상의 프로그램 FAQ( 이하 “FAQ”) URL 또는 Abc가 수시로 제공하는 URL 에서 확인할 수 있습니다. “ 귀하 ” 또는 “ 게시자 (Publisher)” 는, 본 계약의 적용을 받는 본인 또는 관련인 또는 이들을 대행하는 에이전시나 네트워크에 의하여 제출된 등록양식에 기재된 존재를 의미합니다.


검색결과는 60 건이고 총 586 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)